Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
47PFL4606H
42PFL4606H
42PFL4506H
42PFL3606H
42PFL3506H
40PFL5606H
37PFL4606H
32PFL5606H
32PFL5406H
32PFL4606H
32PFL3606H
32PFL3506H
32PFL3406H
DA Brugervejledning
Contact information
België/ Belgique
0800 80 190 Gratis/Gratuit
ß CHAT www.philips.com/support
00800 11 544 24
800 142 840 Bezplatný hovor
3525 8759 Lokalt opkald
ß CHAT www.philips.com/support
0800 000 7520 (kostenfrei)
ß CHAT www.philips.com/support
!"#
0 0800 3122 1280
$%
900 800 655 Teléfono local gratuito solamente para clientes en España
ß CHAT www.philips.com/support
$&
8000100288 kohalik kõne tariifi
'
0805 025 510 numéro sans frais
ß CHAT www.philips.com/support
( )
0800 222778 free
*
South: 1 800 7445477 North: 0 800 331 6015
*
800 088774 Numero Verde
+ ,-01 2
+7 727 250 66 17 local
3 ) |
E) 5 |
|
80002794 local |
08 5792 9100 Lokalsamtal |
|
3 |
E 6E G 96E) 99 |
|
880030483 local |
0800 002 050 |
|
|
Schweizer Festnetztarif/Tarif réseau |
|
3 4 563 4 & 5 |
fixe France |
|
080026550 |
E & |
|
Ortsgespräch/Appel local |
||
|
09 2311 3415 paikallispuhelu |
|
7 58 & 9 5 |
HI 8 |
|
06 80 018 189 Ingyenes hívás |
||
: |
!"!! #$% &&!# '*,;<;=; ><>?> |
|
J K 5 & |
||
0800 023 0076 Gratis nummer |
||
:& 5 |
0870 911 0036 toll free |
|
LM N20OM |
||
22 70 81 11 Lokalsamtale |
||
; |
0-800-500-697 |
|
|
||
0800 180 016 |
|
|
<& |
|
|
00800 3111 318 |
|
|
<& 5 |
|
|
0800 780 902 Chamada Grátis |
|
|
=>00 |
|
|
(495) 961 1111 |
|
|
8800 200 0880 |
|
|
|
|
|
?& @ |
|
|
0800-894910 Apel gratuit |
|
|
0318107125 Apel local |
|
|
A C D |
|
|
+381 114 440 841 Lokalni poziv |
|
|
E &) & |
|
|
0800 004537 Bezplatný hovor |
|
|
E &) F |
|
|
080080254 lokalni klic |
|
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/support.
Indholdsfortegnelse
1 |
Meddelelse |
2 |
|
|
|
2 |
Vigtigt |
4 |
|
|
|
3 |
Dit tv |
7 |
|
Knapper påTV’et |
7 |
|
Fjernbetjening |
8 |
|
Brug af fjernbetjening |
9 |
|
|
|
4 |
Brug af tv’et |
10 |
|
Tænd dit tv |
10 |
|
Sæt TV’et på standby |
11 |
|
Sluk for dit tv |
11 |
|
Kanalskift |
11 |
|
Visning af tilsluttede enheder |
12 |
|
Justering af lydstyrken på tv’et |
13 |
|
Brug af tekst-tv |
13 |
|
|
|
5 Flere funktioner på tv’et |
14 |
|
|
Adgang til tv-menuer |
14 |
|
Tilføjelse af enhed til startmenuen |
14 |
|
Omdøbning af enheder fra |
|
|
startmenuen |
14 |
|
Fjernelse af enheder fra startmenuen |
15 |
|
Ændring af billedog lydindstillinger |
15 |
|
Brug af den universale adgangsmenu |
19 |
|
Brug af avancerede tekst-tv-funktioner |
19 |
|
Oprettelse og brug af liste over |
|
|
foretrukne kanaler |
20 |
|
Brug af Electronic Program Guide |
|
|
(elektronisk programoversigt) |
21 |
|
Visning af tv-uret |
22 |
|
Brug af timere |
23 |
|
Lås uegnet indhold |
24 |
|
Vis Scenea |
25 |
|
Skift sprog |
25 |
|
Afspil fotos, musik og videoer på USB- |
|
|
lagringsenheder. |
26 |
|
