Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
AZ1
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
Spis treści
1 Ważne 2
Poznaj symbole bezpieczeństwa 2
Ochrona słuchu 3
2 Radioodtwarzacz CD 4
Wstęp 4
Zawartość opakowania 4
Opis produktu 5
3 Czynności wstępne 7
Korzystanie z paska na ramię 7
Zasilanie 7
Włączanie 8
Wybór źródła 8
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM 8
4 Odtwarzanie z płyty lub
urządzenia USB 9
Odtwarzanie płyty 9
Odtwarzanie z urządzenia USB 9
Sterowanie odtwarzaniem 9
Programowanie utworów 10
7 Słuchanie stacji radiowych 14
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 14
Automatyczne programowanie stacji
radiowych FM 14
Ręczne programowanie stacji radiowych
FM 14
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 14
Wyświetlanie informacji RDS 15
8 Regulacja głośności i efektów
dźwiękowych 16
Regulacja głośności 16
Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego 16
Regulacja poziomu tonów niskich 16
Włączanie lub wyłączanie
natychmiastowego wzmocnienia
dźwięku 16
9 Inne funkcje 17
Miksowanie dźwięku z
mikrofonem/gitarą 17
Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznego
urządzenia audio 17
Ustawianie wyłącznika czasowego 18
Korzystanie ze słuchawek 18
5 Odtwarzanie z urządzeń z
obsługą Bluetooth 11
Podłączanie urządzenia 11
Odtwarzanie z urządzenia Bluetooth 12
Usuwanie informacji o parowaniu 12
6 Odtwarzanie z urządzenia iPod/
iPhone/iPad 13
Zgodne urządzenie iPod/iPhone/iPad 13
Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/
iPhone/iPad 13
Ładowanie urządzenia iPod/iPhone/iPad 13
10 Informacje o produkcie 19
Dane techniczne 19
11 Rozwiązywanie problemów 21
Informacje ogólne 21
O urządzeniu Bluetooth 21
12 Uwaga 22
Zgodność z przepisami 22
Ochrona środowiska 22
Informacje o znakach towarowych 22
1PL
Page 4
1 Ważne
Poznaj symbole
bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał
w urządzeniu, który może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich
domowników prosimy o niezdejmowanie
osłony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje w
przypadku których należy dokładnie przeczytać
dołączoną dokumentację w celu uniknięcia
problemów związanych z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych cieczą, np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować
do szerszego otworu i włożyć go do końca.
• W celu zapewnienia właściwej wentylacji
upewnij się, że z każdej strony urządzenia
zachowany jest odpowiedni odstęp.
• Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
• OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urządzenia:
• Baterie należy wkładać w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urządzeniu.
• Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
• Baterie i akumulatory (dołączone lub
zamontowane) należy zabezpieczyć
przed oddziaływaniem wysokich
temperatur (światłem słonecznym,
ogniem itp.).
• Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie
nie jest używane przez długi czas.
• Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
• Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami czy
płonących świec).
• Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Ostrzeżenie
• Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
• Nie smaruj żadnej części urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
• Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
• Upewnij się, że masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
2PL
Przestroga
• Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Uwaga
• Tabliczka znamionowa znajduje się w komorze baterii.
Page 5
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas odtwarzania
powinna być umiarkowana.
• Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż minutę. Wyższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
• Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
temu zapobiec, należy ustawiać głośność
na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
• Ustaw głośność na niskim poziomie.
• Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
• Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
• Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany i rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
• Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
• Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
• Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
• W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas.
3PL
Page 6
2 Radioodtwa-
rzacz CD
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Za pomocą tego produktu można:
• słuchać dźwięku z płyt, urządzeń USB,
urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth
lub innych zewnętrznych urządzeń audio;
• słuchać stacji radiowych FM;
• ładować urządzenia przenośne;
• miksować dźwięk z mikrofonem lub gitarą.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
• Jednostka centralna
• Przewód zasilający
• Pasek na ramię
• Krótka instrukcja obsługi
• Ulotka z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa
•
4PL
Page 7
Opis produktu
c
d
jklmnop
qtrsuv
a
b
CD SOUNDMACHINE AZ1
8*9 685-
92++6
8*9 685-
i
h
g
f
e
92++6
a Kieszeń na płytę
b Przełącznik MIC/GUITAR
• Przełączanie w tryb mikrofonu lub
gitary.
c MIC/GUITAR LEVEL
• Regulacja poziomu głośności
podłączonego mikrofonu lub gitary.
d BASS LEVEL
• Regulacja poziomu tonów niskich.
e VOLUME
• Regulacja poziomu głośności.
f SOURCE
• Wybór źródła dźwięku: FM tuner,
Bluetooth, Audio In, Disc lub USB.
g
• Włączanie produktu lub przełączanie
go w tryb gotowości.
h SOUND
• Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
i MAX SOUND
• Włączanie lub wyłączanie
j Antena FM
• Poprawianie odbioru sygnału w paśmie
k Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie stanu.
l Znacznik NFC
• Podłączanie do urządzenia za pomocą
m Gniazdo micro-USB
• Podłączanie urządzenia pamięci
natychmiastowego wzmocnienia
dźwięku.
