
5
Tlačidlá na diaľkovom ovládači
1
Pohotovostný režim
Na uvedenie TV prijímača do pohotovostného
režimu. Ak chcete znova zapnúť TV prijímač,
stlačte tlačidlá , až alebo –
P + (– Program +).
2
Nepoužívané tlačidlo v režime TV .
3
DVD / AUX (viď strana 6).
4
Zvuk Surround
Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia
zvuku. V režime stereo sa reproduktory zdajú byť
postavené ďalej od seba. Pri verziách vybavených
systémom Virtual Dolby Surround si môžete
vychutnať zadné zvukové efekty Dolby Surround
Pro Logic.
5
Tlačidlá teletextu (viď strana 14).
6
AV
Pre zobrazenie zoznamu Source pri výbere TV
alebo periférneho zariadenia pripojeného do
EXT.1, EXT.2/SVHS2, EXT.3/SVHS3, EXT. 4,
HDMI 1 alebo HDMI 2.
7
Active Control (viď strana 13).
8
MENU
Privolanie alebo ukončenie ponúk na TV.
9
Kurzory
Tieto 4 tlačidlá sa používajú na výber
a nastavenie položiek ponuky.
10
OK
Potvrdzuje výber.
11
Hlasitosť ( – VOL + )
Na nastavenie úrovne zvuku.
12
Inteligentný obraz (Smart Picture) /
Zvuk (Sound)
Používa sa na prístup k sadám vopred
denovaných nastavení obrazu a zvuku
(viď strana 12).
13
/ Číselné klávesy
Na priamy prístup k programom. V prípade
programov s dvojciferným označením musíte
druhú číslicu vložiť, kým nezmizne pomlčka.
14
Informácie na obrazovke
Na zobrazenie/zrušenie zobrazenia čísla
programu, zvukového režimu, zostávajúceho času
na časovači a indikátora intenzity signálu*.
15
Režim
Vyberte spomedzi režimov TV, DVD a AUX
(viď Tlačidlá na diaľkovom ovládači (ďalšie funkcie)
na strane 6).
16
Zoznam programov
Na zobrazenie/ukončenie zobrazenia zoznamu
programov. Použite tlačidlo Î ï na výber
programu a tlačidlo Æ na jeho zobrazenie.
17
Obraz v obraze
Na zobrazenie okna Obraz v obraze (PIP) na TV
obrazovke (viď strana 10 “Ako používať funkciu
Obraz v obraze (PIP).
18
Režim zvuku
Umožňuje prepnúť programy vysielané v Stereo
a Nicam Stereo na Mono, alebo pri dvojjazyčných
programoch voliť medzi Dual å alebo Dual ».
Symbol Mono je v prípade núteného prepnutia
zobrazený červeno.
19
Formát obrazovky (viď strana 12).
20
DVD / AUX (viď strana 6).
21
Stlmiť
Stlačením stlmíte alebo obnovíte zvuk.
22
Voľba TV programov (– P +)
Na voľbu ďalšieho alebo predchádzajúceho
programu. Na niekoľko sekúnd sa zobrazí číslo
programu a režim zvuku.
U niektorých TV programov sa názov programu
objaví v spodnej časti obrazovky.
23
Predchádzajúci/Súčasný program
Na prepínanie medzi naposledy pozeraným
a súčasným programom.
11
AUX
1
2
3
5
6
7
8
9
4
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
* Indikátor intenzity signálu ukazuje len
intenzitu signálu programu, ktorý práve
sledujete.

6
Tlačidlá na diaľkovom ovládači (Ďalšie funkcie)
Diaľkový ovládač umožňuje aj ovládanie hlavných funkcií niektorých modelov Philips DVD.
POZNÁMKA: Funkcie nedostupné na zariadení Philips DVD-R.
Stlačením tlačidla
vyberte požadovaný režim: DVD alebo AUX.
Svetelný indikátor na diaľkovom ovládači svetlom signalizuje vybraný režim. Vypína
sa automaticky po 20 sekundách nečinnosti. Režim sa automaticky vráti do stavu TV.
