EN For further assistance, call the customer support service in your
EN
User Manual
ES Manual del Usuario
FR
Manuel d’Utilisation
country.
• To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands
1 866 202 5960
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
ES Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente
de su país.
• Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al
cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes
de los Estados Unidos; 1 866 202 5960
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
FR Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre
de service à la clientèle de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la
clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges
américaines; 1 866 202 5960
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Características
Accesorios suministrados
Símbolos utilizados en este manual
Desempaque
Instalación de soportes
Levantamiento de la TV
Retiro de cartón
Instalación de baterías en el control remoto
Control remoto
Tablero de control
Terminales
Conectar la antena o el decodificador de cable / Satélite /
IPTV
Conexión del cable de energía CA
Selección de calidad de conexión
Conexión de sus dispositivos
Ajuste inicial de TV
Configuración de Google Cast
10
10
10
10
11
12
12
13
13
14
14
18
20
Buscar canal
Instalar canales
Ajustes de canal
Instalación de canal
Bloqueo infantil
7
7
7
7
7
8
8
Cambiar código
Idioma audio digital
Mono/Estéreo
Actual. software
Preparación para actualización de software
Descarga de software
Actualización de USB
Actualización Red
License ................................................................................. Final del manual
4Uso de su TV ..................................................................... 21
Encendido de su TV y modo de espera
Ajuste de volumen
Cambio de canales
Sintonización de canales desde un dispositivo externo
Crear una lista de canales favoritos
Cambio de formato de imagen
Información de pantalla de TV
Uso de menú de opciones
USB
21
21
21
22
22
23
24
24
25
5Aprovechando al máximo su TV .......................... 28
Ajustes de imagen y sonido
Ajustes de TV
Imagen
Sonido
Ajustes de Cast TV
Opciones
Instalación
Pantallas e ilustraciones pueden diferir dependiendo del producto que compró.
•
29
29
29
31
32
32
34
Regístrese en línea en www.philips.com/welcome hoy mismo
para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con Philips usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos
beneficios que se indican a continuación,¡no se los pierda!
Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
3 .Español
*Seguridad del producto Noticación
Al registrar su producto,recibirá la noticación
(directamente del fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defectos en la seguridad.
Conozca estos símbolos de seguridad
PRECAUCIÓN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
DO NOT OPEN
NO ABRIR
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCRICO,
NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA
La marca de precaución está ubicada en la parte trasera o
debajo del gabinete.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne
SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.
lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
ancha e introdúzcala hasta el fondo.
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
*Benecios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos
los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo
las ofertas especiales para ahorrar dinero.
El símbolo del rayo con punta de echa, en el interior de
un triángulo equilátero, tiene la nalidad de avisar al
usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de
la caja del aparato que podría ser de suciente intensidad
como para constituir un riesgo para las personas en caso
de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en
el material impreso que acompaña al aparato.
Para soporte más rápido, visítenos en línea para chat y soluciones de
servicio en www.philips.com/support
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS
ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
•
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la
industria de los artículos electrónicos de consumo
han asumido el compromiso de lograr que el
entretenimiento en el hogar sea seguro y se
pueda disfrutar.
•
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta
que todos los televisores —ya sean nuevos o
viejos— deben estar colocados sobre un soporte
adecuado o instalados según las
recomendaciones del fabricante. Los televisores
que se colocan en forma inadecuada sobre
tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios,
parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden caer y
provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
•
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante
para instalar el televisor de manera segura.
•
SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el
uso adecuado del televisor.
•
NUNCA permita que los niños trepen o jueguen
sobre el televisor o sobre el mueble en el que se
encuentra ubicado el televisor.
•
NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que
se pueda usar fácilmente como escalera; por
ejemplo, una cajonera.
•
SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda
empujar, ni sea posible tirar de él o voltearlo.
•
SIEMPRE acomode los cables conectados al
televisor de manera tal que nadie pueda tropezar
con ellos ni tirar de ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O
EN
EL CIELO RASO
•
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para
consultarle acerca de un instalador profesional si tiene
dudas con respecto a su capacidad de instalar el
televisor de manera segura.
•
SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el
fabricante de televisores que tenga una certicación de
seguridad de un laboratorio independiente (como UL,
CSA, ETL).
•
SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas
por los fabricantes del televisor y del soporte.
•
SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso
sobre el que instala el televisor sea adecuado. Ciertos
soportes no están diseñados para ser instalados en
paredes o cielo rasos con travesaños de acero o
construcciones con bloques de cemento prefabricados.
