Philips 26PF7521D/12, 40PF7521D, 32PF7521D/12, 37PF7521D/12, 50PF7521D/10 Mounting Instructions

...
EXT. 4
EXT. 2 / SVHS2
26PF7521D 32PF7521D 37PF7521D 40PF7521D 50PF752
1D
3139 125 36511
26PF7521D 32PF7521D 37PF7521D 40PF7521D 50PF7521D
26PF7521D 32PF7521D 37PF7521D 40PF7521D 50PF752
1D
1. How to make the best connection
Comment effectuer le meilleur raccordement Cómo lograr la mejor conexión
HDMI
High-Definition Multimedia Interface provides an uncom­pressed all-digital audio and video connection.
L’interface multimédia à haute définition fournit un raccordement audio et vidéo numérique et non comprimé.
Alta definición. La interfaz multimedia provee una conexión de vídeo comple­tamente digital de audio y vídeo, sin compresión.
For connection to Set-top box / High Definition equipment, PersonalComputer, DVD player / DVD recorder.
Pour le raccordement avec le boîtier décodeur équipement à haute définition, l’ordinateur personnel, le graveur/lecteur DVD.
Para conexión de cajas Set-top/receptores de alta definición, ordenadores, y reproductores y grabadores de DVD.
HDMI
Component Video Input (EXT 4)
Provides superior picture quality by seperating the green and blue signals. Used with Right (red) and Left (white) audio cables.
Fournit une image de qualité supérieure en séparant les signaux verts et bleus.Utilisé avec les câbles audio Droit (Rouge) et Gauche (Blanc).
Provee una calidad de imagen de calidad superior separando las señales verde y azul. Se usa con los cables de audio derecho (rojo) e izquierdo (blanco).
For connection to DVD player , DVD recorder, Set-top box.
Pour le raccordement avec le lecteur DVD, le graveur DVD, le boîtier décodeur.
Para conexión a un reproductor de DVD, grabador de DVD, caja Set-top.
Scart (EXT 1)
Provides superior picture quality for combined audio and video connection.
Offre une qualité d’image supérieure pour une connexion combinée audio vidéo.
Provee una calidad de imagen para la conexión combinada de audio y vídeo.
For connection to VCR (RGB), DVD player / recorder (RGB), Set-top box (RGB).
Permet une connexion au magnétoscope (RVB), au lecteur / enregistreur DVD (RVB), au boîtier décodeur (RVB).
Para conexión a una videograba­dora (RGB), reproductor o grabador de DVD, caja Set-top (RGB).
EXT 1
HDMI
Set-Top Box Boîtier décodeur Set-TCaja Set-Top
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select HDM I 1 or HDMI 2
Sélectionn ez HDMI 1 ou HDMI 2
Seleccione HDMI 1 o HDMI 2
3.
Connect your Cable or Satellite set-top box Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite
HDMI
SCART
TO TV
ANTENNA / CABLE
HDMI
To TV Au téléviseur Al Televisor
Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación de DVD
HDMI
SCART (EXT 1)
Select HDMI 1 or EXT 1.
Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1.
Seleccione HDMI 1 o EXT 1.
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
4. Connect your DVD Recorder / Player
Connecter votre graveur/lecteur DVD
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
Component Video Inpu t
Composite Audio/ Video - See connect to your VCR Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope Vídeo compuesto: Audio/víde o - Vea la cone xión a su
videogr abadora.
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
5. Connect your VCR
Connecter votre VCR Conexión de su videograbadora
Antenna/ Cable - See Connect yo ur Cable or Satell ite set-t op box Antenne/câble - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble Antena/ Cable - Ver Ca ja set-to p para cab le o saté lite
Audio In
SCART
VCR
EXT 4
ANTENNA
CABLE
TO TV
AUDIO
L
R
EXT 2 / SVHS 2
TV EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
Select EXT 2 / SVHS2 Sélectionnez EXT2/SVHS2 Seleccione EXT2/SVHS2
VCR
TO TV
ANTENNA
CABLE
AV OUT
S--VIDEO
VIDEO
AUDIOL R
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
S-Video
6.
Connect your PC (Personal Computer) Connecter votre PC (Ordinateur personnel)
Conexión de su ordenador
8.
Connect your Game Console /Camera Connecter votre console de jeu/caméra Conexión de su consola de juegos/cámara
Composite Audio / Video
S-Video
Connectors of Device Connecteurs de l’appareil Conectores del dispositivo
Use left (white) audio only for mono sound Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement pour le son mono Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el audio mono
VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
L
R
AUDIO
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Scart (EXT 1)
For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of the TV. The sound can now only be heard through the headphone. There will be no sound from the TV’s speakers.
Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant des haut-parleurs du téléviseur.
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor.
