Instructions for use
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de utilização
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως
n Norge
ADVARSEL
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så
lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal
apparatet ikke utsettes for regn eller fukighet.
i Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio AJ 3190 Philips risponde
alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28
Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven, il 08/05/1998
Philips Sound & Vision
Philips, Glaslaan 2, SFF 10
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved moulded 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
• Remove fuse cover and fuse.
• Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
• Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets,
it should be cut off and an appropriate plug fitted in
its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a
value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the
fuse at the distribution board should not be greater
than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed to avoid a
possible shock hazard should it be inserted into a
13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the
following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or
coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or
coloured red.
• Do not connect either wire to the earth terminal in
the plug, marked E (or e) or coloured green (or
green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the
cord grip is clamped over the sheath of the lead - not
simply over the two wires.Copyright in the U.K.:
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s
Protection Acts 1958 to 1972.
2
INDEX
English ...........................................4
– TIME SET – To adjust clock time
– ALARM – To adjust/review ALARM time
– RUN – To return to clock time display after
setting clock/alarm times
– H
R – To adjust the hours for the clock and
alarm time
– M
IN – To adjust the minutes for the clock
and alarm time
3 ALARM:
– OFF – to switch off alarm
– RAD (io) – to activate radio for alarm
setting
– BUZ (zer) – to activate buzzer for alarm
setting
4 RAD – to switch radio mode ON/OFF
5 Display – with the alarm indicator
6 ALARM RESET – to stop the active alarm
for 24 hours
SLUMBER OFF / REPEAT ALARM
7
– to switch off slumber
– to stop the active alarm for a 9 minute
period
8 TUNING – to tune to radio stations
9 VOLUME – for adjusting the volume
0 BAND – to select FM-MW (or LW) band
! Mains lead – for mains supply
@ Pigtail wire – to improve FM radio
reception
# Battery door – for power backup battery
MAINS CONNECTIONCONTROLS
1. Check if the mains voltage as shown on the
type plate on the base of the set corresponds
to your local mains supply.
2. Connect the mains plug into the wall socket.
The mains supply is now switched on and the
numbers on the display will start to flash. You
will need to set the correct time.
3. To disconnect the set from the mains
completely, withdraw the mains plug from the
wall socket.
POWER BREAKDOWN BACKUP
– When a power failure occurs, the complete
clock radio will be switched off.
– As soon as the power supply returns, the
numbers on the display will start to flash. This
indicates that you must set the correct time on
the clock.
– To retain the clock time and the set alarm time
in the event of a power failure or
disconnection, insert a 9 volt battery, type
6F22 (not supplied) into the battery
compartment: this will act as a power back
up. However, the time will not be illuminated
on the clock display. Operation of the alarm
and radio are also excluded.
For clarity, the battery back up is used to
retain the set clock and alarm time (s) only.
As soon as the power supply returns, the
display will indicate the correct time.
• Before inserting the battery, connect the
mains plug to the wall socket.
• Insert a battery into the battery compartment.
– Replace the battery once a year. It is not
possible to say precisely how long the battery
will last. The service life depends on how
often and for how long the power supply fails.
This varies according to country and region.
Batteries contain chemical substances, so
they should be disposed of properly.
Important note for users in the UK:
please follow the instructions on page 2.
4
CLOCKRADIOALARM
SETTING THE CLOCK
Important!
When setting the clock or alarm time, for
accurate hour and minute adjustment always
make sure you press the H
R and MIN buttons
separately and not simultaneously.
Clock display
The time is displayed using the 24-hour clock
system.
1. Adjust the clock control to the TIME SET
position.
2. Press and hold down the H
R or MIN buttons
to set and adjust both the hours and the
minutes.
– With your finger held down on H
R , the
hours will increase shown as a digit from
00 to 23
– With your finger held down on M
IN , the
minutes will increase shown as a digit from
00 to 59
3. Release the H
R or MIN buttons when you
have reached the correct setting.
4. To safeguard the clock time from being
accidentally adjusted, turn the clock control to
the RUN position.
RADIO
You can use this clock solely as a radio.
1. Set the RAD switch to ON.
2. Select your wave band using the BAND
switch.
3. Tune to desired radio station using the
TUNING knob.