Nasledovné tlačidlá sú prevádzkové, závisia od zariadenia:
až
pohotovostný režim
prevíjanie dozadu
zastaviť
prehrať
prevíjanie dopredu
nahrávanie
pozastaviť
zobrazenie a ukončenie
ponuky
výber programu
navigácia a nastavenia,
potvrdenie výberu
tlačidlá číslic
4
Pomocou tlačidla X spustite prehľadávanie.
Rýchla inštalácia
Keď prvýkrát zapnete televízny prijímač,
objaví sa na obrazovke ponuka. Táto ponuka
Vás vyzve na voľbu krajiny a jazyka pre
ponuky:
Plug’n’Play
Country
GB
POZNÁMKA
Ak sa ponuka neobjavuje, pokračujte v
inštalácii programov metódou
(viď strana 7). Ak sa ponuka objaví, pokračujte
nasledovnými krokmi.
1
Pomocou tlačidiel X X na diaľkovom ovládači
si vyberte vašu krajinu a výber potvrďte
tlačidlom .
Ak sa v zozname nenachádza vaša krajina,
zvoľte položku „...“. Zoznam krajín, ktoré si
môžete vybrať nájdete v tabuľke „Zoznam
krajín, ktoré si môžete vybrať“ na
2
Tlačidlom Æ sa presuňte na položku Režim jazyka
a pomocou tlačidiel Î ï si vyberte váš jazyk.
3
Vybraný jazyk potvrďte tlačidlom .
Language
English
Auto Uloženie
strane 19.
Dôležité: Ak chcete ukončiť alebo prerušiť
vyhľadávanie pred jeho dokončením, stlačte
tlačidlo . Ak prerušíte vyhľadávanie
počas automatického ukladania, neuložia
sa všetky kanály. Aby sa uložili všetky
kanály, je potrebné znova dokončiť
automatické vyhľadávanie a ukladanie.
POZNÁMKA
Funkcia ATS (Automatic Tuning System -
Systém automatického ladenia)
Ak vysielač alebo káblová sieť prenášajú
signál automatického triedenia, programy
budú správne očíslované. V tom prípade
bude inštalácia kompletná. Ak tomu tak nie je,
musíte použiť ponuku
očíslovanie programov.
Funkcia ACI (Automatic Channel
Installation - Automatická inštalácia
programov)
Ak sa zistí prítomnosť káblového systému
alebo televízneho programu s vysielaním ACI,
objaví sa zoznam programov. Bez prítomnosti
vysielania ACI sa programy očíslujú v závislosti
na vašej voľbe jazyka a krajiny. Na ich
prečíslovanie môžete použiť ponuku Triedenie.
Niektoré vysielače alebo káblové siete
vysielajú vlastné zoraďovacie parametre
(región, jazyk a pod.). V takomto prípade
si triedenie vyberte pomocou tlačidiel Î ï
a potvrďte ho tlačidlom
Triedenie na správne
Æ.

15
Používanie TV ako PC monitora
Váš televízor sa dá používať ako počítačový
monitor.
DÔLEŽITÉ
Pred použitím TV ako PC monitora musia
byť vykonané nasledovné kroky:
1
HDMI-1 alebo HDMI-2 vstup MUSÍ
prepojený s DVI výstupom na PC. Na
pripojenie použite adaptér DVI-HDMI.
2
Stlačením tlačidla zobrazte zoznam
Zdroj a pomocou tlačidla Í Æ vyberte
HDMI-1 alebo HDMI-2.
3
Tlačidlom Æ / prepnite na vybraný
zdroj.
1
Stlačením tlačidla zobrazte
ponuku PC.
