Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Portugal 2 1359 1442 local
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
Introduzione
La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Questo libretto è stato pensato per aiutarla ad
installare e utilizzare l’apparecchio. Consigliamo di leggerlo attentamente.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni
di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della
televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M.
28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Gennaio 2005 P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
L’apparecchio ha un imballo riciclabile. Per informazioni sul corretto smaltimento del materiale attenersi
ai regolamenti locali in vigore.
Smaltimento di apparecchi non più in uso
L’apparecchio è stato progettato e prodotto con materiali e componenti di qualità elevata riciclabili
e riutilizzabili. Il simbolo del cassonetto su ruote barrato indica che l’apparecchio è conforme alla
Direttiva Europea 2002/976/EC. Informarsi sui regolamenti locali in merito alla raccolta differenziata di
prodotti elettronici ed elettrici.
Attenersi ai regolamenti locali ed evitare di smaltire i vecchi apparecchi come normali rifiuti domestici.
Si ricorda che un corretto smaltimento dell’apparecchio aiuta a salvaguardare la salute e l’ambiente.
1
Informazioni sulla sicurezza
m
10 c
10 cm
10 c
m
X
Lasciare almeno 10 cm sui lati del televisore
per consentire il corretto ricircolo dell’aria.
Collocare l’apparecchio su un piano stabile.
Evitare assolutamente di coprire le aperture
di ventilazione del televisore con panni
o altro materiale in quanto ciò potrebbe
provocare problemi di surriscaldamento. Non
inserire oggetti nelle aperture di ventilazione.
L’inserimento di oggetti metallici o infiammabili
potrebbe, infatti, provocare scosse elettriche o
incendi.
X
Evitare di collegare troppi apparecchi alla
stessa presa in quanto l’eventuale sovraccarico
potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
X
Per evitare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre il televisore alla pioggia o
all’umidità.
Per pulire la superficie o lo schermo del
televisore, passare delicatamente con una
salvietta di cotone assorbente, un panno o
materiale morbido tipo camoscio, dopo averli
perfettamente strizzati.
Non utilizzare acetone, toulene o alcool.
Come misura di sicurezza, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa.
X
Staccare il cavo di alimentazione agendo sulla
spina, senza tirare il cavo. Utilizzare sempre
prese in perfette condizioni. Inserire la spina
a fondo. Se la spina non è stata inserita
perfettamente possono prodursi degli archi e, di
conseguenza, incendi.
X
Non collocare sorgenti a libera fiamma (candele
accese) sopra il televisore o nelle vicinanze.
X
Evitare di collocare il televisore in punti
direttamente esposti ai raggi del sole o a fonti di
calore.
L’installazione a parete del televisore deve
essere effettuata da un tecnico qualificato.
Un’installazione non corretta può pregiudicare la
sicurezza dell’apparecchio.
2
Come misura di sicurezza, durante i temporali
evitare di toccare parti del televisore, il cavo di
alimentazione o il cavo dell’antenna.
X
Evitare di collocare vasi pieni d’acqua sul
televisore. Infatti, l’entrata d’acqua all’interno
dell’apparecchio potrebbe provocare scosse
elettriche. In caso di versamenti d’acqua, non
utilizzare l’apparecchio. e farlo controllare
immediatamente da un tecnico qualificato.
Connettori e tasti del televisore
4
32” TV
– PROGRAM +MENU– VOLUME +POWER
3
8
2
1
5
HDMI 2
AC in ~
TV da 37” / 42”/50”
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
7
AUDIO
R L
IN
EXT.2 /SVHS2
EXT. 4
Pb Y
Pr
EXT. 1
14
12
13
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
9
10
R
L
14
2
ATTENZIONE:
Apparecchio
di Classe 1.
Da collegare a
connettore di RETE
dotato di terra.
ï
5
TV al
plasma
da
42”/50”
MAINS ~
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
12
3
+ PROGRAM –MENU+ VOLUME –POWER
4
9
10
ANTENNA
1
5
TV
LCD da
37”
13
AC in ~
3
Connettori e tasti del televisore
2
1
3
4
8
9
10
26” TV
5
HDMI 2
AC in ~
POWER . : per accendere o spegnere il
1
televisore. L’apparecchio resta sotto tensione
anche quando questo tasto è disattivato.
VOLUME –/+ : per regolare il livello audio.
2
MENU : per entrare o uscire dai menu.
3
I tasti PROGRAM –/+ permettono di
selezionare una voce di menu mentre il tasto
VOLUME – / + serve per accedere alla voce
di menu selezionata e fare le regolazioni
desiderate.
PROGRAM / CHANNEL –/+ : per
4
selezionare programmi.
Presa di ALIMENTAZIONE : inserire la
5
spina di rete nella presa a muro.
