Philips 65PFL6621/F7 User manual

Telev isions
6000 series
65PFL6621
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN For further assistance, call the customer support service in your
EN
User Manual
ES Manual del Usuario
FR
Manuel d’Utilisation
country.
To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center; In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands
1 866 202 5960
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36 Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
ES Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente
Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips; En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos; 1 866 202 5960 México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36 Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
FR Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre
de service à la clientèle de votre pays.
Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au; Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines; 1 866 202 5960 México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36 Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Contenido
2 .Español
1 Aviso .......................................................................................... 5
2 Importante ............................................................................ 7
Ubicación del TV Avisos reglamentarios Cuidado ambiental Uso de baterías Preparando la unidad para mover/enviar
3 Cómo comenzar ................................................................ 8
Características Accesorios suministrados Símbolos utilizados en este manual Desempaque Instalación de soportes Levantamiento de la TV Retiro de cartón Instalación de baterías en el control remoto Control remoto Tablero de control Terminales Conectar la antena o el decodificador de cable / Satélite /
IPTV Conexión del cable de energía CA Selección de calidad de conexión Conexión de sus dispositivos Ajuste inicial de TV Configuración de Google Cast
10 10 10 10
11 12 12
13 13 14 14 18
20
Buscar canal
Instalar canales
Ajustes de canal
Instalación de canal Bloqueo infantil
7 7 7 7 7
8 8
Cambiar código Idioma audio digital Mono/Estéreo
Actual. software
Preparación para actualización de software Descarga de software Actualización de USB Actualización Red
Actual. de software
Actual. Software
37 37 37
37 38 39 39 39
40 40 40 40
41 41 41
8 9
6 Consejos útiles ................................................................ 42
FAQ Consejos de solución de problemas
42 43
7 Información ........................................................................ 45
Glosario Mantenimiento
45 45
8 Especificaciones ............................................................. 46
9 Garantía ............................................................................... 47
License ................................................................................. Final del manual
4 Uso de su TV ..................................................................... 21
Encendido de su TV y modo de espera Ajuste de volumen Cambio de canales Sintonización de canales desde un dispositivo externo Crear una lista de canales favoritos Cambio de formato de imagen Información de pantalla de TV Uso de menú de opciones USB
21 21 21 22 22 23 24 24 25
5 Aprovechando al máximo su TV .......................... 28
Ajustes de imagen y sonido Ajustes de TV
Imagen Sonido Ajustes de Cast TV Opciones Instalación
Pantallas e ilustraciones pueden diferir dependiendo del producto que compró.
29 29 29
31 32 32 34
Regístrese en línea en www.philips.com/welcome hoy mismo
para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con Philips usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación,¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
3 .Español
*Seguridad del producto Noticación
Al registrar su producto,recibirá la noticación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
Conozca estos símbolos de seguridad
PRECAUCIÓN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
DO NOT OPEN
NO ABRIR
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCRICO, NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA
La marca de precaución está ubicada en la parte trasera o debajo del gabinete.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne
SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.
lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
ancha e introdúzcala hasta el fondo.
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
*Benecios adicionales
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
El símbolo del rayo con punta de echa, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suciente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la nalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.
Para soporte más rápido, visítenos en línea para chat y soluciones de servicio en www.philips.com/support
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los artículos electrónicos de consumo han asumido el compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar sea seguro y se pueda disfrutar.
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta
que todos los televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar colocados sobre un soporte adecuado o instalados según las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden caer y provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante
para instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el
uso adecuado del televisor.
NUNCA permita que los niños trepen o jueguen
sobre el televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado el televisor.
NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que
se pueda usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.
SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda
empujar, ni sea posible tirar de él o voltearlo.
SIEMPRE acomode los cables conectados al
televisor de manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN
EL CIELO RASO
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para
consultarle acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el
fabricante de televisores que tenga una certicación de seguridad de un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas
por los fabricantes del televisor y del soporte.
SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso
sobre el que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no están diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos con travesaños de acero o construcciones con bloques de cemento prefabricados. Si no está seguro al respecto, comuníquese con un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren
como mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared o el cielo raso.
MO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR
Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a
una habitación secundaria de la casa cuando compran un televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un
mueble resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un
tocador en el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no
sobresalga por los bordes del mueble.

