ABY ZMNIEJSZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB PANELA TYLNEGO). WEWNĄTRZ NIE
MA CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIAĆ UŻYTKOWNIK. PRACE SERWISOWE
NALEŻY POWIERZYĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU.
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB PANELA
TYLNEGO). WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIAĆ UŻYTKOWNIK. PRACE SERWISOWE NALEŻY POWIERZYĆ
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU.
Ten symbol oznacza obecność wewnątrz wysokiego napięcia. Jakikolwiek kontakt z wewnętrznymi częściami produktu może być niebezpieczny.
Ten symbol powiadamia o dostarczeniu z tym produktem ważnej literatury, z opisem działań i konserwacji.
PRZESTROGA: Przepisy FCC/CSA określają, że wszelkie nieautoryzowane zmiany lub modykacje tego urządzenia, mogą pozbawić użytkownika prawa do jego
używania.
PRZESTROGA: Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym należy dopasować szerszy bolec wtyczki do szerokiego gniazda i do końca włożyć wtyczkę.
ABY ZAPOBIEC USZKODZENIU, KTÓRE MOŻE SPOWODOWAĆ POŻAR LUB PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE NALEŻY NARAŻAĆ TEGO
URZĄDZENIA NA ODDZIAŁYWANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
Gniazdo zasilania należy zainstalować w pobliżu urządzeń i powinno być ono łatwo dostępne.
Podczas podłączania i używania wyświetlacza informacji publicznych należy przeczytać i zastosować się do podanych instrukcji:
• Jeśli wyświetlacz nie będzie używany w dłuższym okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną szmatką należy odłączyć wyświetlacz od zasilania. Ekran można wycierać suchą szmatka, przy wyłączonym
zasilaniu. Jednakże, nigdy nie należy stosować alkoholu, rozpuszczalników lub płynów opartych na amoniaku.
• Jeśli wyświetlacz nie działa normalnie, mimo zastosowania się do instrukcji z tego podręcznika należy skontaktować się z technikiem serwisu.
• Pokrywę obudowy może otwierać wyłącznie wykwalikowany personel serwisu.
• Wyświetlacz należy trzymać z dala bezpośredniego światła słonecznego oraz od pieców lub innych źródeł ciepła.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty, które mogą się dostać do szczelin wentylacyjnych lub uniemożliwić prawidłowe chłodzenie elementów
elektronicznych wyświetlacza.
• Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych obudowy.
• Wyświetlacz powinien być suchy. Aby uniknąć porażenia prądem eleketrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub nadmierną
wilgoć.
• Dla zapewnienia normalnego działania, po wyłączeniu wyświetlacza poprzez odłączenie kabla zasilania, przed jego ponownym podłączeniem
należy zaczekać 6 sekund.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia lub trwałego uszkodzenia zestawu, nie należy narażać wyświetlacza na działanie deszczu lub
nadmiernej wilgoci.
• Podczas ustawiania wyświetlacza należy się upewnić, że zapewniony jest łatwy dostęp do wtyczki i gniazda zasilania.
• WAŻNE: Podczas stosowania należy zawsze uaktywnić wygaszacz ekranu. Jeśli na ekranie długo wyświetlany jest stały obraz o wysokim
kontraście, może pozostać na nim 'powidok' lub 'poobraz'. Jest to dobrze znane zjawisko, spowodowane mankamentami technologii LCD. W
większości przypadków, poobraz stopniowo zanika po pewnym czasie od wyłączenia zasilania. Należy pamiętać, że symptomów powidoku
nie można naprawić i nie są one objęte gwarancją.
ii
Page 3
Informacje o przepisach
Deklaracja zgodności z CE
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że ten produkt jest zgodny z następującymi standardami:
• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 (Wymagania dotyczące bezpieczeństwa użycia sprzętu komputerowego)
• EN55022:2010 (Wymagania dotyczące emisji fal radiowych przez sprzęt komputerowy)
• EN55024:2010 (Wymagania dotyczące odporności sprzętu komputerowego na zakłócenia)
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Ograniczenia dotyczące emisji harmonicznych w sieciach zasilających)
• EN61000-3-3:2008 (Ograniczenia dotyczące uktuacji napięcia i spadków napięcia)
zgodnie z postanowieniami właściwych dyrektyw
• 2006/95/EC (Dyrektywa niskonapięciowa)
• 2004/108/EC (Dyrektywa EMC)
• 2009/125/WE (Dyrektywa na temat wymogów energooszczędności produktów, WE Nr 1275/2008 i 642/2009 - implementacja)
• 2011/65/UE (Dyrektywa RoHS) i została stworzona przez organizację produkcyjną na poziomie ISO9000.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in
a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
BDL3250EL
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Do podłączania tego wyświetlacza do urządzenia komputerowego należy używać wyłącznie ekranowany kabel RF, dostarczony z wyświetlaczem.
Aby zapobiec uszkodzeniu, które może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym nie należy narażać tego urządzenia na deszcz lub
nadmierną wilgoć.
TO URZĄDZENIE CYFROWE KLASY B SPEŁNIA WSZYSTKIE WYMAGANIA KANADYJSKICH PRZEPISÓW DOTYCZĄCYCH URZĄDZEŃ
POWODUJĄCYCH ZAKŁÓCENIA.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie
może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z tymi, które
mogą powodować nieoczekiwane działanie.
iii
Page 4
BDL3250EL
Uwaga Polskiego Centrum Badań i Certykacji
To urządzenie powinno być zasilane z gniazda z podłączonym obwodem ochronnym (gniazdo z trzema kołkami). Wszystkie podłączone razem urządzenia
(komputer, wyświetlacz, drukarka, itd.) powinny mieć to samo źródło zasilania.
Przewód fazowy instalacji elektrycznej pomieszczenia, powinien mieć urządzenie zabezpieczające przed zwarciami w formie bezpiecznika o wartości
nominalnej nie większej niż 16 amperów (A).
W celu pełnego wyłączenia urządzenia należy odłączyć kabel zasilający od gniazda zasilania, które powinno się znajdować w pobliżu urządzenia i być łatwo
dostępne.
Znak ochrony “B” potwierdza, że urządzenie jest zgodne z wymaganiami dotyczącymi korzystania z ochrony standardów PN-93/T-42107 i PN-89/E-06251.
Pola elektryczne, magnetyczne i elektromagnetyczne (“EMF”)
1. Produkujemy i sprzedajemy wiele produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które, jak wszystkie urządzenia elektroniczne, mogą emitować
oraz odbierać sygnały elektromagnetyczne.
2. Jedną z naszych najważniejszych zasad jest podejmowanie wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne i nieszkodliwe dla zdrowia
korzystanie z jej produktów. Obejmuje to spełnienie wszystkich mających zastosowanie przepisów prawnych oraz wymogów standardów dotyczących
emisji pola magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji.
3. Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego wpływu na zdrowie.
4. Potwierdzamy, że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z ich
przeznaczeniem.
5. Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie
kierunków rozwoju standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do nowych przepisów.
iv
Page 5
Informacje wyłącznie dla Wielkiej Brytanii
OSTRZEŻENIE - TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE
(B)
(A)
Ważne:
To urządzenie jest dostarczane z certykowaną wtyczką 13A. W celu zmiany bezpiecznika w tym typie
wtyczki należy wykonać następujące czynności:
1. Zdejmij pokrywę bezpiecznika i wyjmij bezpiecznik.
2. Dopasuj nowy bezpiecznik, którym powinien być bezpiecznik BS 1362 5A,A.S.T.A. lub bezpiecznik z
cerykatem BSI.
3. Dopasuj ponownie pokrywę bezpiecznika.
Jeśli dopasowana wtyczka nie pasuje do gniazda zasilania należy ją odciąć i zastąpić odpowiednią
wtyczką 3-kołkową.
Jeśli wtyczka zasilania zawiera bezpiecznik, jego wartość powinna wynosić 5A. Gdy jest używana wtyczka
bez bezpiecznika, w tablicy rozdzielczej musi być zainstalowany bezpiecznik o prądzie znamionowym nie
przekraczającym 5 A.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, które może wystąpić po włożeniu
niepodłączonej wtyczki do gniazdka sieciowego 13A, odciętą wtyczkę trzeba wyrzucić.
Jak podłączyć wtyczkę
Przewody kabla sieciowego są oznaczone następującymi kolorami:
NIEBIESKI - “ZERO” (“N”)
BRĄZOWY - “FAZA” (“L”)
ZIELONY I ŻÓŁTY - “UZIEMIENIE” (“E”)
1. Przewód ZIELONY I ŻÓŁTY należy podłączyć do zacisku wtyczki oznaczonego literą “E” lub
symbolem Ziemi lub kolorem ZIELONYM albo ZIELONYM i ŻÓŁTYM.
2. Przewód NIEBIESKI należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą “N” lub kolorem CZARNYM.
3. Przewód BRĄZOWY należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą “l” lub kolorem
CZERWONYM.
Przed zamknięciem obudowy wtyczki należy upewnić się, czy obejma kabla jest zaciśnięta na koszulce
kabla – a nie tylko na obu przewodach.
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BDL3250EL
Utylizacja po zakończeniu użyteczności
Nowy wyświetlacz informacji publicznych zawiera materiały, które nadają się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Produkt może zostać poddany
recyklingowi przez wyspecjalizowane rmy w celu zwiększenia ilości ponownie wykorzystywanych materiałów i zminimalizowania ilości materiałów
usuwanych.
Należy sprawdzić u lokalnego dostawcy Philips lokalne przepisy dotyczące utylizacji starego wyświetlacza.
(Dla klientów z Kanady i USA)
Ten produkt może zawierać ołów i/lub rtęć. Utylizację należy wykonać zgodnie z lokalnymi-stanowymi i federalnymi przepisami. Dodatkowe informacje
dotyczące kontaktów w sprawie recyklingu www.eia.org (Inicjatywa Edukacji Konsumentów)
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment [Utylizacja odpadów elektrycznych i
elektronicznych])
Uwaga dla użytkowników z gospodarstw domowych krajów Unii Europejskiej
To oznaczenia na produkcie lub na jego opakowaniu pokazuje, że zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej 2002/96/EG dotyczącej
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, tego produktu nie można wyrzucać z normalnymi śmieciami domowymi. Za
przekazanie tego urządzenia do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych odpowiada użytkownik.