FM.
funkcji NFC.
masowej USB.
5PL
Page 8
n
• Podłączanie słuchawek.
o AUDIO IN
• Podłączanie urządzeń zewnętrznych.
p Gniazdo MIC/GUITAR
• Podłączanie mikrofonu lub gitary.
q /
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
• Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
r
• Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
• W trybie Bluetooth: usuwanie
informacji o parowaniu Bluetooth.
• W trybie Bluetooth: odłączanie
urządzenia Bluetooth.
s
• Wstrzymywanie lub wznawianie
odtwarzania.
t /
• Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
• Wyszukiwanie w utworze.
• Dostrój stację radiową.
u MODE/RDS
• Wybór trybu odtwarzania.
• W przypadku stacji radiowych FM z
usługą RDS: wyświetlanie informacji
RDS.
v PROG/SLEEP
• Programowanie utworów.
• Programowanie stacji radiowych.
• Ustawianie wyłącznika czasowego.
6PL
Page 9
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Korzystanie z paska na ramię
Pasek na ramię służy do przenoszenia produktu.
Postępuj według wskazówek widocznych na
ilustracji, aby przymocować pasek na ramię po
obu stronach produktu.
automatycznie wybrana zostanie ta,
która została zaprogramowana jako
pierwsza.
» Jeśli nie zostanie znaleziona żadna
stacja radiowa, na wyświetlaczu
przesunie się komunikat [CHECK
ANTENNA] (sprawdź antenę).
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych FM
Uwaga
• Aby uzyskać lepszy odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej
położenie.
Jeśli produkt jest włączony i nie ma zapisanych
żadnych stacji radiowych, zostanie wyświetlony
monit o przeprowadzenie automatycznego
zapisywania stacji radiowych FM.
automatycznie, naciśnij przycisk ;
aby anulować, naciśnij przycisk ).
8PL
Page 11
4 Odtwarzanie
CD
z płyty lub
urządzenia USB
Odtwarzanie płyty
Uwaga
• Sprawdź, czy płyta zawiera pliki audio w obsługiwanym
formacie.
1 Na panelu górnym unieś kieszeń na płytę,
aby ją otworzyć.
2 Włóż płytę nadrukiem do góry i zamknij
kieszeń na płytę.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać płytę jako źródło dźwięku.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Uwaga
• Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera pliki audio w
obsługiwanym formacie.
1 Włóż urządzenie USB do gniazda micro-
USB.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać USB.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Sterowanie odtwarzaniem
Steruj odtwarzaniem zgodnie z zawartymi
poniżej instrukcjami.
PrzyciskFunkcja
/ Naciśnij, aby przejść do poprzedniego
lub następnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko
przewinąć utwór do przodu lub do
tyłu podczas odtwarzania, a następnie
zwolnij, aby wznowić odtwarzanie.
/ Naciśnij, aby przejść do poprzedniego
lub następnego albumu.
Naciśnij, aby uruchomić lub
wstrzymać odtwarzanie.
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie.
MODENaciśnij kilkakrotnie, aby wybrać:
: powtarzanie bieżącego utworu.
(w przypadku utworów
w formacie MP3): powtarzanie
bieżącego albumu.
: powtarzanie wszystkich
utworów.
: losowe odtwarzanie wszystkich
utworów.
OFF: powrót do normalnego
odtwarzania.
9PL
Page 12
Programowanie utworów
W trybie CD lub USB można zaprogramować
odtwarzanie maksymalnie 20 utworów.
1 Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij
i przytrzymaj przycisk PROG
przez 2 sekundy, aby włączyć tryb
programowania.
» Na wyświetlaczu zacznie migać
komunikat [PROG] (program).
2 W przypadku utworów w formacie MP3
wybierz album za pomocą przycisków
/ .
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu i naciśnij przycisk PROG,
aby potwierdzić.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na wyświetlaczu
jest wyświetlany napis [PROG]
(program).
• Aby usunąć program, naciśnij
dwukrotnie przycisk .
10PL
Page 13
5 Odtwarzanie
z urządzeń
z obsługą
Bluetooth
Produkt umożliwia słuchanie dźwięku z
urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth.