Instrucciones de Seguridad Importantes

Marca Modelo nº
Dimensiones de los
tornillos
4 .Español
I
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los oricios de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplicadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe
polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato.
1 1. Sólo utilice los aditamentos/accesorios que
especique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa
que especique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calicado realice todo el
servicio. Es necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se especica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edicio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (SECCIÓN 810-20 de NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250 de NEC, PARTE H)
Kit de Soporte de Montaje en Pared
65PFL6621 SANUS VMPL3 M6 x 0,472” (12mm)
Su TV cumple con la norma VESA para montaje en pared.
Consulte a su distribuidor local respecto a un soporte de montaje en pared que sea compatible con el modelo de su TV.
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared,
consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
P&F USA no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte por su cuenta.
La instalación del soporte de montaje mural tiene que
encargarse a expertos.
P&F USA no se hace responsable de los tipos de accidentes o lesiones que se indican a continuación.
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared
vertical robusta.
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el
televisor y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la
longitud especicada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque
con ello puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
Por razones de seguridad hay que encargar a dos
personas el montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
No monte la televisión en el soporte de montaje si
ésta está enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba: Lado izquierdo y derecho: Abajo:
1 1,8 pulg (30cm) 5,9 pulg (15cm) 3,9 pulg (10cm)
5 .Español
1 Aviso
Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o de sus respectivos propietarios.
P&F USA se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio.
Se cree que el material de este manual es adecuado para el uso pretendido del sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se usan para nes distintos de los especicados en este documento, se debe obtener la conrmación de su validez y adecuación. P&F USA garantiza que el material mismo no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
P&F USA no será responsable de ningún error en el contenido de este documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado del contenido de este documento. Los errores de los que se informe a P&F USA se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de P&F USA lo antes posible.
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores. Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación ociales. De lo contrario, se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual, cualquier ajuste o procedimientos de ensamble no recomendados o autorizados en este manual anulará la garantía.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación residencial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia, la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas :
Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado.
Declaración de Conformidad
Nombre Comercial:PHILIPS Parte Responsable:P&F USA, Inc. Modelo Dirección Número Telefónico:1 866 202 5960
65PFL6621
:
PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 U.S.A.
:
Modicaciones
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modicaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modicación que no haya sido autorizado.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables blindados, con conector con caperuza metálica contra interferencia de radiofrecuencia e interferencia electromagnética, para cumplir con las normativas de la FCC.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Aparato de recepción de televisión análoga y digital, Canadá BETS-7 / NTMR-7.
Las siguientes RSS FCC/IC aplican al adaptador LAN inalámbrico incluido con este producto.
Advertencia de la FCC: Las modicaciones o variaciones realizadas por el usuario que no sean aprobadas expresamente por la institución encargada de la homologación podrían anular la autorización de utilización del aparato por el usuario.
Este transmisor no tiene que emplazarse ni utilizarse conjuntamente con otra antena o transmisor.
Declaración sobre el código de país
Los productos disponibles en el mercado estadounidense sólo pueden utilizar los canales 1∼1 1. No es posible seleccionar otros canales.
Para mantener el cumplimiento con los requerimientos de exposición FCC RF, sólo use broches de banda, soportes o accesorios similares que no contengan componentes metálicos en su ensamble. El uso de accesorios que no satisfagan estos requerimientos pueden no cumplir con los requerimientos de exposición de FCC RF y se deben evitar.
Este dispositivo cumple con las normas canadienses para los dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS). La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo puede no causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pueda causar la operación indeseada del dispositivo.
La banda de 5150-5250 MHz está restringida a operación en interiores únicamente.
Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios (es decir, usuarios de prioridad) de las bandas de 5250-5350 MHz y 5650-5850 MHz y estos radares podrían causar interferencia y/o daño a dispositivos LE-LAN.
El cumplimiento con el requerimiento RSS-210 A9.4.4 de IC
Transmisión de datos siempre es iniciado por el software, que se pasa a través de MAC, a través de la banda base digital y análoga, y nalmente al chip RF. Varios paquetes especiales son iniciados por MAC. Éstas son las únicas maneras en las que la porción de banda base digital encenderá el transmisor RF, que a su vez se apaga en el extremo del paquete. Por lo tanto, el transmisor sólo estará encendido mientras uno de los paquetes antes mencionados está trasmitiendo. En otras palabras, este dispositivo descontinúa automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información o una falla de operación.
6 .Español
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
Dolby, Dolby Audio, y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Sonic Emotion y el símbolo de logotipo de Sonic Emotion son marcas comerciales registradas de sonic emotion ag.
Partes de este software están protegidos por copyright © The FreeType Project (www.freetype.org).
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores de dos años vean la televisión.
Algunas características pueden requerir una conexión de Internet de banda ancha encendida todo el tiempo, actualización de rmware y/o un ancho de banda mínimo. Los servicios de Internet varían por ubicación.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. no garantizan acceso al Portal o cualquiera de los servicios, contenido, software y publicidad. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. pueden, a su criterio, agregar o retirar acceso a cualquier servicio, contenido, software y publicidad especícos en cualquier momento. Aunque P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. intentará proporcionar una buena selección de servicios, contenido o software, P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A. de C.V. no garantizan el acceso continuo a cualquier servicio, contenido o software especíco.
7 .Español
2 Importante

