Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
47PFL4606H
46PFL5606H
42PFL4x06H
42PFL3x06H
40PFL5xx6H
37PFL4606H
32PFL5x06H
32PFL4606H
32PFL3x06H
26PDL49x6H
22PDL49x6H
UK Посібник користувача
EN |
Addendum |
|
When you select a channel from |
|
the channel grid, a preview is not |
|
displayed. |
BG |
Допълнение |
|
Когато изберете канал от |
|
мрежата с канали, на дисплея не |
|
се показва преглед. |
CS |
Dodatek |
|
Při výběru kanálu z mřížky není |
|
náhled zobrazen. |
DA |
Tillæg |
|
Når du vælger en kanal fra |
|
kanaloversigten, er der ikke nogen |
|
eksempelvisning. |
DE |
Nachtrag |
|
Wenn Sie einen Sender aus der |
|
Senderliste auswählen, wird keine |
|
Vorschau angezeigt. |
EL |
Παράρτημα |
|
Όταν επιλέγετε ένα κανάλι |
|
από το δίκτυο καναλιών, δεν |
|
εμφανίζεται προεπισκόπηση. |
ES |
Apéndice |
|
Cuando se selecciona un canal de |
|
la parrilla, no se muestra una vista |
|
previa. |
ET |
Lisa |
|
Kui valite kanali kanalite tabelist, siis |
|
eelvaadet ei kuvata. |
FI |
Lisäys |
|
Kun valitset kanavan |
|
kanavaruudukosta, esikatselua ei |
|
näytetä. |
FR |
Addenda |
|
Lorsque vous sélectionnez une |
|
chaîne dans la grille des chaînes, |
|
aucun aperçu n’est disponible. |
HR |
Dodatak |
|
Kada odaberete kanal s mreže |
|
kanala, pretpregled se ne prikazuje. |
HU |
Függelék |
|
A mikor kijelöl egy csatornát a |
|
csatornák táblázatában, nem jelenik |
|
meg előnézeti kép. |
IT |
Integrazione |
|
Quando si seleziona un canale dalla |
|
relativa griglia, l’anteprima non viene |
|
visualizzata. |
KKҚосымша
Арналар кестесінен арна таңдалғанда алдын ала қарау мүмкіндігі болмайды.
LV |
Pielikums |
|
Kad izvēlaties kanālu no kanālu tīkla, |
|
priekšskatījums netiek radīts. |
LT |
Priedas |
|
Renkantis kanalą iš kanalų tinklelio, |
|
peržiūra nerodoma. |
NL |
Addendum |
|
Wanneer u een zender selecteert |
|
in de zenderlijst, krijgt u geen |
|
voorbeeld te zien. |
NO |
Addendum |
|
Når du velger en kanal fra |
|
kanalnettet, vil forhåndsvisning ikke |
|
bli vist. |
PL |
Dodatek |
|
Podgląd nie wyświetla się po |
|
wybraniu kanału z siatki kanałów. |
PT |
Adenda |
|
Quando selecciona um canal na |
|
grelha de canais, não é apresentada |
|
uma pré-visualização. |
RO |
Anexă |
|
Când selectaţi un canal din grila de |
|
canale, nu este afişată o imagine de |
|
examinare. |
RU |
Приложение |
|
При выборе канала из таблицы |
|
каналов предварительный |
|
просмотр не отображается. |
SK |
Príloha |
|
Keď vyberiete kanál z mriežky |
|
kanálov, ukážka sa nezobrazí. |
SL |
Dodatek |
|
Ko na seznamu kanalov izberete |
|
kanal, ni prikazan predogled. |
SR |
Dodatak |
|
Kada izaberete kanal iz mreže |
|
kanala, pregled se ne prikazuje. |
SV |
Tillägg |
|
När du markerar en kanal i |
|
kanalöversikten visas ingen |
|
förhandsgranskning. |
TR |
Ek |
|
Kanal ızgarasından bir kanal |
|
seçtiğinizde, bir önizleme |
|
görüntülenmez. |
UK |
Додаток |
|
Під час вибору каналів з таблиці |
|
каналів попередній перегляд не |
|
відображається. |
قحلملا AR
متي لا ،ثاونقلا تكبش تمئاق نم ةانق راتخت امدنع
.تنياعملا ضرع
Supported audio/video formats
File Extensions |
Container |
Video codec |
Maximum resolution |
Max. Frame Rate (fps) |
Max. Bit Rate (Mbps) |
Audio codec |
USB |
DLNA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.mpg |
|
MPEG1 |
768x576 |
30 |
1.8 Mbps |
|
YES |
YES |
|
.mpeg |
PS |
|
|
|
|
MP1 Layer1/2,MP3, AC3, DVD LPCM |
|
|
|
MPEG2 MP@HL |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
YES |
YES |
||||
.vob |
|
|
|||||||
|
|
MPEG2 MP@HL |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
MPEG1 Layer1/2, AC3 |
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.ts |
TS |
VC-1 |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
MPEG2 AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/ |
YES |
YES |
|
|
|
H.264 BP/MP/HP |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