Si no está seguro al respecto, comuníquese con un
instalador profesional.
•
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren
como mínimo dos personas para instalar un televisor
en la pared o el cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL
HOGAR
•
Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a
una habitación secundaria de la casa cuando compran
un televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial
atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
•
SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un
mueble resistente que resulte adecuado para su
tamaño y su peso.
•
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un
tocador en el que los niños puedan usar los cajones
para trepar.
•
SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no
sobresalga por los bordes del mueble.
Instrucciones de Seguridad Importantes
MarcaModelo nº
Dimensiones de los
tornillos
4 .Español
I
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los oricios de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los
fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor,
estufas u otros aparatos (lo que incluye
amplicadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe
polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que
la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos
paletas y una tercera espiga de conexión a tierra.
La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega
para su seguridad. Si el enchufe que se
proporciona no se ajusta a su tomacorriente,
consulte a un electricista para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y
en el punto en que salen del aparato.
1 1. Sólo utilice los aditamentos/accesorios que
especique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa
que especique el fabricante o que se
venda junto con el TV. Si usa un carro,
tenga precaución cuando mueva la
combinación carro/TV para evitar
lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante
períodos prolongados.
14. Deje que personal calicado realice todo el
servicio. Es necesario que el TV reciba servicio si
se ha dañado de algún modo, como cuando se
daña el cable o enchufe de suministro eléctrico,
se ha derramado líquido o le han caído objetos
dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia
o humedad, no funciona bien o se ha caído.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del
instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del
Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés),
en donde se proporcionan instrucciones para la
adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se
especica que la tierra de los cables se debe conectar al
sistema de conexión a tierra del edicio, tan cerca del
punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National
Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE
LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A
TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A
TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A
TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250
de NEC, PARTE H)
Kit de Soporte de Montaje en Pared
65PFL6621SANUSVMPL3M6 x 0,472” (12mm)
• Su TV cumple con la norma VESA para montaje en pared.
Consulte a su distribuidor local respecto a un soporte de
montaje en pared que sea compatible con el modelo de su TV.
• El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
• Para obtener información detallada sobre el montaje en pared,
consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
• P&F USA no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el
Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el
televisor en un Soporte por su cuenta.
• La instalación del soporte de montaje mural tiene que
encargarse a expertos.
P&F USA no se hace responsable de los tipos de
accidentes o lesiones que se indican a continuación.
• Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared
vertical robusta.
•Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el
televisor y el Soporte de Montaje en Pared podrían
caer y ocasionar lesiones graves.
•No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la
longitud especicada. Si utiliza tornillos demasiado
largos, podría ocasionar daños mecánicos o
eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos
demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
•No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque
con ello puede dañar el producto o hacer que falle
provocando daños.
•Por razones de seguridad hay que encargar a dos
personas el montaje de la televisión en el soporte de
montaje mural.
•No monte la televisión en el soporte de montaje si
ésta está enchufada o funcionando. Ello puede
causar lesiones por descarga eléctrica.
Cuando instale el televisor en la pared, deje
estos espacios.
Arriba:
Lado izquierdo y derecho:
Abajo:
1 1,8 pulg (30cm)
5,9 pulg (15cm)
3,9 pulg (10cm)
5 .Español
1 Aviso
Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke
Philips N.V. o de sus respectivos propietarios.
P&F USA se reserva el derecho de cambiar productos en
cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros
anteriores de acuerdo con dicho cambio.
Se cree que el material de este manual es adecuado para
el uso pretendido del sistema. Si el producto o sus
módulos o procedimientos individuales se usan para nes
distintos de los especicados en este documento, se debe
obtener la conrmación de su validez y adecuación. P&F
USA garantiza que el material mismo no infringe ninguna
patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna
garantía adicional expresa ni implícita.
P&F USA no será responsable de ningún error en el
contenido de este documento ni de los problemas que
pudieran surgir como resultado del contenido de este
documento. Los errores de los que se informe a P&F USA
se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de
P&F USA lo antes posible.
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de
colores. Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más,
pueden aparecer constantemente en la pantalla puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, verdes o azules).
Ésta es una propiedad estructural de la pantalla (dentro de
estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los
componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que
cubren su interior. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo
los centros de servicio y establecimientos de reparación ociales.