Aby określić miejsca usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych należy skontaktować się z lokalnym urzędem,
organizacją zajmującą się utylizacją odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt.
Uwaga dla użytkowników z USA:
Podobnie jak wszystkie produkty LCD, ten zestaw zawiera lampę z rtęcią. Utylizację należy wykonywać zgodnie ze wszystkimi prawami lokalnymi,
stanowymi i federalnymi. Informacje o utylizacji lub recyklingu można uzyskać pod adresem: www.mygreenelectronics.com lub www.eiae.org.
Dyrektywy dotyczące recyklingu po zakończeniu okresu żywotności
Nowy wyświetlacz informacji publicznych zawiera materiały, które nadają się do recyklingu dla nowych użytkowników.
Podobnie jak wszystkie produkty LCD, ten zestaw zawiera lampę z rtęcią. Utylizację należy wykonać zgodnie ze wszystkimi prawami
lokalnymi, stanowymi i federalnymi.
Jako partner ENERGY STAR ustaliliśmy, że produkt ten spełnia wytyczne ENERGY STAR w zakresie efektywności energetycznej.
vii
Page 8
BDL3250EL
Spis treści
1. Rozpakowanie i instalacja ...................................... 1
• Dla wszystkich innych regionów dodawany jest przewód zasilający, któy spełnia wymagania dotyczące napięcia prądu zmiennego gniazda zasilania i
posiada certykat zgodności z przepisami bezpieczeństwa określonego kraju.
• Użytkownik może zachować opakowanie i materiały pakujące do przewożenia wyświetlacza.
1.3. Uwagi dotyczące instalacji
• Ze względu na wysokie zużycie energii naelży zawsze stosować wtyczkę przeznaczoną dla tego produktu. Jeśli wymagane jest użycie przedłużacza
należy to skonsultować z przedstawicielem serwisu.
• Aby uniknąć przewrócenia produkt należy zainstalować na płaskiej powierzchni. Dla prawidłowej wentylacji należy zapewnić odpowiednią odległość
pomiędzy tyłem produktu, a ścianą. Należy unikać instalacji tego produktu w kuchni, łazience lub w innych miejscach o dużej wilgotności, ponieważ
może to skrócić czas użyteczności komponentów elektronicznych.
• Ten produkt może normalnie działać na wysokości poniżej 3 000m. Przy instalacji na wysokości powyżej 3 000m, może wystąpić nienormalne działanie.
1
Page 10
BDL3250EL
1.4. Instalacja i zdejmowanie podstaw stołowych (opcjonalne)
Aby zainstalować podstawy stołowe:
1. Należy sprawdzić, czy wyłączone jest zasilanie wyświetlacza.
2. Rozłóż na płaskiej powierzchni arkusz zabezpieczający.
3. Chwyć za uchwyty do przenoszenia i umieść wyświetlacz ekranem w dół na arkuszu zabezpieczającym.
4. Po włożeniu podstawy do bloku prowadzenia, dokręć śruby po obu stronach wyświetlacza.
UWAGA: Dłuższa strona podstawy powinna być skierowana ekranem w stronę wyświetlacza.
Śruby radełkowane
Dłuższe części części przedniej
Podstawa na stół
Aby zdjąć podstawy stołowe:
1. Wyłącz zasilanie wyświetlacza.
2. Rozłóż na płaskiej powierzchni arkusz zabezpieczający.
3. Chwyć za uchwyty do przenoszenia i umieść wyświetlacz ekranem w dół na arkuszu zabezpieczającym.
4. Odkręć śruby używając śrubokręta i umieść je w bezpiecznym miejscu do przyszłego wykorzystania.
2
Page 11
BDL3250EL
1.5. Montaż na ścianie
W celu montażu wyświetlacza na ścianie należy załatwić standardowy zestaw do montażu na ścianie (dostępny w handlu). Zalecamy użycie interfejsu
montażowego zgodnego ze standardem TUV-GS i/lub UL1678 w Ameryce Północnej.
Arkusz zabezpieczający
Rozstawienie
VESA
Stół
1. Połóż arkusz zabezpieczający na stole, zawinięty dookoła wyświetlacza podczas pakowania, poniżej powierzchni ekranu, aby nie zarysować powierzchni
ekranu.
2. Sprawdź, czy są dostępne wszystkie akcesoria do montażu tego wyświetlacza (montaż na ścianie, montaż sutowy, podstawa stołowa, itd).
3. Wykonaj instrukcje dostarczone z zestawem do montażu podstawy. Niezastosowanie się do prawidłowych procedur montażowych, może
spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia użytkownika albo instalatora. Gwarancja produktu nie pokrywa uszkodzeń spowodowanych
nieprawidłową instalacją.
4. Do zestawu do montażu na ścianie należy wykorzystać śruby montażowe M6 (o 10 mm dłuższe od grubości wspornika montażowego) i pewnie je
dokręcić.
Podstawa stołowa
1.5.1. Rozstawienie VESA
BDL3250EL
Przestroga:
Aby zabezpieczyć wyświetlacz przed upadkiem:
• Do instalacji na ścianie lub na sucie zalecamy zainstalowanie wyświetlacza z metalowymi wspornikami, dostępnymi w handlu. Szczegółowe objaśnienia
dotyczące instalacji znajdują się w instrukcji odpowiedniego wspornika.
• Aby zmniejszyć możliwość obrażeń i uszkodzeń spowodowanych upadkiem wyświetlacza w przypadku trzęsienia ziemi lub innych katastrof naturalnych
należy skonsultować z producentem wspornika miejsce instalacji.
Wymagania dotyczące wentylacji podczas umieszczania
w zamkniętym miejscu
Aby umożliwić odprowadzanie ciepła należy pozostawić miejsce pomiędzy
sąsiadującymi obiektami, jak pokazano na rysunku poniżej.
400 mm (w poziomie) x 200 mm (w pionie)
100 mm
100 mm100 mm
100 mm
3
Page 12
BDL3250EL
1.6. Montaż w pozycji pionowej
Ten wyświetlacz można zainstalować w pozycji pionowej.
1. Jeśli jest założona, zdejmij podstawę.
2. Obróć o 90 stopni w kierunku ruchu wskazówek zegara. Logo “” powinno znajdować się z LEWEJ strony od frontu wyświetlacza.
90
1.6.1. Jak wykorzystać prowadnicę logo dla pozycji pionowej
1. Umieść prowadnicę w dolnym, lewym rogu ramki przedniej
wyświetlacza. Złóż jej obydwa brzegi.
2. Ściągnij folię zabezpieczającą z tyłu naklejki z logo “”. Przytrzymaj
i naciśnij prowadnicę lewą ręką. Umieść prawą ręką naklejkę z
logo “” stroną przyklejania na otworze logo i przyciśnij mocno
do ramki przedniej.
3. Usuń prowadnicę.
1.6.2. Jak usunąć logo
1. Przygotuj kawałek papieru z wyciętym miejscem jakie zajmuje logo w
celu zabepieczenia ramki przedniej przed zarysowaniem.
2. Używając noża, ostrożnie usuń naklejkę logo z papierem pod spodem.
3. Ściągnij naklejkę logo.
1
90
2
3
UWAGA: Podczas instalacji wyświetlacza na ścianie w celu jej prawidłowego wykonania należy skontaktować się z profesjonalnym technikiem. Nie
odpowiadamy za instalacje nie wykonane przez profesjonalnego technika.
4
Page 13
2. Części i funkcje
2.1. Panel sterowania
9
BDL3250EL
MUTE INPUT
12345678
1
Przycisk ZASILANIE
Przycisk ten służy do włączania wyświetlacza lub do przełączania
wyświetlacza do trybu oczekiwania.
Zwiększenie wartości regulacji przy włączonym menu OSD lub
zmniejszenie poziomu wyjścia audio, przy wyłączonym menu OSD.
• Używany jako przycisk [SET (USTAW)] w menu ekranowym
OSD,
5
Przycisk
Zmniejszenie wartości regulacji przy włączonym menu OSD lub
zmniejszenie poziomu wyjścia audio, przy wyłączonym menu OSD.
6
Przycisk
Przesuwanie paska podświetlenia w górę w celu regulacji wybranego
elementu, przy włączonym menu OSD.
[ ]
[ ]
[ ]
MENU
UWAGA: “Tryb blokowania sterowania przez klawiaturę” Ta funkcja
całkowicie wyłącza dostęp do wszystkich funkcji sterowania
przez klawiaturę. W celu włączenia lub wyłączenia blokady
sterowania przez klawiaturę, naciśnij i przytrzymaj ciągle
przyciski [ ] i [ ], przez dłużej niż 3 (trzy) sekundy.
9
Sensor pilota zdalnego sterowania i wskaźnik stanu
zasilania
• Odbiera sygnały poleceń z pilota zdalnego sterowania.
• Wskazuje stan działania wyświetlacza bez OPS:
- Zielone światlo oznacza włączenie wyświetlacza
- Czerwone światło oznacza tryb oczekiwania wyświetlacza
- Bursztynowe światło oznacza, że wyświetlacz przeszedł do
trybu APM
- Po włączeniu {Harmonogram}, miga zielone i czerwone
światło
- Jeśli miga czerwone światło, oznacza to wykrycie awarii
- Światło jest wyłączane, po wyłączeniu zasilania wyświetlacza
7
Przycisk
Przesuwanie paska podświetlenia w dół w celu regulacji wybranego
elementu, przy włączonym menu OSD.
8
Przycisk MENU
Powrót do poprzedniego menu, przy włączonym menu OSD lub
uaktywnienie menu OSD, przy wyłączonym menu OSD.