HE-AAC, AC3 |
YES |
YES |
|
|
|
LV 4.0 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
H.264 BP/MP/HP |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
LV 4.0 |
|
||||||
.mp4 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
MPEG4 SP@L 3.0/ |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 |
YES |
YES |
||
|
|
||||||||
(.mov and .3gpp |
MP4 |
ASP@HL 4.0 |
|||||||
|
|
|
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC |
|
|
||||
extensions are |
|
H.263 |
1408x1152 |
30 |
40 Mbps |
YES |
YES |
||
|
|
||||||||
not supported) |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Motion JPEG |
1280x720 |
30 |
30 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
(*.mov only) |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H.264 BP/MP/HP |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
LV 4.0 |
|
||||||
|
|
|
|
|
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
MPEG4 SP@L 3.0/ |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
YES |
YES |
||
|
|
PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 |
|||||||
.mkv |
MKV |
ASP@HL 4.0 |
|||||||
|
|
|
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC, |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
WMV9 |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
AC3, WMAv8 |
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VC-1 |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XviD |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.mp4 |
|
MPEG1 |
768x576 |
30 |
1.8 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law |
|
|
||
AVI |
MPEG2 MP@HL |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
YES |
YES |
|||
.avi |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
PCM, MPEG1 Layer 1/2, MP3, MPEG2 |
|
|
|
|
|
H.264 BP/MP/HP |
|
|
|
|
|
||
|
|
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC, |
YES |
YES |
||
|
|
LV 4.0 |
|||||||
|
|
|
|
|
AC3, WMAv8 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
MPEG4 SP@L 3.0/ |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
ASP@HL 4.0 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motion JPEG |
1280x720 |
30 |
30 Mbps |
|
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.flv |
FLV |
Sorenson |
352x288 |
30 |
40 Mbps |
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 AAC-LC, |
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
|
||||
H.264 BP/MP/HP |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
MPEG4 AAC-LC/HE-AAC |
YES |
YES |
|||
|
|
||||||||
|
|
LV 4.0 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
32/40/48/56/64/80/96/ |
|
|
|
|
.mp3 |
MP3 |
NA |
NA |
NA |
112/128/160/192/224/ |
MP3 |
YES |
YES |
|
|
|
|
|
|
256/320 kbits/s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.wav |
MKV |
|
|
|
16bit PCM(big/little |
PCM/ADPCM/A-law PCM/ |
|
|
|
NA |
NA |
NA |
endian) |
YES |
YES |
||||
u-law PCM |
|||||||||
|
|
|
|
|
24bit PCM(big endian) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.aac |
AAC |
NA |
NA |
NA |
16-576 kbits/s |
ACC-LC/HE-AAC |
YES |
YES |
|
.mp4 |
|||||||||
.m4a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Contact information
België/ Belgique
0800 80 190 Gratis/Gratuit
ß chat www.philips.com/support
България
00800 11 544 24
Česká republika
800 142 840 Bezplatný hovor
Danmark
3525 8759 Lokalt opkald
ß chat www.philips.com/support
Deutschland
0800 000 7520 (kostenfrei)
ß chat www.philips.com/support
Ελλάδα
0 0800 3122 1280
Κλήση χωρίς χρέωση
España
900 800 655 Teléfono local gratuito solamente para clientes en España
ß chat www.philips.com/support
Estonia
8000100288 kohalik kõne tariifi
France
0805 025 510 numéro sans frais ß chat www.philips.com/support
Hrvatska
0800 222778 free
Ireland
South: 1 800 7445477
North: 0 800 331 6015
Italia
800 088774 Numero Verde
Қазақстан
+7 727 250 66 17 local
Latvia |
Sverige |
|
80002794 local |
08 5792 9100 Lokalsamtal |
|
Lithuania |