2
Pomocou tlačidla Î ï otvorte nastavenie
a tlačidlom Í Æ / vyberte alebo
upravte nastavenie (nastavenia sa
ukladajú automaticky):
Popis Nastavení obrazu
Zdroj
TV
Æ
EXT.1
EXT.2 / SVHS2
EXT.3 / SVHS3
EXT.4
HDMI 1
HDMI 2
Zdroj
TV
EXT.1
EXT.2 / SVHS2
EXT.3 / SVHS3
EXT.4
HDMI 1
Æ
HDMI 2
PIP
Veľkosť PIP
Vodorovne
Zvisle
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI
Í
Žiadny výber
Používanie ponúk PC
Popis Charakt.
Formát :
– Voľba medzi celou obrazovkou alebo
prirodzeným formátom PC obrazovky.
PIP (Obraz v obraze) :
– Zobrazuje PIP obrazovku pri súčasnom
sledovaní TV programu.
Používanie funkcie PIP
Funkcia PIP (Obraz v obraze) umožňuje
vyvolať PIP obrazovku TV programu počas
režimu PC.
DÔLEŽITÉ
Ak chcete vyvolať PIP obrazovku TV
programu, musíte vykonať nasledovné kroky:
HDMI-1 alebo HDMI-2 vstup MUSÍ byť
prepojený s DVI výstupom na PC. Na
pripojenie použite kábel s adaptérom
HDMI-DVI.
Položky ponuky PIP: PIP Size (Veľkosť PIP),
Horizontal (Vodorovne) a Vertical (Zvisle)
fungujú rovnako, ako keď vyvoláte PIP
obrazovku v režime TV. Okrem HDMI tu nie
je na výber žiadne voľba ďalšieho zdroja.
Jas / Kontrast :
– Upravuje jas a kontrast.
Povaha far. :
– Mení podanie farieb: Chladné (domodra),
Bežné (vyvážené) alebo Teplé
(dočervena).
Výber zvuku :
– Voľba zvuku reprodukovaného na TV (PC
alebo TV).
POZNÁMKA
Ďalšie podrobnosti o pripojeniach k
PC zariadeniu nájdete v PRÍRUČKE
Popis položiek ponuky PIP a ich fungovania
nájdete v časti “Používanie funkcie PIP
(Obraz v obraze)” na strane 11.
Podporované PC rozlíšenia
640 x 480, 60, 67, 72, 75 Hz
800 x 600, 56, 60, 72, 75 Hz
1024 x 768, 60, 70, 75 Hz

16
Používanie TV v režime HD (High Definition - Vysoké rozlíšenie)
Zdroj
TV
Æ
EXT.1
EXT.2 / SVHS2
EXT.3 / SVHS3
EXT.4
HDMI 1
HDMI 2
Zdroj
TV
EXT.1
EXT.2 / SVHS2
EXT.3 / SVHS3
EXT.4
HDMI 1
Æ
HDMI 2
* Horiz. posun: Nastavenie horizontálnej
polohy obrazu.
* Spôsob výberu: Keď zapojíte osobný
počítač alebo HD zariadenie, ktoré podporuje
rozlíšenia 480p, 576p alebo 720p, položka
Spôsob výberu bude zvýraznená. Takto
si budete môcť zvoliť režim PC alebo HD.
Ak zariadenie nepodporuje rozlíšenia 480p.
576p alebo 720p, táto funkcia nebude
dostupná.
POZNÁMKA: Ďalšie podrobnosti o
pripojení HD zariadenia nájdete v
PRÍRUČKE PRIPOJENIE.
Podporovaný formát HD
480p 5�6p �20p 1080i5�6p �20p 1080i �20p 1080i1080i
Váš TV prijímač Philips je kompatibilný so štandardom HDMI. Ak je obraz nekvalitný, zmeňte formát obrazu
na vašom zariadení (DVD prehrávač, káblový prijímač a pod.) na štandardný formát. Napríklad na DVD
prehrávači nastavte 576p, 720p alebo 1080i. Na osobnom počítači zvoľte rozlíšenie 640 x 480, 800 x
600 alebo 1024 x 768. Ak problém pretrváva, pozrite si v návode k vášmu počítaču informácie o možnej
aktualizácii vašej grafickej karty.