Afspilning af digitale radiokanaler |
28 |
|
Opdatering af tv-softwaren |
28 |
|
Ændring af tv-præferencer |
30 |
|
Start af tv-demo |
31 |
|
Nulstilling af tv’et til |
|
|
fabriksindstillingerne |
31 |
|
|
|
6 |
Installation af kanaler |
32 |
|
Automatisk installation af kanaler |
32 |
|
Manuel installation af kanaler |
33 |
|
Omdøbning af kanaler |
34 |
|
Organisering af kanaler |
34 |
|
Test af digital modtagelse |
35 |
|
Adgang til CAM-tjenester |
35 |
|
|
|
7 |
Tilslutning af enheder |
36 |
|
Bagsideforbindelser |
36 |
|
Sidetilslutninger |
38 |
|
Tilslutning af computer |
39 |
|
Brug af et CAM-modul |
|
|
(Conditional Access Module) |
40 |
|
Brug af Philips EasyLink |
40 |
|
Brug af Kensington-lås |
43 |
|
|
|
8 |
Produktinformation |
44 |
|
Understøttede skærmopløsninger |
44 |
|
Multimedie |
44 |
|
Tuner/modtagelse/transmission |
44 |
|
Fjernbetjening |
44 |
|
Tænd/sluk |
44 |
|
Understøttede tv-monteringsenheder |
45 |
|
J<QRWXYZ[*\;]X>Y;Q^ |
_` |
|
|
|
W |
' F X 5 |
47 |
|
Tv’et generelt |
47 |
|
Tv-kanaler |
47 |
|
Billede |
48 |
|
Lyd |
48 |
|
HDMI-tilslutning |
49 |
|
Computerforbindelse |
49 |
|
Kontakt os |
49 |
|
|
|
10 |
Indeks |
50 |
Dansk
DA 1
1 Meddelelse
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle rettigheder forbeholdes. {[*\;]X>Y;Q^*<^* X>^ ƒ^R<*Z WR*^ }><Z*|„ Alle varemærker tilhører Koninklijke Philips Electronics N.V eller de respektive ejere. Philips forbeholder sig retten til at ændre produkter til enhver tid uden at være forpligtet til at justere tidligere tilbehør herefter.
Materialet i denne manual anses for at være passende til den påtænkte brug af systemet. Hvis produktet eller enkelte moduler eller procedurer hertil anvendes til andre formål end dem, der er angivet heri, skal der indhentes bekræftelse på deres gyldighed og egnethed. Philips garanterer, at selve materialet ikke krænker nogen amerikanske patenter. Ingen yderligere garanti er angivet eller underforstået.
Garantivilkår
… Risiko for skade eller beskadigelse af tv’et eller ugyldiggørelse af garantien! Forsøg aldrig selv at reparere tv’et.
… Brug kun tv og tilbehør på den måde, det er tiltænkt af producenten.
… Advarselsskiltet bag på tv’et advarer om risiko for elektrisk stød. Fjern aldrig bagpladen på tv’et. Kontakt altid Philips Kundeservice i forbindelse med service eller reparation.
Pixel-karakteristika
Dette LCD-produkt har et højt antal farvepixel. {*|} Q? R*Y ,>< ~~•~~~€ *||*< •*<* *‚‚*XY;}* pixel, kan der forekomme sorte prikker eller klare konstante lysprikker (røde, grønne eller blå) på skærmen. Dette er en strukturegenskab i skærmen (inden for almindelige industristandarder) og er ikke en fejl.
Overholdelse af EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. producerer og sælger mange forbrugermålrettede produkter, der ligesom alle elektroniske apparater generelt kan udsende og modtage elektromagnetiske signaler.