4. Set the volume by turning the VOLUME control.
5. To turn off the radio, set the RAD switch to
OFF.
To improve radio reception
– For AM, (MW or LW ) the set is provided with
a built-in aerial which to function best should
be placed on a non-metallic surface e.g.
wood, plastic. Direct the MW aerial by
adjusting the position of your clock radio.
– For FM , extend the pigtail wire at the back of
the set completely for optimum reception.
SETTING THE ALARM
General
If you wish to use the alarm, then you should
first set the alarm time. There is also the choice
of two modes for waking you up: by buzzer or
radio. The display will show the alarm indicator
in the bottom left corner if the alarm is set.
1. Adjust the clock control to the ALARM
position.
2. Press and hold down the H
to set and adjust both the hours and the
minutes.
– With your finger held down on H
hours will increase shown as a digit from
00 to 23
– With your finger held down on M
minutes will increase shown as a digit from
00 to 59
– If both the H
R and MIN buttons are
pressed simultaneously, the alarm time
display will be reset to 0:00.
3. Release the H
R or MIN buttons when you
have reached the correct setting.
4. Adjust the clock control to the RUN position to
return to clock time display.
– To review your set alarm time, adjust the
clock control to the ALARM position.
5. To select the alarm mode you wish to be awoken
by, set the ALARM switch to
– If you have selected the radio mode, make
sure you have adjusted the volume loud
enough to wake you.
– The buzzer is at a set volume and cannot be
adjusted.
R or MIN buttons
R , the
IN , the
RAD
or
BUZ
.
English
5
ALARM/SLUMBERADDITIONAL INFORMATION
English
You can switch off the alarm in three ways:
Unless you choose to cancel the alarm
completely, the ALARM RESET option will be
automatically selected after 1 hour 59 minutes
from the time your alarm first goes off.
Alarm reset
If you want the alarm mode to be stopped
immediately, but also wish to repeat the alarm
call at the same time for the following day:
• Press ALARM RESET during the alarm call.
Repeat alarm
This will repeat your alarm call at 9 minutes
intervals.
• Press
SLUMBER OFF/REPEATALARM.
• Press
SLUMBER OFF/REPEATALARM again
during the next call if you wish to repeat the
alarm call.
• If, however, you do not press
OFF
/REPEATALARM again, the alarm will
SLUMBER
sound for 1 hour 59 minutes before turning
itself off. Your alarm time setting will then
automatically enter the ALARM RESET mode
to sound at the same time next day.
Cancelling the alarm completely
• Before or during the set alarm goes off, push
the AL
switch to the OFF position.
– The alarm indicator will disappear from the
display.
SLUMBERSWITCHING OFF THE ALARM
About SLUMBER time
The clock radio has a built-in timer device called
the SLUMBER, which enables the radio to be
automatically switched off after a set period of
time; this allows you to lie back, listen and fall
asleep. The maximum slumber time is 59
minutes.
Setting and switching off SLUMBER
1. Check that the clock control is in RUN
position
2. Set the RADIO switch to the OFF position.
3. Set your slumber time by pressing on the
SLUMBER button.
– The display shows the slumber period
0:59.
4. You can switch off the radio before the
slumber time has elapsed:
– To cancel the SLUMBER function, press
SLUMBER OFF/REPEAT ALARM.
Notes:
– The slumber function does not affect the
alarm setting.
– If during SLUMBER you have turned down the
volume and you have an alarm set in radio
mode, make sure you have adjusted the
volume loud enough to wake you up the next
day.
MAINTENANCE
– If you do not intend to use the clock radio for
a long time, disconnect the set by removing
the plug from the wall socket. The battery
should also be removed to prevent chemical
leakage which will damage your set.
– To clean your set from fingerprints, dust and
dirt, use a clean and soft damp cloth or
chamois leather. Do not use cleaning products
which contain benzene, thinner etc. as these
may harm the housing.
6
TROUBLESHOOTING
– If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
– If you are unable to remedy a problem by following the hints below, consult your dealer or service
centre.
WARNING: under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the guarantee.
English
PROBLEM
– Possible cause
• REMEDY
NO SOUND
– Volume not adjusted.
• Adjust the volume.
MW BROADCAST CANNOT BE RECEIVED
PROPERLY
– Weak radio signal.