Suisse/Schweiz/Svizzera |
|
880030483 local |
0800 002 050 |
|
|
Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau |
|
Luxemburg/Luxembourg |
fixe France |
|
080026550 |
Suomi |
|
Ortsgespräch/Appel local |
||
|
09 2311 3415 paikallispuhelu |
|
Magyarország |
Türkiye |
|
06 80 018 189 Ingyenes hívás |
||
Nederland |
444 7 445 |
|
United Kingdom |
||
0800 023 0076 Gratis nummer |
||
Norge |
0800 331 6015 Toll Free |
|
Українська |
||
22 70 81 11 Lokalsamtale |
||
Österreich |
0-800-500-697 |
|
|
||
0800 180 016 |
|
|
Polska |
|
|
00800 3111 318 |
|
|
Portugal |
|
|
0800 780 902 Chamada Grátis |
|
|
Россия |
|
|
(495) 961 1111 |
|
|
8800 200 0880 |
|
|
(бесплатный звонок по России) |
|
|
România |
|
|
0800-894910 Apel gratuit |
|
|
0318107125 Apel local |
|
|
Србија |
|
|
+381 114 440 841 Lokalni poziv |
|
|
Slovensko |
|
|
0800 004537 Bezplatný hovor |
|
|
Slovenija |
|
|
600 744 5477 lokalni klic |
|
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/support.
updated:20110912
Зміст
1 |
Примітка |
2 |
|
|
|
2 |
Важлива інформація |
4 |
|
|
|
3 |
Ваш телевізор |
7 |
|
Елементи керування телевізором |
7 |
|
Пульт дистанційного керування |
8 |
|
Використання пульта дистанційного |
9 |
|
керування |
|
|
|
|
4 |
Користування телевізором |
10 |
|
Увімкнення телевізора |
10 |
|
Перемикання телевізора в режим |
10 |
|
очікування |
|
|
Вимкнення телевізора |
11 |
|
Перемикання каналів |
11 |
|
Перегляд зображення з підключених |
12 |
|
пристроїв |
|
|
Налаштування рівня гучності телевізора |
12 |
|
Користування телетекстом |
13 |
5Додаткові можливості користування
телевізором |
14 |
Доступ до меню телевізора |
14 |
Додавання пристрою до головного меню |
14 |
Перейменування пристроїв із меню“дім” |
14 |
Видалення пристроїв із меню“дім” |
15 |
Зміна параметрів зображення та звуку |
15 |
Користування меню універсального |
19 |
доступу |
|
Користування додатковими функціями |
19 |
телетексту |
|
Створення та використання списку |
20 |
вибраних каналів |
|
Використання електронного довідника |
21 |
програм |
|
Відображення годинника телевізора |
22 |
Використання таймерів |
23 |
Блокування небажаного вмісту |
23 |
Перегляд Scenea |
24 |
Змінення мови |
25 |
Перегляд фотографій, відтворення музики |
26 |
та відеороликів з USB-накопичувачів |
|
Прослуховування цифрових радіоканалів |
28 |
|
Оновлення програмного забезпечення |
28 |
|
телевізора |
|
|
Зміна вподобань перегляду телевізійних |
30 |
|
програм |
|
|
Запуск демонстраційного ролика |
31 |
|
телевізора |
|
|
Скидання до заводських налаштувань |
31 |
|
|
|
6 |
Встановлення каналів |
32 |
|
Автоматичне встановлення каналів |
32 |
|
Установлення аналогових каналів уручну |
33 |
|
Установлення цифрових каналів уручну |
33 |
|
Перейменування каналів |
34 |
|
Упорядкування каналів |
34 |
|
Приховування каналів |
34 |
|
Відображення каналів |
35 |
|
Послуги модуля умовного доступу (CAM) |
35 |
|
|
|
7 |
Під’єднання інших пристроїв |
36 |
|
Під’єднання на задній панелі |
36 |
|
Під’єднання збоку |
38 |
|
Під’єднання комп’ютера |
39 |
|
Використання модуля умовного доступу |
40 |
|
(CAM) |
|
|
Використання функції Philips Easylink |
40 |
|
Використання замка Kensington |
43 |
|
|
|
8 |
Інформація про виріб |
44 |
|
Підтримувані формати роздільної |
44 |
|
здатності |
|
|
Мультимедіа |
44 |
|
Тюнер / Прийом / Передача |
44 |
|
Пульт дистанційного керування |
44 |
|
Живлення |
45 |
|
Підтримуване кріплення телевізора |
45 |
|
Технічні характеристики |
46 |
|
|
|
9 |
Усунення несправностей |
48 |
|
Основні неполадки телевізора |
48 |
|
Проблеми з телеканалами |
48 |
|
Проблеми із зображенням |
49 |
|
Проблеми зі звуком |
49 |
|
Проблеми зі з’єднанням HDMI |
50 |
|
Проблеми з комп’ютерним з’єднанням |
50 |
|
Контактна інформація |
50 |
|
|
|
10 |
Покажчик |
51 |
Українська
UK 1
1 Примітка
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Усі права застережено.