Et af Philips’ førende forretningsprincipper er, at alle sundhedsog sikkerhedsmål for vores produkter skal overholde alle gældende lovkrav og skal være inden for standarderne for det elektromagnetiske område (EMF), der gælder på produktets fremstillingstidspunkt.
Philips er forpligtet til at udvikle, fremstille og markedsføre produkter, der ikke medfører nogen helbredsskader. Philips bekræfter, at hvis deres produkter bliver betjent ordentligt efter deres tilsigtede formål, er de sikre at bruge ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMFog sikkerhedsstandarder, hvilket gør Philips i stand til tidligt at integrere videre udviklinger inden for standardisering i deres produkter.
… Alle handlinger, der er udtrykkeligt forbudt i denne vejledning, eller justeringer eller samlingsprocedurer, der ikke er anbefalet eller tilladt i denne vejledning, vil gøre garantien ugyldig.
2DA
Strømsikring (kun Storbritannien)
Dette tv er forsynet med et godkendt støbt stik. Hvis det er nødvendigt at udskifte
strømsikringen, skal denne erstattes af en sikring af samme værdi som angivet på stikket (f.eks. 10 A).
1Fjern sikringsdækslet og sikringen.
2Den nye sikring skal overholde BS 1362 og have ASTA-godkendelsesmærket. Hvis du mister sikringen, skal du kontakte din forhandler for at få bekræftet den korrekte type.
3Sæt sikringsdækslet på igen.
Copyright
Dansk
Kensington og Micro Saver er varemærker registreret i USA for ACCO World Corporation. Der er samtidigt registrerede og anmeldte ansøgninger i resten af verden.
Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
‰Š‹Œ• ‰Š‹Œ•|QŽQ*Y QŽ ‰;Ž,•Š*]^;Y;Q^ Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI licensing LLC i USA og andre lande.
Alle andre registrerede og uregistrerede varemærker tilhører de respektive ejere.
DA 3
2 Vigtigt
Sørg for at læse og forstå alle instruktioner, før du anvender tv’et. Hvis der opstår skader, fordi instruktionerne ikke har været fulgt, gælder garantien ikke.
Sikkerhed
Risiko for elektrisk stød eller brand!
… Udsæt aldrig tv’et for regn eller vand. Anbring aldrig væskebeholdere, f.eks. vaser, i nærheden af tv’et. Hvis der spildes væsker på eller ned i tv’et, skal tv’ets ledning straks tages ud af stikkontakten. Kontakt Philips Kundeservice for at få tv’et undersøgt før videre brug.
… Anbring aldrig tv’et, fjernbetjeningen eller batterierne i nærheden af åben ild eller andre varmekilder, herunder direkte sollys. ”^RŽ“ >|Y;R ZY*><;^|•Z• •>??*< QŽ “‘*^ ild i nærheden af tv’et, fjernbetjening og batterier for at forhindre, at ild spredes til disse.
… Indsæt aldrig genstande i ventilationsristene eller andre åbninger på tv’et.
… Pas på, at strømkablet ikke belastes, når tv’et drejes. Belastning på strømkablet kan løsne forbindelser og medføre gnistdannelse.
Risiko for kortslutning eller brand!
… Udsæt aldrig fjernbetjeningen eller batterierne for regn, vand eller overdreven varme.
… Undgå at tvinge stikket i stikkontakten. Løse stikkontakter kan forårsage gnistdannelse eller brand.
Risiko for skade eller beskadigelse af TV’et!
… Der skal 2 personer til for at løfte og bære et tv, som vejer over 25 kilo.
… Hvis du monterer tv’et på fod, brug da kun den medfølgende fod. Fastgør tv’et Z;XX*<Y Y;| ‚QR*^„ •^‘<;^Ž Y}’*Y [“ *^ •>R• [|>^ Q}*<•>R*• R*< X>^ ‘ƒ<* R*^ Z>?|*R* vægt af tv’et og foden.