De lo contrario, se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual,
cualquier ajuste o procedimientos de ensamble no
recomendados o autorizados en este manual anulará la garantía.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte
15 de las normativas de la FCC. Estos límites están destinados
a ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina
dentro de una instalación residencial. Este equipo genera energía
de radiofrecuencia, la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia
dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe
garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando
el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas :
• Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
•Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado.
Declaración de Conformidad
Nombre Comercial:PHILIPS
Parte Responsable:P&F USA, Inc.
Modelo
Dirección
Número Telefónico:1 866 202 5960
65PFL6621
:
PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 U.S.A.
:
Modicaciones
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica.
Los cambios o las modicaciones que se hagan en este
aparato podrán causar interferencias a menos que éstos
sean aprobados expresamente en este manual. El usuario
podrá perder la autorización que tiene para utilizar este
aparato si hace algún cambio o modicación que no haya
sido autorizado.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con
cables blindados, con conector con caperuza metálica
contra interferencia de radiofrecuencia e interferencia
electromagnética, para cumplir con las normativas de la FCC.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Aparato de recepción de televisión análoga y digital,
Canadá BETS-7 / NTMR-7.
Las siguientes RSS FCC/IC aplican al adaptador
LAN inalámbrico incluido con este producto.
Advertencia de la FCC: Las modicaciones o variaciones
realizadas por el usuario que no sean aprobadas
expresamente por la institución encargada de la
homologación podrían anular la autorización de
utilización del aparato por el usuario.
Este transmisor no tiene que emplazarse ni utilizarse
conjuntamente con otra antena o transmisor.
Declaración sobre el código de país
Los productos disponibles en el mercado
estadounidense sólo pueden utilizar los canales 1∼1 1. No
es posible seleccionar otros canales.
Para mantener el cumplimiento con los requerimientos
de exposición FCC RF, sólo use broches de banda,
soportes o accesorios similares que no contengan
componentes metálicos en su ensamble. El uso de
accesorios que no satisfagan estos requerimientos
pueden no cumplir con los requerimientos de exposición
de FCC RF y se deben evitar.
Este dispositivo cumple con las normas canadienses
para los dispositivos de radiocomunicación de baja
potencia exentos de licencia (RSS). La operación está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo puede no causar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo interferencia que pueda causar la
operación indeseada del dispositivo.
La banda de 5150-5250 MHz está restringida a
operación en interiores únicamente.
Los radares de alta potencia están asignados como
usuarios primarios (es decir, usuarios de prioridad) de
las bandas de 5250-5350 MHz y 5650-5850 MHz y
estos radares podrían causar interferencia y/o daño a
dispositivos LE-LAN.
El cumplimiento con el requerimiento
RSS-210 A9.4.4 de IC
Transmisión de datos siempre es iniciado por el
software, que se pasa a través de MAC, a través de la
banda base digital y análoga, y nalmente al chip RF.
Varios paquetes especiales son iniciados por MAC.
Éstas son las únicas maneras en las que la porción de
banda base digital encenderá el transmisor RF, que a
su vez se apaga en el extremo del paquete. Por lo
tanto, el transmisor sólo estará encendido mientras
uno de los paquetes antes mencionados está
trasmitiendo. En otras palabras, este dispositivo
descontinúa automáticamente la transmisión en caso
de ausencia de información o una falla de operación.
6 .Español
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no
registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI
High-Denition Multimedia Interface
y el logotipo de HDMI son marcas
registradas de HDMI Licensing LLC
en EE. UU. y otros países.
Dolby, Dolby Audio, y el
símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Sonic Emotion y el símbolo de
logotipo de Sonic Emotion son
marcas comerciales registradas
de sonic emotion ag.
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que
niños menores de dos años vean la televisión.
Algunas características pueden requerir una conexión de
Internet de banda ancha encendida todo el tiempo,
actualización de rmware y/o un ancho de banda mínimo.
Los servicios de Internet varían por ubicación.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. no garantizan
acceso al Portal o cualquiera de los servicios, contenido,
software y publicidad. P&F USA Inc./P&F MEXICANA,
S.A. de C.V. pueden, a su criterio, agregar o retirar acceso a
cualquier servicio, contenido, software y publicidad
especícos en cualquier momento. Aunque P&F USA
Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. intentará proporcionar
una buena selección de servicios, contenido o software,
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. no garantizan el
acceso continuo a cualquier servicio, contenido o software
especíco.
7 .Español
2 Importante
Ubicación del TV
• Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2
personas las levanten y manipulen.