Podłączanie urządzenia
Uwaga
• Upewnij się, że urządzenie Bluetooth jest zgodne z
produktem.
• Przed sparowaniem urządzenia z tym produktem
zapoznaj się z jego instrukcją obsługi (część dotycząca
zgodności z technologią Bluetooth).
• Produkt może zapamiętać maksymalnie 8 sparowanych
urządzeń.
• Upewnij się, że w urządzeniu włączono funkcję
Bluetooth i jest ono ustawione jako widoczne dla
wszystkich innych urządzeń Bluetooth.
• Jakakolwiek przeszkoda między produktem a
urządzeniem Bluetooth może zmniejszyć zasięg
działania.
• Zestaw należy trzymać z dala od innych urządzeń
elektronicznych, które mogłyby powodować zakłócenia.
Ręczne podłączanie urządzenia
3 Gdy w urządzeniu zostanie wyświetlony
komunikat o treści [PHILIPS AZ1], wybierz
go, aby rozpocząć parowanie i nawiązać
połączenie. W razie potrzeby wprowadź
hasło domyślne „0000”.
» Po pomyślnym zakończeniu procesu
parowania i nawiązaniu połączenia
produkt wyemituje dwa sygnały
dźwiękowe.
Aby odłączyć urządzenie z obsługą Bluetooth:
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez
3 sekundy.
• Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu lub
• Przenieś urządzenie poza zasięg sygnału.
Aby ponownie podłączyć urządzenie z obsługą
Bluetooth:
• W przypadku sparowanego urządzenia
Bluetooth, dla którego włączono opcję
automatycznego ponownego nawiązywania
połączenia, omawiany produkt połączy
się automatycznie z urządzeniem po jego
wykryciu.
• W przypadku sparowanego urządzenia
Bluetooth, które nie obsługuje opcji
automatycznego ponownego nawiązywania
połączenia, należy je ręcznie połączyć
ponownie z omawianym produktem.
Aby podłączyć inne urządzenie z obsługą
Bluetooth:
• Wyłącz funkcję Bluetooth w aktualnie
podłączonym urządzeniu, a następnie
podłącz inne urządzenie.
Uwaga
• Zasięg działania między produktem a urządzeniem
Bluetooth wynosi około 10 metrów.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać [BT] jako źródło.
» Zostanie wyświetlony komunikat [NO
BT] (brak urządzenia Bluetooth).
2 W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth i wyszukaj inne urządzenia
Bluetooth (informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
Podłączanie urządzenia z użyciem
technologii NFC
Near Field Communication (NFC) to
technologia umożliwiająca bezprzewodową
komunikację krótkiego zasięgu między różnymi
urządzeniami obsługującymi standard NFC,
takimi jak telefony komórkowe czy znaczniki IC.
Jeśli urządzenie Bluetooth obsługuje funkcję
NFC, można w prosty sposób połączyć je z tym
produktem.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać [BT] jako źródło.
11PL
Page 14
2 Włącz funkcję NFC w urządzenia
Bluetooth (informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
3 Dotknij znacznika NFC na górze produktu
tylną częścią urządzenia Bluetooth.
CD SOUNDMACHINE AZ1
4 W urządzeniu Bluetooth zaakceptuj
żądanie parowania z urządzeniem „AZ1”.
W razie potrzeby wprowadź hasło
parowania „0000”.
5 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby
przeprowadzić parowanie i nawiązać
połączenie.
» Po pomyślnym zakończeniu procesu
parowania i nawiązaniu połączenia
produkt wyemituje dwa sygnały
dźwiękowe.
Usuwanie informacji o
parowaniu
W trybie Bluetooth naciśnij i przytrzymaj
przycisk przez 8 sekund.
» Wszystkie informacje dotyczące
parowania Bluetooth zostaną usunięte.
Odtwarzanie z urządzenia
Bluetooth
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia Bluetooth
włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
Bluetooth.
» Dźwięk będzie przesyłany
strumieniowo z urządzenia Bluetooth
do tego produktu.
12PL
Page 15
6 Odtwarzanie z
urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Za pośrednictwem tego produktu możesz
słuchać muzyki z urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Zgodne urządzenie iPod/
iPhone/iPad
Produkt obsługuje następujące modele urządzeń
iPod, iPhone i iPad:
Wykonano dla:
• iPod touch (2, 3, 4 i 5 generacji)
• iPod classic
• iPod nano (4, 5, 6 i 7 generacji)
• iPhone 5S
• iPhone 5C
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPad air
• iPad mini z wyświetlaczem Retina
• iPad mini
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad
2 Podłącz produkt z urządzeniem iPod/
iPhone/iPad za pośrednictwem gniazda
micro-USB.