… Hvis du monterer tv’et på væggen, brug da kun et vægbeslag, der kan bære tv’ets vægt. Fastgør vægbeslaget til en væg, der kan bære den samlede vægt af tv’et og vægbeslaget. Koninklijke Philips Electronics N.V. er ikke ansvarlig for forkert vægmontering, der resulterer i
ulykker eller skader på personer eller ting. … Dele af dette produkt kan være lavet
af glas. Vær forsigtig for at undgå personskade og beskadigelse af produktet.
Pas på børn i nærheden!
Følg disse forholdsregler for at undgå, at tv’et vælter og forårsager skade på børn:
… •^‘<;^Ž ;XX* Y}’*Y [“ *^ Q}*<•>R*• R*< *< dækket af tæpper eller andet materiale, der kan hives væk.
… Undgå, at dele af tv’et hænger ud over X>^Y*< *||*< Q}*<•>R*<„
… Anbring aldrig tv’et højt oppe på møbler (f.eks. en reol) uden at fastgøre både møblet og tv’et til væggen eller et passende støttepunkt.
… Fortæl børnene, at de ikke må klatre op på møbler for at kunne nå tv’et.
Risiko for slugning af batterier!
… Produktet/fjernbetjeningen kan indeholde et batteri af knapcelletypen, som kan sluges. Opbevar altid batteriet utilgængeligt for børn!
4DA
Risiko for overophedning!
… Anbring aldrig tv’et i indelukkede omgivelser. Sørg altid for en afstand på mindst 10 cm hele vejen rundt om tv’et til ventilation. Sørg for, at gardiner eller andre genstande ikke dækker for ventilationshullerne på tv’et.
Risiko for skade på tv’et!
… Før du tilslutter tv’et til en stikkontakt, skal du sikre dig, at strømspændingen svarer til den værdi, der er anført bag på tv’et. Tilslut aldrig tv’et til stikkontakten, hvis det ikke er den samme spænding.
Risiko for skade, brand eller beskadigelse af strømkabel!
… Anbring aldrig tv’et eller andre genstande oven på strømkablet.
… Sørg altid for, at det er nemt at komme til tv’ets strømledning, så du nemt kan tage ledningen ud af stikkontakten.
… Når du tager ledningen ud, skal du altid holde i stikket, aldrig i ledningen.
… Afbryd strømmen til tv’et og antennen, hvis der er optræk til tordenvejr. Rør aldrig ved nogen dele af tv’et, strømkablet eller antennekablet i tordenvejr.
Risiko for høreskade!
… Undgå at bruge øretelefoner eller hovedtelefoner ved høj lydstyrke eller i længere perioder.
Lave temperaturer
… Hvis TV’et transporteres ved temperaturer under 5 °C, skal du pakke TV’et ud og vente, indtil TV’ets temperatur svarer til temperaturen i rummet, før du tænder for strømmen til det.
Vedligeholdelse af skærmen
… Undgå så vidt muligt stationære billeder. Stationære billeder er billeder, der forbliver på skærmen i længere tid. Eksempler omfatter: skærmmenuer, sorte bjælker og tidsvisninger. Hvis du er nødt til at bruge stationære billeder, skal du sænke skærmkontrast og lysstyrke for at undgå beskadigelse af skærmen.
… Tag stikket ud af tv’et, før du rengør skærmen.
… Rengør tv’et og rammen med en blød, fugtig klud. Anvend aldrig stoffer som f.eks. alkohol, kemikalier eller almindelige rengøringsmidler til rengøring af tv’et.
… Risiko for skade på tv-skærmen! Du må aldrig røre ved, skubbe til, gnide på eller slå til skærmen med nogen genstand.
… For at undgå deformationer og falmede farver skal du tørre vanddråber af så hurtigt som muligt.
Dansk
DA 5
Bortskaffelse af udtjente produkter og batterier
Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EC. Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter.
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Korrekt bortskaffelse af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC, og som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Undersøg venligst de lokale indsamlingsregler for batterier, da korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og helbred.