Ubicación del TV

Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2
personas las levanten y manipulen.
Asegúrese de sostener los marcos
superior e inferior de la unidad rmemente como se ilustra.
Instale la unidad en una posición
horizontal y estable.
No instale la unidad bajo la luz
directa del sol o en un lugar expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta
unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios
extremos de temperatura.
No ponga nada directamente encima o debajo de la
unidad.
Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que
se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y / o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de
alimentación y tomacorriente clavija para desconectar la TV del tomacorriente CA.
Antes de mover la TV, desconecte los cables conectados
para evitar daño a los conectores, en especial al sintonizador de TV.
Desenchufe el enchufe de alimentación de CA de la toma
de CA antes de transportar la unidad.
Cuando mueva la TV y la baje, tenga cuidado de no atrapar
el cable de alimentación CA debajo de la unidad.

Avisos reglamentarios

No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato. Presione para encender la unidad y entrar a modo de espera. Para apagar la unidad por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA del tomacorriente de CA. Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA deberá permanecer disponible.

Cuidado ambiental

El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese con sus autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar el empaque.
Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite -
Propósito de directivas de vida
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al nal de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua según las normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías incluidas no contienen los metales pesados mercurio y cadmio, sin embargo, en ciertas localidades, no se permite desechar las baterías con el desperdicio doméstico. Por favor asegúrese de desechar las baterías de acuerdo con las regulaciones locales.
Uso de baterías
No mezcle baterías viejas con nuevas.
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-
cad, ni-mh, ion Li, etc).

Preparando la unidad para mover/enviar

Por favor empaque la unidad correctamente siguiendo el diagrama en el carton.
Enchufe de alimentación CA
No utilice nunca un plumero de gas comprimido en el televisor. El gas del interior de la unidad puede inamarse y explotar.
AVISO: Si la pila se sustituye incorrectamente existe el
riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías (paquete de baterías o batería
instaladas) no deben exponerse a calor excesivo como la luz del sol, el fuego o similares.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe
asegurar al mueble / pared de acuerdo con las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear la unidad puede causar lesiones / muerte.
Para evitar daño a la pantalla, no empaque el soporte en
el mismo lado de la pantalla de TV, consulte la ilustración anterior.
CAUTION: READ THIS FIRST
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
8 .Español
3 Cómo comenzar

Características

DTV / televisión Analógica / CATV
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en formato Digital y formato Análogo convencional. Además, los suscriptores de cable y satélite pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
Desplegado de información
Puede mostrar en la pantalla de TV el Título, contenido (sólo DTV) y otra información sobre el Programa actual.
Sintonización automática
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su área, eliminando procedimientos de configuración difíciles.
Bloqueo infantil
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
Decodificador de Subtítulos
El decodificador de Subtítulos integrado despliega el texto para programas on soporte de Subtítulos.
Sintonizador MTS / SAP
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a modo de Reposo automáticamente.
Temporizador de apagado
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un periodo específico de tiempo.
Elecciones para idioma en pantalla
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
Función de sonido estéreo
PLL sintonización de frecuencia sintetizada
Provee selección gratuita y fácil de canales y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos y de punto decimal “” en el control remoto.
Varios ajustes para imagen y sonido
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su preferencia de sonido.
EasyLink por medio del enlace HDMI
EasyLink permite que sus demás dispositivos con enlace HDMI sean controlados por el cable HDMI conectado a su TV.
Entrada HDMI
Entrada HDMI-DVI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de Salida DVI, use un cable de conversión HDMI-DVI para conectar la unidad.
Entrada de Vídeo Componente
Entrada PC
Entrada AV
Entrada de Audio y Vídeo desde un dispositivo externo.
Terminal USB
Los archivos de imagen, música y vídeo almacenados en una Memoria USB se pueden reproducir en esta unidad.
Salida de Audio Digital
Salida de Audio para auriculares
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.