To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and connect the TV’s SPDIF output to a Digital In input on the amplifier (amplifier with coaxial digital input). Note : If you select AC3 sound, you must have your TV connected to a Home Theatre System or amplifier. In this mode, no sound will be heard from the TV’s speakers directly.
Pour connecter une chaîne hi-fi, reliez, au moyen d’un câble audio, la sortie SPDIF du téléviseur à l’entrée numérique (Digital In) de l’amplificateur (amplificateur avec entrée numérique coaxiale).
Remarque: si vous sélectionnez le son AC3, votre téléviseur doit être branché sur un ensemble Home
Cinema ou sur un amplificateur. Sous ce mode, le son ne sera pas diffusé directement par les haut-parleurs du téléviseur.
Para conectar un sistema hi-fi, use el cable de conexión de audio y conecte la salida SPDIF del TV a una entrada digital del amplificador (de un amplificador con entrada digital coaxial). Nota: Si selecciona sonido AC3, el TV debe estar conectado a un sistema Home Cinema o a un amplificador. En este modo, no oirá sonido alguno a través de los altavoces del TV.
9. Connect your Headphone / Hi-fi System
Connecter votre casque audio / Châine Hi-fi Conexión de sus auriculares / Sistema hi-fi
EXT 1
Component Video Input
See DVD Recorder
Entrée du compo sant vidéo
Voir le graveur DV D
Entrada de víde o componente
Ver Grabador de DVD
S-Video
See VCR
S-vidéo
Voir le magnétoscop e
S-Vídeo
Ver Videograbadora
Composite Audio/Video
See VCR
Audio/vidéo com binés
Voir le magnéto scope
Vídeo compuesto Audio/video
Ver Videograbadora
Antenna /Cable
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABL E
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
Connectors of PC Connecteurs
de l’ordinateur Conectores del
ordenador
HDMI
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
2
Audio Out
EXT 4
3139 125 36561
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Best Le meilleur Óptima Better Meilleur Buena
" After connecting all cables or devices, switch on
your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
2. Connect power and antenna / cable
Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne Conexión de la alimentación y de la antena/cable
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
Connectors at bottom of TV Connectors at bottom of TV Connectors at bottom of TV
Powercord Plasm a Cordon d’ali mentation de l’écran plasma Cable alime ntación PDP
Plasma TV TV écran à plasma Televisor de plasma
AC in
LCD TV LCD TV LCD TV
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
OR
OU
O
CAUTION : This is Class 1 apparatus. It must be connected to a MAINS socket out with a protective earthing connection.
ATTENTION : Il s’agit d’un appareil de classe 1. Il doit être branché dans une prise SECTEUR munie d’une prise de terre de protection
PRECAUCIÓN: Este es un aparato Clase 1 Debe ser conectado directamente a un tomacorriente del SUMINISTRO ELÉCTRICO, con una conexión a tierra para protección.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
OR OU O
OR
OU
O
For more information on connection to DVD Recorder/Player, refer to device’s instruction manual.
Pour plus d’informations sur le raccordement au graveur/lecteur DVD, veuillez consulter le guide de l’utilisateur de l’appareil.
Para obtener más información acerca de la conexión a un grabador/ reproductor de DVD, vea el manual de instrucciones del manual.
DVD / DVD-R
OR OU O
S-Video - See c onnect to your VCR S-vidéo - Voir Connecter votre magnétoscope S-Video - Vea la co nexión a su
videog rabadora.
& OR é Do connections as shown in diagram. & OU é Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
& O é Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
OR OU O
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
Important : In order to connect your Decoder box, please use EXT 1 scart only.
Important : Pour pouvoir brancher votre décodeur, utilisez uniquement la prise péritel
EXT 1. Importante: Para conectar el decodificador
use solamente EXT 1.
NOTE : PC connection is only available via HDMI / DVI connector. VGA connection is not supported.
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur HDMI / DVI. Le raccordement VGA n’est pas compatible.
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA.
OR
OU
U
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
Supplies a better picture than RF and Composite connections. Used with Right (red) and Left (white) audio cables.
Fournit une image meilleure que les raccorde­ments RF et combinés. Utilisé avec les câbles audio Droit (Rouge) et Gauche (Blanc).
Provee una imagen mejor que la de las conexiones RF y Vídeo Compuesto. Se usa con los cables de audio derecho (rojo) e izquierdo (blanco).
For connection to VCR (S-VHS) player.
Pour le raccordement avec le magnétoscope (S-VHS).
Para conexión a un reproductor de VCR (S-VHS).
Component AudioVideo (EXT 3 / SVHS3)
Seperates the video (yellow) and audio (red and white) cables that provide basic connection from the cable box and other devices.