Технічні характеристики виробів можуть бути змінені без попередження. Товарні знаки є власністю Koninklijke Philips Electronics N.V або їх відповідних власників. Компанія Philips залишає за собою право змінювати продукцію в будь-який час без зобов’язання вносити відповідні зміни в раніше продані партії.
Матеріал у цьому посібнику є достатнім для використання системи за призначенням. Якщо виріб або його окремі компоненти чи процедури використовуються в інших цілях, ніж визначено в цьому посібнику, слід
отримати підтвердження про їх придатність і відповідність для таких цілей. Компанія Philips гарантує, що матеріал як такий не порушує жодних прав, захищених патентами у США. Компанія не надає жодних інших гарантій, у прямій чи непрямій формі.
Умови гарантії
•Ризик травмування, пошкодження телевізора або порушення умов гарантії! Не ремонтуйте телевізор самостійно.
•Використовуйте телевізор і приладдя тільки у спосіб, визначений виробником.
•Знаки застереження, надруковані з тильної сторони телевізора, вказують на ризик ураження електричним струмом. Ніколи не знімайте кришку телевізора. З питань обслуговування чи ремонту завжди звертайтесь до Служби підтримки клієнтів Philips.
•Виконання будь-яких дій, прямо заборонених у цьому посібнику, та здійснення будь-яких процедур регулювання чи монтажу, які не
рекомендовані або не дозволені в цьому
посібнику, призведе до скасування гарантії.
Піксельні характеристики
Цей виріб з РК екраном має велику кількість кольорових пікселів. Хоча відсоток ефективних пікселів становить 99,999% або більше, на екрані можуть з’являтися постійні
чорні цятки або яскраві точки (червоні, зелені або сині). Це структурна властивість екрана (в рамках загальноприйнятих галузевих стандартів), яка не вважається несправністю.
Відповідність стандартам щодо електромагнітних полів (ЕМП)
Компанія Koninklijke Philips Electronics N.V.
виробляє та продає широкий асортимент споживчих товарів, які, як усі електронні пристрої, здебільшого мають здатність випромінювати та приймати електромагнітні сигнали.
Одним із основних ділових принципів компанії Philips є вживання всіх необхідних заходів з охорони здоров’я та техніки безпеки для відповідності наших виробів усім вимогам законодавства та стандартам щодо ЕМП, які є чинними на момент виготовлення виробів.
Розробка, виготовлення і продаж виробів, які не мають шкідливого впливу на здоров’я людей, є постійною політикою компанії Philips. Компанія Philips стверджує, що згідно з наявними на сьогоднішній день науковими даними, її вироби є безпечними в користуванні за умови правильного використання за їх прямим призначенням. Компанія Philips бере активну участь у
розробці міжнародних стандартів щодо ЕМП і норм безпеки, що дає компанії можливість прогнозувати розвиток подій у галузі стандартизації та одразу пристосовувати свою продукцію до нових вимог.