Wyjście audio do wejścia AUDIO IN zewnętrznego urządzenia AV.
18
WYJŚCIE GŁOŚNIKÓW
Wyjście audio do zewnętrznych głośników.
19
BLOKADA KENSINGTON
Dla zabezpieczenia i zapobiegania kradzieży.
20
Przekazywanie IR:
Pomijanie sygnału podczerwieni pilota zdalnego sterowania do
zewnętrznego dekodera STB przez kabel z wtyczką 3,5 mm typu
jack.
14
6
Page 15
2.3. Pilot zdalnego sterowania
2.3.1. Funkcje ogólne
POWER
1
10
PIP
SET
USB MENU
obrazem.
AUDIO
SOURCE
BRIGHTNESSCONTRAST
MENU
VOL UP
VOL DOWN
EXIT
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
SMART
VIDEO
SOURCE
2
3
INPUTON/OFFCHANGE
4
5
DISPLAY
6
7
8
AUTO
ADJUST
MUTE
9
1
Przycisk [POWER] (Zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć wyświetlacz z trybu oczekiwania. Naciśnij ponownie,
aby wyłączyć i przełączać z powrotem na tryb oczekiwania.
2
Przycisk [SMART] (Inteligentny)
Naciśnij, aby uaktywnić menu Inteligentny. Naciśnij przycisk [ ] lub
[ ] w celu wyboru opcji menu. Naciśnij przycisk [SET] (USTAW) w celu
potwierdzenia i opuszczenia wyboru.
• Standard: Używany do normalnych obrazów (ustawienie fabryczne)
• Podświetl.: Używany do obrazów ruchomych, takich jak video
• sRGB: Używane do obrazów tekstowych (tylko w trybie PC)
• Kino: Używane tylko do lmów (tylko w trybie wideo)
3
Przycisk [PIP] (Obraz w obrazie)
[ON/OFF] (Włączenie/
wyłączenie): WŁACZENIE/WYŁACZENIE trybu PIP.
[INPUT] (Wejście): Wybór sygnału wejścia dla drugiego obrazu.
[CHANGE] (Zmiana): Przełączanie pomiędzy głównym i drugim
4
Przycisk [CONTRAST] (Kontrast)
Naciśnij, aby uaktywnić menu Kontrast. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu
regulacji wartości. Naciśnij przycisk [MENU] w celu potwierdzenia i wyjścia.
BDL3250EL
5
Przycisk [DISPLAY] (Wyświetlacz)
Naciśnij w celu włączenia/wyłączenia wyświetlania informacji OSD w
górnym, prawym rogu ekranu.
6
Przycisk [ ]
• Naciśnij w celu przesunięcia wyboru w lewo w menu OSD.
• Naciśnij w celu zmniejszenia wartości w menu OSD.
• Naciśnij w celu przesunięcia drugiego obrazu w lewo w trybie PIP.
7
Przycisk [SET] (USTAW)
Naciśnij, aby uaktywnić ustawienie w menu OSD.
8
Przycisk [AUTO ADJUST] (Autodostrojenie)
Naciśnij, aby uruchomić funkcję Autodostrojenie.
UWAGA: Ten przycisk działa wyłącznie dla wejścia VGA.
9
Przycisk [MUTE] (Wyciszenie)
Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć funkcję wyciszenia.
10
Przycisk [VIDEO SOURCE] (Źródło wideo)
Naciśnij, aby przełączyć menu Źródło wideo. Naciśnij przycisk [ ] lub
[ ] w celu wyboru jednego ze źródeł video, spośród Displayport,
DVI-D, VGA, HDMI, Component, Video. Naciśnij przycisk [SET]
(USTAW) w celu potwierdzenia i wyjścia.
11
Przycisk [AUDIO SOURCE] (Źródło audio)
Naciśnij, aby przełączyć menu Źródło audio. Naciśnij przycisk [ ] lub
[ ] w celu wyboru jednego ze źródeł video, spośród Displayport, HDMI, Audio1, Audio2. Naciśnij przycisk [SET] (USTAW) w celu
potwierdzenia i wyjścia.
12
Przycisk formatu obrazu
Naciśnij, aby przełączyć współczynnik proporcji ekranu.
• Dla sygnału PC: Pełny, Normalny, Niestandardowy i
Rzeczywisty.
• Dla sygnału Video: Pełny, Normalny, Dynamiczny,
Niestandardowy, Rzeczywisty i 21:9.
13
Przycisk [BRIGHTNESS] (Jasność)
Naciśnij, aby przełączyć na menu Jasność. Naciśnij przycisk [ ] lub
[ ] w celu regulacji wartości. Naciśnij przycisk [MENU] w celu
potwierdzenia i wyjścia.
14
Przycisk [ ]
• Naciśnij w celu przesunięcia wyboru w górę w menu OSD.
• Naciśnij w celu przesunięcia drugiego obrazu w górę w trybie PIP.
15
Przycisk [MENU]
Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć menu OSD.
16
Przycisk [ ]
• Naciśnij w celu przesunięcia wyboru w prawo w menu OSD.
• Naciśnij w celu zwiększenia wartości w menu OSD.
• Naciśnij w celu przesunięcia drugiego obrazu w prawo w trybie PIP.
17
Przycisk [EXIT] (Wyjście)
Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego menu OSD.
18
Przycisk
• Naciśnij w celu przesunięcia wyboru w dół w menu OSD.
• Naciśnij w celu przesunięcia drugiego obrazu w dół w trybie PIP.
19
Przycisk [VOL UP] (Zwiększenie głośności)
Naciśnij w celu zwiększenia poziomu wyjścia audio.
20
Przycisk [VOL DOWN] (Zmniejszenie głośności)
Naciśnij w celu zmniejszenia poziomu wyjścia audio.
21
Przycisk [USB MENU] (MENU USB)
Funkcja ta nie jest dostępna w tym modelu.
[ ]
7
Page 16
BDL3250EL
2.3.2. Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania jest zasilany dwoma bateriami AAA 1,5V.
W celu instalacji lub wymiany baterii:
1. Naciśnij, a następnie wsuń pokrywę w celu otwarcia.
2. Dopasuj baterie do znaków (+) i (–) we wnęce baterii.
3. Załóż pokrywę.
Przestroga:
Nieprawidłowe użycie baterii, może spowodować wycieki lub rozerwanie. Należy zastosować się do podanych instrukcji:
• Włóż baterie “AAA” dopasowując znaki (+) i (–) na każdej baterii do znaków (+) i (–) we wnęce baterii.
• Nie należy mieszać baterii różnych typów.
• Nie należy łączyć baterii nowych ze starymi. Spowoduje to skrócenie żywotności lub przeciek baterii.
• Zużyte baterie należy jak najszybciej usunąć, aby zapobiec ich wyciekowi do wnęki baterii. Nie należy dotykać do wylanego kwasu baterii, może to
spowodować obrażenia skóry.
UWAGA: Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie długo używany, baterie należy wyjąć.
2.3.3. Obsługa pilota zdalnego sterowania
• Nie należy narażać pilota na silne wstrząsy.
• Nie wolno dopuścić do ochlapywania pilota zdalnego sterowania wodą lub innymi płynami. Jeśli pilot ulegnie zamoczeniu należy go jak najszybciej
wytrzeć.
• Należy unikać wysokiej temperatury i pary.
• Nie należy otwierać pilota zdalnego sterowania w innym celu niż instalacja baterii.
2.3.4. Zakres działania pilota zdalnego sterowania
Podczas naciskania przycisku, skieruj górną część pilota zdalnego sterowania w kierunku
sensora pilota zdalnego sterowania.
Pilota zalnego sterowania należy używać w odległości do 8m/26 stóp od sensora
wyświetlacza, przy kącie odchylenia w poziomie i w pionie do 30 stopni.
UWAGA: Pilot zdalnego sterowania może nie działać prawidłowo, gdy na sensor pilota
zdalnego sterowania na wyświetlaczu skierowane jest bezpośrednie światło
słoneczne lub gdy silne oświetlenie albo, gdy na drodze sygnału transmisji
znajduje się przeszkoda.
3030
POWER
AUDIO
VIDEO
SMART
SOURCE
SOURCE
PIP
INPUTON/OFF CHANGE
BRIGHTNESSCONTRAST
DISPLAY
MENU
SET
AUTO
EXIT
ADJUST
VOL UP
MUTE
VOL DOWN
USB MENU
8
Page 17
3. Podłączanie urządzeń zewnętrznych
3.1. Używanie pokrywy przełącznika
Pokrywa przełącznika zasilania zapobiega przypadkowemu włączeniu lub wyłączeniu wyświetlacza.
Aby zablokować położenie pokrywy:
1. Dopasuj i wstaw pokrywę do rowka poniżej przełącznika zasilania.
2. Zablokuj pokrywę śrubą.
BDL3250EL
9
Page 18
BDL3250EL
3.2. Podłączanie urządzeń zewnętrznych (DVD/VCR/VCD)
3.2.1. Używanie wejścia video COMPONENT
Wyjście audio
Wyjście COMPONENT
(YPbPr)
3.2.2. Używanie wejścia wideo
[R]
[L]
Wyjście audio
[R]
[AUDIO IN]
[L]
(WEJŚCIE AUDIO)
DVD / VCR / VCD
[AUDIO IN]
(WEJŚCIE AUDIO)
[COMPONENT IN]
(WEJSCIE COMPONENT) (YPbPr)
Y/CVBS Out
DVD / VCR / VCD
[Y/CVBS IN]
3.2.3. Używanie wejścia video HDMI
DVD / VCR / VCD
HDMI Out
(Wyjście HDMI)
[HDMI IN] (WEJŚCIE HDMI)
10
Page 19
3.3. Podłączenie komputera PC
3.3.1. Używanie wejścia VGA
BDL3250EL
Wyjście VGA
15 pinowy D-Sub
3.3.2. Używanie wejścia DVI
[R]
[L]
[AUDIO IN]
(WEJŚCIE AUDIO)
[R]
[AUDIO IN]
(WEJŚCIE AUDIO)
[L]
[VGA IN]
(WEJŚCIE VGA)
[DVI IN]
(WEJŚCIE DVI)
PC
Wyjście audio
[VGA AUDIO IN]
(WEJŚCIE VGA
AUDIO)
Wyjście DVI
PC
Wyjście audio
[VGA AUDIO IN]
(WEJŚCIE VGA
AUDIO)
3.3.3. Używanie wejścia HDMI
HDMI Out
(Wyjście HDMI)
[HDMI IN] (WEJŚCIE HDMI)
11
Page 20
BDL3250EL
3.3.4. Używanie wejścia DisplayPort
3.4. Podłączenie urządzenia audio
3.4.1. Podłączenie zewnętrznych głośników
DisplayPort Out
PC
[DisplayPort IN]
3.4.2. Podłączenie zewnętrznego urządzenia audio
Wejście audio
[R]
[L]
[AUDIO OUT]
(WYJŚCIE AUDIO)
Zewnętrzne głośniki
Wzmacniacz stereo
12
Page 21
3.5. Podłączenie wielu wyświetlaczy przy konfiguracji łańcuchowej
Możliwe jest współ podłączenie wielu wyświetlaczy w celu utworzenia konguracji łańcuchowej dla takich aplikacji jak ściana video.