Accesorios suministrados

Guía de Inicio RápidoManual de Usuario Hoja de precaución
Guía de con guración Google Cast para
Tornillos incluidos con esta unidad.
65PFL6621
Nota
Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza Phillips mencionados
anteriormente en su tienda local. Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre No de parte con las
ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se encuentra en la portada de este manual.
A
Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a
distancia universal. Consulte el manual que acompaña a su control remoto respecto a detalles adicionales.
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.
instalación inicial
Base de TV y tornillos
4
Control Remoto y
baterías
(AAA, 1,5V x 2)
TamañoCantidadModelo
M4 x 0,551” (14mm)

Símbolos utilizados en este manual

La siguiente es la descripción para los símbolos usados en este manual. La descripción se refiere a:
Funcionamiento de TV Digital
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de
función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
Continúa en la siguiente página.

Desempaque

Se recomienda que dos o más personas retiren la TV de la caja. Tenga cuidado de no lastimar sus dedos y mantenga a los niños alejados durante el ensamble.
Abra las aletas superiores de la caja.
1
Retire todos los accesorios.
2
Retire la caja deslizable exterior con cuidado.
4
Prepare una mesa y cubra la parte superior con un mantel, cobija o
5
similar para evitar dañar la TV. Soporte ambos lados de la TV y muévala a la mesa.
9 .Español
Precaución
NO saque la TV de la caja aún.
Retire las uniones de empaque de la caja.
3
Coloque cuidadosamente la TV, con la pantalla hacia abajo sobre la
6
mesa.
Continúa en la siguiente página.
10 .Español

Instalación de soportes

Retire la cinta de la parte inferior de la TV y la bolsa de plástico.
1
Sujete el soporte de empate a la TV con 2 tornillos (incluidos).
2
Mientras aprieta los tornillos, sostenga el soporte para evitar que caiga. Además, asegúrese de colocar el soporte paralelo a la parte inferior de la TV, como se muestra en la ilustración ampliada.
2 tornillos requerido
Sujete el otro soporte a la TV con 2 tornillos. Mientras aprieta los
3
tornillos, sostenga el soporte para evitar que caiga.

Levantamiento de la TV

Levante la TV cuidadosamente como se muestra en la ilustración y colóquela sobre una superficie estable y nivelada.

Retiro de cartón

Retire el cartón sujeto a la pantalla. Ahora está listo para configurar y disfrutar su TV Philips.
2 tornillos requerido
Ambos soportes deben estar asegurados firmemente ahora.
4
Nota
Se recomienda un espacio abierto para el ensamble.
Se requiere un destornillador Phillips para sujetar los soportes a la TV.
Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no
está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
Para retirar la base de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips por el
procedimiento inverso. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.

Instalación de baterías en el control remoto

Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte posterior del
1
control remoto.
Inserte las dos baterías incluidas (AAA, 1.5V). Asegúrese que los
2
extremos + y í de las baterías se alineen con las marcas en el interior de la caja.
Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
3
Nota
Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.
Continúa en la siguiente página.

Control remoto

r
a
b
c
(ENCENDIDO)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo en espera.
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
botones EasyLink
 /   .
. 3 / 2
: Busca hacia atrás o adelante a través del disco.
: Inicia, pone pausa o reanuda la reproducción.
: Detiene la reproducción del disco. : Salta hacia atrás o adelante capítulos, títulos o pistas en
un disco.
11 .Español
q
p
o
n
m
d e f
g
h i
j
k
l
Nota
La pausa puede no funcionar adecuadamente en algunos vehículos incluso si cumplen con
EasyLink (HDMI CEC).
SAP
Selecciona el modo de Audio (MONO / ESTÉREO / SAP) / Idioma de Audio.
MENU
Abre el menú en pantalla principal.
Botones de Apps
Trabaja como acceso directo para las aplicaciones de red especificadas del usuario.
!
INFO
Despliega información sobre el canal de TV.
OK
"
Presione para decidir el comando de ajuste cuando se despliegue el menú Principal.
#
 (Botones de NAVIGATION)
Mueve el cursor, Selecciona los elementos del menú en pantalla.
$
OPTIONS
Despliega una lista de elementos de menú aplicables al objeto o pantalla resaltados.
CH + / –
%
Selecciona un canal.
0 - 9 (Botones NOMBRES)
&
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
• (PUNTO) : Use 0-9 para seleccionar canales digitales. Por
ejemplo, para ingresar 2.1, presione
PREV.CH : Regresa al canal visto anteriormente.
'
(SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
VOL + / –
(
Ajusta el volumen.
)
BACK
Regresa la operación del menú previo.
*
FORMAT
Selecciona un formato de imagen.
CC
+
Selecciona los ajustes de subtítulos (Apagado, Encendido, CC sin Audio).
Google Cast
,
Cambia a fuente de entrada de Google Cast.
Continúa en la siguiente página.
g
ba
12 .Español