2 UK
Запобіжник (лише для Великобританії)
Цей телевізор обладнано перевіреною суцільною вилкою. Якщо виникне потреба замінити запобіжник, його слід замінити на запобіжник із таким самим значенням, як вказано на вилці (наприклад, 10 A).
1 Зніміть кришку запобіжника і сам запобіжник.
2 Запасний запобіжник має відповідати нормам BS 1362 і має мати знак схвалення ASTA. Якщо запобіжник втрачено, зверніться до торгового представника, щоб перевірити, чи тип запобіжника правильний.
3 Встановіть кришку запобіжника.
Авторське право
Kensington і Micro Saver є зареєстрованими у США товарними знаками корпорації
ACCOWorld Сorporation із виданими реєстраціями та поданими заявками у всьому світі, які очікують на відповідь.
Виготовлено згідно з ліцензією Dolby Laboratories. Dolby та символ двох літер
“D” є товарними знаками компанії Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками HDMI Licensing LLC у США та інших країнах.
Усі інші зареєстровані та незареєстровані торгові марки є власністю їх відповідних власників.
Гарантія |
|
|
|
||
Пристрій не містить компонентів, |
Українська |
|
обслуговування яких може здійснюватися |
||
|
||
користувачем. Ніколи не відкривайте і не |
|
|
знімайте кришок, а також не вставляйте |
|
|
предмети у вентиляційні отвори або не |
|
|
|
||
вставляйте предмети, що не призначені |
|
|
для спеціальних роз’ємів. Ремонт може |
|
|
виконувати лише персонал сервісних центрів |
|
|
Philips та офіційних ремонтних майстерень. |
|
|
Недотримання цієї вимоги призведе до |
|
|
скасування будь-яких гарантій, як прямих, |
|
|
так і непрямих. Будь-які операції, прямо |
|
|
заборонені у цьому посібнику, будь-які |
|
|
налаштування чи процедури з монтування, |
|
|
не рекомендовані чи не дозволені у цьому |
|
|
посібнику, призведуть до втрати гарантійних |
|
|
зобов’язань. |
|
|
Гарантійний термін вказаний у гарантійному |
|
|
талоні Philips і починає відлік від дати |
|
|
продажу. Строк служби також відлічується |
|
|
від дати продажу, а у разі відсутності |
|
|
документів, які підтверджують покупку, від |
|
|
дати виготовлення виробу. Компанія Philips |
|
|
встановлює строк служби на телевізори - 5 |
|
|
років. |
|
|
Дату виготовлення виробу вказано у |
|
|
серійному номері. |
|
|
Наприклад: серійний номер:AG 1A0905 |
|
|
000001 |
|
05 – тиждень виробництва (5-та неділя)
09 – рік виробництва (2009 рік)
Model No.: |
99PFL9999X/10 |
Serial No.: |
AG 1A0905 000001 |
Служба підтримки споживачів тел.: 0-800-500-697
(дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України безкоштовні)
для більш детальної інформації завітайте на www.philips.ua
UK 3
2Важлива
інформація
Перед тим, як використовувати телевізор, прочитайте та зрозумійте всі інструкції. Якщо виріб буде пошкоджено внаслідок недотримання інструкцій, гарантійні зобов’язання не будуть застосовуватись.
Безпека
Ризик ураження електричним струмом чи пожежі!
•Слідкуйте, щоб на телевізор не потрапив дощ чи вода. Не ставте посудини з рідиною, такі як вази, поблизу телевізора. Якщо на чи в телевізор пролито рідину, негайно від’єднайте телевізор від розетки. Зверніться
до служби підтримки клієнтів Philips, щоб перевірити телевізор перед використанням.
•Ніколи не розташовуйте телевізор, пульт дистанційного керування чи батареї поблизу відкритого вогню або інших джерел тепла, включаючи прямі сонячні промені.
Для запобігання поширенню вогню тримайте свічки або інший вогонь подалі від телевізора, пульта дистанційного керування або батарей.
•Ніколи не вставляйте предмети у вентиляційні чи інші отвори телевізора.
•Під час повертання телевізора слідкуйте, щоб кабель живлення не натягувався. Натяг кабелю живлення може призвести до ослаблення з’єднання і викликати появу іскор.
