Komponenten und ihre Funktionen .................................................................................................................................................................................................... 8
Anschlusstafel/Rück seite ............................................................................................................................................................................................................... 9
Bedienungsreichweite der Fernbedienung .............................................................................................................................................................................. 11
Umgang mit der Fernbedienung ................................................................................................................................................................................................ 11
So montieren Sie die Monitorfüße an den LCD-Monitor ........................................................................................................................................................... 12
Mont age .................................................................................................................................................................................................................................................... 14
Montieren des LCD-Monitors im Hochformat ............................................................................................................................................................................. 16
Anschlü ss e ................................................................................................................................................................................................................................................ 17
Verkabelu ngspla n ........................................................................................................................................................................................................................... 17
Anschluss eines PCs ...................................................................................................................................................................................................................... 18
Anschluss eines Gerätes mit digitaler Schnittstelle ............................................................................................................................................................. 19
Anschluss eines DVD-Players mit Component-Ausgang .................................................................................................................................................... 20
Anschluss eines Stereoverstärkers ........................................................................................................................................................................................... 21
EIN- und AUSschalten.................................................................................................................................................................................................................. 22
Benutzung der Energieverwaltung ............................................................................................................................................................................................ 23
Wiedergabesignal der Videoquellen-Eingabe zu [VIDEO] ................................................................................................................................................. 23
Wechsel der Audioquelle ............................................................................................................................................................................................................ 24
OSD - Info rm atio nen ................................................................. ..................................................................................................................................................... 24
OSD- (On Screen Display-) Kontrollbefehle .................................................................................................................................................................................. 25
HINW EIS ......................................................................................................................................................................................................................................... 39
Richtlinien bei fehlerhaften Pixeln ........................................................................................................................................................................................... 41
Funktionen, für die kein Benutzereingriff erforderlich ist .......................................................................................................................................................... 42
VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE)
NICHT ENTFERNEN. KEINE VOM ANWENDER REPARIERBAREN TEILE IM INNEREN. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG
QUALIFIZIERTEM PERSONAL.
Dieses Symbol zeigt Hochspannung im Gerät an. Jegliche Berührung der Teile im Inneren dieses Gerätes ist gefährlich.
Diese Symbol zeigt an, dass diesem Produkt wichtige Literatur bzgl. der Bedienung und Wartung beiliegt.
Canadian Electrical Code, Teil I), der Richtlinien für die korrekte Erdung gibt. Insbesondere wird hervorgehoben, dass die Erdung so nah an
Bemerkung für den Aufbau des CATV: Beachten Sie Artikel 820-40 des „National Electrical Code“ (Abschnitt 54 des
das Erdungssystem des Gebäudes angeschlossen werden soll, wie es praktisch möglich ist.
VORSICHT:Die FCC/CSA Regularien schreiben vor, dass jegliche unautorisierte Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät
dazu führen könnten, dass der Anwender die Erlaubnis verliert, dieses Gerät zu bedienen.
VORSICHT:Um einen Stromschlag zu verhindern, achten Sie darauf, dass Sie den breiten Stift des Steckers in die breite Buchse stecken
und den Stecker vollständig einstecken (wo anwendbar).
Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la bome correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
Wichtig:Ein (US) Bundesgerichtshof hat entschieden, dass die unautorisierte Aufnahme von urheberrechtlich geschützten TVProgrammen eine Verletzung des US-Urheberrechts. Verschiedene kanadische Programme könnten ebenfalls urheberrechtlich geschützt
sein und jegliche unerlaubte Aufnahme des Programmes, ganz oder teilweise, geschehen in Verletzung dieser Rechte.
UM SCHÄDEN ZU VERMEIDEN, DIE ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN FÜHREN, SOLLTEN SIE DIESES GERÄT
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Lesen Sie sich diese Anweisungen beim Anschließen und Verwenden Ihres Computerbildschirms durch und befolgen Sie sie:
Trennen Sie den Monitor vom Stromnetz, wenn Sie ihn über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.v
Trennen Sie den Monitor vom Stromnetz, bevor Sie ihn mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Den v
Bildschirm können Sie im ausgeschalteten Zustand mit einem trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie jedoch
keinesfalls Alkohol, Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ammoniakbasis.
Wenden Sie sich an einen Kundendiensttechniker, falls der Monitor trotz Einhaltung der in dieser Bedienungsanleitung v
enthaltenen Anweisungen nicht normal funktioniert.