Tablero de control

c
d
e
f
Sensor de Control Remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
Indicador de encendido / espera
(on: luces en blanco, en espera: sin luz)
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
MENU
Abre el menú en pantalla principal.
VOL/
Ajusta el volumen. En la pantalla de menú, mueve el cursor a la izquierda () / derecha ().
VOL VOL
CH/
Selecciona un canal. En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia arriba () / abajo ().
!
(ENCENDIDO)
Enciende y apaga la televisión.
: Volumen Abajo
: Volumen Arriba

Terminales

hjik
Puerto Ethernet
"
Para conexión de Internet utilizando un cable Ethernet con un conector RJ-45.
Toma de entrada PC
#
Conexión de cable VGA para PC.
Tomas de entrada de Audio Análogo (I/D)
$
Conecte las señales de Audio Análogo desde;
–Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio Análogo (I/D) –Señal de tomas de Vídeo Componente / Audio Análogo (I/D) –Señal de tomas de Vídeo Compuesto / Audio Análogo (I/D) –Señal de tomas de Conexión de PC / Audio Análogo (I/D) con
cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm en PC
Tomas de entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) / Compuesto
%
(VIDEO) para VIDEO
La toma de entrada de Vídeo Compuesto (VIDEO) es compartida con la toma de entrada de Vídeo Componente (Y). El orden de color Verde / Amarillo depende del modelo.
Cable de 75 ohms / conexión de Antena
&
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
Toma(s) de entrada HDMI
'
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos Digitales de alta definición tales como reproductores de DVD / Blu-ray disc, decodificadores de cable / satélite, PC’s, etc.
* Sólo para HDMI 1
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite el Audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC, tal como un sistema de teatro en casa.
Terminal USB
(
Entrada de datos sólo desde Memoria USB. No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras Digitales, teclados, ratones, etc.
Toma de salida de Audio para Auricular
)
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
Toma de salida de Audio Digital
*
Salida de Audio Digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas de Audio Digital.
l
m
n
o
p
Continúa en la siguiente página.
IN
IN
Decodicador de
señales
IN
Cable RF
OUT
Cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
IN
OUT
Cables de
Audio (I/D)
IN
IN
IN
Cables de Vídeo + Audio (I/D)
13 .Español

Conectar la antena o el decodificador de cable / Satélite / IPTV

Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede recibir a través de una conexión de antena.
Cable
Antena
Cable RF
INININ
Si conecta un decodificador de cable / Satélite / IPTV decodificador con un cable RF
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o un decodificador por medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal 3/4 o el canal especificado por el proveedor del servicio.
Antena
IN
Cable RF
Si conecta un decodificador de cable / Satélite / IPTV decodificador con un cable HDMI
Si el TV está conectado a un cable o de satélite decodificador de señales mediante HDMI, seleccione la fuente correcta utilizando SOURCE.
Cable HDMI
IN
IN
Si conecta un decodificador de cable/Satélite/IPTV decodificador con una Entrada de Vídeo Componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a través de una Entrada de Vídeo Componente, asegúrese seleccionar la
Fuente de Vídeo Componente utilizando SOURCE.
OUT
Cable RF
IN
OUT
Decodicador de señales
Cable RF
OUT
Decodicador de señales
IN

Conexión de decodificador de cable / Satélite / IPTV, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores compuestos y Audio Análogo