Miljømæssig indsats
Philips løbende fokus på at minimere den indvirkning, som virksomhedens innovative produkter har på miljøet. Vi satser på miljøvenlig produktion, reduktion af skadelige stoffer, effektivt energiforbrug og instruktioner vedrørende bortskaffelse og genbrug af produkterne.
For at få adgang til energieffektive indstillinger:
1Tryk på den grønne knap på fjernbetjeningen, mens du ser TV.
2Vælg en af følgende indstillinger:
… [Energibespar.]: Billedindstillinger, der er mest energibesparende.
… [Lydløs skærm]: Hvis du kun vil lytte til lyden på tv’et, kan du slukke for skærmen. Andre funktion fungerer fortsat normalt.
… [Lyssensor]: Den indbyggede sensor for omgivende lys skruer ned for TVskærmens lysstyrke, når der bliver mørkere omkring TV’et.
… [Sluk for kilder, som ikke bruges]: Hvis du tilslutter EasyLink-kompatible enheder, kan du slukke for dem.
6DA
3 Dit tv
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit tv på www.philips.com/welcome.
Knapper på TV’et
Til xxPFL5xx6
1 |
2 |
3 |
4 |
a |
+/-: Juster lydstyrken. |
|
b (Hjem): Åbn startmenuen.
c CH +/-: Skift kanaler.
d Tænd/sluk: Tænd eller sluk for tv’et.
Til xxPFL4xx6
|
|
|
Dansk |
1 |
2 |
3 |
4 |
a +/-: Juster lydstyrken.
b (Tænd/sluk): Tænd eller sluk for tv’et. c
(Hjem): Gå til startmenuen.
d CH +/-: Skift kanaler.
Til xxPFL3xx6
1
2
3
4
a +/-: Juster lydstyrken.
b (Hjem): Gå til startmenuen. c CH +/-: Skift kanaler.
d (Tænd/sluk): Tænd eller sluk for tv’et.
DA 7
Fjernbetjening
1 |
|
2 |
|
|
17 |
3 |
16 |
4 |
15 |
|
|
|
14 |
5 |
13 |
|
|
6 |
12 |
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
11 |
a(Standby-Til)
… Tænde TV’et eller sætte det på standby.
bAfspilningsknapper
… Reguler video eller musik.
c FIND
… Gå til menuen for at vælge en TVkanalliste.
d (Hjem)
… Åbn startmenuen.
eCH - / CH +
(Forrige/Næste)
… Skift kanaler eller naviger gennem menusider, spor, album eller mapper.
f SOURCE
… Vælg forbundne enheder.
g
… Afbryd eller gendan lyden.
h+/-
… Juster lydstyrken.
i0-9 (Numeriske knapper)
… Vælg kanaler.
jSUBTITLE
… Aktiver eller deaktiver undertekster.
kTEXT
… Aktiver eller deaktiver tekst-TV.
l OPTIONS
… Åbn indstillingerne for den aktuelle aktivitet eller det aktuelle valg.
m
… Vend tilbage til den forrige menu eller afslut en funktion.
nOK
… Bekræft en indtastning eller et valg.
o (Navigationsknapper)
… Naviger gennem menuer og vælg punkter.
p ADJUST
… Gå til menuen for at justere indstillinger.
qFarveknapper
… Vælg opgaver eller indstillinger.
8DA
Brug af fjernbetjening
Når du bruger fjernbetjeningen, skal du have den tæt ved tv’et og pege den mod fjernbetjeningssensoren. Sørg for, at synslinjen
mellem fjernbetjeningen og tv’et ikke blokeres af møbler, vægge eller andre genstande.
For xxPFL5xx6 og xxPFL4xx6
~5m
~30˚
For xxPFL3xx6
~5m
~30˚
Dansk
DA 9
4 Brug af tv’et
Dette afsnit viser, hvordan du bruger de grundlæggende tv-funktioner.
Tænd dit tv
… Tryk på tændknappen på tv’et.