•Щоб від’єднати телевізор від мережі, необхідно від’єднати штепсель. Від’єднуючи живлення, завжди тягніть за штепсель, а не за кабель живлення. Впевніться, що у вас завжди є вільний
доступ до штеплеся, кабеля живлення і розетки.
Ризик короткого замикання або пожежі!
•Слідкуйте, щоб пульт дистанційного керування або батареї не контактували з дощем, водою або надмірним теплом.
•Не докладайте зусиль, користуючись штепселем. Пошкоджений штепсель
може стати причиною появи іскор або пожежі.
Ризик травмування користувача або пошкодження телевізора!
•Щоб підняти і перенести телевізор, який важить понад 25 кг, потрібно двоє осіб.
•У випадку монтування телевізора на підставку, використовуйте тільки підставку, що додається. Надійно прикріпіть підставку до телевізора. Ставте телевізор на пласку рівну поверхню, що може витримати вагу телевізора та підставки.
•У випадку монтування телевізора на стіні, використовуйте тільки настінне кріплення, що може витримати вагу телевізора. Прикріпіть настінне кріплення до стіни так, щоб воно могло витримати як вагу телевізора, так і свою власну вагу. Компанія Koninklijke Philips Electronics N.V. не несе відповідальності за неналежне настінне кріплення, яке спричинило нещасний випадок або травмування користувача.
•Якщо потрібно прибрати телевізор на зберігання, демонтуйте з нього
підставку. Ніколи не кладіть телевізор на його задню частину, якщо встановлено підставку.
4 UK
•Перед тим як під’єднувати телевізор до розетки, перевірте, чи напруга в ній відповідає значенню, надрукованому з тильної сторони телевізора. Ніколи не під’єднуйте телевізор до розетки, якщо значення напруг різняться.
•Частини виробу може бути виготовлено зі скла. Для запобігання травмуванню і пошкодженню користуйтеся виробом
обережно.
Ризик травмування для дітей!
Дотримуйтесь цих заходів безпеки, щоб запобігти падінню телевізора і травмуванню дітей:
•Ніколи не ставте телевізор на поверхню, покриту тканиною або іншим матеріалом, за який можна потягнути.
•Слідкуйте, щоб телевізор не виступав за краї поверхні, на якій його встановлено.
•Не розміщуйте телевізор на високих меблях (таких як книжкова шафа), якщо меблі та телевізор не прикріплено до стіни чи відповідного кронштейна.
•Попереджайте дітей про те, що залазити на меблі, намагаючись дотягнутися до високо розміщеного
телевізора, - небезпечно.
Ризик проковтування батарей!
•Виріб або пульт дистанційного керування можуть містити батарею- «таблетку», яку можна проковтнути. Завжди тримайте батареї подалі від дітей!
Ризик перегрівання!
•Не розміщуйте телевізор в обмеженому просторі. Навколо телевізора завжди має бути вільний простір не менше 10 см для забезпечення належної вентиляції. Слідкуйте, щоб штори або
інші предмети не закривали вентиляційні отвори телевізора.
Ризик травмування,пожежі або пошкодження кабелю живлення!
•Ніколи не ставте телевізор або будь-які предмети на кабель живлення.
•Перед грозою від’єднуйте телевізор від електромережі та антени. Під час грози не торкайтеся жодних частин
телевізора, кабелю живлення або кабелю антени.
Ризик пошкодження слуху!
•Уникайте прослуховування гучного звуку
в навушниках або протягом тривалого часу.
Низькі температури
•Якщо телевізор перевозиться за температури нижче 5°C, розпакуйте його і зачекайте, поки він нагріється до кімнатної температури, перш ніж підключати його до електромережі.
Догляд за екраном
•Уникайте нерухомих зображень наскільки це можливо. Нерухомими зображеннями є зображення, які залишаються на екрані протягом тривалого періоду часу. Наприклад: екранні меню, чорні смуги і відображення часу. Якщо є
потреба у використанні нерухомих зображень, зменште контрастність і яскравість зображення, щоб уникнути пошкодження екрана.
•Перед тим, як чистити, від’єднайте телевізор від електромережі.
•Витирайте екран і корпус телевізора м’якою вологою ганчіркою. Ніколи не використовуйте для телевізора розчини, такі як алкоголь, хімікати або побутові миючі засоби.