• Rotate the set for better reception and make
sure the set is placed on a non-metallic
surface.
CONTINUOUS CRACKLING AND HISS NOISE
DURING MW (AM OR LW) RECEPTION
– Interference from other electrical equipment
e.g. TV’s, computers, fluorescent lamps.
• Move the clock radio away from electrical
equipment.
INTERMITTENT CRACKLING SOUND DURING
FM RECEPTION
– Weak signal.
• Adjust the pigtail wire.
THE ALARM DOES NOT FUNCTION
– The alarm is not set
• Set the alarm time and the alarm switch to
BUZ or RAD.
– Volume too low for radio.
• Increase the volume.
THE SLUMBER DOES NOT FUNCTION
– RADIO still in ON position.
• Switch RADIO to OFF position.
– Clock control in TIME SET or ALARM position.
• Adjust clock control to RUN position.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
All unnecessary packaging material has been
omitted. We have tried to make the packaging
easy to separate into three mono-materials:
cardboard (box), polysterene (buffer) and
polyethylene (bags).
Your set consists of materials which can be
recycled if disassembled by a specialized
company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packing materials,
exhausted batteries and old equipment.
This set complies with the radio interference requirements of the European Community.
The type-plate is located on the bottom of the clock radio.
7
COMMANDESCOMMANDES
BRANCHEMENT ELECTRIQUECOMMANDES
1 SLUMBER – activation de la fonction arrêt
programmé
Français
2 Sélecteur d’horloge CLOCK:
– TIME SET – Réglage de l’heure
– ALARM – Réglage/vérification de l’heure de
réveil
– RUN – Pour réafficher l'heure d'horloge
après avoir réglé l’heure/l’alarme
– Hr – Réglage des heures pour l’heure et
l’alarme
– Min – Réglage des minutes pour l’heure et
l’alarme
3 ALARM:
– OFF – arrêt complet de l’alarme
– RAD (io) – réveil par la radio à l’heure de
réveil
– BUZ (zer) – réveil par la sonnerie à l’heure
de réveil
4 RAD – pour allumer (ON)/éteindre (OFF) la
radio
5 Afficheur – avec témoin d’alarme
6 ALARM RESET – arrêt de l’alarme pour 24
heures
7
SLUMBER OFF / REPEAT ALARM
– arrêt de la fonction arrêt programmé
– arrêt de l’alarme pour 9 minutes
8 TUNING – accord sur l’émetteur
9 VOLUME – réglage du volume
0 BAND – choix de la bande d’ondes (FM-MW
ou LW)
! Cordon d'alimentation – branchement au
secteur
@ Antenne en "tire-bouchon" – pour
améliorer la réception en FM
# Couvercle du compartiment à piles –
pour la pile de relais
1. Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque
signalétique sur le dessous de l'appareil
correspond à la tension locale.
2. Raccordez le cordon d'alimentation à la prise
murale. L'appareil est maintenant sous tension et
les chiffres se mettent à clignoter sur l'afficheur.
Vous devez procéder au réglage de l'heure.
3. Pour débrancher complètement l'appareil, retirez
la cordon d'alimentation de la prise murale.
RELAIS EN CAS DE COUPURE
D'ELECTRICITE
– Dans le cas d'une coupure d'électricité, le
radioréveil s'arrête.
– Dès que l'alimentation électrique est
restaurée, les chiffres se mettent à clignoter
sur l'afficheur et vous devrez remettre
l'horloge à l'heure.
– Pour conserver les réglages de l'heure et de
l'alarme dans le cas d'une coupure d'électricité
ou si l'appareil venait à être débranché, vous
pouvez placer une pile de 9 volts (non fournie)
de type 6F22, dans le compartiment à pile:
celle-ci servira de relais en cas de coupure
d'électricité. Cependant, l'affichage de l'heure
ne sera pas éclairé dans l'afficheur et le
fonctionnement de l’alarme et de la radio est
exclu.
Précisons bien: la pile sert uniquement à
maintenir les réglages de l'heure et de
l'alarme.
Dès que l'électricité sera restaurée, l'afficheur
indiquera de nouveau l'heure correcte.
• Avant d’insérer la pile, connectez le cordon
d'alimentation à la prise murale.