UWAGA: Do konguracji łańcuchowej można użyć maksymalnie 25 wyświetlaczy (5x5).
Podłącz złącze [DVI OUT / VGA OUT] (WYJŚCIE DVI/WYJŚCIE VGA) wyświetlacza 1, do złącza [VGA IN] (WEJŚCIE VGA) wyświetlacza 2.
PC
WYŚWIETLACZ 1WYŚWIETLACZ 2
[VGA][VGA IN]
(WEJŚCIE VGA)
[DVI/VGA OUT]
(WYJŚCIE DVI/VGA)
[VGA IN]
(WEJŚCIE VGA)
14
Page 23
BDL3250EL
4. Menu OSD
Poniżej pokazano widok całej struktury menu OSD (On-Screen Display
[Menu ekranowe]). Można go wykorzystać jako odniesienie do dalszej
regulacji wyświetlacza.
4.1. Nawigacja w menu OSD
4.1.1. Nawigacja w menu OSD z wykorzystaniem
pilota zdalnego sterowania
MENU
SET
EXIT
1. Naciśnij przycisk [MENU] na pilocie zdalnego sterowania, aby
wyświetlić menu OSD.
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru elementu do regulacji.
3. Naciśnij przycisk [SET] (USTAW) lub [ ] w celu przejścia do
podmenu.
4. W podmenu, naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu przełączenia
pomiędzy pozycjami, naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu regulacji
ustawień. Jeśli dostępne jest podmenu, naciśnij przycisk [SET]
(USTAW) lub [ ] w celu przejścia do podmenu.
5. Naciśnij przycisk [EXIT] (Wyjście) w celu powrotu do poprzedniego
menu lub naciśnij przycisk [MENU] w celu wyjścia z menu OSD.
4.1.2. Nawigacja w menu OSD z wykorzystaniem
przycisków sterowania wyświetlacza
1. Naciśnij przycisk [MENU] w celu wyświetlenia menu OSD.
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru elementu do regulacji.
3. Naciśnij przycisk [ ] w celu przejścia do podmenu.
4. W podmenu, naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu przełączenia
pomiędzy pozycjami, naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu regulacji
ustawień. Jeśli dostępne jest podmenu, naciśnij przycisk [ ] w celu
przejścia do podmenu.
5. Naciśnij przycisk [MENU] w celu powrotu do poprzedniego menu
lub kilka razy naciśnij przycisk [MENU] w celu wyjścia z menu OSD.
4.2. Przegląd menu OSD
4.2.1. Menu Obraz
ść
Obraz
Ekran
Dźwięk
Obraz w obrazie (PIP)
Konfiguracja 1
Konfiguracja 2
Opcje zaawansowane
Jasność
Regulacja całkowitej jasności obrazu, poprzez zmianę intensywności
podświetlenia panela LCD.
Kontrast
Regulacja ostrości w celu poprawienia jakości obrazu. Czarne partie
obrazu będą bogatsze w ciemności, a białe jaśniejsze.
Ostrość
Regulacja w celu poprawienia szczegółów obrazu.
Poziom czerni
Poziom czerni video jest zdeniowany jako poziom jasności w
najciemniejszych miejscach (czarne) obrazu. Regulacja w celu zmiany
jasności obrazu.
Redukcja szumów
Regulacja w celu usunięcia zakłóceń obrazu. Można wybrać odpowiedni
poziom redukcji zakłóceń.
Wybierz spośród: {Wyłącz} / {Niski} / {Medium} / {Wysoki}.
UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejść HDMI(Tryb Video),
Wideo i YPbPr.
To n
Regulacja w celu zmiany odcienia koloru obrazu.
Użyj przycisku [ ] lub [ ] do regulacji war tości. Naciśnij przycisk [ ] ,
po czym odcień kolorów zmieni się na lekko zielony. Naciśnij przycisk [
], po czym odcień kolorów zmieni się na lekko purpurowy.
UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejść HDMI(Tryb Video),
Wideo i YPbPr.
Kolor
Regulacja w celu zwiększenia lub zmniejszenia intensywności kolorów
obrazu.
UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejść HDMI(Tryb Video),
Wideo i YPbPr.
Temperatura koloru
Wybór temperatury barwowej dla obrazu. Niższa temperatura
barwowa daje czerwonawy odcień, a wyższa temperatura barwowa daje
bardziej niebieskawy odcień.
Funkcja ta umożliwia precyzyjną regulację odcieni kolorów, poprzez
niezależną zmianę ustawień R (Czerwony), G (Zielony) oraz B (Niebieski).
Jasno
Kontrast
ść
Ostro
Poziom czerni
Redukcja szumów
Ton
Kolor
Temperatura koloru
Kontrola koloru
Intel.kontrast
Inteligentny obraz
15
Page 24
BDL3250EL
UWAGA: Ten element działa wyłącznie po ustawieniu {Temperatura
koloru} na {Użytkownik}.
Intel. kontrast
Funkcja inteligentnego kontrastu pozwala poprawić kontrast ciemnych
scen. Po włączeniu funkcji inteligentnego kontrastu ustawienie
jaskrawości w menu Obraz nie będzie dostępne.
Inteligentny obraz
Dostępne są następujące tryby inteligentnego obrazu:
• Tryb PC: {Standard} / {Podświetl.} / {Srgb}.
• Tryb Video: {Standard} / {Podświetl.} / {Kino}.
Źródło wideo
Wybór źródła wejścia video.
Źł
Reset ustawień obrazu
Wyzerowanie wszystkich ustawień menu Obraz.
Zegar
Regulacja szerokości obrazu.
UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejścia VGA.
Faza zegara
Regulacja w celu poprawienia ostrości, przejrzystości i stabilności obrazu.
UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejścia VGA.
Tryb powiększenia
Odbierane obrazy mogą być nadawane w formacie 16:9 (szeroki ekran)
lub w formacie 4:3 (konwencjonalny ekran). Obrazy 16:9 czasami
mają w górnej i w dolnej części ekranu czarny pas (format letterbox).
Po włączeniu funkcji Pixel Shift wyłączony zostanie tryb powiększenia
(zoom).
Ta funkcja umożliwia optymalizację wyświetlania obrazu na ekranie.
Dostępne są następujące tryby powiększenia:
• Tryb PC: {Pełny} / {Normalny} / {Zwyczaj} / {Realny}.
PIP) na pilocie zdalnego sterowania, można zmienić tryb w pokazanej
poniżej kolejności:
PIPPOP
Ustawienie PBPPBP full
Wyłącz
Rozdzielczości w trybach PIP i POP są skongurowane następująco:
ROZMIAR PIP {Mały}: 320 x 240 pikseli{Medium} : 480 x 320 pikseli{Duży}: 640 x 480 pikseli
ROZMIAR POP : 474 x 355 pikseli
UWAGA: Obrazy wyświetlane w drugim obrazie zawsze pasują
do rozmiarów PIP pokazanych powyżej, niezależnie
od współczynnika kształtu obrazu wejścia.
4.2.5. Menu Konfiguracja 1
Obraz
Ekran
Dźwięk
Obraz w obrazie (PIP)
Konfiguracja 1
Konfiguracja 2
Opcje zaawansowane
Stan włączenia
Wybierz stan wyświetlacza, stosowany po następnym podłączeniu
przewodu zasilającego.
• {Wyłączenie zasilania} - Wyświetlacz pozostaje wyłączony, po
podłączeniu przewodu zasilającego do gniazdka ściennego.
• {Wymuszone włączenie} - Wyświetlacz włącza się, po podłączeniu
przewodu zasilającego do gniazdka ściennego.
• {Ostatni stan} - Wyświetlacz powróci do poprzedniego stanu
zasilania (włączenie/wyłączenie/oczekiwanie) po odłączeniu i
wymianie przewodu zasilającego.
Autodostrojenie
Użyj tej funkcji, aby pozwolić na automatyczną optymalizację
wyświetlania obrazu wejścia VGA.
UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejścia VGA.
Oszczędność poboru mocy
Użyj tego ustawienia w celu automatycznego zmniejszenia zużycia
energii.
Stan włączenia
Autodostrojenie
Oszczędność poboru mocy
Język
Oszczędność panela
System koloru
Port ster przez sie
Ustawienia sieci
Reset konfiguracji
Ustawienia fabryczne
ć
• {RGB} - Wybierz {Włączo}, aby zezwolić na przejście wyświetlacza
do trybu APM, gdy po trzech kolejnych cyklach, nie zostanie wykryty
żaden sygnał z gracznego trybu HDMI, HDMI, DVI-D lub z wejść
VGA.
• {Wideo} - Wybierz {Włączo}, aby przejść do trybu oszczędzania
energii, gdy po trzech kolejnych cyklach, nie zostanie wykryty żaden
sygnał z gracznego HDMI Video lub z wejść YPbPr.