•Asegúrese de sostener los marcos
superior e inferior de la unidad
rmemente como se ilustra.
•Instale la unidad en una posición
horizontal y estable.
•No instale la unidad bajo la luz
directa del sol o en un lugar
expuesto al polvo o a fuertes
vibraciones.
•Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta
unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica
ningún fallo de funcionamiento.
•Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios
extremos de temperatura.
•No ponga nada directamente encima o debajo de la
unidad.
•Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que
se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y / o
sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En
este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos
externos y la unidad.
•No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
•Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de
alimentación y tomacorriente clavija para desconectar la TV
del tomacorriente CA.
•Antes de mover la TV, desconecte los cables conectados
para evitar daño a los conectores, en especial al
sintonizador de TV.
•Desenchufe el enchufe de alimentación de CA de la toma
de CA antes de transportar la unidad.
•Cuando mueva la TV y la baje, tenga cuidado de no atrapar
el cable de alimentación CA debajo de la unidad.
Avisos reglamentarios
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño
o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída
de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada
como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de
una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de
unos 4 pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato.
Presione para encender la unidad y entrar a modo de espera. Para
apagar la unidad por completo, debe desconectar el cable de
alimentación de CA del tomacorriente de CA.
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se
encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA
deberá permanecer disponible.
Cuidado ambiental
El empaque de este producto se debe reciclar.
Comuníquese con sus autoridades locales para obtener
información acerca de cómo reciclar el empaque.
Para obtener información de productos de reciclaje, por
favor visite -
Propósito de directivas de vida
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen
el medio ambiente en las áreas principales de
preocupación para ecologistas. Su nueva TV contiene
materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al nal de
su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar
la TV desechada para concentrar los materiales
reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se
eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua según las
normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías incluidas no contienen los metales pesados
mercurio y cadmio, sin embargo, en ciertas localidades,
no se permite desechar las baterías con el desperdicio
doméstico. Por favor asegúrese de desechar las baterías
de acuerdo con las regulaciones locales.
Uso de baterías
No mezcle baterías viejas con nuevas.
•
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-
•
cad, ni-mh, ion Li, etc).
Preparando la unidad para mover/enviar
Por favor empaque la unidad correctamente siguiendo el
diagrama en el carton.
Enchufe de alimentación CA
No utilice nunca un plumero de gas comprimido en el televisor.
El gas del interior de la unidad puede inamarse y explotar.
AVISO:Si la pila se sustituye incorrectamente existe el
riesgo de que se produzca una explosión.
Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías (paquete de baterías o batería
instaladas) no deben exponerse a calor excesivo
como la luz del sol, el fuego o similares.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe
asegurar al mueble / pared de acuerdo con las
instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear la
unidad puede causar lesiones / muerte.
• Para evitar daño a la pantalla, no empaque el soporte en
el mismo lado de la pantalla de TV, consulte la ilustración
anterior.
CAUTION: READ THIS FIRST
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
8 .Español
3 Cómo comenzar
Características
DTV / televisión Analógica / CATV
•
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en formato Digital
y formato Análogo convencional. Además, los suscriptores de cable y satélite pueden acceder a
sus canales de televisión por cable.
Desplegado de información
•
Puede mostrar en la pantalla de TV el Título, contenido (sólo DTV) y otra información sobre el
Programa actual.
Sintonización automática
•
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su área, eliminando
procedimientos de configuración difíciles.
Bloqueo infantil
•
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
Decodificador de Subtítulos
•
El decodificador de Subtítulos integrado despliega el texto para programas on soporte de
Subtítulos.
Sintonizador MTS / SAP
•
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
Reposo automático
•
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a modo de
Reposo automáticamente.
Temporizador de apagado
•
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un periodo específico de
tiempo.
Elecciones para idioma en pantalla
•
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
Función de sonido estéreo
•
PLL sintonización de frecuencia sintetizada
•
Provee selección gratuita y fácil de canales y le permite sintonizar directamente cualquier canal
utilizando los botones numéricos y de punto decimal “•” en el control remoto.
Varios ajustes para imagen y sonido
•
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su preferencia de
sonido.
EasyLink por medio del enlace HDMI
•
EasyLink permite que sus demás dispositivos con enlace HDMI sean controlados por el cable
HDMI conectado a su TV.
Entrada HDMI
•
Entrada HDMI-DVI
•
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de Salida DVI, use un cable de conversión HDMI-DVI
para conectar la unidad.
