L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus
tôt possible afin d’assurer :
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT :Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
t
s
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour
des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à
une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles
via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit
PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt
possible.
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ciincluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant - de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du
marché.
*Bénéfices additionnels de l’enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une
est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de
deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La
lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité.
Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un
électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de
courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un
chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de
blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que
celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche
d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la
mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité -Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées,
relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du
poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y
attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon
les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est
mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges
de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du
mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende
d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de
mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne,
le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences
relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides
coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et
les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être
placés sur le dessus de l’appareil.
22
. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite
des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou
endommager l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux
bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolong
é
e.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention
sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le
câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
4
MESURES DE PRÉCAUTION
MESURES DE PRÉCAUTION ADDITIONNELLES
• S’ASSURER que le support du téléviseur ACL est fixé solidement au poste (voir le guide d’utilisation rapide pour savoir com
ment serrer la vis du support sur le poste). Le serrage incorrect de la vis pourra rendre l’utilisation du poste dangereuse.
• Si le téléviseur ACL est monté sur le mur, l’installation doit être réalisée par un technicien qualifié. Une installation incorrecte
pourra rendre l’utilisation du poste dangereuse.
• Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale lors :
– du nettoyage de l’écran de télévision,
– d’un orage électrique,
– lorsque le poste n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
• Éviter de déplacer le téléviseur ACL lorsqu’il est sous tension.
• Éviter de toucher, d’appuyer ou de frotter la surface de l’écran à cristaux liquides contre des objets durs ou pointus.
• Lorsque la surface de l’écran ACL est poussiéreuse, essuyer délicatement à l’aide d’un tissu de coton absorbant ou autre matériel
non abrasif comme de la chamoisine. NE JAMAIS utiliser d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer la surface de l’écran.
Ces produits chimiques endommageront l’écran du téléviseur.
• Essuyer l’eau ou la salive le plus rapidement possible. Une exposition prolongée à ces liquides peut entraîner la déformation et la
décoloration de l’écran ACL.
• Être vigilant de la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager l’écran ACL ainsi que
les circuits électriques. Lorsque la condensation s’atténue, des taches ou des marques apparaissent sur l’écran ACL.
• Des informations de MISE EN GARDE se trouvent à l’intérieur du couvercle VESA (voir l’illustration ci-dessous). Pour accéder
à ces informations, ouvrir le couvercle VESA.
POSITIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR ACL
• Placer le téléviseur ACL sur un support ou une base solide et robuste. S’assurer que le support est suffisamment robuste pour
soutenir le poids du téléviseur ACL.
• Laisser un dégagement d’au moins 6 pouces de chaque côté du téléviseur ACL afin d’offrir une bonne ventilation.
• Ne pas placer le téléviseur ACL près d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
• Ne pas placer le téléviseur ACL où il sera exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
PROCÉDURE DE RECYCLAGE/MISE AU REBUT EN FIN DE VIE
• Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement, les piles fournies avec votre téléviseur ACL ne contiennent pas de mer
cure ou de nickel-cadmium. Dans la mesure du possible, utiliser le service de recyclage disponible dans votre région lors de la
mise au rebut des piles.
• Le téléviseur ACL utilise des matériaux recyclables. Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement, repérer les entrepris
es de votre région intéressées à récupérer les téléviseurs usagés pour les démanteler et réutiliser certaines pièces ou communiquer
avec le revendeur qui pourra offrir des conseils de recyclage.
• Mettre la boîte ainsi que son emballage au rebut en utilisant les services d’élimination des déchets disponibles dans votre région.