Die Gehäuseabdeckung sollte ausschließlich durch qualifiziertes Servicepersonal geöffnet werden.v
Platzieren Sie den Monitor nicht dort, wo er direktem Sonnenlicht und anderen Hitzequellen (z. B. Öfen) ausgesetzt ist.v
Entfernen Sie jegliche Gegenstände, die in die Lüftungsschlitze hineinfallen oder eine angemessene Kühlung der v
Monitorelektronik verhindern könnten.
Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen am Gehäuse nicht.v
Halten Sie den Monitor trocken. Vermeiden Sie einen Stromschlag, indem Sie das Gerät weder Regen noch v
übermäßiger Feuchtigkeit aussetzen.
Wenn Sie den Monitor durch Trennen des Netzkabels oder DC-Netzkabels ausschalten, warten Sie etwa sechs v
Sekunden, bevor Sie das Netzkabel oder DC-Netzkabel zum Herstellen des Normalbetriebs wieder anschließen.
Vermeiden Sie Stromschlaggefahr oder dauerhafte Schäden am Gerät, indem Sie den Monitor keinem Regen oder v
übermäßiger Feuchtigkeit aussetzen.
Achten Sie beim Aufstellen des Monitors darauf, dass Netzstecker und Steckdose leicht zugänglich sind.v
WICHTIG: Aktivieren Sie während des Gebrauchs stets einen Bildschirmschoner. Falls ein Standbild mit hohem v
Kontrast über längere Zeit auf dem Bildschirm angezeigt wird, kommt es im vorderen Bereich des Bildschirms
1
Benutzerhandbuch BDL3215E/BDL4225E
möglicherweise zu einem „Nachbild“ oder „Geisterbild“. Dies ist ein bekanntes Phänomen, das durch der LCDTechnologie inhärente Mängel auftritt. In dem meisten Fällen verschwindet das Nachbild allmählich nach einer
gewissen Zeit, in der das Gerät ausgeschaltet ist. Bitte beachten Sie, dass das Nachbild-Symptom nicht behoben
werden kann und nicht unter die Garantie fällt.
REGULATIVE INFORMATIONEN
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Philips Consumer Electronics erklärt unter eigener Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden Standards entspricht:
EN60950-1:2001 (Sicherheitsanforderungen zu Einrichtungen der Informationstechnik)
EN55022:2006 (Funkstöreigenschaften zu Einrichtungen der Informationstechnik)
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Störfestigkeitseigenschaften zu Einrichtungen der Informationstechnik)
EN61000-3-2:2000+A2:2005 (Grenzwerte für Oberschwingungsströme)
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker) bei Befolgung der geltenden Richtlinien
2006/95/EC (Niederspannungsrichtlinie)
2004/108/EG (EMV-Richtlinie)
93/68/EEG (Ergänzungen der EMV- und Niederspannungsrichtlinien) und dass dieses Produkt von einem Hersteller auf ISO9000-Niveau
hergestellt wurde.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) NOTICE (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
DIESES DIGITALE GERÄT DER KLASSE A ENTSPRICHT ALLEN ANFORDERUNGEN DER KANADISCHEN REGULARIEN BZGL.
STÖRUNGEN HERVORUFENDER GERÄTE.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regularien. Die Bedienung ist unter den zwei folgenden Bedingungen gestattet: (1)
Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen hervorrufen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen akzeptieren, die
es empfängt, eingeschlossen solcher Störungen, die unerwünschte Folgen auf die Bedienung haben.
2
Benutzerhandbuch BDL3215E/BDL4225E
HINWEIS DES POLNISCHEN ZENTRUMS FÜR TESTS UND ZERTIFIKATIONEN
Dieses Gerät sollte seinen Strom aus einer Buchse mit einem eingebauten Schutzkreislauf beziehen (eine drei-Stift-Steckdose). Alle Geräte,
die zusammenarbeiten (Computer, Monitor, Drucker usw.) sollten die gleiche Stromquelle benutzen.
Der Phasenkonduktor des elektrischen Kreislaufs des Raumes sollte über ein Ersatzgerät zum Schutz vor Kurzschlüssen in Form einer
Sicherung mit einem Nominalwert von höchstens 16 Ampere (A) verfügen.