Entrada de Vídeo Componente
•
Entrada PC
•
Entrada AV
•
Entrada de Audio y Vídeo desde un dispositivo externo.
Terminal USB
•
Los archivos de imagen, música y vídeo almacenados en una Memoria USB se pueden reproducir
en esta unidad.
Salida de Audio Digital
•
Salida de Audio para auriculares
•
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
Accesorios suministrados
Guía de Inicio RápidoManual de UsuarioHoja de precaución
Guía de con guración Google Cast para
Tornillos incluidos con esta unidad.
65PFL6621
Nota
Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza Phillips mencionados
•
anteriormente en su tienda local.
Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre No de parte con las
•
ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se encuentra en
la portada de este manual.
A
Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a
•
distancia universal. Consulte el manual que acompaña a su control remoto respecto a detalles
adicionales.
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.
•
instalación inicial
Base de TV y tornillos
4
Control Remoto y
baterías
(AAA, 1,5V x 2)
TamañoCantidadModelo
M4 x 0,551” (14mm)
Símbolos utilizados en este manual
La siguiente es la descripción para los símbolos usados en este manual.
La descripción se refiere a:
Funcionamiento de TV Digital
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de
•
función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
Continúa en la siguiente página.
Desempaque
Se recomienda que dos o más personas retiren la TV de la caja. Tenga
cuidado de no lastimar sus dedos y mantenga a los niños alejados
durante el ensamble.
Abra las aletas superiores de la caja.
1
Retire todos los accesorios.
2
Retire la caja deslizable exterior con cuidado.
4
Prepare una mesa y cubra la parte superior con un mantel, cobija o
5
similar para evitar dañar la TV. Soporte ambos lados de la TV y
muévala a la mesa.
9 .Español
Precaución
NO saque la TV de la caja aún.
•
Retire las uniones de empaque de la caja.
3
Coloque cuidadosamente la TV, con la pantalla hacia abajo sobre la
6
mesa.
Continúa en la siguiente página.
10 .Español
Instalación de soportes
Retire la cinta de la parte inferior de la TV y la bolsa de plástico.
1
Sujete el soporte de empate a la TV con 2 tornillos (incluidos).
2
Mientras aprieta los tornillos, sostenga el soporte para evitar que
caiga. Además, asegúrese de colocar el soporte paralelo a la parte
inferior de la TV, como se muestra en la ilustración ampliada.
2 tornillos
requerido
Sujete el otro soporte a la TV con 2 tornillos. Mientras aprieta los
3
tornillos, sostenga el soporte para evitar que caiga.
Levantamiento de la TV
Levante la TV cuidadosamente como se muestra en la ilustración y
colóquela sobre una superficie estable y nivelada.
Retiro de cartón
Retire el cartón sujeto a la pantalla. Ahora está listo para configurar y
disfrutar su TV Philips.
2 tornillos
requerido
Ambos soportes deben estar asegurados firmemente ahora.
4
Nota
Se recomienda un espacio abierto para el ensamble.
•
Se requiere un destornillador Phillips para sujetar los soportes a la TV.
•
Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no
•
está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como
daños a la unidad.
Para retirar la base de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips por el
•
procedimiento inverso. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Instalación de baterías en el control
remoto
Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte posterior del
1
control remoto.
Inserte las dos baterías incluidas (AAA, 1.5V). Asegúrese que los
2
extremos + y í de las baterías se alineen con las marcas en el interior
de la caja.
Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
3
Nota
Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.
•
Continúa en la siguiente página.
Control remoto
r
a
b
c
(ENCENDIDO)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo en
espera.
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
botones EasyLink
/
.
.
3 / 2
: Busca hacia atrás o adelante a través del disco.
: Inicia, pone pausa o reanuda la reproducción.
: Detiene la reproducción del disco.
: Salta hacia atrás o adelante capítulos, títulos o pistas en
un disco.
11 .Español
q
p
o
n
m
d
e
f
g
h
i
j
k
l
Nota
La pausa puede no funcionar adecuadamente en algunos vehículos incluso si cumplen con
•
EasyLink (HDMI CEC).
SAP
Selecciona el modo de Audio (MONO / ESTÉREO / SAP) / Idioma de
Audio.
MENU
Abre el menú en pantalla principal.
Botones de Apps
Trabaja como acceso directo para las aplicaciones de red
especificadas del usuario.
!
INFO
Despliega información sobre el canal de TV.
OK
"
Presione para decidir el comando de ajuste cuando se despliegue el
menú Principal.