Upozorňujeme vás, že nejde o poruchu prijímača.
Režim HD
Režim HD (High Definition) vám umožňuje
sledovať čistý a ostrý obraz pomocou HD
prijímača/zariadenia, ktoré dokáže prenášať
program s vysokým rozlíšením.
DÔLEŽITÉ
Pred použitím TV v režime HD musia byť
vykonané nasledovné kroky:
& HDMI-1 alebo HDMI-2 vstup MUSÍ byť
prepojený s HDMI/DVI výstupom na HD
prijímači/zariadení. Ak je pripojený DVI,
musí byť použitý adaptér HDMI-DVI.
Ďalšie informácie nájdete Príručke
Pripojenie.
é Stlačením tlačidla
Zdroj a pomocou tlačidla Î ï vyberte
HDMI-1 alebo HDMI-2.
Tlačidlom Æ / prepnite na vybraný
zdroj.
Používanie ponúk HD
zobrazte zoznam
Timer (Časovač): Tlačidlá Timer a
Sleeptimer sú rovnaké a majú rovnakú
funkciu ako položky Timer a Sleeptimer v
režime TV (pozri stranu 10).
PIP: Zobrazenie obrazu v obraze (PIP)
Umožňuje sledovať 2 programy súčasne.
Položky menu PIP: PIP Size (Veľkosť PIP),
Horizontal (Horizontálny) a Vertical
(Vertikálny) majú rovnakú funkciu ako pri
vyvolaní PIP obrazovky v režime TV. Opis
položiek menu PIP a jeho obsluhy nájdete v
časti „Používanie obrazu v obraze (PIP)“ na
strane 11.
Zvl. Funkce
Æ
Časova?
Contrast+
NR
Æ
PIP
Horiz. posun
Spôsob výberu
Æ
Æ
HD
& Stlačením tlačidla zobrazte ponuku
HD.
Pomocou tlačidla Î ï otvorte nastavenie
a tlačidlom
upravte nastavenie.
Ponuka Inštalácia HD
POZNÁMKA: V ponuke HD nemáte prístup
do ponuky Inštalácia. V režime HD NIE JE
funkcia Inštalácia poskytovaná.
Nastavenie obrazu a zvuku HD
Funkcie nastavení Obraz a Zvuk v režime
HD majú rovnakú funkciu ako nastavenia
Obraz a Zvuk v režime TV a fungujú presne
tak, ako nastavenie Obraz a Zvuk v režime
TV (viď strana 9).
Í Æ / vyberte alebo

17
Tipy na odstraňovanie problémov
Dole uvádzame zoznam príznakov problémov, ktoré sa pri používaní TV môžu vyskytnúť.
Predtým, než budete volať servisnú službu, urobte tieto jednoduché opatrenia.
Príznak Možné príčiny Čo by ste mali urobiť
Žiadny obraz na • Zlyhalo napájanie • Skontrolujte, či je napájací kábel správne
obrazovke • TV prijímač nie zapojený do elektrickej zásuvky. Ak stále nemáte
je zapnutý napájanie, odpojte nie je zapnuté zástrčku.
Počkajte 60 sekúnd a znova zapojte zástrčku.
Znova zapnite TV.
• Stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo .
Slabý príjem •
Chyba v pripojení antény.
• Skontrolujte pripojenie antény vzadu na TV
(zrnitý obraz a šum) • Slabý prenos signálu • Skúste ručne nastaviť obraz (viď strana 8).
• Nesprávny TV systém •
Zvolili ste správny TV systém? (viď strana 8)
Žiadny obraz
• Chyba antény a kábla. • Skontrolujte, či je euro-konektor alebo anténny
konektor správne pripojený.
• Vybraný nesprávny zdroj. • Skontrolujte, či je správne zvolený zdroj.
Stlačením tlačidla otvorte zoznam Zdroj
a vyberte správny zdroj.