• Placez la pile dans le compartiment à piles.
– Remplacez la pile une fois par an. On ne peut
prévoir combien de temps elle va durer. Cela
dépend totalement de la fréquence et de la
durée des pannes de courant, que varient
suivant les pays ou les régions.
Les piles contiennent des substances
chimiques, de sorte qu'il faut se débarrasser
des piles de manière appropriée.
8
HORLOGERADIOALARME
RÉGLAGE DE L'HEURE
Important!
Lors du réglage de l’heure et de l’heure de réveil,
il est important que vous appuyiez sur les
touches Hr et Min séparément et non
simultanément, afin d’obteniur un réglage très
précis des heures et des minutes.
Affichage de l'heure
L'heure est affichée sur la base de 24 heures.
1. Mettez le sélecteur d’horloge en position
TIME SET.
2. Maintenez le bouton H
R ou MIN enfoncé pour
régler les heures et les minutes.
– Maintenez H
R enfoncé pour obtenir un
défilement en avant de l’heure, affichée
par un chiffre de 00 à 23.
– Maintenez M
IN enfoncé pour obtenir un
défilement en avant des minutes, affichées
par un chiffre de 00 à 59.
3. Relâchez le bouton H
R ou MIN dès que vous
avez atteint l'heure désirée.
4. Pour empêcher un ajustement de l'heure
d'horloge par inadvertance, mettez le
sélecteur d'horloge en position RUN.
RADIO
Vous pouvez utilisez ce réveil comme radio
seulement.
1. Placez le sélecteur RAD en position ON
(marche).
2. Sélectionnez la bande de longueurs d'ondes
désirée à l'aide du sélecteur BAND.
3. Choisissez la station désirée à l'aide du
bouton de syntonisation TUNING.
4. Utilisez VOLUME pour régler le volume.
5. Pour éteindre la radio, placez le sélecteur
RAD en position OFF (arrêt).
Pour améliorer la réception radio
–Pour la réception en AM(MW ou LW),
l'appareil est doté d'une antenne intégrée
qu'il est recommandé de placer sur une
surface non métallique (bois, plastique).
Orientez l'antenne MW en modifiant la
position du radioréveil lui-même.
–Pour la réception en FM, déroulez
complètement l'antenne en “tire-bouchon” à
l’arrière de l’appareil pour obtenir la
meilleure réception.
RÉGLAGE DE L’ALARME
Généralités
Si vous désirez utiliser le réveil, il vous faut tout
d'abord choisir l'heure à laquelle vous voulez
être réveillé. Vous disposez de deux modes de
réveil soit avec la sonnerie, soit avec la radio.
Le témoin d’alarme s’allume dans le coin
inférieur gauche de l'afficheur lorsque vous avez
mis en circuit l’alarme.
1. Mettez le sélecteur clock en position ALARM.
2. Maintenez le bouton H
régler les heures et les minutes.
– Maintenez H
défilement en avant de l’heure, affichée
par un chiffre de 00 à 23.
– Maintenez M
défilement en avant des minutes, affichées
par un chiffre de 00 à 59.
– Si vous enfoncez simultanément les
boutons H
R et MIN l’afficheur indiquera à
nouveau l’heure de réveil 0:00.
3. Relâchez le bouton H
avez atteint l'heure de réveil désirée.
4. Mettez le sélecteur d’horloge en position
RUN pour revenir à l’affichage de l’heure
actuelle.
– Pour vérifier votre réglage de l'alarme,
mettez le sélecteur CLOCK en position
ALARM.
5. Pour sélectionner l’appareil par lequel vous
désirez être réveillé, placez le sélecteur
ALARM en position
(sonnerie).
– Si vous avez sélectionné le réveil par radio,
assurez-vous que le volume soit assez fort
pour vous réveiller.
– La sonnerie est réglée à un volume fixe qui
ne peut pas être ajusté.
R ou MIN enfoncé pour
R enfoncé pour obtenir un
IN enfoncé pour obtenir un
R ou MIN dès que vous
RAD
(radio) ou
BUZ
Français
9
ARRÊT PROGRAMMÉ INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE
ARRET PROGRAMMEARRÊT DE L'ALARME
Vous pouvez arrêter l'alarme de trois façons:
A moins que vous ne choisissiez d'annuler
complètement l'alarme, l'option Réglage de
Français
l'alarme (ALARM RESET) sera automatiquement
sélectionnée 1 heure et 59 minutes après la
première sonnerie.