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MENU INSTALLATION
Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . . .6
Comment utiliser la commande Mode de syntonisation . . . . . .6
Comment utiliser la commande Programmation automatique .7
Comment utiliser la commande Editer programmation . . . . . .7
COMMANDES DE MENU IMAGE
Comment utiliser la commande de menu Image . . . . .8
COMMANDES DE MENU SON
Comment utiliser la commande de menu Son . . . . . . .9
COMMANDES DE MENU CARACTÉRISTIQUES
Comment utiliser la commande de menu Minuterie . .10
Comprendre les commandes AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . .11
Réglage d’un code d’accès AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comment bloquer les canaux à l’aide de AutoLock™ . . . . . .13
Comment bloquer les canaux HD à l’aide de AutoLock™ . .14
Comment effacer tous les canaux bloqués à la fois . . . . . . . .15
Comment bloquer des programmes à l’aide de la commande
Classement de filmss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comment bloquer des programmes à l’aide de la commande de
classement d’émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Autres options de blocage AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilisation de l’écran de révision AutoLock™ . . . . . . . . . . . .19
Comment utiliser la commande Contraste+ . . . . . . . . . . . . . .20
Comment utiliser la commande DNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Comment utiliser la commande PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Comment utiliser la commande Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
FONCTIONS CONNEXES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Comment utiliser la commande Format . . . . . . . . . . .22
Comment utiliser la commande Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Comment utiliser la commande Sous-titres . . . . . . . . . . . . . .23
Comment utiliser la commande Liste de programmes . . . . . .24
Comment utiliser la commande Active Control . . . . . . . . . . .24
Comment utiliser la commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Comment utiliser la commande Pixel Plus™ . . . . . . . . . . . . .25
Comment utiliser la commande AutoPicture™ . . . . . . . . . . .26
Comment utiliser la commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . .26
Liste de codes d’entrée pour les dispositifs accessoires .30-32
R
ÉGLAGE DU MODE RADIO MF
Comment utiliser la commande de sélection de Mode33
Comment utiliser la commande Installation . . . . . . . . . . . . . .33
Comment utiliser la commande Minuterie . . . . . . . . . . . . . . .34
Comment utiliser la commande Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Comment utiliser la commande ScreenSaver . . . . . . . . . . . . .36
Comment utiliser la commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . .36
R
ÉGLAGE DU MODE PC (ORDINATEUR PERSONNEL)
Comment utiliser la commande Image . . . . . . . . . . . .37
Comment utiliser la commande Audio Selection . . . . . . . . . .37
Comment utiliser la commande Caractéristiques PC . . . . . . .38
Comment utiliser la commande PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
R
ÉGLAGE DU MODE HD (HAUTE DÉFINITION)
Comment utiliser la commande de sélection HD . . . .40
Comment utiliser la commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Comment utiliser la commande Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Comment verrouiller le canal HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
INFORMATIONS IMPORTANTES
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
5
Veuillez consulter votre Guide d’utilisation
et de configuration rapides (fourni avec
votre téléviseur) pour de plus amples
détails sur la réalisation des connexions et
le fonctionnement de la télécommande.
GUIDE D’INSTALLATION ET
D
’UTILISATION RAPIDES
Fonctionnalités Active Control™ permet de mesurer et de corriger
continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité
d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la
commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions
directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de
fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité.
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio.
Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations
sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou
durant les pauses commerciales sont ainsi réduites afin d’offrir une
sonorité plus uniforme et agréable.
AutoLock™ permet de bloquer certains programmes ou canaux selon
certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des
émissions qui vous semblent inappropriées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur,
teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme
sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression
d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes réglées
en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos
préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées
en usine (Théatre, Musique et Parole), vous permettent de personnaliser
l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de
visualisation.
Editer progr. permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste
de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce à Editer
programme, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux
qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/–
de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et autres
dispositifs de commande à distance comme magnétoscope, lecteur
DVD, convertisseur de canaux et récepteur satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais,
français ou espagnol).
Veille met automatiquement le téléviseur hors tension après une période
de temps déterminée.
Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il
s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveille-matin.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer
Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives
d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une
marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de
produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser
l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture
d’électricité !
Active Control, AutoPicture et AutoSound Surround sont des
marques de commerce de Philips Consumer Electronics
Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.
.Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double
D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
TABLE DES MATIÈRES
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Boutons Reliés a la télécommande du dispositif externe
Comment utiliser la télécommande avec des dispositif
externes
Philips
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Comment programmer la code universel avec d'autres
dispositif externes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . .27
Important Notice/Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Making Basic TVConnections
Basic Cable TVConnections . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic Antenna TVConnections . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic TVOperation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Control Button Descriptions . . . . . . . . . . . .2
our Cable TVinput into your home may be a single (75 ohm)
cable or a converter box installation. In either case, the con-
Y
nection to the TVis very easy. Follow the steps below to connect
your cable signal to your new television.
If yourcable signal comes directly from a round 75Πcoaxial
cable use the following steps:
Connect the open end of the round Cable Company supplied cableto the 75Πinputon the TV. Screw it down finger
1
tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon.
Refer to the AUTOPROGRAM feature to program all the
2
available channels on your cable signal.
If yourcable signal comes from a cable box, use the following
steps:
Connect the open end of the round Cable Company supplied cable to
3
the Cable Box.
Using a separate round coaxial cable, connect one end to the
OUT(put) plug on the back of the Cable Box.
4
Connect the otherend of the round coaxial cableto the
75Πinput on the back of the television. Screw it down finger
5
tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon.
Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on page
6
3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the
CABLE option. AUTOPROGRAM can be set to program all
the available channels on your cable signal into the television’s memory.
combination antenna receives normal broadcast chan-
A
nels (VHF 2—13 and UHF 14—69). Your connection is
easy because there is only one 75Π(ohm) antenna plug on
the back of your TV, and thats where the antenna goes.
If yourantenna has a round cable(75 ohm) on the end,
then you're ready to connect it to the TV.
1
If yourantenna has flat, twin-lead wire (300 ohm), you
first need to attach the antenna wires to the screws on a
300- to 75-ohm adapter.
Push the round endof the adapter (or antenna) onto the
75Π(ohm) plug on the back of the TV. If the round end of
2
the antenna wire is threaded, screw it down finger tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TV
Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on
on.
3
page 3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the
ANTENNAoption. AUTOPROGRAM can be set to program
all the available channels on your cable signal into the television’s memory.
Quick Use and Setup Guide
CONTENTS
How to Use the Installation Features . . . . . . . . . .3-4
Using the Language Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setting the Tuner Mode Control . . . . . . . . . . . . . . .3
How to Automatically Program Channels . . . . . . . .3
How to Add and Delete Channels . . . . . . . . . . . . . .4
How to set the AutoChron™Feature (Clock) . . . . .4
How to Name (Label) Channels . . . . . . . . . . . . . . . .4
BASICTV CONNECTIONS
Direct Cable Connection:
CABLETV
Cable signal coming from
Cable Company (Round
75Πcoaxial cable)
Cable Box Connection:
3
the cable signal IN(put) plug on the back of
INPUT
Cable Signal IN from
the Cable Company
ANTENNATV
Antenna Connection:
Outdoor or Indoor Antenna
(Combination VHF/UHF)
The combination antenna receives normal
broadcast channels 2-13 (VHF) and 14-69 (UHF).
Twin
Lead Wire
3121 233 42241
4
Round 75Π
Coaxial Cable
from Antenna
Jack Panel Back of TV
OUTPUT
Round 75Π
Coaxial Cable
5
300 to 75-ohm
Adapter
Color TV
Color TV
IMPORTANT
NOTE: This owner's manual is used with several
different television models. Not all features (and
drawings) discussed in this manual will necessarily match those found with yourtelevision set.
This is normal and does not require that you contact yourdealerorrequest service.
WARNING: TO PREVENTFIRE OR SHOCK
HAZARD DO NOTEXPOSE THIS UNITTO
RAIN OR EXCESSIVE MOISTURE.