Žiadny zvuk na • Nesprávny TV systém • Skontrolujte, či je vybraný správny TV systém
určitých kanáloch (viď strana 8).
Žiadny zvuk • Úroveň hlasitosti je • Skúste zvýšiť hlasitosť.
nastavená na 0
• Zvuk je stlmený • Skontrolujte, či nie je zvuk stlmený.
• Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na senzor
vpredu na televízore.
• Sú pripojené slúchadlá • Odpojte slúchadlá.
Zvuk je rušený • Elektrické spotrebiče • Skúste vypnúť nejaký práve používaný elektrický
spotrebič, ktorý môže spôsobovať rušenie,
napríklad sušič vlasov alebo vysávač.
Nerozumiete jazyku, • Náhodne nesprávne •
Stlačením tlačidla ukončite aktuálnu ponuku.
v ktorom prístroj vybraný jazyk
Stlačením tlačidla otvorte hlavnú ponuku.
pracuje
Tlačidlom ï vyberte štvrtú položku v hlavnej ponuke.
Tlačidlom Æ /
otvorte ďalšiu úroveň ponuky
a tlačidlom
Í Æ
vyberte správny jazyk.
TV nereaguje na •
Batérie sú umiestnené v •
Skontrolujte polaritu batérií.
diaľkový ovládač
nesprávnej polarite
• Slabé batérie • Skúste vymeniť batérie.
Na obrazovke sa občas
• Typická črta tekutých
• Tento príznak neznamená problém. Panel z tekutých
vyskytujú červené, kryštálov
kryštálov je vyrobený technológiou s veľmi vysokou
modré, zelené a presnosťou, ktorá poskytuje jemné detaily obrazu.
čierne body Občas sa na obrazovke môže objaviť niekoľko
neaktívnych bodov červenej, modrej, zelenej alebo
čiernej farby. Nemá to žiadny vplyv na výkon prístroja.
Prerušovaný alebo • * HDCP (viď Zhrnutie)
• Ak je pripojené digitálne zariadenie (DVD prehrávač
blikajúci obraz v overovanie zlyhalo alebo set-up box), zobrazuje sa šum; HDCP
režime HD
overovanie zlyhalo. Pozrite užívateľskú príručku k
digitálnemu zariadeniu, ktoré je pripojené.
• Použite štandardný kábel HDMI-DVI.
Žiadny zvuk alebo obraz,
• Zapnutý pohotovostný • Stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo
.
ale predná červená
režim
kontrolka svieti

Ta b le of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences TV.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze TV.
Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙ‹‹ÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások
frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light
does not fall directly on the screen,and at some
distance away from radiators or other sources of
heat. Leave a space of at least 5 cm all around the
TV for ventilation, making sure that curtains,
cupboards etc. cannot obstruct the air flow through
the ventilation apertures.The TV is intended for use
in a domestic environment only and should never be
operated or stored in excessively hot or humid
atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the
end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a
Radio Interference Investigation Service to help TV
licence holders improve reception of BBC and IBA
programmes where they are being spoilt by
interference.
If your dealer cannot help,ask at a main Post Office
for the booklet "How to Improve Television and
Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the
mains supply voltage corresponds to the voltage
printed on the type plate on the rear panel of the TV.If
the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded
13AMP plug. Should it become necessary to replace
the mains fuse, this must be replaced with a fuse of
the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362
and have the ASTA approval mark.If the fuse is
lost, make contact with your retailer in order to
verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive,
the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked
: at the back of the set.An inferior aerial is likely to
result in a poor,perhaps unstable picture with ghost
images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top
aerials are often inadequate.Your dealer will know from
experience the most suitable type for your locality.
Should you wish to use the set in conjunction with
other equipment, which connects to the aerial socket
such as TV games, or a video camera it is recommended
that these be connected via a combiner unit to avoid
repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set,making
sure that the fixings are properly tightened.A
diagram showing how to assemble the stand is
packed with the stand. Never use a make-shift stand,
or legs fixed with woodscrews.