ALARM RESET - Réglage de l'alarme
Si vous désirez arrêter immédiatement la
sonnerie tout en laissant le réglage de l'alarme
valide pour le lendemain:
• Appuyez sur ALARM RESET pendant que
l’alarme est activée.
REPEAT ALARM - Répétition de l'alarme
L'alarme se redéclenche toutes les 9 minutes.
• Appuyez sur
• Appuyez de nouveau sur
SLUMBER OFF/REPEAT ALARM.
SLUMBER OFFf/REPEAT
ALARM lors de la sonnerie suivante si vous
désirez réactiver l'alarme encore une fois.
• Si vous ne rappuyez pas sur le bouton
OFF
/REPEAT ALARM, l'alarme s'arrêtera
automatiquement 1 heure et 59 minutes plus
tard. Elle passera automatiquement en mode
ALARM RESET et sera de nouveau activée le
lendemain à la même heure.
Arrêt complet de l'alarme
• Placez le sélecteur AL en position OFF (arrêt),
avant ou pendant que l’alarme est activée.
–Le témoin d’alarme disparaît de l'afficheur.
SLUMBER
Délai de l’arrêt programmé
Le radioréveil est équipé d'une minuterie
incorporée (SLUMBER), qui permet d'éteindre
automatiquement la radio au bout d'un délai
préréglé. Celle-ci vous permet de vous mettre au
lit et de vous endormir en écoutant la radio. Le
délai au bout duquel la radio s'éteint
automatiquement est de 59 minutes au
maximum.
Réglage et arrêt de la fonction arrêt
programmé
1. Assurez-vous que le sélecteur d’horloge CLOCK
se trouve en position RUN.
2. Placez le sélecteur RADIO en position OFF.
3. Réglez le délai d’arrêt programmé en appuyant
le bouton SLUMBER.
– L'afficheur indique le délai d’arrêt
programmé 0:59.
4. Vous pouvez éteindre la radio avant que le
délai soit écoulé.
– Appuyez sur le bouton
SLUMBER OFF/REPEAT
ALARM pour annuler la fonction arrêt
programmé.
Remarques:
– La fonction arrêt programmé fonctionne
indépendamment de l’alarme.
– Si, pour la fonction arrêt programmé, vous
avez baissé le volume et si votre alarme est
réglée en mode radio, assurez-vous que le
niveau sonore est suffisamment élevé pour
vous tirer du sommeil.
10
ENTRETIEN
– Si vous n'utilisez pas le radioréveil pendant une
période de temps prolongée, débranchez
l'appareil de la prise électrique murale. Il est
également recommandé d'enlever la pile pour
éviter qu'elle ne coule et endommage l'appareil.
– Pour enlever toute trace de doigt, poussière ou
autre, utilisez un chiffon ou une peau de chamois
propre et légèrement humide. N'utilisez aucun
produit à base d’abrasifs ou de dissolvants
(essence, white spirit, alcool etc.) qui pourrait
abîmer le boîtier.
Dépistage des pannes
– Dans le cas d'un problème de fonctionnement, vérifiez tout d'abord les points suivants avant de
faire appel à un réparateur.
– Si vous ne trouvez pas la solution au problème à l'aide des conseils suivants, adressez-vous à votre
revendeur ou au service entretien.
AVERTISSEMENT: En aucun cas vous ne devez essayer de réparer l'appareil vous-même, car
vous perdriez tout droit de recours en garantie.
PROBLÈME
– CAUSE POSSIBLE
• REMÈDE
Absence de son
– Mauvais réglage du volume
• Réglez le volume
Mauvaise réception AM
– Signal très faible
• Modifiez la position de l'appareil et assurezvous qu'il repose sur une surface appropriée
(non-métallique)
‘Craquements’ et ‘sifflement’ lors de la
réception AM
– Appareil placé trop près d'un appareil
électrique tel qu'un téléviseur, ordinateur,
lampes fluorescentes
• Eloignez le radioréveil de tout appareil
électrique
Grésillements intermittents en réception FM
– Signal très faible
• Arrangez l’antenne en ‘tire-bouchon’.