Język
Wybór języka używanego w menu OSD.
Opcje wyboru to: {} / {} / {
简体中文
{} / {} / {} / {} / {} / {
} / {} /
繁體中文
} .
Oszczędność panela
Wybór włączenia funkcji oszczędzania energii panela w celu zmniejszenia
niebezpieczeństwa “utrwalenia obrazu” lub"poobrazu".
• {Wiatrak chło.} - Wybierz {Włączo}, w celu stałego włączenia
wentylatora. Wybierz {Auto} w celu włączenia/wyłączenia
wentylatora, zgodnie z temperaturą wyświetlacza.
gdy temperatura wzrośnie do 60°C (140°F) i wyłączenie
wentylatora po obniżeniu temperatury do 58°C (136°F).
• Po osiągnięciu temperatury 79°C (174°F), na ekranie pojawi
się komunikat ostrzeżenia o temperaturze. Wyłączone zostaną
wszystkie główne funkcje oprócz przycisku [Power] (Zasilanie).
• Po osiągnięciu temperatury 80°C (176°F), wyświetlacz zostanie
wyłączony automatycznie.
• {Jasność} - Wybierz {Włączo}, po czym jasność obrazu zostanie
zmniejszona do odpowiedniego poziomu. Po wybraniu, ustawienie
Jasność w menu Obraz będzie niedostępne.
• {Pixel shift} - Wybierz czas ({Auto} / {10 ~ 900} sekund /
{Wyłączone}) lekkiego zwiększenia rozmiaru obrazu i przesunięcia
pozycji pikseli w czterech kierunkach (w górę, w dół, w lewo lub w
prawo). Włączenie funkcji Pixel Shift spowoduje wyłączenie regulacji
położenia w pionie i w poziomie oraz trybu powiększenia (zoom) w
menu obrazu.
System koloru
Wybierz System koloru zależnie od formatu wejścia video.
Opcje wyboru to: {Auto} / {NTSC} / {PAL} / {SECAM} / {4.43NTSC} /
{PAL-60}.
UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejścia Wideo.
Network control port (Port sterowania sieciowego)
Wybór portu sterowania sieciowego.
Wybierz spośród: {RS232} / {LAN(RJ45)}.
UWAGI:
• Po wybraniu {LAN(RJ45)}, nie zostanie uaktywniony {RS232}, nawet
po podłączeniu kabla i na odwrót.
• DHCP - Wybór włączenia lub wyłączenia funkcji DHCP. Po
włączeniu, wyświetlaczowi zostanie przydzielony automatycznie
adres IP, maska podsieci i domyślna brama. Po wyłączeniu, pojawi
się polecenie ręcznego wprowadzenia następujących wartości.
Na koniec, naciśnij przycisk [SET] (USTAW) w celu zapamiętania i
zapisania wybranych wartości.
• Adres IP
• Maska podsieci
• Domyślna bramka
• Nazwa użytkownika (Domyślna nazwa użytkownika to {admin})
• Hasło logowania(Domyślne hasło to {0000})
Reset konguracji
Wyzeruj wszystkie ustawienia w menu Konguracja1 do wstępnych
wartości fabrycznych.
Ustawienia fabryczne
Wyzeruj wszystkie ustawienia w menu OSD {Obraz}, {Ekran}, {Dźwięk},
{Obraz w obrazie (PIP)}, {Konguracja 1}, {Konguracja 2} i {Opcje zaawansowane} do wstępnych wartości fabrycznych.
Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru [Resetuj] i naciśnij przycisk
[SET] (USTAW) w celu wyzerowania.
Ustawienia fabryczne
4.2.6. Menu Konfiguracja 2
Obraz
Ekran
Dźwięk
Obraz w obrazie (PIP)
Konfiguracja 1
Konfiguracja 2
Opcje zaawansowane
Wyłączenie OSD
Ustawienie czasu pozostawania menu OSD (menu ekranowe) na
ekranie.
Opcje wyboru to: {5 ~ 120} sekund.
Informacja OSD
Ustawienie czasu wyświetlania informacji OSD w górnym, prawym rogu
ekranu. Informacje OSD będą wyświetlane po zmianie wejścia sygnału.
Informacje OSD pozostaną na ekranie, po wybraniu {Wyłącz}.
Opcje wyboru to: {1 ~ 60} sekund.
Wyłączenie czasownika
Ustawienie przełączenia wyświetlacza do trybu oczekiwania, po
określonym czasie.
Opcje wyboru to: {Wyłącz, 1 ~ 24} godzin od bieżącego czasu.
UWAGA: Po uaktywnieniu “Wyłączenie timera”, wyłączone zostaną
ustawienia “Harmonogram”.
Pozycja-poz OSD
Regulacja pozycji poziomej menu OSD.
Pozycja-pion OSD
Regulacja pozycji pionowej menu OSD.
Informacje monitora
Pokazywanie informacji o wyświetlaczu, włącznie z numerem modelu,
numerem seryjnym, godzinami działania i wersją oprogramowania.
Wyłączenie OSD
Informacja OSD
Wyłączenie czasownika
Pozycja-poz OSD
Pozycja-pion OSD
Informacje monitora
Anuluj
Resetuj
19
Informacje monitora
Nazwa modelu:
Serial no:
Godz. operacyjne:
Wersja SW:
BDL3250EL
VER 0.204
0 H 3M
Page 28
BDL3250EL
4.2.7. Menu Opcje zaawansowane
Obraz
Ekran
Dźwięk
Obraz w obrazie (PIP)
Konfiguracja 1
Konfiguracja 2
Opcje zaawansowane
Rozdzielczość wejścia
Ustawienie rozdzielczości wejścia VGA. Jest to wymagane, gdy
wyświetlacz nie może prawidłowo wykryć rozdzielczości wejścia VGA.
UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla wejścia VGA.
Opcje wyboru to:
• {1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768}
• {1400x1050 / 1680x1050}
• {1600x1200 / 1920x1200}
• {Auto}: Automatyczne określenie rozdzielczości.
Wybrane ustawienia będą efektywne po wyłączeniu i ponownym
włączeniu zasilania.
HDMI clock threshold
Regulacja zegara łącza HDMI.
• {Min} - 800 KHz (domyślnie).
• {Maks} - 5000 KHz.
UWAGA: Zegar progowy dotyczy tylko sygnału HDMI. Zegar progowy
HDMI zabezpiecza przed odchyleniami zegara pikseli HDMI.
Czasami zegar pikseli HDMI niektórych urządzeń może
działać niestabilnie. Monitor może traktować zakłócenia
sygnału jako zmianę trybu wideo, co spowoduje zanik obrazu.
Zegar progowy umożliwia regulację tolerancji zegara w celu
uniknięcia zaniku obrazu.
Ekspansja poziomu czerni
Ta funkcja oferuje pogłębienie czerni dla uzyskania lepszej jakości obrazu.
Opcje wyboru to: {Wyłącz} / {Niski} / {Medium} / {Wysoki}.
UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla trybu wejścia Wideo.
Rozdzielczość wejścia
HDMI clock threshold
Ekspansja poziomu czerni
Selekcja gamma
Tryb skanowania
Konwersja skanowania
Tryb filmowy
Kontrola pilota
Kontrola klawiatury
Nakładanie
Status ciepła
Konwersja skanowania
Wybierz włączenie lub wyłączenie funkcji konwersji IP (Przeplot do
Progresywne).
• {Progresywny} - Włączenie funkcji konwesrji IP (zalecane). Po
włączeniu, dla uzyskania lepszej jakości wyświetlania, sygnał wejścia z
przeplotem zostanie przekonwertowany na format progresywny.
• {Przeplot} - Wyłączenie funkcji IP. Ten tryb jest odpowiedni do
wyświetlania obrazów ruchu, jednak zwiększa on możliwość
pozostawania obrazu.
Tryb lmowy
Wybierz w celu włączenia lub wyłączenia funkcji konwersji ramki trybu
lmu.
• {Auto} - Włączenie funkcji konwersji ramki trybu lmu dla lmów
i obrazów ruchu. Wyświetlacz wykonuje konwersję z szybkością
24 ramek na sekundę (24 fps), formatu sygnału wejścia do formatu
sygnału DVD video. Po właczeniu tej funkcji, zaleca się ustawienie
funkcji {Konwersja skanowania} na {Progresywny}.
• {Wyłącz} - Wyłączenie funkcji konwersji ramki trybu lmu. Ten tryb
jest odpowiedni do przekazów TV i sygnałów VCR.
Kontrola pilota
Wybór trybu działania pilota zdalnego sterowania, gdy przez połączenie
RS232C jest podłączonych wiele wyświetlaczy.
• {Normalny} - Wszystkie wyświetlacze można obsługiwać normalnie,
przez pilota zdalnego sterowania.
• {Pierwotny} - Wyznaczenie tego wyświetlacza jako podstawowego
do operacji z pilotem zdalnego sterowania. Tylko ten wyświetlacz
można obsługiwać pilotem zdalnego sterowania.
• {Wtórny} - Wyznaczenie tego wyświetlacza, jako wyświetlacza
dodatkowego. Tego wyświetlacza nie można obsługiwać pilotem
zdalnego sterowania i otrzymuje on sygnały sterowania jedynie z
podstawowego wyświetlacza, przez połączenie RS232C.
• {Zablokuj wszystko} / {Zabl. wsz. bez głoś.} / {Zabl. wsz. bez zasil}
- Blokada funkcji pilota zdalnego sterowania tego wyświetlacza.
W celu odblokowania naciśnij i przytrzymaj przycisk [DISPLAY]
(Wyświetlacz) na pilocie zdalnego sterowania przez 5 (pięć) sekund.
Kontrola klawiatury
Wybór włączenia lub wyłączenia funkcji wyświetlania klawiatury (przyciski
sterowania).
• {Odblok} - Włączenie funkcji klawiatury.