»Der er en kort forsinkelse, før tv’et reagerer.
For xxPFL5xx6
For xxPFL4xx6
For xxPFL3xx6
Hvis tv’et er på standby
… Tryk på (Standby-Til) på fjernbetjeningen.
10 DA
Sæt TV’et på standby
… Tryk igen på(Standby-Til) på fjernbetjeningen.
»Fjernbetjeningssensoren på tv’et skifter til rød.
Sluk for dit tv
… Tryk igen på tændknappen på tv’et.
»Fjernbetjeningssensoren på tv’et slukker.
»For xxPFL5xx6 bruger tv’et ikke længere energi.
»For xxPFL4XX6 og xxPFL3xx6 bruges der fortsat energi, selvom tv’et bruger meget lidt strøm ved standby. Når tv’et ikke bruges i længere tid ad gangen, bør du tage tv-strømledningen ud af stikkontakten eller slukke for kontakten.
Bemærk
…‰};Z RW ;XX* X>^ ]^R* ‚—*<^‘*Y—*^;^Ž*^• QŽ RW vil tænde tv’et fra standby, skal du trykke på CH+/- på tv’et.
Kanalskift
… Tryk på CH+ eller CHpå fjernbetjeningen.
… Tryk på CH +/- på TV’et.
For xxPFL5xx6 og xxPFL4xx6
For xxPFL3xx6
Dansk
DA 11
Andre måder at skifte kanaler på
… Indtast et kanalnummer ved hjælp af
Numeriske knapper.
… Tryk på (TILBAGE) på fjernbetjeningen for at gå tilbage til den forrige kanal.
Bemærk
…Når du bruger en favoritliste, kan du kun vælge de kanaler, der står på denne liste (se ‘Oprettelse og brug af liste over foretrukne kanaler’ på side 20).
Se visning af kanaler
Du kan se en visning af alle tilgængelige kanaler med kanaloversigten.
… Tryk på FIND.
»Kanaloversigten vises.
»Vælg en kanal for at få den vist.
»For at se en kanal skal du vælge den og trykke OK.
Visning af tilsluttede enheder
Bemærk
…Før du vælger en enhed som kilde, skal du tænde for enheden.
Vælg en enhed fra kildelisten
1Tryk på SOURCE.
» Nu vises kildelisten.
2Tryk på for at vælge en enhed.
3Tryk på OK for at bekræfte dit valg. » Tv’et skifter til den valgte enhed.
12 DA
Justering af lydstyrken på tv’et
… Tryk på +/- på fjernbetjeningen.
… Tryk på +/- på TV’et.
For xxPFL5xx6 og xxPFL4xx6
For xxPFL3xx6
For at slå lyden til eller fra
… Tryk på for at slå lyden fra.
… Tryk på igen for at slå lyden til igen.
Brug af tekst-tv
1Tryk på TEXT.
» Hovedmenuen vises.
2Vælg en side med en af følgende:
… Tryk på Numeriske knapper for at
indtaste et sidenummer.
… Tryk påeller
for at få vist næste eller forrige side.
… Tryk på Farveknapper for at vælge et
farvekodet punkt.
… Tryk på(TILBAGE) for at vende tilbage til en tidligere vist side.
3Tryk på TEXT for at afslutte tekst-tv.
Bemærk
…Kun brugere i Storbritannien: Nogle digitale TV-kanaler tilbyder digitale teksttjenester (f.eks. BBC1).
Dansk
DA 13
5Flere funktioner på tv’et
Adgang til tv-menuer
Med menuerne får du hjælp til at installere kanaler, ændre indstillinger for billede og lyd samt få adgang til andre funktioner.
1Tryk på . Menuskærmbilledet vises.
2Vælg en af de følgende, og tryk derefter på OK.
… [Se tv]: Hvis en anden kilde end antennen er valgt, skift tilbage til antennekilden
… [Tilføj ny enhed]: Tilføj nye enheder til startmenuen.
… [Opsæt]Giv adgang til menuer, hvor du kan ændre indstillinger for billede og lyd samt andre indstillinger.