#
(Botones de NAVIGATION)
Mueve el cursor, Selecciona los elementos del menú en pantalla.
$
OPTIONS
Despliega una lista de elementos de menú aplicables al objeto o
pantalla resaltados.
CH + / –
%
Selecciona un canal.
0 - 9 (Botones NOMBRES)
&
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
• (PUNTO) : Use 0-9 para seleccionar canales digitales. Por
ejemplo, para ingresar 2.1, presione
PREV.CH : Regresa al canal visto anteriormente.
'
(SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
VOL + / –
(
Ajusta el volumen.
)
BACK
Regresa la operación del menú previo.
*
FORMAT
Selecciona un formato de imagen.
CC
+
Selecciona los ajustes de subtítulos (Apagado, Encendido, CC sin
Audio).
Google Cast
,
Cambia a fuente de entrada de Google Cast.
Continúa en la siguiente página.
g
ba
12 .Español
Tablero de control
c
d
e
f
Sensor de Control Remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
Indicador de encendido / espera
(on: luces en blanco, en espera: sin luz)
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
MENU
Abre el menú en pantalla principal.
VOL/
Ajusta el volumen. En la pantalla de menú, mueve el cursor a la
izquierda () / derecha ().
VOL
VOL
CH/
Selecciona un canal. En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia
arriba () / abajo ().
!
(ENCENDIDO)
Enciende y apaga la televisión.
: Volumen Abajo
: Volumen Arriba
Terminales
hjik
Puerto Ethernet
"
Para conexión de Internet utilizando un cable Ethernet con un
conector RJ-45.
Toma de entrada PC
#
Conexión de cable VGA para PC.
Tomas de entrada de Audio Análogo (I/D)
$
Conecte las señales de Audio Análogo desde;
–Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio Análogo (I/D)
–Señal de tomas de Vídeo Componente / Audio Análogo (I/D)
–Señal de tomas de Vídeo Compuesto / Audio Análogo (I/D)
–Señal de tomas de Conexión de PC / Audio Análogo (I/D) con
cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm en PC
Tomas de entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) / Compuesto
%
(VIDEO) para VIDEO
La toma de entrada de Vídeo Compuesto (VIDEO) es compartida con
la toma de entrada de Vídeo Componente (Y). El orden de color
Verde / Amarillo depende del modelo.
Cable de 75 ohms / conexión de Antena
&
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
Toma(s) de entrada HDMI
'
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos Digitales de alta
definición tales como reproductores de DVD / Blu-ray disc,
decodificadores de cable / satélite, PC’s, etc.
* Sólo para HDMI 1
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite
el Audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC,
tal como un sistema de teatro en casa.
Terminal USB
(
Entrada de datos sólo desde Memoria USB.
No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras Digitales,
teclados, ratones, etc.
Toma de salida de Audio para Auricular
)
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
Toma de salida de Audio Digital
*
Salida de Audio Digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas de
Audio Digital.
l
m
n
o
p
Continúa en la siguiente página.
IN
IN
Decodicador de
señales
IN
Cable RF
OUT
Cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
IN
OUT
Cables de
Audio (I/D)
IN
IN
IN
Cables de Vídeo + Audio (I/D)
13 .Español
Conectar la antena o el decodificador de
cable / Satélite / IPTV
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes
de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede recibir
a través de una conexión de antena.
Cable
Antena
Cable RF
INININ
Si conecta un decodificador de cable / Satélite / IPTV
decodificador con un cable RF
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o un
decodificador por medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal
3/4 o el canal especificado por el proveedor del servicio.
Antena
IN
Cable RF
Si conecta un decodificador de cable / Satélite / IPTV
decodificador con un cable HDMI
Si el TV está conectado a un cable o de satélite decodificador de señales
mediante HDMI, seleccione la fuente correcta utilizando SOURCE.
Cable HDMI
IN
IN
Si conecta un decodificador de cable/Satélite/IPTV
decodificador con una Entrada de Vídeo Componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a
través de una Entrada de Vídeo Componente, asegúrese seleccionar la
Fuente de Vídeo Componente utilizando SOURCE.
OUT
Cable RF
IN
OUT
Decodicador de señales
Cable RF
OUT
Decodicador de señales
IN
Conexión de decodificador de cable / Satélite / IPTV,
grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de
conectores compuestos y Audio Análogo
No coloque su grabador demasiado cerca de la pantalla ya que algunos
grabadores pueden ser susceptibles a la interferencia dañina a partir de
la TV.