» Po wykryciu urządzenia Apple zostanie
wyświetlony komunikat [USB DOCK]
(dokowanie urządzenia USB).
3 Włącz odtwarzanie muzyki w urządzeniu
iPod/iPhone/iPad.
» Dźwięk będzie odtwarzany z tego
produktu.
• Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk .
• Aby wybrać poprzedni lub następny
utwór, naciśnij przycisk / .
Ładowanie urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Słuchanie muzyki z urządzenia
iPod/iPhone/iPad
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać tryb USB.
Po podłączeniu rozpocznie się ładowanie
urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Wskazówka
• Gniazdo micro-USB umożliwia również ładowanie
innych telefonów komórkowych.
13PL
Page 16
7 Słuchanie stacji
radiowych
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM
W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj
przycisk przez 2 sekundy, aby włączyć
automatyczne programowanie.
» Wyświetlony zostanie komunikat
[AUTO] (automatycznie).
» Wszystkie dostępne stacje radiowe
zostaną zapisane automatycznie.
Rozpocznie się odbiór pierwszej
zapisanej stacji.
Uwaga
• Aby uzyskać lepszy odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej
położenie.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać tuner FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski /
, aż zaczną się zmieniać wskazania
częstotliwości.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[SEARCH] (wyszukiwanie).
» Produkt automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
• W celu ręcznego dostrojenia tunera
do stacji radiowej naciśnij kilkakrotnie
przycisk / aż do uzyskania
lepszej jakości odbioru.
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych FM
Uwaga
• Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 30
stacji radiowych.
Ręczne programowanie stacji
radiowych FM
Uwaga
• Aby nadpisać zaprogramowaną stację radiową, zapisz w
jej miejscu inną stację.
1 Dostrój stację radiową.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk PROG, aby rozpocząć
programowanie.
» Na wyświetlaczu zacznie migać
komunikat [PROG].
3 Za pomocą przycisku / przypisz stacji
żądany numer, a następnie naciśnij przycisk
PROG, aby zatwierdzić.
» Zostanie wyświetlony numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 Powtórz czynności 1–3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
Uaktywnij tryb tunera, a następnie wybierz
żądany numer za pomocą przycisku / .
14PL
Page 17
Wyświetlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system
umożliwiający stacjom FM nadawanie
dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji
RDS jest wyświetlana ikona RDS.
1 Nastaw stację RDS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS, aby
wyświetlić następujące informacje (jeżeli
dostępne):
» Usługa programu
» Rodzaj programu, taki jak [NEWS]
Pobór mocy podczas
pracy (zasilanie prądem
przemiennym)
Pobór mocy w trybie
gotowości
Obsługiwane gitaryGitara akustyczna;
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
Waga — jednostka
centralna:
30 W
< 0,5 W
gitara elektryczna
508 x 240 x 224 mm
6,8 kg
Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB
Zgodne urządzenia USB:
• Pamięć ash USB (USB w wersji 2.0)
• Odtwarzacze ash USB (USB w wersji
2.0)
• karty pamięci (wymagane jest
podłączenie do urządzenia
dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty:
• Format plików urządzenia USB lub
karty pamięci: FAT16, FAT32 (rozmiar
sektora: 512 bajtów)
• Szybkość kompresji MP3
(przepustowość): 32–320 kb/s i zmienna
• Maksymalnie 8 poziomów katalogów
• Maksymalna liczba albumów/folderów:
99
• Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
• Nazwa pliku w standardzie Unicode
UTF8 (maksymalna długość: 16 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
• Puste albumy: są to albumy, które nie
zawierają plików MP3/WMA i nie są
pokazywane na wyświetlaczu.
19PL
Page 22
• Pliki w formacie nieobsługiwanym
przez urządzenie są pomijane.
Przykładowo, dokumenty Word (.doc)
lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są
ignorowane i nieodtwarzane.
• Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki
zwilżonej łagodnym roztworem detergentu.
Zabronione jest korzystanie ze środków z
zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku
oraz środków mogących porysować
obudowę.
Czyszczenie płyt
• W przypadku zabrudzenia płyty należy
ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej
ściereczki przesuwanej od środka ku
krawędzi zewnętrznej.
• Zabronione jest korzystanie z benzenu,
rozcieńczalników czy dostępnych w
handlu środków czyszczących oraz
antystatycznych, przeznaczonych do płyt
analogowych.