No coloque su grabador demasiado cerca de la pantalla ya que algunos grabadores pueden ser susceptibles a la interferencia dañina a partir de la TV.
Satélite
Cable
OUTOUT
Decodicador de señales
Cable RF
Cable RF
IN
IN
IN
IN
Cables de Vídeo + Audio (I/D)
Cables de Vídeo + Audio (I/D)
Nota
Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite www.antennaweb.org para
información adicional. Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de combinadores
(mezcladores) o separadores (divisores) para señal HDTV. El paso de banda RF mínimo para estos dispositivos es 2.000MHz o 2GHz.
Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable coaxial RF
de la toma de Entrada de la antena antes de mover la unidad. Si utilizó una antena para recibir TV Análoga, también debe funcionar para recepción de DTV.
Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o una antena interna.
Para cambiar su Fuente de recepción fácilmente entre antena y cable, instale un selector de
antena. Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
cable.
IN
OUT
Cables de Vídeo
+ Audio (I/D)
OUT
Grabador de disco Blu-ray / DVD
Cable
IN
OUT
IN

Conexión del cable de energía CA

Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas.
Precaución
Conecte los cables de señal de Audio Análogo desde el dispositivo externo a los conectores
de Entrada Izq./Der. De Audio Análogo. Si tiene un amplificador, conecte el cable HDMI a la entrada HDMI por medio de su
amplificador.
Nota
Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante unos
cuantos segundos. Esto no es un fallo de funcionamiento.
IN
Cables de Vídeo por
IN
Cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
Componente (Y/Pb/Pr)
Cables de
Cables de
Audio (I/D)
Audio (I/D)
Cable RF
Cable RF
OUT
OUT
Decodicador de
Decodicador de
OUT
OUT
señales
señales
IN
Continúa en la siguiente página.
Antes de conectar el cable de energía CA:
OUT
Cable HDMI
IN
Cable de
conversión
HDMI-DVI
IN
IN
14 .Español
Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables facilitados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
A
Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados adecuadamente en antes de conectar el cable de energía CA.

Selección de calidad de conexión

HDMI - Mayor calidad

Soporta señales Digitales de alta definición y proporciona la mayor calidad de imagen y sonido. Las señales de vídeo y de audio se combinan en un cable. Debe usar HDMI para vídeo de alta definición completa y activar EasyLink (HDMI CEC).
Nota
Philips HDMI soporta HDCP (Alta Protección de Contenido Digital de Banda Ancha). HDCP es
una forma de Gestión de Derechos Digitales que protege el contenido de alta definición en discos Blu-ray o DVD.
El conector HDMI-ARC en la TV presenta funcionalidad HDMI-ARC. Esto permite la salida de
Audio de TV a un dispositivo compatible con HDMI-ARC.

Conexión de sus dispositivos

Conexión Digital HDMI

La conexión HDMI ofrece la mayor calidad de imagen. HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) transporta vídeo Digital de alta definición y Audio Digital de canales múltiples a través de un solo cable.
Decodicador de señales
IN
IN
Reproductor de disco Blu-ray/DVD
OUT
Cable HDMI
Cable HDMI
Consola de juego HD
Nota
Si hay problemas con la imagen/color y/o sonido cuando conecte un dispositivo externo con
el puerto HDMI, por favor intente cambiar el Modo HDMI. (Consulte Modo HDMI  p. 35) Algunos cables y dispositivos HDMI pueden no ser compatibles con la TV debido a diferentes
especificaciones de HDMI. Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el cable
HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad. La unidad acepta 480i / 480p / 720p / 1080i, 1080p, 2160p 24/30/60Hz de señales de vídeo,
32kHz / 44,1kHz y 48kHz de señales de audio. La unidad acepta señal de audio LPCM, AC-3, DD+.
Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
o
o

Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad

Soporta señales Análogas de alta definición pero proporciona menor calidad de imagen que HDMI. Los cables de Vídeo Componente (Y/Pb/ Pr) combinan cables de vídeo rojo / verde / azul con cables de audio rojo / blanco (I/D). Haga coincidir los colores de los cables cuando los conecte a la TV.

Compuesto - Calidad básica

Para conexiones analógicas. El cable Análogo de Vídeo / Audio Compuesto por lo general combina un cable de vídeo amarillo con cables de audio rojo / blanco (I/D). Con esta unidad, se debe conectar el cable Amarillo a Y (Verde) de las tomas de Entrada de Vídeo de Componentes.