Satélite
Cable
OUTOUT
Decodicador de señales
Cable RF
Cable RF
IN
IN
IN
IN
Cables de Vídeo + Audio (I/D)
Cables de Vídeo + Audio (I/D)
Nota
Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite www.antennaweb.org para
•
información adicional.
Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de combinadores
•
(mezcladores) o separadores (divisores) para señal HDTV. El paso de banda RF mínimo para
estos dispositivos es 2.000MHz o 2GHz.
Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable coaxial RF
•
de la toma de Entrada de la antena antes de mover la unidad.
Si utilizó una antena para recibir TV Análoga, también debe funcionar para recepción de DTV.
•
Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o una antena
interna.
Para cambiar su Fuente de recepción fácilmente entre antena y cable, instale un selector de
•
antena.
Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
•
cable.
IN
OUT
Cables de Vídeo
+ Audio (I/D)
OUT
Grabador de disco Blu-ray / DVD
Cable
IN
OUT
IN
Conexión del cable de energía CA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma
de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén
completas.
Precaución
Conecte los cables de señal de Audio Análogo desde el dispositivo externo a los conectores
•
de Entrada Izq./Der. De Audio Análogo.
Si tiene un amplificador, conecte el cable HDMI a la entrada HDMI por medio de su
•
amplificador.
Nota
Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante unos
•
cuantos segundos. Esto no es un fallo de funcionamiento.
IN
Cables de Vídeo por
IN
Cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
Componente (Y/Pb/Pr)
Cables de
Cables de
Audio (I/D)
Audio (I/D)
Cable RF
Cable RF
OUT
OUT
Decodicador de
Decodicador de
OUT
OUT
señales
señales
IN
Continúa en la siguiente página.
Antes de conectar el cable de energía CA:
OUT
Cable HDMI
IN
Cable de
conversión
HDMI-DVI
IN
IN
14 .Español
Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables
facilitados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
•
A
Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados adecuadamente
en antes de conectar el cable de energía CA.
Selección de calidad de conexión
HDMI - Mayor calidad
Soporta señales Digitales de alta definición y proporciona la mayor
calidad de imagen y sonido. Las señales de vídeo y de audio se combinan
en un cable. Debe usar HDMI para vídeo de alta definición completa y
activar EasyLink (HDMI CEC).
Nota
Philips HDMI soporta HDCP (Alta Protección de Contenido Digital de Banda Ancha). HDCP es
•
una forma de Gestión de Derechos Digitales que protege el contenido de alta definición en
discos Blu-ray o DVD.
El conector HDMI-ARC en la TV presenta funcionalidad HDMI-ARC. Esto permite la salida de
•
Audio de TV a un dispositivo compatible con HDMI-ARC.
Conexión de sus dispositivos
Conexión Digital HDMI
La conexión HDMI ofrece la mayor calidad de imagen.
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) transporta vídeo Digital de
alta definición y Audio Digital de canales múltiples a través de un solo
cable.
Decodicador de señales
IN
IN
Reproductor de disco Blu-ray/DVD
OUT
Cable HDMI
Cable HDMI
Consola de juego HD
Nota
Si hay problemas con la imagen/color y/o sonido cuando conecte un dispositivo externo con
•
el puerto HDMI, por favor intente cambiar el Modo HDMI. (Consulte Modo HDMI p. 35)
Algunos cables y dispositivos HDMI pueden no ser compatibles con la TV debido a diferentes
•
especificaciones de HDMI.
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el cable
•
HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad.
La unidad acepta 480i / 480p / 720p / 1080i, 1080p, 2160p 24/30/60Hz de señales de vídeo,
•
32kHz / 44,1kHz y 48kHz de señales de audio.
La unidad acepta señal de audio LPCM, AC-3, DD+.
•
Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
•
o
o
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad
Soporta señales Análogas de alta definición pero proporciona menor
calidad de imagen que HDMI. Los cables de Vídeo Componente (Y/Pb/
Pr) combinan cables de vídeo rojo / verde / azul con cables de audio
rojo / blanco (I/D). Haga coincidir los colores de los cables cuando los
conecte a la TV.
Compuesto - Calidad básica
Para conexiones analógicas. El cable Análogo de Vídeo / Audio
Compuesto por lo general combina un cable de vídeo amarillo con cables
de audio rojo / blanco (I/D). Con esta unidad, se debe conectar el cable
Amarillo a Y (Verde) de las tomas de Entrada de Vídeo de Componentes.
Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se puede conectar a su dispositivo que tenga una terminal
DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión y también
requiere un cable de audio para señal de Audio Análogo.
Decodicador de
Cable de
Cable de
conversión
conversión
HDMI-DVI
HDMI-DVI
IN
IN
IN
Nota
Algunos cables y dispositivos HDMI pueden no ser compatibles con la TV debido a diferentes
•
especificaciones de HDMI.
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el cable
•
HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad.
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p y 2160p.
•
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como que las señales de
•
audio se conviertan de Digital a Análogas.
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/861B.
•
Cables de Audio (I/D)
receptor de cable
con toma de
Salida DVI
OUT
OUT
Continúa en la siguiente página.
Sólo Entrada HDMI 1
OUT
Cable HDMI
Grabador de disco
Blu-ray/DVD
o
Decodicador de
señales
OUT
Cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
IN
OUT
Cables de
Audio (I/D)
IN
Reproductor DVD
OUT
IN
Cables de Vídeo + Audio (I/D)
Internet
Equipo de suministro
de red
Cable Ethernet
15 .Español
Conexión HDMI-ARC
HDMI-ARC le permite usar EasyLink para emitir el Audio de TV
directamente a un dispositivo de Audio conectado, sin la necesidad de
un cable de Audio Digital adicional.
Sólo Entrada HDMI 1
Sólo Entrada HDMI 1
OUT
OUT
Cable HDMI
Cable HDMI
Amplicador de teatro
en casa Digital que
soporta HDMI-ARC
Nota
El conector HDMI 1 es compatible con Canal de Retorno de Audio (ARC) HDMI. Úselo para
•
emitir Audio Digital a un sistema de teatro en caso HDMI.
Asegúrese que el dispositivo sea compatible con HDMI CEC y ARC y que la TV esté conectada
•
al dispositivo utilizando un cable HDMI conectado a los conectores HDMI-ARC.
Conexión de Vídeo Análogo por Componente
La conexión de Vídeo Análogo por Componente ofrece mejor calidad de
imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conecta las tomas de Entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) de la
unidad, conecte cables de Audio Análogo a las tomas de Entrada de
Audio Análogo (I/D).
Conexión de Vídeo Análogo Compuesto
La conexión de Vídeo Análogo Compuesto ofrece calidad estándar de
vídeo para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conectó la toma de Entrada (verde) de Vídeo Componente/
Compuesto (Y/VIDEO) de la unidad, conecte cables de audio para las
tomas de Entrada de Audio (I/D). Cuando el Audio es mono, conecte
únicamente a la toma de Entrada de Audio I.
OUT
IN
Cables de Vídeo + Audio (I/D)
Cables de Vídeo + Audio (I/D)
Nota
Con esta unidad, se debe conectar el cable Amarillo a Y (Verde) de las tomas de Entrada de
•
Vídeo de Componentes.
Siempre que conecte a la toma de Entrada de Vídeo Compuesto (Y/VIDEO), debe desconectar
•
las tomas de Entrada de Vídeo por Componente (Pb y Pr). Si deja estas tomas conectadas,
puede causar una imagen inestable.
OUT
Reproductor DVD
Reproductor DVD
Conexión de la TV a Internet con cable Ethernet
Cables de
Cables de
Audio (I/D)
Audio (I/D)
IN
Cables de Vídeo por
IN
Nota
La unidad acepta 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p de señales de vídeo para esta conexión.
•
Cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
Componente (Y/Pb/Pr)
Decodicador de
Decodicador de
OUT
OUT
OUT
OUT
señales
señales
Grabador de disco
Grabador de disco
Blu-ray/DVD
Blu-ray/DVD
o
Internet
Internet
LAN
Equipo de suministro
Equipo de suministro
de red
Cable Ethernet
Cable Ethernet
Nota
Adquiera cables Ethernet blindados en su establecimiento habitual y utilícelos para conectarse
•
a los equipos en red.
Para evitar infligir daños a la unidad, no inserte un cable que no sea Ethernet en el puerto
•
Ethernet.
Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) no tiene funciones de router de banda
•
ancha, conecte un router de banda ancha.
Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) tiene funciones de router de banda ancha
•
pero no hay un puerto libre y luego agregar un hub.
Para un router de banda ancha, use un router que soporte 10BASE-T / 100BASE-TX.
•
No conecte su PC directamente al puerto Ethernet de esta unidad.
•
de red
Continúa en la siguiente página.
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.