• {Zablokuj wszystko} / {Zabl. wsz. bez głoś.} / {Zabl. wsz. bez zasil}
- Blokada funkcji klawiatury.
Nakładanie
Funkcja ta umożliwia utworzenie pojedynczej dużej matrycy ekranowej
(ściana video), zawierającej do 25 zestawów wyświetlaczy (do 5-zestawów w pionie i w poziomie). Funkcja ta wymaga połączenia
łańcuchowego.
Selekcja gamma
Gamma kontroluje całkowitą jasność obrazu. Obrazy nie skorygowane
prawidłowo są zbyt jasne lub za ciemne, dlatego prawidłowa kontrola
gamma ma duży wpływ na całkowitą jasność wyświetlacza.
Opcje wyboru to: {Natywny} / {2.2} / {2.4} / {S gamma}.
Tryb skanowania
Zmiana obszaru wyświetlania obrazu.
• {Powiększ.} - Wyświetlanie około 95% oryginalnego rozmiaru
obrazu. Reszta obszarów dookoła obrazu zostanie obcięta.
• {Pomniejsz.} - Wyświetlanie obrazu w jego oryginalnym rozmiarze.
UWAGA: Ten element działa wyłącznie dla trybu wejścia Video.
20
Nakładanie
Poz. poz. monit.
Poz. pion. monit.
Pozycja
Komp. ramek
Dostępny
Opóźnienie włąc
1
1
1
Nie
Nie
Wyłącz
Page 29
BDL3250EL
Przykład: Matryca ekranowa 2 x 2 (4 wyświetlaczy)
Monitory w poziomie = 2 wyświetlaczy
Monitory w pionie = 2 wyświetlaczy
Monit. w poziomie
Pozycja
12
Monit. w pionie
34
Przykład: Matryca ekranowa 5 x 5 (25 wyświetlaczy)
Monitory w poziomie = 5 wyświetlaczy
Monitory w pionie = 5 wyświetlaczy
Monit. w poziomie
12
67
34
89
10
1112131415
Monit. w pionie
1617181920
2122232425
• Poz. poz. monit. - Wybór liczby wyświetlaczy w poziomie.
• Poz. pion. monit. - Wybór liczby wyświetlaczy w pionie.
• Pozycja - Wybór pozycji tego wyświetlacza na ekranie matrycowym.
• Komp. ramek - Wybór włączenia lub wyłączenia funkcji kompensacji
ramek. Po wybraniu {Ta k }, wyświetlacz dopasuje obraz w celu
kompensacji szerokości ramek wyświetlacza, dla uzyskania
dokładnego wyświetlania obrazu.
Kompensacja ramek - Tak
Pozycja
5
Kompensacja ramek - Nie
Dostępny: Wybór włączenia lub wyłączenia funkcji Matryca. Po
włączeniu, wyświetlacz zastosuje ustawienia w {Poz. poz. monit.}, {Poz.
pion. monit.}, {Pozycja}, i {Komp. ramek}.
• Opóźnienie włąc: Ustawienie czasu opóźnienia włączania zasialnia
(w sekundach). Domyślna opcja {Auto}, umożliwia sekwencyjne
właczanie zasilania dla każdego wyświetlacza, według numeru ID, gdy
podłączonych jest wiele wyświetlaczy. Opcje wyboru to: {Wyłącz /
Auto / 2, 4, 6, 8, 10, 20, 30, 40, 50}
UWAGA: Funkcja Matryca zostanie wyłączona, po naciśnięciu
przycisku [ON/OFF] (Włączo/Wyłącz) dla PIP.
Status ciepła
Funkcja ta umożliwia w dowolnym czasie sprawdzenie stanu
temperatury wyświetlacza.
Data i czas
Regulacja bieżącej daty i czasu dla wewnętrznego zegara wyświetlacza.
Data i czas
Rok
Miesiąc
ń
Dzie
Godzina
Minuta
Czas letni
Akt. Data i czas
2012 . 08 . 0420 : 20 : 17
2012
08
04
20
20
Wciśnij [SET] aby ustawić zegar
1. Naciśnij przycisk [ ] w celu przejścia do podmenu.
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu przełączenia pomiędzy
ustawieniami {Rok}, {Miesiąc}, {Dzień}, {Godzina}, {Minuta} i {Czas letni}.
3. Naciśnij przycisk [ ] or [ ] w celu dopasowania wszystkich
ustawień oprócz {Czas letni}.
4. Naciśnij przycisk [SET] (USTAW) w celu przejścia do podmenu
{Czas letni}.
5. Naciśnij przycisk [ ] or [ ] w celu wyboru elementu, naciśnij
przycisk [ ] lub [ ] w celu regulacji.
Harmonogram
Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie do 7 (siedem) różnych
odstępów harmonogramu uaktywnienia wyświetlacza.
Można wybrać:
• Czas włączenia i wyłączenia wyświetlacza.
21
Page 30
BDL3250EL
• Dni tygodnia uaktywniania wyświetlacza.
• Źrodło wejścia wykorzystywane przez wyświetlacz dla każdego okresu
harmonogramu uaktywniania.
UWAGA: Przed użyciem tej funkcji należy ustawić bieżącą datę i czas w
menu {Data i czas}.
1. Naciśnij przycisk [SET] (USTAW) lub [ ] w celu przejścia do
podmenu.
Harmonogram
ś
Dzi
1
2
3
4
5
6
7
2012 . 08 . 04 CZW 20 : 19 : 55
Włączo
_ :
WyłączWejście
_ _
ń
Każ. Dzie
Ś
RO
SOB
:
_
PON
CZW
NIE
_
WTO
Ą
PI
Każ. Tydz.
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru pozycji harmonogramu
(numer pozycji 1 ~ 7), a następnie naciśnij przycisk [ ] w celu
zaznaczenia numeru pozycji.
Harmonogram
ś
Dzi
1
2
3
4
5
6
7
2012 . 08 . 04 CZW 20 : 19 : 55
132
Włączo
_ :
WyłączWejście
_ _
ń
Każ. Dzie
Ś
RO
SOB
:
_
PON
CZW
NIE
_
WTO
Ą
PI
Każ. Tydz.
4
3. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru harmonogramu:
1
Harmonogram włączania zasilania: Naciśnij przycisk [ ] lub
[ ] w celu ustawienia godziny i minuty włączenia wyświetlacza.
[ ] lub [ ] w celu ustawienia godziny i minuty wyłączenia
wyświetlacza.
Wybierz lub pozostaw puste pole “__” dla godzin i minut, jeśli nie ma
być używany ten harmonogram włączania lub wyłączania zasilania.
3
Wybór źródła wejścia: Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu
wyboru źródła wejścia. Jeśli nie zostanie wybrane żadne źródło
wejścia, źródło wejścia pozostanie takie, jak ostatnio wybrane.
4
Harmonogram daty: Naciśnij przycisk [ ] w celu wyboru dnia
tygodnia, w którym będzie zastosowany ten harmonogram, a
następnie naciśnij przycisk [SET] (USTAW).
4. Aby wykonać dalsze ustawienia harmonogramu, naciśnij przycisk
[EXIT] (Wyjście) i powtórz wymienione powyżej czynności. Znak
zaznaczenia okna opcji obok numeru pozycji harmonogramu, oznacza
realizację wybranego harmongramu.
UWAGI:
• Wybór pozycji harmonogramu {Każ. Dzień}, ustawia priorytet nad
innymi tygodniowymi harmonogramami.
• Jeśli harmonogram nakłada się, czas włączenia zasilania z
harmonogramu, ma priorytet nad czasem wyłączenia zasilania z
harmonogramu.
• Jeśli dla tego samego czasu zaprogramowane zostały dwie pozycje
harmonogramu, priorytet ma pozycja harmonogramu z wyższym
numerem. Na przykład, jeśli pozycje hamonogramu #1 i #2 są
ustawione na włączenie zasilania wyświetlacza o 7:00 i wyłączenie o
17:00, to zastosowana zostanie jedynie pozycja # 1.
ID monitora
Ustawienie numeru ID do sterowania wyświetlaczem przez połączenie
RS232C. Po podłączeniu wielu zestawów wyświetlaczy, każdy z nich musi
mieć unikatowy numer ID. Numer identykacyjny monitora mieści się w
zakresie od 1 do 26.
DDC/CI
Wybierz w celu włączenia lub wyłączenia funkcji komunikacji DDC/CI.
Wybierz {Włączone} w celu normalnego użycia.
DDC/CI (interfejs poleceń) określa sposób przesyłania poleceń z
komputera do monitora, a także sposób odbioru danych z czujników
monitora. Do transmisji służy łącze dwukierunkowe, takie jak DDC2Ab/
Bi/B+.
Polecenia sterujące monitora są zdeniowane w osobnej normie MCCS.
Monitory DDC/CI są często wyposażone fabrycznie w zewnętrzny
czujnik kolorów, który umożliwia automatyczne kalibrowanie balansu
kolorów monitora. Niektóre monitory DDC/CI z możliwością obracania
matrycy obsługują funkcję automatycznego przekręcania obrazu.
Odbierając sygnały z czujnika położenia, system operacyjny może zawsze
utrzymywać obraz we właściwej orientacji, mimo że ekran będzie
przekręcany między orientacją poziomą i pionową.
Wiersz poleceń powinien obsługiwać następujące polecenia DDC/CI:
NrPolecenia
1Ustaw jasność
2Ustaw kontrast
3Ustaw czerwone
ziarno
4Ustaw zielone ziarno
5Ustaw niebieskie
ziarno
6Odczytaj jasność
7Odczytaj kontrast
8Odczytaj czerwone
ziarno
9Odczytaj zielone
ziarno
10Odczytaj niebieskie
ziarno
HDMI with One Wire
Kontrola CEC.
• {Wyłącz} - Wyłączenie CEC (domyślnie).
• {Włączo} - Włączenie CEC.
Intel. włącznik
Ustawienie automatycznego zmniejszania zużycia energii przez
wyświetlacz.
Opcje wyboru to: {Wyłącz} / {Medium} / {Duży}.