Jack Panel Back
of Cable Box
b
Jack Panel
Back of TV
P
Jack Panel
Back of TV
AC Power
Wall Outlet
Power Plug
from back of TV
AC Power
Wall Outlet
6
Power Plug
from back of TV
AC Power
Wall Outlet
Power Plug
from back of TV
COMMENT UTILISER LES FONCTIONS D’INSTALLATION
LANGUE
ne option de langue est disponible à l’écran
U
pour nos propriétaires de téléviseur de
langue française ou espagnole. La commande de
langue vous permet d’afficher les menus à
l’écran du téléviseur en anglais, en espanol ou
en français.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que Installation
2
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
pour accéder au menu Installation. Langue est
3
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
ou CURSEUR GAUCHE pour
4
sélectionner English, Français ou Espanol.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
5
ASTUCE
La commande Langue fait apparaître les éléments de
menu seulement à l’écran du téléviseur en anglais,
français ou espanol. Elle ne permet pas de changer
les autres options de texte comme le sous-titrage
(CC) des émissions de télévision.
Image
Francais
Espaol
MODE DE SYNTONISATION
a commande Mode de syntonisation vous permet
L
de changer l’entrée de signal du téléviseur aux
modes Câble, Antenne ou Automatique. Il est important d’indiquer au téléviseur le type de signal qui est
connecté, c’est-à-dire une antenne ordinaire ou le
service du câble.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que Installation soit
2
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
pour accéder au menu Installation. Langue est
3
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour
sélectionner la commande Mode de syntonisation.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE ou
CURSEUR GAUCHE pour sélectionner Câble,
5
Antenne ou Auto. Si le mode de syntonisation est
réglé à Auto, la fonction de programmation
automatique détectera si un signal de câblodiffusion est présent.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
6
Image
ASTUCE
Lorsque Câble est sélectionné, les canaux 1–125 sont
disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les
canaux 2–69 sont disponibles.
6
7
COMMENT UTILISER LES FONCTIONS D’INSTALLATION
P
ROGRAMMATIONAUTOMATIQUE
V
otre téléviseur peut se régler automatiquement
aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous
n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–)
pour sélectionner seulement les stations locales.
1
Appuyez sur le bouton MENUde la télécom-
mande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que Installation soit
affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
pour accéder au menu Installation. Langue est
affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que Programmation
automatiquesoit sélectionné. « Commencer?
»
est affiché.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITEpour démarrer la procédure de program-
mation automatique.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu de l’écran du téléviseur lorsque
la procédure de programmation automatique est
terminée.
Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation, vérifiez
vos résultats. Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et vérifiez
les canaux que vous pouvez sélectionner. N’oubliez pas que vous
devez d’abord raccorder un signal d’antenne ou du service du
câble sur votre téléviseur. Voir le guide d’utilisation rapide pour la
réalisation de ces connexions.
ASTUCE
É
DITION DES PROGRAMMES
G
râce à la fonction Editer Progr., vous pouvez facilement ajouter ou supprimer des canaux de la liste de
canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que Installationsoit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE pour
accéder au menu Installation. Langue est affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS à plusieurs
reprises jusqu’à ce que Éditer progr.soit sélectionné.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITEpour
accéder au menu Éditer progr.. Prog. est affiché en sur-
brillance.
6
Appuyez sur les boutons CURSEUR DROITE ou
CURSEUR GAUCHEpour faire défiler la liste des
canaux disponibles. Vous pouvez également appuyer sur
les boutons CH+ ou CH- pour faire défiler la liste de
canaux. Ou, appuyez sur les touches numérotées pour
sélectionner un canal de numéro spécifique.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour sélectionner Passé avec le canal que vous voulez éliminer
toujours syntonisé.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou
CURSEUR DROITE pour sélectionner Marche et
activer l’élimination d’un canal. Ou, sélectionnez Arrêt
pour désactiver l’élimination d’un canal.
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer
le menu de l’écran.