Conexión HDMI-DVI

Esta unidad se puede conectar a su dispositivo que tenga una terminal DVI. Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión y también requiere un cable de audio para señal de Audio Análogo.
Decodicador de
Cable de
Cable de
conversión
conversión
HDMI-DVI
HDMI-DVI
IN
IN
IN
Nota
Algunos cables y dispositivos HDMI pueden no ser compatibles con la TV debido a diferentes
especificaciones de HDMI. Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el cable
HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad. La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p y 2160p.
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como que las señales de
audio se conviertan de Digital a Análogas. DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/861B.
Cables de Audio (I/D)
receptor de cable
con toma de
Salida DVI
OUT
OUT
Continúa en la siguiente página.
Sólo Entrada HDMI 1
OUT
Cable HDMI
Grabador de disco
Blu-ray/DVD
o
Decodicador de
señales
OUT
Cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
IN
OUT
Cables de
Audio (I/D)
IN
Reproductor DVD
OUT
IN
Cables de Vídeo + Audio (I/D)
Internet
Equipo de suministro
de red
Cable Ethernet
15 .Español

Conexión HDMI-ARC

HDMI-ARC le permite usar EasyLink para emitir el Audio de TV directamente a un dispositivo de Audio conectado, sin la necesidad de un cable de Audio Digital adicional.
Sólo Entrada HDMI 1
Sólo Entrada HDMI 1
OUT
OUT
Cable HDMI
Cable HDMI
Amplicador de teatro
en casa Digital que
soporta HDMI-ARC
Nota
El conector HDMI 1 es compatible con Canal de Retorno de Audio (ARC) HDMI. Úselo para
emitir Audio Digital a un sistema de teatro en caso HDMI. Asegúrese que el dispositivo sea compatible con HDMI CEC y ARC y que la TV esté conectada
al dispositivo utilizando un cable HDMI conectado a los conectores HDMI-ARC.

Conexión de Vídeo Análogo por Componente

La conexión de Vídeo Análogo por Componente ofrece mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conecta las tomas de Entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) de la unidad, conecte cables de Audio Análogo a las tomas de Entrada de Audio Análogo (I/D).

Conexión de Vídeo Análogo Compuesto

La conexión de Vídeo Análogo Compuesto ofrece calidad estándar de vídeo para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conectó la toma de Entrada (verde) de Vídeo Componente/ Compuesto (Y/VIDEO) de la unidad, conecte cables de audio para las tomas de Entrada de Audio (I/D). Cuando el Audio es mono, conecte únicamente a la toma de Entrada de Audio I.
OUT
IN
Cables de Vídeo + Audio (I/D)
Cables de Vídeo + Audio (I/D)
Nota
Con esta unidad, se debe conectar el cable Amarillo a Y (Verde) de las tomas de Entrada de
Vídeo de Componentes. Siempre que conecte a la toma de Entrada de Vídeo Compuesto (Y/VIDEO), debe desconectar
las tomas de Entrada de Vídeo por Componente (Pb y Pr). Si deja estas tomas conectadas, puede causar una imagen inestable.
OUT
Reproductor DVD
Reproductor DVD

Conexión de la TV a Internet con cable Ethernet

Cables de
Cables de
Audio (I/D)
Audio (I/D)
IN
Cables de Vídeo por
IN
Nota
La unidad acepta 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p de señales de vídeo para esta conexión.
Cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
Componente (Y/Pb/Pr)
Decodicador de
Decodicador de
OUT
OUT
OUT
OUT
señales
señales
Grabador de disco
Grabador de disco
Blu-ray/DVD
Blu-ray/DVD
o
Internet
Internet
LAN
Equipo de suministro
Equipo de suministro
de red
Cable Ethernet
Cable Ethernet
Nota
Adquiera cables Ethernet blindados en su establecimiento habitual y utilícelos para conectarse
a los equipos en red. Para evitar infligir daños a la unidad, no inserte un cable que no sea Ethernet en el puerto
Ethernet. Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) no tiene funciones de router de banda
ancha, conecte un router de banda ancha. Si su equipo de telecomunicaciones (módem, etc.) tiene funciones de router de banda ancha
pero no hay un puerto libre y luego agregar un hub. Para un router de banda ancha, use un router que soporte 10BASE-T / 100BASE-TX.
No conecte su PC directamente al puerto Ethernet de esta unidad.
de red
Continúa en la siguiente página.
Loading...
+ 34 hidden pages