Sépare les câbles vidéo (jaune) et audio (rouge et blanc) qui fournissent une connexion basique entre le boîtier de raccordement et les autres appareils.
Separa los cables de vídeo (amarillo) y audio (rojo y blanco) que suministran la conexión básica de la caja de cable y otros dispositivos.
For connection to VCR (Composite), DVD player (Composite), Set-top box (Composite).
Pour le raccordement avec le magnétoscope (combiné), le lecteur DVD (combiné), le boîtier décodeur (combiné).
Para conexión a videograba­dora (vídeo compuesto), reproductor de DVD, (Vídeo Compuesto), caja Set-top (vídeo compuesto).
Scart (EXT 2 / SVHS2)
Provides a basic connection from the cable / decoder box and other devices.
Fournit une connexion basique entre le boîtier de raccordement / le décodeur et les autres appareils.
Provee una conexión básica para las cajas de cable / decodificador y otros dispositivos.
For connection to VCR (Composite), DVD player (Composite), Set-top box (Composite).
Pour le raccordement avec le magnétoscope (combiné), le lecteur DVD (combiné), le boîtier décodeur (combiné).
Para conexión a videograba­dora (vídeo compuesto), reproductor de DVD, (Vídeo Compuesto), caja Set-top (vídeo compuesto).
Antenna / Cable
Provides a basic connection for antenna or cable. Provides both audio and video.
Fournit un raccorde­ment de base pour l’antenne ou le câble.Fournit la vidéo et l’audio aussi.
Provee una conexión básica para la antena o el cable. Provee tanto de audio como de vídeo.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
Pour le raccordement avec la prise (75 Ω):.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
Good Bien Buena
Basic Bases Básica
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
EXT 1
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABL E
EXT 4
EXT.2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
ANTENNA
A common interface is available to connect a Conditional Access Module (CAM) and a smartcard. For more information, please refer to TV’s User Manual on “Using the Conditional Access Module (CAM)” on page 19.
Une interface commune est disponible pour la connexion du CAM (Conditional Access Module) et d’une carte intelligente. Pour davantage d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisation du téléviseur sous la rubrique « Utilisation du CAM (Conditional Access Module) », à la page 19.
Hay disponible una interfaz común para conectar un Módulo de Acceso Condicional (CAM) y una tarjeta inteligente. Si desea más información, por favor consulte el manual de usuario del TV sobre el “Uso del Módulo de Acceso Condicional (CAM)” en la página 19.
7.
Connect your Conditional Access Module Connecter votre CAM (Conditional Access Module) Conexión de su Módulo de Acceso Condicional (CAM)
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT.2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
ANTENNA
Connectors at rear of TV Prises à l’arrière du téléviseur Conectores en la parte posterior del televisor
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT.2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
37” / 42” / 50” TV
26” / 32” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
26” / 32” TV
37” / 42” / 50” TV
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1 HDMI 2
TO TV
AV
ANTENNA
CABLE
Y/G
Pb/B/U
Pr/R/V
L
R
AUDIO
OUT
IN
Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación de DVD
26” / 32” TV
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
37” / 42” / 50” TV
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
USB
EXT 1
ANTENNA
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
EXT 1
ANTENNA
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
EXT 1
ANTENNA
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
EXT 1
ANTENNA
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
EXT 1
ANTENNA
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
SPDIF
DATA
EXT 1
ANTENNA
Powercord LCD Cordon d’ali mentation LCD Cable alime ntación LCD
Antenna/ Cable Antenne/Câb le Antena/Cabl e
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
Raccordements
Connect
Conexión
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
Set-Top Box Boîtier décodeur Set-TCaja Set-Top
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
" After connecting all cables or devices, switch
on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous
les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
OR
OU
O
OR
OU
O
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
To TV Au téléviseur Al Televisor
To TV Au
téléviseur Al
Televisor
Select EXT 4 Sélectionnez EXT 4. Seleccione EXT 4.
Select EXT 3 / SVHS3 Sélectionnez EXT3/SVHS3 Seleccione EXT3/SVHS3
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la tecla Æ/ para validar la selección.
' Press the AV key on the remote control to display
Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2 or EXT 1 (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou EXT 1. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 4. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla
Æ / para validar la selección.
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ / para validar la selección.
Select HDMI or HDMI 2 Sélectionnez HDMI ou HDMI 2 Seleccione HDMI o HDMI 2
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
&
é " Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
&
é " Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor
Bottom of TV Arrière de la télévision Parte inferior del televisor
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo.
Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación de DVD
Connectors at rear of TV Prises à l’arrière du téléviseur Conectores en la parte posterior del televisor
Select EXT 3 / SVHS3 Sélectionnez EXT3/SVHS3 Seleccione EXT3/SVHS3
Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor
EXT 2 / SVHS2
Loading...
+ 2 hidden pages