20PL
Czyszczenie soczewki lasera
• Na soczewce lasera stopniowo gromadzi
się kurz i inne zabrudzenia. W celu
zachowania wysokiej jakości odtwarzania
soczewkę należy co jakiś czas oczyścić
przy użyciu płyty czyszczącej Philips
przeznaczonej do odtwarzaczy CD.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w
dołączonej do płyty wkładce.
Typy programów RDS
NO TYPE
(Brak typu)
NEWSSerwisy informacyjne
AFFAIRSPolityka i aktualne wydarzenia
INFOSpecjalne programy informacyjne
SPORTSports
EDUCATEProgramy edukacyjne i
DRAMASłuchowiska radiowe i literatura
CULTUREKultura, religia i społeczeństwo
SCIENCENauka
VARIEDProgramy rozrywkowe
POP MMuzyka pop
ROCK M Muzyka rockowa
MOR MMuzyka lekka
LIGHT MMuzyka lekka klasyczna
CLASSICSMuzyka klasyczna
OTHER MSpecjalne programy muzyczne
WEATHERPogoda
FINANCEFinanse
CHILDRENProgramy dla dzieci
SOCIALSprawy społeczne
RELIGIONProgramy religijne
PHONE INWejście telefonu
TRAVEL Programy podróżnicze
LEISUREProgramy rekreacyjne
JAZZMuzyka jazzowa
COUNTRYMuzyka country
NATION MMuzyka ludowa
OLDIESMuzyka dawna
FOLK MMuzyka folk
DOCUMENTProgramy dokumentalne
TESTest alarmu
ALARMBudzik
Brak typu programu RDS
szkoleniowe
Page 23
11 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
• Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
•Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty
zapisanej w jednym z obsługiwanych
formatów.
Słaby odbiór stacji radiowych
•Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
•Rozciągnij całkowicie przewodową antenę
FM.
Nie można wyświetlić niektórych plików z
urządzenia USB
•Ilość folderów lub plików w urządzeniu
USB przekroczyła dopuszczalną wielkość.
Nie oznacza to usterki urządzenia.
•Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest
obsługiwane
•Urządzenie USB jest niezgodne z
zestawem. Spróbuj podłączyć inne
urządzenie.
Informacje ogólne
Brak zasilania
•Upewnij się, że wtyczka przewodu
zasilającego urządzenia została podłączona
prawidłowo.
•Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym
jest napięcie.
•Sprawdź, czy baterie zostały włożone w
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
•Wymień baterie.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
•Dostosuj głośność w produkcie.
•Dostosuj głośność w podłączonym
urządzeniu.
Brak reakcji urządzenia
•Wyjmij baterie i ponownie włącz urządzenie.
•Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
Nie wykryto płyty
•Umieść płytę w odtwarzaczu.
•Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do
góry nogami.
•Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
•Wymień lub wyczyść płytę.
O urządzeniu Bluetooth
Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po
podłączeniu urządzenia Bluetooth.
•Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem
a tym produktem lub usuń przeszkody
znajdujące się między nimi.
Nie można nawiązać połączenia z urządzeniem.
•Funkcja Bluetooth nie jest włączona w
urządzeniu. Informacje na temat włączania
tej funkcji można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia.
•Produkt nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz to
urządzenie, a następnie ponów próbę.
Sparowanie urządzenie wciąż nawiązuje i
zamyka połączenie.
•Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem
a tym produktem lub usuń przeszkody
znajdujące się między nimi.
•W przypadku niektórych urządzeń
połączenie Bluetooth może być rozłączane
automatycznie przez funkcję oszczędzania
energii. Nie oznacza to nieprawidłowego
działania produktu.
21PL
Page 24
12 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Zgodność z przepisami
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej pod
adresem www.philips.com/support.
Ochrona środowiska
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii,
ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga
zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
22PL
Informacje o znakach
towarowych
Znak słowny i logo Bluetooth® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich
znaków przez rmę Gibson wymaga licencji.
Page 25
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnością odpowiednich rm.
Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym rmy NFC
Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
„Made for iPod”, „Made for iPhone” oraz
„Made for iPad” oznaczają, że dane akcesorium
elektroniczne zostało zaprojektowane do
podłączania odpowiednio do odtwarzacza iPod,
telefonu iPhone lub urządzenia iPad oraz że ma
ono certykat od producenta potwierdzający
spełnianie standardów rmy Apple. Firma Apple
nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub
jego zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa
i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że
używanie tego akcesorium z odtwarzaczem
iPod, telefonem iPhone lub urządzeniem iPad
może mieć wpływ na poprawne działanie
bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi
rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych. i innych krajach. iPad jest
znakiem handlowym rmy Apple Inc.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją,
bez uziemienia.