Image
Commencer
Image
8
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE D’IMAGE
P
our effectuer le réglage des commandes d’image de
votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez
la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton
MENU
de la télécom-
mande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour
mettre Image en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITE
pour accéder au menu Image. Lumière est affiché
en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou
CURSEUR BAS pour sélectionner le réglage
d’image que vous voulez modifier : Lumière,
Couleur, Image, Définition, Teinte ou
Temp. couleur.
5
Appuyez sur les boutons CURSEUR
GAUCHE ou CURSEUR DROITE pour
effectuer le réglage de la commande sélectionnée.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT lorsque
vous avez terminé pour supprimer le menu de
l’écran.
Veuillez noter que les paramètres de mise au point
sont en milieu de gamme lorsque
l’indicateur est au centre.
REMARQUE : Les commandes de Définition et
de Teinte ne peuvent pas être réglées lorsqu’elles
sont syntonisées sur les entrées CVI.
Lumière – permet d’augmenter ou de diminuer la
quantité de lumière dans les zones sombres de l’image.
Couleur – permet d’ajouter ou de supprimer des
couleurs.
Image – permet d’améliorer la définition des
parties claires de l’image.
Définition – permet d’améliorer la définition de
l’image.
Teinte – permet de régler l’image afin d’obtenir
une coloration naturelle de peau.
Temp. couleur - permet de sélectionner entre des
préférences d’image NORMAL, FROID ou
CHAUD. (Normal rend les blancs plus blancs ;
Froid rend les blancs plus bleus et CHAUD rend les
blancs plus rouges.)
ASTUCE
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
11
L
a fonction AutoLock™ (verrouillage
automatique) effectue le traitement des
données envoyées par les diffuseurs ou autres
fournisseurs de programmes contenant des
directives sur le contenu. Une fois
AutoLock™ programmé, un téléviseur doté
d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes
dont le contenu semble douteux (langage
grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour
censurer les programmes regardés par des
enfants.
Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes
sans classement, non classés ou manquant
d’informations. Vous apprendrez également
comment activer et désactiver ces options de
blocage. Vous trouverez ci-dessous des informations décrivant en peu de mots certains termes relatifs à AutoLock™ et aux classements
de programme.
AutoLock™ propose plusieurs options de
blocage :
Blocage : La commande de blocage est en
réalité le « sélecteur maître » de
AutoLock™. Cette commande modifie les
paramètres que vous avez choisis pour le
blocage des programmes selon le classement
des films ou des émissions de télévision ou
pour bloquer les programmes manquant d’informations ou non classifiés. Lorsque la commande Blocage est en ARRÊT, le blocage ou
la censure des programmes est désactivée.
Lorsque la commande Blocage est en
MARCHE, le blocage s’effectue selon les
paramètres que vous avez choisis.
MANQUE D’INFOS : TOUS les programmes sans données de directives sur le
contenu peuvent être bloqués si l’option
MANQUE D’INFOS est réglée à MARCHE.
Un programme manquant d’informations
n’est encodé d’aucune information de classement de la MPAA ou des Directives
parentales. N’importe quel programme peut
entrer dans cette catégorie.
Vous pouvez également bloquer des canaux
ou des programmes particuliers selon les
classements de la MPAA et des télédiffuseurs.
(Voir une description de ces classements sur
cette page.)
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOLOCK™
G: Général Convient à tous les âges.
Ce type de film convient aux enfants
de tout âge. Il ne contient que peu ou
pas de violence, aucun langage
grossier et peu ou pas de situations
d’ordre sexuel.
SP : Surveillance parentale - —
Une
surveillance parentale est suggérée, car
ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film
contient : un certain niveau de violence,
quelques situations d’ordre sexuel et à
l’occasion un langage grossier et des
dialogues suggestifs.
SP-13: Parents fortement prévenus -
Ce film contient certaines scènes ne
convenant pas aux enfants de moins de
13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre
des situations suivantes : de la violence,
des situations sexuelles, des mots
grossiers ou des dialogues suggestifs.