•Існує ризик пошкодити екран телевізора! Не торкайтесь, не притискайте, не тріть і не вдаряйте екран будь-якими предметами.
•Щоб уникнути деформацій та вигоряння кольору, витирайте краплі якомога швидше.
Українська
UK 5
Температура й вологість
Іноді, залежно від рівня вологості та температури, із внутрішнього боку переднього скла може з’явитись незначний конденсат. Уникнути цього можна, якщо не піддавати телевізор впливу прямого
сонячного проміння,тепла або екстремальної вологості. Якщо конденсат з’явився, він самостійно зникне за кілька годин роботи телевізора. Конденсат не пошкодить телевізор і не спричинить несправність.
Утилізація старого виробу і батарей
Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можна переробити і використовувати повторно.
Позначення у вигляді перекресленого контейнера для сміття на виробі означає, що на цей виріб поширюється дія Директиви Ради Європи 2002/96/EC. Дізнайтеся
про місцеву систему розділеного збору електричних і електронних пристроїв. Чиніть відповідно до місцевих норм і не викидайте старі пристрої зі звичайним побутовим сміттям.
Належна утилізація старого пристрою допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Виріб містить батареї, які відповідають Європейським Директивам 2006/66/EC і які не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами.
Дізнайтеся про місцеву систему розділеного збору батарей, оскільки належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров’я людей.
Заходи щодо захисту довкілля
Компанія Philips постійно дбає про зменшення впливу своїх споживчих товарів на довкілля. Ми працюємо над питаннями впровадження новітніх технологій для збереження довкілля, зменшення кількості шкідливих речовин, економії енергії, надання вказівок щодо завершення терміну експлуатації та утилізації виробів. Отримання доступу до параметрів економії
енергії:
1
2 Виберіть один із таких параметрів:
•[Економія енергії]: параметри зображення для максимального енергозаощадження.
•[Екран вимк.зв.]: якщо за допомогою телевізора потрібно лише прослухати звук, можна вимкнути екран телевізора. Інші функції працюватимуть у звичайному режимі.
•[Світловий сенсор]: вбудований сенсор зовнішнього світла знижує рівень яскравості екрана телевізора відповідно до зменшення освітлення.
•[Вимкніть джерела,що не використ.]: якщо під’єднано пристрої, сумісні з EasyLink, їх можна вимкнути.
6 UK
3 Ваш телевізор
Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій телевізор на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Елементи керування телевізором
A+/-:Регулювання гучності.
B(Дім):Доступ до головного меню.
CCH +/-:перемикання каналів.
DЖивлення:увімкнення та вимкнення
телевізора.
xxPFL5xx6 |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
xxPFL4xx6 |
|
|
|
xxPFL3xx6 |
Українська |
1 |
|
|
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
DesignLine Tilt |
|
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
1 |
4 |
2 |
3 |
UK 7
Пульт дистанційного керування
1 |
|
2 |
|
|
17 |
3 |
16 |
4 |
15 |
|
|
|
14 |
5 |
13 |
|
|
6 |
12 |
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
11 |
A(Увімкнення режиму очікування)
•Вмикання телевізора та перемикання у режим очікування.
BКнопки відтворення
•Керування відтворенням відео та музики.
CFIND
•Доступ до меню для вибору списку телеканалів.
D(Дім)
•Доступ до головного меню.
E CH - / CH +
(Попередній/ Наступний)
•Перемикання каналів або навігація в сторінках меню, доріжках, альбомах та папках.
F SOURCE
•Вибір під’єднаних пристроїв.
G (Вимкнення звуку)
•Вимкнення або відновлення звуку.
H+/- (Гучність)
•Регулювання гучності.
I0-9 (Кнопки з цифрами)
•Вибір каналів.
JSUBTITLE
•Увімкнення або вимкнення субтитрів.
KTEXT
•Увімкнення або вимкнення телетексту.
L OPTIONS
•Доступ до параметрів, що стосуються поточної дії або вибраного пункту.
M (Назад)
•Повернення до попереднього меню або вихід із меню функції.
NOK
•Підтвердження введення або вибору.
O(Кнопки навігації)
•Навігація в меню та вибір пунктів.
P ADJUST
•Доступ до меню для зміни налаштування.
QКольорові кнопки
•Вибір завдання або параметрів.