Autowykrywanie sygnału
Wybór w celu umożliwienia automatycznego wykrywania przez
wyświetlacz dostępnych źródeł sygnału.
• {Wyłączone} - Po podłączeniu sygnału, można go wybrać jedynie
ręcznie.
22
Page 31
BDL3250EL
Brak sygnału, ustaw automatyczne wyświetlanie obrazu zgodnie z
kolejnością wyszukiwania każdej opcji.
Opcje wyboru to: {All} / {PC source only} / {Video source only} /
{Failover}
-Przełączenie awaryjne oznacza przejście na zapasowe źródło
sygnału w przypadku awarii lub nieprawidłowego zakończenia
pracy urządzenia głównego. (awaria komputera lub
odtwarzacza)
-JJako wejście awaryjne można wyznaczyć dowolne wejście
monitora inne niż główne (Np. Główny= HDMI, Zapasowy =
DVI, VGA).
-Kiedy funkcja przełączania awaryjnego jest aktywna, w przypadku
awarii głównego urządzenia monitor zostanie automatycznie
przełączony na urządzenie zapasowe i zacznie wyświetlać z
niego sygnał.
-Kiedy główne źródło sygnału zostanie przywrócone, należy
ręcznie zresetować tryb przełączenia awaryjnego, aby ponowne
przełączenie było możliwe. Przełączenie awaryjne zostanie
automatycznie wyłączone po tym, jak główne źródło sygnału
wróci do normalnego działania.
-Główne źródło sygnału (wybierane przez użytkownika) to
domyślnie HDMI. Drugorzędne źródło sygnału (wybierane przez
użytkownika) to domyślnie VGA.
UWAGA:
• Sygnał z głównego źródła jest wyświetlany w pierwszej kolejności, a
tak opcja dotyczy tylko źródła wskazanego w polu Primary input.
• Automatyczne wyszukiwanie dotyczy tylko sytuacji braku sygnału.
Jeśli użytkownik ręcznie ustawi źródło sygnału, wyświetlany jest
sygnał zgodny z preferencjami użytkownika.
APM
Oszczędność poboru mocy.
• {Wyłącz} - Brak sygnału, natychmiastowe wyłączenie. (domyślnie)
• {Włączo} - Brak sygnału, przejście w tryb oszczędny.
Reset opcji zaawansowan.
Zerowanie wszystkich ustawień w menu Opcje zaawansowane do
wstępnych wartości fabrycznych.
1. Naciśnij przycisk [SET] (USTAW) lub [ ] w celu przejścia do
podmenu.
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru {Resetuj} i naciśnij
przycisk [SET] (USTAW) w celu przywrócenia ustawień do
wstępnie ustawionych wartości fabrycznych.
3. Naciśnij przycisk [EXIT] (Wyjście) lub wybierz {Anuluj} i naciśnij
przycisk [SET] (USTAW) w celu anulowania i powrotu do
poprzedniego menu.
Obraz
Ekran
Dźwięk
Obraz w obrazie (PIP)
Konfiguracja 1
Konfiguracja 2
Opcje zaawansowane
Data i czasAkcja
Harmonogram
ID monitora
DDC/CI
HDMI with One Wire
Intel. włącznikWyłącz
Autowykrywanie sygnału
APM
Reset opcji zaawansowan.
Akcja
Akcja
Włączo
Wyłącz
Akcja
Wyłącz
Akcja
23
Page 32
BDL3250EL
5. Tryb wejścia
Rozdzielczość VGA:
Standardowa
rozdzielczość
VGA640
WVGA72040070 Hz33,75 MHz16:9Wide Video Graphic Array
• Jakość tekstu PC jest optymalna w trybie HD 1080 (1920 x 1080, 60Hz).
• Wygląd ekranu wyświetlacza komputera PC zależy od producenta (i określonej wersji Windows).
• Sprawdź podręcznik instrukcji komputera PC w celu uzyskania informacji o podłączeniu komputera PC do wyświetlacza.
• Jeśli istnieje tryb częstotliwości pionowej i poziomej, wybierz 60Hz (w pionie) i 31,5KHz (w poziomie). W niektórych przypadkach, po wyłączeniu
zasilania komputera PC (lub po odłączeniu komputera PC), na ekranie mogą pojawić się nienormalne sygnały (takie jak paski). W takiej sytuacji, naciśnij
przycisk [INPUT] (Wejście) w celu przejścia do trybu video. Należy także sprawdzić, czy komputer PC jest podłączony.
• Gdy sygnały synchronizacji poziomej są nieregularne w trybie RGB, sprawdź tryb oszczędzania energii komputera PC lub połączenia kablowe.
• Tabela ustawień wyświetlania jest zgodna ze standardami IBM/VESA i opiera się na wejściu analogowym.
• Tryb obsługi DVI odnosi się do tego samego co tryb obsługi PC.
• Najlepsze taktowanie dla częstotliwości pionowej w każdym trybie, to 60Hz.
Piksele w poziomieLinie w pionie
Aktywna rozdzielczość
Częstotliwość
odświeżania
50 Hz
60 Hz
25 Hz
30 Hz
50 Hz
60 Hz
Częstotliwość
pikseli
74,25 MHz16:9Normalny tryb DVB
74,25 MHz16:9Normalny tryb ATSC
148,5 MHz16:9Normalny tryb ATSC
Współczynnik
proporcji
Nazwa trybu
24
Page 33
BDL3250EL
6. Polityka defektów pikseli
Dokładamy wszelkich starań w celu zapewnienia najwyższej jakości produktów i stosujemy jedne z najbardziej zaawansowanych procesów produkcyjnych,
jak również rygorystyczną kontrolę jakości. Jednakże, czasami nie można uniknąć defektów pikseli lub subpikseli paneli PDP/TFT stosowanych w
wyświetlaczach plazmowych i LCD. Żaden producent nie może zagwarantować wykluczenia defektu pikseli ze wszystkich paneli, rma Philips gwarantuje
natomiast, że każdy wyświetlacz plazmowy i LCD, w którym stwierdzi się niedopuszczalną ilość defektów, zostanie naprawiony lub wymieniony w ramach
gwarancji, na warunkach gwarancji lokalnej.
W tej informacji objaśniono różne rodzaje defektów pikseli i określono dopuszczalny poziom defektów dla ekranu LCD. Aby wyświetlacz został
zakwalikowany do naprawy na podstawie gwarancji, liczba defektów pikseli musi przekraczać określony poziom, jak wskazano w tabeli referencyjnej. Jeśli
defekty pikseli ekranu LCD mieszczą się w zakresie specykacji, wymiana gwarancyjna/żądanie naprawy, zostaną odrzucone. Dodatkowo, ponieważ niektóre
rodzaje lub kombinacje defektów pikseli są bardziej widoczne niż inne, rma Philips ustala dla nich nawet wyższe standardy jakości.
6.1. Piksele i subpiksele
podpiksel
piksel
6.2. Rodzaje defektów pikseli + definicja punktu
Piksele i subpiksele są wyświetlane na ekranie w różny sposób. Istnieją trzy kategorie defektów pikseli, a każda z nich obejmuje kilka rodzajów defektów
subpikseli.
Denicja punktu = Co to jest uszkodzony “punkt”? :
Jeden lub więcej uszkodzonych, sąsiadujących ze sobą podpikseli określa się jako jeden “punkt”. Liczba uszkodzonych podpikseli nie ma znaczenia dla
denicji uszkodzonego punktu. Oznacza to, że uszkodzony punkt może składać się z jednego, dwóch lub trzech uszkodzonych podpikseli, które mogą być
ciemne lub świecić.
Piksel lub inaczej element obrazu, składa się z trzech subpikseli w kolorach podstawowych:
czerwonym, zielonym i niebieskim. Wiele pikseli tworzy razem obraz. Gdy świecą wszystkie
subpiksele danego piksela, trzy kolorowe subpiksele wyglądają jak pojedynczy biały piksel. Kiedy
wszystkie subpiksele są ciemne, trzy kolorowe subpiksele wyglądają jak pojedynczy czarny piksel.
Inne kombinacje świecących i ciemnych subpikseli wyglądają jak pojedyncze piksele innych kolorów.
RR G B
Jeden punkt = jeden piksel; składa się z trzech podpikseli czerwonego, zielonego i niebieskiego.
6.3. Defekty jasnych punktów
Defekty jasnych punktów wyglądają tak, jakby piksele lub subpiksele stale świeciły lub stale były “włączone”. Można wyróżnić następujące typy defektów
jasnych punktów:
Jeden świecący czerwony, zielony lub niebieski
subpiksel
Dwa sąsiednie świecące subpiksele:
Czerwony + niebieski = purpurowy
Czerwony + zielony = żółty
Zielony + niebieski = błękitny (jasnoniebieski)
Trzy sąsiednie świecące subpiksele (jeden biały
piksel)
25
Page 34
BDL3250EL
6.4. Defekty ciemnych punktów
Defekty czarnych punktów wyglądają tak, jakby piksele lub subpiksele były stale ciemne lub stale “wyłączone”. Poniżej znajdują się przykłady defektów
czarnych punktów:
Jeden ciemny punktDwa sąsiadujące ciemne punkty = 1 para
ciemnych punktów
Dwa ciemne punkty, specykacja deniuje
minimalną odległość pomiędzy ciemnymi
punktami
6.5. Bliskość defektów pikseli
Ponieważ mogą być bardziej zauważalne defekty pikseli i subpikseli tego samego rodzaju, znajdujące się niedaleko siebie, rma Philips określa również
tolerancje bliskości defektów pikseli. Tabela poniżej zawiera właściwe specykacje:
• Dozwolona liczba sąsiadujących ciemnych punktów = (sąsiadujące ciemne punkty = 1 para ciemnych punktów)
• Minimalna odległość pomiędzy ciemnymi punktami
• Łączna liczba wszystkich uszkodzonych punktów
6.6. Tolerancje defektów pikseli
Aby panel PDP/TFT wyświetlacza plazmowego/LCD Philips został zakwalikowany w okresie gwarancyjnym do naprawy z powodu defektów pikseli,
muszą w nim wystąpić defekty pikseli przekraczające tolerancje podane w tabeli poniżej.