Um das Gerät komplett abzuschalten, muss das Stromkabel aus der Steckdose, welche sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht
zugänglich sein sollte, herausgezogen werden.
Eine Schutzmarkierung „B“ bestätigt, dass das Gerät den Schutzregularien der Standards PN-93/T-42107 und PN-89/E-06251 entspricht.
ELEKTRISCHE, MAGNETISCHE UND ELEKTROMAGNETISCE FELDER („EMF”)
MMD produziert und verkauft viele Produkte für den Endverbraucher. Diese Geräte, wie alle elektronischen Geräte, sind in der Lage, 1.
elektromagnetische Signale auszusenden und zu empfangen.
Eines von MMDs wichtigsten Geschäftsprinzipien ist, alle notwendigen Gesundheits- und Sicherheitsmaßnahmen für unsere Produkte 2.
anzuwenden, um allen anwendbaren legalen Regularien zu entsprechen und innerhalb der EMF Standards, die zur Zeit der Produktion der
Produkte gelten, zu bleiben.
MMD hat sich verpflichtet, nur Produkte zu entwickeln, herzustellen und zu vermarkten, die keine negativen Gesundheitseffekte haben.3.
MMD bestätigt, dass die Produkte, wenn sie korrekt behandelt und angewandt werden, gemäß den derzeitigen wissenschaftlichen 4.
Erkenntnissen sicher benutzt werden können.
MMD spielt eine aktive Rolle in der Entwicklung internationaler EMF und Sicherheitsstandards, was MMD in die Lage versetzt, zukünftige 5.
Entwicklungen in der Standardisierung zu antizipieren, um diese früh in eigene Produkte integrieren zu können.
3
INFORMATIONEN NUR FÜR GROßBRITANNIEN
WARNUNG – DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
(B)
(A)
Wichtig:
Dieses Gerät ist mit einem genehmigten 13A Stecker ausgerüstet. Um eine Sicherung in
dieser Art von Stecker auszutauschen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
Entfernen Sie sowohl die Sicherungsabdeckung als auch die Sicherung.1.
Setzen Sie eine neue Sicherung ein, die vom Typ BS 1362 5A,A.S.T.A. oder BSI 2.
genehmigt sein sollte.
Setzen Sie die Sicherungsabdeckung wieder auf.3.
Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passen sollte, sollten Sie ihn
abschneiden und stattdessen einen passenden 3-Stift Stecker anbringen.
Falls der Hauptstecker über eine Sicherung verfügt, sollte diese einen Wert von 5A
besitzen. Falls Sie einen Stecker ohne Sicherung benutzen, sollte die Sicherung der
Verteilertafel nicht größer als 5A sein.
HINWEIS: Ein beschädigter Stecker sollte sicher entsorgt werden, um zu vermeiden,
dass er anderswo in eine andere 13A Steckdose gesteckt wird, Dadurch könnte es zu
Stromschlägen kommen.
Benutzerhandbuch BDL3215E/BDL4225E
So schließen Sie einen Stecker an.
Die Kabel in der Hauptleitung sind nach dem folgenden Code gefärbt:
BLAU - “NEUTRAL” („N“)
BRAUN - “LIVE” („L“)
GRÜN & GELB - “GEERDET” („E“)
Das GRÜNE UND GELBE Kabel muss an den Pol im Stecker angeschlossen werden, 1.
der mit dem Buchstaben „E“ oder dem Erdungs Symbol markiert bzw. GRÜN oder
GRÜN UND GELB gefärbt ist.
Das BLAUE Kabel muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben 2.
„N“ markiert oder SCHWARZ gefärbt ist.
Das BRAUNE Kabel muss an den Pol angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben 3.
„L“ markiert oder ROT gefärbt ist.
Bevor Sie die Steckerabdeckung auswechseln, sollten Sie sich vergewissern, dass der Griff
über der Ummantellung festgemacht ist und nicht einfach über den drei Kabeln.
FÖRSÄKRA DIG O M ATT HUVU DB RYTARE OCH UT TAG ÄR L ÄTÅTKOM LIGA , NÄR D U STÄLLER DIN U T RUSTNING PÅPL AT S.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Ihr neues TV/neuer Monitor enthält Materialien, die recycelt und wiederverwendet werden können. Darauf spezialisierte Unternehmen
können Ihr Produkt recyceln, um den Umfang wiederverwertbarer Materialien zu erhöhen und die Menge der Materialien, die
weggeschmissen werden, zu verringern.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Regularien, um herauszufinden, wie Sie Ihren alten Monitor von Ihrem örtlichen Philips Händler
entsorgen lassen können.