L'alarme ne marche pas
– L'alarme n'est pas réglée
• Réglez l'alarme et placez le sélecteur ALARM
sur
RAD (radio) ou BUZ (sonnerie).
– Volume trop faible pour la radio
• Augmentez le volume
La fonction arrêt programmé ne marche pas
– RADIO se trouve toujours en position ON
• Placez RADIO en position OFF
L’ENVIRONNEMENT
Tous les matériaux d'emballage superflus ont été
supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour
que l'emballage soit facilement séparable en
trois types de matériaux : carton (boîte),
polystyrène expansé (matériel tampon),
polyéthylène (sachets, panneau de protection en
mousse).
Votre appareil est composé de matériaux pouvant
être recyclés s'il est démonté par une firme
spécialisée. Veuillez observer les règlements
locaux lorsque vous vous débarrassez des
matériaux d'emballage, des piles usagées et de
votre ancien appareil.
Français
La plaque signalétique se trouve sur le dessous du radioréveil.
Cet appareil est conforme aux normes d’interférence radio en vigueur dans la Communauté
Européenne.
11
MANDOSALIMENTACIÓN
CONEXIÓN A LA REDMANDOS
1 SLUMBER - para activar el tiempo de
dormitado
2 CLOCK (reloj):
– TIME SET - para ajustar la hora del reloj
– ALARM - para ajustar/revisar la hora de la
ALARMA
– RUN - para volver al cuadrante de hora del
Español
reloj después de ajustar las horas del
reloj/alarma
– H
R - para ajustar las horas del reloj y de la
alarma
– M
IN - para ajustar los minutos del reloj y la
alarma
3 ALARM:
– OFF - para desactivar la alarma del
despertador
– RAD (io) - para activar la radio como ajuste
de alarm
– BUZ (zer) - para activar el timbre como
ajuste de alarma
4 RAD - para activar/desactivar (ON/OFF) el
modo de radio
5 Cuadrante - con el indicador de alarma
6 ALARM RESET - para parar la alarma activa
durante 24 horas
7
SLUMBER OFF / REPEAT ALARM
– para desactivar el modo de dormitado
– para desactivar la alarma durante un período
de 9 minutos
8 TUNING - para sintonizar emisoras de radio
9 VOLUME - para ajustar el volumen
0 BAND - para seleccionar una banda FM-
MW (o LW)
! Cordón de red - para conexión a la red
eléctrica
@ Antena flexible - para mejorar la recepción
de radio de FM
# Compartimiento de la pila - para pila de
reserva
1. Verifique que el voltaje marcado en la placa de
tipo en la base del aparato corresponde a la
fuente de energía de la red.
2. Conecte la clavija de potencia al tomacorriente en
la pared. La fuente de energía está ahora
encendida y las cifras en el visor comenzarán a
parpadear. Será necesario ajustar el reloj a la
hora correcta.
3. Para desconectar el aparato completamente de la
fuente de energía, saque la clavija del
tomacorriente en la pared.
RESPALDO DE ENERGÍA
– Cuando ocurra una falla de energía, se apagará el
radio reloj completo.
– Cuando vuelve la energía, las cifras en el visor
comenzarán a parpadear y será necesario
reajustar el reloj a la hora correcta.
– Para mantener la hora correcta del reloj y la(s)
hora(s) ajustada(s) del despertador en caso de
falla de energía o de desconexión, usted puede
insertar una pila de 9 voltios (no incluida), tipo
6F22, en el compartimiento de pilas: esta actúa
como respaldo de energía. Sin embargo, la hora
no será iluminada en el visor del reloj. La
operación del despertador y del radio está
excluida. En otras palabras, el respaldo de las
pilas es usado para mantener tanto la hora
ajustada del reloj como la(s) de despertarse
solamente.
Tan pronto vuelve la energía, el visor demuestra
la hora correcta.
• Conecte la clavija de energía al tomacorriente en
la pared.
• Coloque la pila en el compartimiento de pila.
– Reemplace la pila una vez al año. No se puede
decir cuanto dura una pila, pues depende de las
veces que se corte la corriente y el tiempo que
tarde en volver, lo cual varía mucho de un país a
otro.