EFEKT JASNEGO PUNKTUDOPUSZCZALNY POZIOM
1 świecący subpiksel2
EFEKT CZARNEGO PUNKTUDOPUSZCZALNY POZIOM
1 ciemny subpiksel10
ŁĄCZNA LICZBA USZKODZONYCH DEFEKTÓW WSZYSTKICH TYPÓW12
UWAGA: * Defekty 1 lub 2 sąsiadujących subpikseli = 1 defekt punktu
6.7. MURA
Ciemne punkty lub plamki mogą być czasami widoczne w niektórych panelach ciekłokrystalicznych (LCD). Efekt ten jest określany w branży jako Mura,
co jest japońskiem odpowiednikiem terminu “nierówność”. Termin ten jest wykorzystywany do opisu nieregularnego wzoru lub obszaru, w którym, w
pewnych warunkach, występuje niejednolitość ekranu. Mura to wynik nierówności warstwy ciekłokrystalicznej, w większości przypadków spowodowany
długim działaniem, przy wysokiej temperaturze otoczenia. Efekt Mura jest to dobrze znany w przemyśle i jest nienaprawialny. Nie jest on także objęty
warunkami gwarancji.
Efekt Mura został dostrzeżony od momentu wprowadzenia technologii LCD, dla ekranów większych ekranów, przy działaniu w cyklu 24/7 i przy działaniu
wielu wyświetlaczy przy słabym oświetleniu. Wszystkie te czynniki zwiększają możliwość efektu Mura w wyświetlaczach.
JAK STWIERDZIĆ EFEKT MURA
Istnieje wiele symptomów Mura i wiele przyczyn. Kilka z nich wymieniono poniżej:
• Zanieczyszczenia lub obce cząstki w matrycy ciekłokrystalicznej
• Nierówna dystrybucja matrycy LCD podczas produkcji
• Naprężenia wywołane temperaturą - wydłużone działanie przy wysokiej temperaturze
JAK UNIKNĄĆ EFEKTU MURA
Chociaż nie gwarantujemy każdorazowego całkowitego usunięcia efektu Mura, ogólnie efekt Mura można zminimalizować jedną z podanych metod:
• Obniżenie jasności podświetlenia
• Używanie wygaszacza ekranu
• Obniżenie temperatury w pobliżu urządzenia
26
Page 35
BDL3250EL
7. Czyszczenie i rozwiązywanie problemów
7.1. Czyszczenie
Ostrzeżenie dotyczące używania wyświetlacza
• Nie należy przybliżać rąk, twarzy lub obiektów do otworów wentylacyjnych wyświetlacza. Górna część wyświetlacza jest zwykle bardzo gorąca,
ponieważ przez otwory wentylacyjne wychodzi powietrze o wysokiej temperaturze. Zbyt duże przybliżenie części ciała może spowodować
poparzenia lub obrażenia osobiste. Umieszczenie obiektu w pobliżu górnej części wyświetlacza, może spowodować uszkodzenia związane z
ciepłem obiektu oraz obrażenia użytkownika.
• Przed przeniesieniem wyświetlacza należy odłączyć wszystkie kable. Przenoszenie wyświetlacza z podłączonymi kablami, może spowodować
uszkodzenie kabli, a przez to pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Przed wykonaniem jakichkolwiek procedur związanych z czyszczeniem lub konserwacją należy odłączyć wtyczkę zasilania od ściennego gniazda
zasilania.
Instrukcje czyszczenia panela przedniego
• Przedni panel monitora został specjalnie zabezpieczony. Powierzchnię należy delikatnie wytrzeć wyłącznie szmatką do czyszczenia lub miękką,
niestrzępiącą się szmatką.
• Jeśli powierzchnia zostanie zabrudzona, miękką, niestrzępiącą się szmatkę należy namoczyć w wodzie z dodatkiem łagodnego detergentu. Szmatkę
należy następnie wykręcić, aby usunąć nadmiar płynu. Powierzchnię ekranu należy wytrzeć w celu usunięcia brudu. Następnie należy wysuszyć tego
samego rodzaju szmatką.
• Nie należy dopuszczać do zarysowania lub uderzenia powierzchni panela palcami lub twardymi obiektami dowolnego rodzaju.
• Nie należy stosować substancji lotnych, takich jak substancje w sprayu, rozpuszczalniki czy rozcieńczalniki.
Instrukcje czyszczenia obudowy
• Jeśli obudowa zostanie zabrudzona, należy ją wytrzeć miękką, suchą szmatką.
• Jeśli obudowa zostanie silnie zabrudzona, niestrzępiącą się szmatkę należy namoczyć w wodzie z dodatkiem łagodnego detergentu. Szmatkę należy
następnie wykręcić, aby usunąć możliwie najwięcej wilgoci. Wytrzyj obudowę. Użyj do wytarcia innej suchej szmatki, aż do wysuszenia powierzchni.
• Nie należy dopuszczać do kontaktu wody czy detergentu z powierzchnią wyświetlacza. Jeśli do środka urządzenia dostanie się woda lub wilgoć,
mogą wystąpić problemy w działaniu oraz niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
• Nie należy dopuszczać do zarysowania lub uderzania obudowy palcami lub twardymi obiektami dowolnego rodzaju.
• Nie należy stosować do czyszczenia obudowy substancji lotnych, takich jak substancje w sprayu, rozpuszczalniki czy rozcieńczalniki.
• W pobliżu obudowy nie należy umieszczać na dłużej żadnych przedmiotów wykonanych z gumy lub PCW.
27
Page 36
BDL3250EL
7.2. Rozwiązywanie problemów
SymptomMożliwa przyczynaŚrodek zaradczy
Brak wyświetlania obrazu1. Odłączony przewód zasilający.
2. Główny przełącznik zasilania z tyłu monitora
nie został włączony.
3. Brak połączenia z wybranym wejściem.
4. Wyświetlacz znajduje się w trybie
oczekiwania.
Zakłócenia na wyświetlaczu lub zakłócenia audio Spowodowane sąsiednimi urządzeniami
elektrycznymi lub lampami jarzeniowymi.
Nienormalne koloryNieprawidłowe podłączenie kabla sygnałowego.Upewnij się, że kabel sygnałowy jest pewnie
Nienormalne wzory na obrazie1. Nieprawidłowe podłączenie kabla
sygnałowego.
2. Sygnał wejścia poza możliwością obsługi
wyświetlacza.
Wyświetlany obraz nie wypełnia całego ekranu
1. Nieprawidłowe ustawienie trybu
powiększenia.
2. Tryb skanowania może być nieprawidłowo
ustawiony na Underscan.
3. Jeśli obraz przekracza wymiary ekranu, tryb
skanowania można przełączyć na Underscan.
1. Podłącz przewód zasilający.
2. Upewnij się, że jest włączony przełącznik
zasilania.
3. Podłącz do wyświetlacza połączenie
sygnałowe.
Przesuń wyświetlacz w inne miejsce, aby
sprawdzić, czy zmniejszone zostały zakłócenia.
podłączony z tyłu wyświetlacza.
1. Upewnij się, że kabel sygnałowy jest pewnie
podłączony.
2. Sprawdź źródło sygnału video, aby ocenić,
czy parametry sygnału nie są poza zakresem
możliwości wyświetlacza. Porównaj
specykacje źródła sygnału z części specykacji
wyświetlacza.
Użyj funkcji Tryb powiększenia lub funkcji Własne
w menu Ekran w celu dokładnego dopasowania
geometrii wyświetlacza i częstotliwości.
Słychać dźwięk, ale brak obrazuNieprawidłowo podłączony kabel źródła sygnału. Upewnij się, że są prawidłowo podłączone
obydwa wejścia video i dźwięku.
Widać obraz, ale nie słychać dźwięku1. Nieprawidłowo podłączony kabel źródła
sygnału.
2. Całkowicie obniżony poziom dźwięku.
3. Włączone [MUTE] (Wyciszenie).
4. Niepodłączony głośnik zewnętrzny.
Nie rozjaśniają się niektóre elementy obrazuMogą nie działać niektóre piksele wyświetlacza.Ten wyświetlacz został wyprodukowany z
Po wyłączeniu zasilania wyświetlacza mogą
pojawiać się powidoki. (Przykłady nieruchomych
obrazów obejmują logo, gry video, obrazy
komputerowe i obrazy wyświetlane w
normalnym trybie 4:3)
Zbyt długie wyświetlanie nieruchomego obrazuNie należy dopuszczać do wydłużonego
1. Upewnij się, że są prawidłowo podłączone
obydwa wejścia video i dźwięku.
2. Naciśnij przycisk [VOL UP] (Zwiększenie
głośności) lub [VOL DOWN] (Zmniejszenie
głośności), aby słyszeć dźwięk.
Cyfrowe RGB: TMDS (Video + Audio)
MAKS.: Video - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Audio - 48 KHz/ 2 kanałowe (L+R)
Obsługa wyłącznie LPCM
BDL3250EL
Ogólne:
ElementSpecykacje
ZasilaczPrąd zmienny 100 ~ 240V, 50 ~ 60Hz
Zużycie energii (Maks.)100W
Zużycie energii (typowe)55W
Zużycie energii (Oczekiwanie i wyłączenie)<0.5W (Aktywne RS232)
Wymiary (z podstawą) [S x W x G]750,2 x 491,8 x 239,8 mm
Wymiary (bez podstawy) [S x W x G]750,2 x 444,6 x 69 mm
Waga (z podstawą)12,7 Kg
29
Page 38
BDL3250EL
Waga (bez podstawy)11,4 Kg
Waga brutto (bez podstawy)14,7 Kg
Philips i emblemat tarczy Philips, to zastrzeżone znaki towarowe
Kcninkiljke Philips Electronics N.V., wykorzystywane na podstawie
licencji Knoinkljke Philips Elecrtonics N.V.
Specykacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.