(Für Kunden in Kanada und den U.S.A.)
Dieses Produkt könnte Blei und/oder Quecksilber enthalten. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den Bundes- und Bundeslandsregularien. Für
weitere Informationen über das Recycling wenden Sie sich bitte an www.eia.org (Consumer Education Initiative)
EUROPÄISCHE RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WASTE ELECTRICAL
AND ELECTRONIE EQUIPMENT-WEEE)
Für Privatnutzer in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt gemäß der European Directive
2002/96/EG bzgl. der Handhabung elektrischer und elektronischer Geräte nicht mit normalem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Sie sind für die Entsorgung dieses Geräts in einer Sammelanlage für Elektro- und Elektronikschrott
verantwortlich. Sie sind dafür verantwortlich, dass dieses Gerät durch eine eigens dafür vorgesehene Entsorgung
elektrischer und elektronischer Geräte entsorgt wird. Um herauszufinden, wo diese elektrischen und elektronischen
Geräte entsorgt werden müssen, wenden Sie sich bitte an das zuständige Regierungsamt, das AbfallentsorgungsUnternehmen, das für Ihren Haushalt zuständig ist oder an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Für Benutzer in den USA:
Dieses Gerät enthält wie alle LCD-Produkte eine Lichtquelle mit Quecksilber und muss daher gemäß sämtlichen lokalen, staatlichen und
Bundesgesetzen entsorgt werden. Hinweise zur Entsorgung oder zum Recycling erhalten Sie unter www.mygreenelectronics.com oder
www.eiae.org.
6
Benutzerhandbuch BDL3215E/BDL4225E
Lieferungsumfang
Folgendes sollte im Karton* des BDL3215E/BDL4225E-
Monitors enthalten sein:
* Das mitgelieferte Stromkabel unterscheidet sich je nach Region.
* Die folgenden Teile sind als Optionen vorbereitet.
Füßev
Hauptschalterabdeckungv
Schraube für die Abdeckung des Hauptschalters x 2v
BNC-zu-RCA-Adapter x 5v
Logo-Führerv
POWER
AUDIO
VIDEO
SMART
SOURCE
SOURCE
PIP
INPUTON/OFFCHANGE
BRIGHTNESSCONTRAST
DISPLAY
MENU
SET
AUTO
EXIT
ADJUST
VOL UP
MUTE
VOL DOWN
Benutzerhandbuch
Schraube für Abdeckung des
Hauptschalters
Fernbedienung
und AAA-Batterien
BNC-zu-RCA-
Adapter x 5
(3 x 6) x 2
Für die EUFür China
Für Nordamerika
Für UK
Stromkabel
* Für alle anderen Regionen sollten Sie sich vergewissern,
dass Sie ein Stromkabel benutzen, welches der
Stromquellenspannung entspricht und vom jeweiligen Land
genehmigt wurde und dessen Sicherheitsregularien entspricht.
* Sie sollten den Karton und die Verpackung aufbewahren, falls
Sie den Monitor zukünftig einmal transportieren wollen.
Videosignalkabel
(D-SUB-zu-D-SUB-Kabel)
Logo-Führer
7
Komponenten und ihre Funktionen
Kontrolltafel
Benutzerhandbuch BDL3215E/BDL4225E
g
d
h
c
b
ef
a
a Ein-/Austaste (B): Schaltet den Strom EIN/AUS.
b Kanal (+)-Taste: Bewegt den Markierungsbalken nach oben, um den ausgewählten Bereich einzustellen, während das OSD-Menü
aktiviert ist.
c Kanal (-)-Taste: Bewegt den Markierungsbalken nach unten, um den ausgewählten Bereich einzustellen, während das OSD-Menü
aktiviert ist.
d Menü-Taste: Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, während das OSD-Menü aktiviert ist, oder um das OSD-Menü zu
aktivieren, wenn es deaktiviert ist.
e Lautstärke (+)-Taste: Erhöht die Einstellungen, während das OSD-Menü aktiviert ist, oder erhöht die Laustärke, wenn das OSD-
Menü deaktiviert ist.