Las baterías contienen sustancias químicas
por consiguiente deben desecharse de una
forma correcta.
12
RELOJRADIOALARMA
AJUSTE DEL RELOJ
¡Importante!
Cuando ajuste la hora del reloj o de la alarma del
despertador, para asegurarse de que el ajuste de
las horas y de los minutos sea exacto pulse
siempre los botones H
R y MIN por separado y no
al mismo tiempo.
Cuadrante del reloj
La hora se muestra en formato de 24 horas.
1. Ajuste el control de reloj a la posición TIME
SET.
2. Pulse y mantenga apretados los botones H
M
IN para ajustar las horas y los minutos.
– Al mantener apretado el botón H
R o
R, las
horas aumentarán y esto se mostrará en la
forma de una cifra de 00 a 23
– Al mantener apretado el botón M
IN , los
minutos aumentarán y esto se mostrará en
la forma de una cifra de 00 a 59
3. Cuando haya alcanzado el ajuste correcto,
suelte los botones H
R o MIN .
4. Para evitar que la hora del reloj se modifique
accidentalmente, gire el mando del reloj a la
posición RUN.
RADIO
Este reloj se puede usar solamente como radio.
1. Ponga el interruptor RAD a ON.
2. Seleccione la banda de onda deseada usando
el interruptor BAND.
3. Sintonice la emisora de radio deseada usando
el mando TUNING.
4. Ajuste el volumen con el mando VOLUME.
5. Para apagar la radio, ponga el interruptor
RAD a OFF.
Para mejorar la recepción de la radio
- Para AM ( MW o LW ) el aparato se provee
con una antena incorporada que debe
colocarse sobre una superficie no metálica
como madera o plástico, para lograr un
funcionamiento óptimo. Oriente la antena de
MW ajustando la posición de la radio-reloj.
- Para FM , extienda completamente la antena
flexible situado en la parte trasera del
aparato para lograr una recepción óptima.
AJUSTE DE LA ALARMA DEL
DESPERTADOR
Información general
Si se desea usar el despertador, en primer lugar
debe ajustar la hora de la alarma. También hay
dos opciones de alarma para despertarle: timbre
o radio. El cuadrante mostrará el indicador de
opción de alarma, situado en la esquina inferior
izquierda si la alarma está puesta.
1. Ajuste el control del reloj a la posición
ALARM.
2. Pulse y mantenga apretados los botones H
M
IN y ajuste las horas y los minutos.
– Al mantener apretado el botón H
horas aumentarán y esto se mostrará en la
forma de una cifra de 00 a 23.
– Al mantener apretado el botón M
minutos aumentarán y esto se mostrará en
la forma de una cifra de 00 a 59.
– Si los botones H
R y MIN se pulsan al
mismo tiempo, el cuadrante de hora de
alarma se repondrá a 0:00.
3. Cuando haya alcanzado el ajuste correcto,
suelte los botones H
R o MIN .
4. Ajuste el mando del reloj a la posición RUN
para volver al cuadrante de hora de reloj.
– Para revisar la hora de la alarma del
despertador, ajuste el mando del reloj a la
posición ALARM.
5. Para seleccionar el modo de alarma que desea
que le despierte, ponga el interruptor ALARM
a
RAD
(radio) o a
BUZ
(timbre).
– Si ha seleccionado el modo de radio,
asegúrese de que ha ajustado el volumen lo
suficientemente alto como para que le
despierte.
– El volumen del es fijo y no puede ajustarse.
R o
R , las
IN , los
Español
13
ALARMA/DORMITADOINFORMACIÓN ADICIONAL
DORMITADODESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
La alarma del despertador se puede desactivar
de tres maneras:
A menos que decida cancelar la alarma
completamente, se seleccionará
automáticamente la opción ALARM RESET
(restauración de la alarma) 1 hora y 59 minutos
después de que la alarma se dispare.
Español
Restauración de la alarma
Si desea que la alarma pare inmediatamente
pero desea que se repita a la misma hora del día
siguiente:
• Pulse ALARM RESET durante la alarma.
Repetición de alarma de despertador
Esta función repetirá la alarma a intervalos de 9
minutos.