R : Réservé -Ce type de film s’adresse
spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être
accompagnée d’un adulte pour visionner
ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre
des situations suivantes : de la violence
explicite, des scènes sexuelles explicites,
un langage grossier et injurieux ou des
dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de
film est réservé aux adultes. Les films
portant la mention NC-17 contiennent
de la violence graphique, des scènes
sexuelles explicites et un langage
grossier et injurieux.
X : Adultes seulement. Ce type de film
contient : de la violence extrêmement
graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement
grossier et suggestif.
CLASSEMENT DES FILMS
(SELON L’ASSOCIATION AMÉRICAINE DU CINÉMA)
TV-Y : (Convient à un public de
tous les âges) — Ce type d’émission
s’adresse aux enfants de très bas âge
de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant
cette classification ne contiennent rien
pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 : ((Convient aux enfants de
sept ans et plus.) — Cette émission
peut troubler les enfants âgés de moins
de 7 ans. L’écoute de telles émissions
convient mieux aux enfants capables
de faire la différence entre le réel et
l’imaginaire. Celles-ci sont traitées
quelquefois sur le mode de la fantaisie
réaliste et de comédies de violence
(FV).
TV-G : (Général — Ce type d’émis-
sions convient aux enfants de tout
âge.) Elles contiennent peu ou pas de
violence, de langage grossier ou de
scène et dialogue sexuels.
TV-PG : (Surveillance parentale sug-
gérée — Ce type d’émissions peut ne
pas convenir à de jeunes enfants.)
Elles peuvent contenir l’une ou l’autre
des situations suivantes : certaines
scènes de violence (V), certaines
scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un
langage grossier (L) et des dialogues
(D) suggestifs.
TV-14 : ((Surveillance parentale
fortement recommandée — Cette
émission peut ne pas convenir aux
enfants de moins de 14 ans.) Elle peut
contenir : une ou plusieurs scènes de
violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier
(L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA (TV-MA (Réservé aux
adultes)—s’adresse spécifiquement
aux adultes et peut ne pas convenir aux
personnes de moins de 17 ans. Ce type
d’émission contient : une violence
graphique soutenue (V), des situations
sexuelles explicites (S), un langage
grossier ou indécent (L).
TV PARENTAL
GUIDELINES
(TÉLÉDIFFUSEURS)
RÉGLAGE DU CODE D’ACCÈS VERROU AUTO™
errou AutoTMpermet aux parents de bloquer
ou de « censurer » tout programme ne con-
V
venant pas aux enfants. Il est impossible de
regarder un canal bloqué par la commande
AutoLock
rect pour déverrouiller le canal. Il faut d’abord
déterminer votre code d’accès Verrou Auto.
1
2
3
4
5
6
TM
à moins de saisir le code d’accès cor-
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
pour mettre Caractéristiques en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour afficher le menu
Caractéristiques.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
pour mettre la commande Verrou auto
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au mode de ver-
rouillage. « Code d’accès » est affiché.
À l’aide des touches numérotées de la
télécommande, entrez le code d’accès. Si
vous n’avez pas de code, 0,7,1,1 est le
code par défaut. Après avoir entré le code
une première fois, Inexact est affiché à
l’écran. Entrez le code une deuxième fois,
Exact est maintenant affiché. Un message est
affiché vous indiquant de changer le code.
8
6
7
Verrou auto.
Verrou auto.
PIP
PIP
Verrou auto.
PIP
Verrou auto
PIP
Entrez le code d’accès de votre choix à
l’aide des touches numérotées de la
7
télécommande. Entrez le code une deuxième
fois pour confirmer votre code d’accès. Une
fois le nouveau code confirmé, le menu
AutoLock est affiché. Vous pouvez maintenant
accéder aux fonctions disponibles sur le menu.
Si vous ne souhaitez pas accéder aux autres
fonctions, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
8
pour supprimer le menu à l’écran.