… [Programvejledning]: Åbn den elektroniske programguide.
… [Scenea]: Tænd for Scenea-baggrund. … [Hjælp]: Adgang til tv-rundtur.
3Tryk påfor at afslutte.
Tilføjelse af enhed til startmenuen
Efter du tilslutter en enhed, tilføj den til startmenuen.
1Tryk på .
2Vælg [Tilføj ny enhed].
3Følg instruktionerne på skærmen for at
føje enheden til startmenuen. » Enheden vises i startmenuen.
4For at se enheden, tænd for den og vælg den derefter i startmenuen.
5Du kan også vælge enheden med knappen Source (se ‘Vælg en enhed fra kildelisten’ på side 12).
Omdøbning af enheder fra startmenuen
Når du har tilføjet en ny enhed til startmenuen, kan du omdøbe den, som du vil.
Bemærk
… Navnet på enheden må være på op til 16 tegn.
1Tryk på .
2Vælg en enhed for at omdøbe.
3Tryk på OPTIONS.
» Menuen med indstillinger vises.
4Vælg [Omdøb enhed], og tryk derefter på
OK.
» Et indtastningsfelt vises.
5Vælg tegn hvert tegn og tryk på OK for at bekræfte.
… Tryk på [Aa] for at skifte mellem små og store bogstaver.
6Når det nye navn er fuldført, vælg [Udført] og tryk derefter på OK.
14 DA
Fjernelse af enheder fra startmenuen
Hvis en enhed ikke længere er forbundet til tv’et, skal du fjerne den fra startmenuen.
1Tryk på .
2Vælg en enhed for at omdøbe.
3Tryk på OPTIONS.
4Vælg [Fjern enhed], og tryk derefter på
OK.
5Vælg [Fjern], og tryk derefter på OK.
»Den valgte enhed fjernes fra startmenuen.
Ændring af billedog lydindstillinger
Juster billedog lydindstillinger, så de passer til dine præferencer. Du kan anvende ‚Q<WRR*]^*<*R* ;^RZY;||;^Ž*< *||*< ƒ^R<* indstillinger manuelt.
Bemærk
…Mens du ser tv eller eksterne enheder, tryk på
ADJUST og vælg derefter [Smart Picture] eller [Smart Sound] for hurtig adgang til indstillinger for billede og lyd.
Brug af indstillingsassistenten
Brug indstillingsassistenten til at blive hjulpet igennem billedog lydindstillingerne.
1Tryk på .
2Vælg [Opsæt] > [Hurtige billedog lydindstillinger], og tryk på OK.
3Vælg [Fortsæt], og tryk derefter på OK.
» Menuen [Indstillingsass.] vises.
4Følg instruktionerne på skærmen for at vælge dine foretrukne billedindstillinger.
Brug af Smart Picture
Brug Smart Picture, hvis du vil anvende ‚Q<WRR*]^*<*R* ‘;||*R;^RZY;||;^Ž*<„
1Tryk på ADJUST.
2Vælg [Smart Picture], og tryk derefter på
OK.
3Vælg en af følgende indstillinger, og tryk derefter på OK.
… [Personlig]: Angiv dine tilpassede billedindstillinger.
… [Levende]: Avancerede og dynamiske indstillinger, ideelt til dagslys.
… [Naturlig]: Naturlige billedindstillinger.
… [Biograf]™ ŒR**||* ;^RZY;||;^Ž*< ‚Q< ]|?„ … [Spil]: Ideelle indstillinger for spil.
… [Energibespar.]: Indstillinger, der er mest energibesparende.
… [Standard]: Standardindstillinger, R*< [>ZZ*< Y;| R* •*ZY* ?;|—š*< QŽ videotyper.
… [Foto]: Ideelle indstillinger for spil. … ”• 5 X –: Tilpasser
og gemmer dine personlige billedindstillinger. Vælg [Personlig] for at angive disse indstillinger.
Dansk
DA 15