• Pulse
SLUMBER OFF/REPEAT ALARM.
• Pulse
SLUMBER OFF/REPEAT ALARM durante la
llamada siguiente si desea repetir la alarma.
• Sin embargo, si no vuelve a pulsar
OFF
f/REPEAT ALARM, la alarma sonará 1 hora
y 59 minutos antes de desactivarse.
Seguidamente, el ajuste de hora de alarma
en curso entrará en el modo de restauración
de alarma para sonar el día siguiente a la
misma hora.
Cómo cancelar la alarma del despertador
completamente
• Antes o durante la alarma, ponga el
interruptor AL a la posición OFF.
– El indicador de alarma desaparece del
cuadrante.
SLUMBER
Acerca del tiempo de dormitado
La radio-reloj incorpora una función temporizada
llamada SLUMBER, que permite que la radio se
desactive automáticamente después de un
período de tiempo prefijado; esto permite
dormitar un tiempo extra. El tiempo máximo de
dormitado es 59 minutos.
Ajuste y desactivación de la función de
dormitado
1. Compruebe que el mando del reloj esté en la
posición RUN
2. Ponga el interruptor RADIO a la posición OFF.
3. Ajuste el tiempo de determinado pulsando el
botón SLUMBER.
– El cuadrante muestra el período de
dormitado de 0:59.
4. Puede desactivar la radio antes de que haya
transcurrido el tiempo de dormitado:
– Para cancelar la función de dormitado,
pulse
SLUMBER OFF/REPEAT ALARM.
Notas:
– La función de dormitado no afecta el ajuste
de la alarma.
– Si durante el dormitado ha bajado el volumen
y tiene puesta una alarma en modo de radio,
asegúrese de que el volumen es
suficientemente alto como para despertarle el
día siguiente.
MANTENIMIENTO
– Si no va a usar el radio reloj por un largo tiempo,
desconecte el aparato sacando la clavija del
tomacorriente en la pared. También debe sacarse
la pila para evitar fugas que pueden dañar su
aparato.
– Para quitar huellas digitales, polvo y sucio de su
aparato, use un trapo limpio o un cuero de
gamuza humedecido. Evite el uso de artículos de
limpieza abrasivos o otros productos disolventes
(bencina, diluyentes, alcohol etc.) ya que estos
pueden dañar la caja.
14
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
– Si ocurre una falla, verifique primero los puntos a continuación antes de llevar el aparato a la reparación.
– Si no puede rectificar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de
servicio.
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia debe usted mismo intentar reparar el aparato, ya que
esto invalidará la garantía.
PROBLEMA
– POSIBLE CAUSA
• REMEDIO
No hay sonido
– El volumen no está ajustado
• Ajuste el volumen
No es posible recibir la emisión AM de forma
adecuada
– Señal débil
• Gire el aparato para mejorar la recepción y
asegúrese que el aparato está colocado en una
superficie adecuada (no metálica).
Recepción en AM con crujidos y silbidos
– Los ruidos se deben a otros equipos eléctricos,
por ejemplo, televisión, ordenador, lámparas
fluorescentes
• Remueva el radio reloj desde las cercanías de los
equipos eléctricos
Interferencia intermitente durante recepción de FM
– Señal débil
• Ajuste la antena flexible.
El despertador no funciona
– No se ha ajustado la hora de despertar
• Seleccione la hora de despertar y ponga el
conmutador ALARM a buz (zumbador) o rad (radio)
– El volumen es demasiado bajo para la radio
• Aumente el volumen
La función de dormitado no funciona
– RADIO está a la posición ON
• Ponga RADIO a la posición OFF
RECICLAJE
Se ha eliminado todo material redundante de
empaque. Hemos hecho todo lo posible para que el
material de empaque sea separable en tres
materiales primarios: cartón (caja), poliestireno
expandido (amortiguación), polietileno (bolsas,
lamina protectora de espuma).
Su aparato está hecho de materiales que pueden
reciclarse si está desarmado por una compañía
especialista. Por favor observe los reglamentos
locales referente al desecho de materiales de
empaque, pilas gastadas y viejos equipos.
Español
La placa de tipo se encuentra en la base del radio reloj.
Este aparato cumple las normas sobre interferencias de radio de la Comunidad Europa.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.