ASTUCE
par défaut. Si votre code d’accès a été modifié par
quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si
vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez quand
même accéder au menu en utilisant ce code par
défaut.
REMARQUE AUX PARENTS : Il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans
connaître votre code d’accès ou en modifiant le
code d’accès. Si vous remarquez que votre code
d’accès a été changé, vous pouvez en conclure
que des canaux bloqués ont été visionnés.
1 est le code Verrou AutoRappelez-vous que 071
Verrou auto
PIP
TM
PIP
Calage HD
12
13
A
près avoir réglé votre code d’accès person-
nel (voir la page précédente), vous êtes prêt
à sélectionner les canaux ou les entrées que
vous voulez bloquer ou censurer.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre Caractéristiques en
surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour afficher le menu
Caractéristiques.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre Verrou auto en sur-
brillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour afficher l’in-
vite de code d’accès.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. Exact clignote rapidement
et la commande Verrou enfant est accessible.
7
Vous pouvez choisir de bloquer des canaux
individuels ou tous les canaux à la fois. Pour
bloquer un seul canal, appuyez sur le bou-
ton
CURSEUR DROITE pour accéder
au menu Bloquer programme.
8
À l’aide des touches numérotées ou des
boutons CH+ ou CH-, entrez le canal
que vous voulez verrouiller.
Effectuez l’étape 8 de nouveau pour chaque
canal que vous voulez verrouiller.
9
Pour bloquer tous les canaux, appuyez
sur le bouton CURSEUR BAS jusqu’à
ce que To ut bloquer soit sélectionné.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour sélectionner Marche et
activer le blocage de tous les canaux. Pour
désactiver le blocage de tous les canaux,
sélectionnez Arrêt.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
10
11
REMARQUE AUX PARENTS : Il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal
sans connaître votre code d’accès ou en modifiant le code d’accès. Si vous remarquez que votre
code d’accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés.
Si un canal est bloqué par l’option
Bloquer programme ou l’option
Tout bloquer, le téléviseur affiche
l’écran ci-dessus. Pour écouter le
programme, entrez votre code
d’accès ou mettez l’option Bloquer
programme en Arrêt.
COMMENT BLOQUER DES CANAUX AVEC VERROU AUTO™
ASTUCE
Rappelez-vous que 0711 est le code Verrou Auto
par défaut. Si votre code d’accès a été modifié
par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple)
ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez
quand même accéder au menu en utilisant ce code
par défaut.
Prog. 8
Bloqe Par Verr. auto.
Bloc. canaux
Code d’ acces
TM
15
COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS À LA FOIS
1
Appuyez sur le bouton MENUde la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre Caractéristiques en
surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour afficher le menu
Caractéristiques.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour sélectionner la commande
Verrou auto.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE de nouveau pour mettre Code
d’accès en surbrillance.
6
Entrez votre code d’accès à quatre
chiffres, « Exact »est affiché briève-
ment à l’écran et le menu Verrouillage
automatique est accessible.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour accéder au menu
Ve rrouillage automatique.
8
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
pour sélectionner Tout effacer. Effacer?
est affiché à l’écran.
9
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITE pour activer l’effacement de
tous les canaux.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
10
Si vous syntonisez un canal spécifique qui a
été bloqué par Bloquer programme ou par
l’une des options Verrou. auto™, vous n’avez
qu’à entrer votre code d’accès à quatre chiffres
pour afficher le canal. REMARQUE : Vous
pouvez ainsi débloquer TOUS les canaux
jusqu’à la mise hors tension du téléviseur.
Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau,
tous les canaux bloqués précédemment seront
bloqués de nouveau.
ASTUCE
ivers messages sont affichés à l’écran
D
lorsque quelqu’un essaie de regarder un
programme bloqué. Le message est déterminé
par la méthode de blocage utilisée. Vous pouvez
regarder le programme bloqué et mettre la fonction Verrou auto™en ARRÊT en utilisant la
commande Tout Effacer ou par la saisie de
votre code d’accès.