f Lautstärke (-)-Taste: Verringert die Einstellungen, während das OSD-Menü aktiviert ist, oder verringert die Laustärke, wenn das
OSD-Menü deaktiviert ist.
g Sensor für Fernbedienung und Betriebs-LED: Empfängt das IR-Signal der Fernbedienung. Die Anzeige leuchtet
blau, wenn der LCD-Monitor betriebsbereit ist, und schwarz (bzw. nicht), wenn das Gerät ausgeschaltet bzw. vom Netz
getrennt ist. Wenn sich das System hingegen im Energiesparmodus befindet, leuchtet die LED gelb. Bei aktiviertem
ZEITPLAN blinkt sie blau.
h Hauptstromschalter:
HINWEIS:
Kontrolltastensperrmodus - Diese Funktion versperrt komplett den Zugang zu allen Kontrolltasten-Funktionen. Um die
Kontrolltastensperrfunktion zu aktivierten, drücken Sie gleichzeitig auf „CH+“ und „CH-“ und halten Sie diese für mehr als drei Sekunden
gedrückt. Um wieder in den Benutzermodus zu gelangen, drücken Sie nochmals gleichzeitig auf „CH+“ und „CH-“ und halten Sie diese für
mehr als drei Sekunden gedrückt.
Zum ein-/auszuschalten des Hauptstroms.
8
Benutzerhandbuch BDL3215E/BDL4225E
Anschlusstafel/Rückseite
11
(AUS)
(EIN)
1345
a AC IN
Für den Anschluss des mitgelieferten Stromkabels.
b AUDIOAUSGANG
Für Ausgabe des Audiosignals aus dem AUDIOEINGANG 1,
2 und 3-Anschluss an ein externes Gerät (Stereoempfänger,
Verstärker etc.)
c AUDIOEINGANG 1, 2, 3
Für den Audiosignaleingang von externen Geräten, wie
einem Computer, VCR oder DVD-Player.
d VIDEOEINGANG/-AUSGANG
VIDEOEINGANGv (BNC): Um ein Composite
Videosignal einzugeben.
VIDEOAUSGANGv (BNC): Um das Composite
Videosignal vom VIDEO IN Anschluss auszugeben.
S-VIDEO-EINGANGv (4-poliger Mini-DIN): Um
das S-VIDEO (Y/C getrenntes Signal) einzugeben.
e EXTERNE STEUERUNG (9-poliger Mini-D-Sub)
Für Zuführung von RS-232-C-Eingangssignalen von externen
Geräten wie beispielsweise PCs zum Steuern der RS-232C-
Funktion.
f VGA-AUSGANG (15-poliger Mini-D-Sub)
Für Ausgabe des Signals des An VGA IN oder RGB
angeschlossenen Geräts.
g HDMI-EINGANG
Zum Anschluss von Geräten wie beispielsweise DVD-Player,
HDTV-Gerät oder Digitalempfänger.
(AUS)
(EIN)
7269108
h VGA-EINGANG (15-poliger Mini-D-Sub)
Zum Empfang eines analogen RGB Signals eines Computers
oder anderer RGB Geräte.
i DVI-D-EINGANG (DVI-D)
Eingang für digitale RGB-Signale von einem PC oder HDTVGerät mit digitalem RGB-Ausgang.
* Der Anschluss unterstützt keine analogen Signale.
Zum Empfang eines analogen RGB Signals oder von v
Signalen anderer RGB Geräte. Dieser Anschluss ist auch
zur Verbindung mit Geräten wie beispielsweise DVDSpieler, HDTV-Gerät und Set-Top-Box vorgesehen.
k Kensington-Schloss
Zur Sicherung und zum Schutz vor Diebstahl.
9
Benutzerhandbuch BDL3215E/BDL4225E
Fernbedienung
POWER
1
PIP
SET
AUDIO
SOURCE
BRIGHTNESSCONTRAST
MENU
EXIT
VOL UP
VOL DOWN
SMART
VIDEO
SOURCE
2
3
INPUTON/OFFCHANGE
4
5
DISPLAY
6
7
8
AUTO
ADJUST
MUTE
9
a POWER (EIN-/AUStaste):
Schaltet das Gerät ein/aus. v
Wenn die Betriebs-LED am Monitor nicht leuchtet, v
funktioniert die Fernbedienung nicht.
b SMART (INTELLIGENTES BILD-Taste):
Wählt zwischen den Bildmodi [HIGHBRIGHT], v
[STANDARD], [sRGB] und [KINO] aus.