8 UK
Використання пульта |
DesignLine Tilt |
дистанційного керування |
|
Користуючись пультом дистанційного керування, тримайте його поруч із телевізором, скеровуючи на сенсор дистанційного керування. Лінія наведення пульта на телевізор не повинна блокуватися меблями, стінами чи іншими предметами.
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
~5m
xxPFL3xx6
~5m
~30˚
|
Українська |
|
~5m |
||
|
~30˚
UK 9
4Користування
телевізором
У цьому розділі описані основні операції з телевізором.
Увімкнення телевізора
•Натисніть перемикач живлення на телевізорі.
»» Телевізор відреагує з короткою затримкою.
xxPFL5xx6
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Якщо телевізор працює в режимі очікування
•Натисніть кнопку(Увімкнення режиму очікування) на пульті дистанційного керування.
Перемикання телевізора в режим очікування
•Натисніть кнопку(Увімкнення режиму очікування) на пульті дистанційного керування ще раз. »» Сенсор пульта дистанційного
керування на телевізорі змінить колір на червоний.
10 UK
Вимкнення телевізора
•Натисніть перемикач живлення на телевізорі ще раз.
»» Сенсор пульта дистанційного керування та телевізорі згасне.
»» Споживання електроенергії телевізором моделі xxPFL5xx6 припиняється.
»» Телевізори моделей xxPFL4xx6, xxPFL3xx6 і нахилених моделей DesignLine у режимі очікування споживають дуже мало електроенергії, але енергія все ж продовжує споживатися. Якщо телевізор не використовується протягом тривалого часу, від’єднайте кабель живлення від розетки або вимкніть перемикач живлення.
Примітка
••Щоб увімкнути телевізор із режиму очікування, якщо не вдається знайти пульт дистанційного керування, натисніть CH+/- на телевізорі.
Перемикання каналів
•На пульті дистанційного керування натисніть CH+ або CH-.
•Натисніть на телевізорі кнопку CH +/-.
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Інші способи перемикання каналів
•За допомогою Кнопки з цифрами
введіть номер каналу.
•Натисніть кнопку (BACK) на пульті дистанційного керування, щоб повернутися до каналу, який переглядали перед тим.
Примітка
••Якщо використовується список вибраних каналів, можна вибрати тільки канали із цього списку (див. ‘Створення та використання списку вибраних каналів’ на сторінці 20).
UK 11
Українська
Попередній перегляд каналу
У таблиці каналів можна здійснювати попередній перегляд доступних каналів.
•Натисніть FIND.
»» Відобразиться таблиця каналів.
»» Виберіть канал, щоб попередньо переглянути його.
»» Щоб переглянути канал, виберіть його і натисніть кнопку OK.
Перегляд зображення з підключених пристроїв
Примітка
••Перед тим, як вибрати пристрій як джерело, увімкніть пристрій.
Вибір пристрою зі списку джерел
1 Натисніть SOURCE.
»» Відобразиться список джерел.
2 За допомогою кнопки виберіть пристрій.
3 Натисніть кнопку OK, щоб підтвердити вибір.
»» Телевізор перемкнеться на вибраний пристрій.
Налаштування рівня гучності телевізора
•Натисніть кнопку +/- на пульті дистанційного керування.
•Натисніть на телевізорі кнопку+/-.
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
12 UK
Вимкнення або увімкнення звуку
•Щоб вимкнути звук, натисніть кнопку.
•Натисніть кнопкуще раз, щоб відновити звук.
Користування телетекстом
1 Натисніть TEXT.
»» З’явиться сторінка з покажчиком.
2 Виберіть сторінку одним із таких способів:
•За допомогою Кнопки з цифрами
введіть номер сторінки.
•Використовуйте кнопкиабо
для перегляду наступної або попередньої сторінки.
•За допомогою Кольорові кнопки
виберіть один із кольорових пунктів.
•Натисніть кнопку(BACK), щоб повернутися до сторінки, яку переглядали перед тим.
3 Натисніть TEXT, щоб вийти з режиму телетексту.
Примітка
••Для користувачів лише у Великобританії: деякі цифрові телевізійні канали пропонують спеціальні цифрові текстові послуги (наприклад, BBC1).
Українська
UK 13