Eingangssignal.
CHANGE(WECHSEL Taste): vWechselt zwischen
dem Haupt- und dem Unterbild.
HINWEIS: Die „Modi „BIB“ und „POP“ funktionieren
nicht, wenn die Bildschirmgröße auf „CUSTOM“ oder
„REAL“ eingestellt ist.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
d CONTRAST(KONTRAST-Taste):
Aktivieren Sie die OSD-Option CONTRASTund drücken
Sie dann die „+“ oder „-“ Taste, um den Wert einzustellen.
e DISPLAY(ANZEIGE-Taste):
Zum Ein-/Ausschalten der Einstellungsinformationen, die in
der rechten, oberen Ecke des Bildschirmes angezeigt werden.
f MINUS (-)-Taste:
Zum Verringern der Einstellungen des OSD-Menüs. v
Zum Bewegen des Unterbildes, wenn Sie sich im „BIB“ v
Modus befinden.
g SET(EINSTELL-Taste):
Aktiviert die Einstellung mit dem OSD-Menü.
h AUTO ADJUST(AUTO. ANPASSUNG-Taste):
Führt die AUDO ADJUST funktion aus.
i MUTE(STUMM-Taste):
Schaltet die Audio Mute Funktion ein/aus.
j VIDEO SOURCE (VIDEOQUELLE-Taste):
Zum Festlegen der Videoquelle; möglich sind [HDMI],
[DVI-D], [VGA], [Komponente], [S-VIDEO, [VGA(BNC)]
und [VIDEO].
k AUDIO SOURCEAUDIOQUELLE-Taste:
Zum Festlegen der Audioquelle; möglich sind [AUDIO1],
[AUDIO2], [AUDIO3] und [HDMI].
HINWEIS 1: Die Auswahl der Audioquelle ist bei
[SVIDEO] oder [VIDEO] als Videoquelle nicht möglich.
HINWEIS 2: [HDMI] ist nur bei [HDMI] als Videoquelle
wählbar.
l SIZE (GRÖSSE-Taste):
Wählt die Bildgröße aus [VOLLBILD], [NORMAL],
[CUSTOM] , [DYNAMISCH] und [REAL] aus.
m BRIGHTNESS(HELLIGKEIT-Taste):
Aktiviert die OSD-Option BRIGHTNESS. Drücken Sie
dann die Taste „+“ oder „-“, um den Wert einzustellen.
n AUFWÄRTSTASTE (o):
Bewegt den Markierungsbalken nach unten, um den v
ausgewählten Bereich einzustellen, während das OSDMenü aktiviert ist.
Zum Bewegen des Unterbildes, wenn Sie sich im „BIB“-v
Modus befinden.
o MENU(MENÜ-Taste):
Zum An/Ausschalten des OSD-Menüs.
p PLUS (+)-Taste:
Zum Erhöhen der Einstellungen des OSD-Menüs. v
Zum Bewegen des Unterbildes, wenn Sie sich im „BIB“-v
Modus befinden.
q EXIT-Tas te:
Um zum vorherigen OSD-Menü zurückzukehren.
r ABWÄRTSTASTE (œ):
Bewegt den Markierungsbalken nach unten, um den v
ausgewählten Bereich einzustellen, während das OSDMenü aktiviert ist.
Zum Bewegen des Unterbildes, wenn Sie sich im „BIB“-v
Modus befinden.
s VOL UP (LAUTSTÄRKE ERHÖHEN-Taste):
Erhöht die Lautstärke.
t VOL DOWN (LAUTSTÄRKE VERRINGERN-Taste):
Verringert die Lautstärke.
10
Benutzerhandbuch BDL3215E/BDL4225E
Bedienungsreichweite der Fernbedienung
Richten Sie das vordere Ende der Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor des LCD-Monitors, wenn Sie die Tasten
bedienen.
Benutzen Sie die Fernbedienung innerhalb einer Entfernung
von etwa 7 m zum Sensor des LCD-Monitors und in einem
horizontalen und vertikalen Winkel von etwa 30 Grad innerhalb
einer Entfernung von 3 m.
7 m/23
Umgang mit der Fernbedienung
Keinen starken Erschütterungen aussetzen.
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die
Fernbedienung gelangen. Sollte die Fernbedienung nass
werden, reiben Sie diese umgehend trocken.
Die Fernbedienung weder Hitze noch Dampf aussetzen.
Öffnen Sie die Fernbedienung nur, wenn Sie die Batterien
einlegen.
3030
POWER
VIDEO
AUDIO
SMART
SOURCE
SOURCE
PIP
INPUTON/OFFCHANGE
BRIGHTNESSCONTRAST
DISPLAY
MENU
SET
AUTO
EXIT
ADJUST
VOL UP
MUTE
VOL DOWN
HINWEIS:
Es könnte sein, dass das Fernbedienungssystem nicht funktioniert,
wenn direktes Sonnenlicht oder starke Beleuchtung den
Fernbedienungssensor des LCD-Monitors trifft oder wenn sich
ein Gegenstand im Strahlungsbereich befindet.
11
Benutzerhandbuch BDL3215E/BDL4225E
So montieren Sie die Monitorfüße an den LCD-Monitor
Sie können den LCD-Monitor auf eine der folgenden zwei Weisen montieren:
1. Möglichkeit: Monitorfüße anbringen und entfernen
So montieren Sie die Monitorfüße
Bitte schalten Sie den Monitor aus.1.
Nachdem Sie die Monitorfüße in die Führung eingesetzt haben, ziehen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Monitors fest.2.
HINWEIS:
Montieren Sie die Monitorfüße so, dass deren lange Seite nach vorne zeigen.
Schrauben
In aufrechter Position
Die langen Seiten zeigen nach vorne.
Monitorfüße
So entfernen Sie die Monitorfüße
Legen Sie das Schutztuch auf eine flache Oberfläche.1.
Platzieren Sie den Monitor auf dem Schutztuch.2.
Entfernen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher und verstauen Sie diese an einem sicheren Ort, für den Fall, dass Sie sie wieder 3.
benötigen.
12
Benutzerhandbuch BDL3215E/BDL4225E
2. Möglichkeit: Wandmontage
Bevor Sie den Monitor an der Wand montieren, sollten Sie sich vergewissern, dass das Gerät ausgeschaltet ist und dass Sie
eine standardmäßige Ausrüstung für die Wandmontage erworben haben (handelsüblich). Wir empfehlen Ihnen, dass Sie eine
Montageschnittstellen benutzen, die den TÜV-GS und/oder UL1678-Standards in Nordamerika entsprechen.
100
100100100
100
100
Schutztuch
TischplattenständerTisch
Legen Sie das Schutztuch, welches in der Verpackung um den Monitor gewickelt war, auf einen Tisch und unter die Bildschirmoberfläche, 1.
um diese nicht zu verkratzen.
Dieses Gerät kann nicht ohne den Tischplattenständer oder anderes Montagezubehör montiert werden. Vergewissern Sie sich, dass 2.
dieses Zubehör zur Wandmontage bereitliegt.
Befolgen Sie Anweisungen, die dem Montage-Kit beiliegen. Folgen Sie nicht den korrekten Montageanweisungen, kann das zu Schäden 3.
am Gerät oder Verletzungen des Benutzers oder Monteurs führen. Die Produktgarantie deckt keine Schäden, die aus falscher Montage
resultieren.
Für die Montageschnittstelle sollten Sie M6-Montageschrauben (10 cm länger als die Dicke der Montagehalterung) benutzen (empfohlener 4.
'UHKPRPHQW1vFP
Vorsicht:
So verhindern Sie, dass der Monitor herunterfällt.
Installieren Sie den Monitor mit Metallhaltern für die Wand- oder Deckenmontage (käuflich erwerblich) auf Ihre eigene Verantwortung.
Bzgl. detaillierter Montageinformationen lesen Sie bitte die Anweisungen über den Anbau der Metallhalter.
Um das Risiko von Verletzungen und Schäden durch das Herunterfallen des Monitors, hervorgerufen durch Erdbeben oder andere
Katastrophen, zu verringern, lassen Sie sich vom Hersteller der Metallhalter bzgl. des Anbringungsortes beraten.
Belüftungsanforderungen, falls Sie den Monitor in einer geschlossenen Umgebung montieren
Damit die Hitze entweichen kann, lassen Sie genug Freiraum zu den umstehenden Objekten, so wie im folgenden Bild dargestellt.
100 mm
100 mm100 mm
100 mm
13
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.