Ingresso audio DVI : per collegare un
6
apparecchio HD (alta definizione) o un
computer con uscita DVI.
Ingressi audio / video composito : per
7
collegare apparecchi quali DVD, Ricevitore
satellitari che hanno gli stessi connettori.
Collegare gli ingressi audio del televisore alle
uscite del dispositivo assieme agli ingressi
video componente.
Slot CI (Common Interface) : per collegare
8
un modulo CAM (Conditional Access
Module) ed una smartcard.
4
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
7
EXT 4
Pr
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
Connettore DATA : riservato al Servizio
9
Assistenza.
Connettore SPDIF : per il collegamento
10
ad un amplificatore dotato di digitale
coassiale (disponibile solo in modalità
digitale).
Connettori HDMI 1 /HDMI 2 : per il
11
collegamento a Ricevitore satellitari, lettore/
registratore DVD, ricevitore/apparecchio ad
alta definizione o PC.
Connettore EXT1 e EXT2 : per il
12
collegamento ad apparecchi come lettore/
registratore DVD, VCR, Decoder con
connessioni Scart.
Importante : per il collegamento del
decoder utilizzare solo il connettore scart
EXT1.
13
Connettore antenna TV : inserire la spina
dell’antenna nel connettore a 75 Ω :
(antenna TV).
Connessioni laterali : per collegare
14
dispositivi quali video camera o camcorder.
Inoltre servono per collegare le cuffie.
Pb Y
EXT 1
12
13
NOTA
Per maggiori informazioni sui
collegamenti, vedere la GUIDA AI
COLLEGAMENTI
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
R
L
14
Tasti del telecomando
1
2
3
17
Standby
1
Per attivare la modalità standby. Per
accendere il televisore, premere , da
a oppure il tasto + P(age) –.
Selettore modalità
2
Per attivare il telecomando in modalità TV,
DVD o AUX (vedere pagina 6).
Annulla
3
In modalità digitale, funziona come tasto
d’uscita per televideo MHEG quando non
sono disponibili collegamenti ai tasti colorati
per uscire.
4
5
6
7
22
8
9
10
11
12
13
14
15
16
* L’indicatore della potenza del segnale
si riferisce al segnale della trasmissione
del programma in corso.
18
19
20
22
23
24
25
26
27
21
Menu TV
4
Per visualizzare o modificare da menu
analogico.
Cursore
5
Questi 4 tasti servono per spostarsi nel
menu o per accedere direttamente ai formati
dello schermo.
Modalità digitale o analogica
6
Per passare dalla modalità analogica a quella
digitale, e viceversa.
Volume + / –
7
Per regolare il livello audio.
Mute
8
Per attivare/disattivare l’audio.
Tasti numerici
9
Per accedere direttamente ai programmi.
Per selezionare un numero di programma
a 2 (3) cifre, immettere la seconda (terza)
cifra prima che sparisca il trattino. Vengono
visualizzati il numero, il nome (e la modalità
audio, in modo analogico) per qualche
secondo.
10
Informazioni a video
In modalità digitale, premere una volta per
visualizzare la barra delle informazioni e una
seconda volta per uscire (vedere pagina 11).
In modalità analogica, visualizzare/eliminare
il numero del programma, la modalità
audio, il tempo di spegnimento restante e
l’indicatore della potenza del segnale.
11
Modalità audio/Televideo
In modalità televideo, funziona come tasto
televideo (vedere pagine 27-28).
In modalità TV, serve per forzare i
programmi da Stereo o Nicam Stereo a
Mono oppure, per i programmi bilingue, per
scegliere tra Dual I o Dual II. In posizione
forzata, l’indicazione Mono è rossa.
12
Modalità sottotitoli
In modalità digitale, attiva/disattiva la
modalità sottotitoli.
5
Tasti del telecomando
13
Televideo/formato video
In modalità televideo, funziona come tasto
televideo (vedere pagine 27-28).
In modalità TV, serve per accedere a formati
video diversi (vedere pagina 25).
14
AV/Televideo
In modalità televideo, funziona come tasto
televideo (vedere pagine 27-28).
In modalità TV, serve per visualizzare
l’elenco delle sorgenti per selezionare
l’apparecchio TV o periferico collegato a
EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4,
HDMI 1, HDMI 2 o per passare in modalità
TV digitale.
15
Radio / TV digitale
In modalità digitale, serve per accedere
alle stazioni radio digitali. Premere
accedere all’elenco radio. Nota : Per tornare
alla modalità video digitale, premere di nuovo il
tasto Radio / TV
16
Smart Picture / Audio
Per accedere ad una serie di impostazioni
audio/immagine (vedere pagina 26).
17
Opzioni / DVD/AUX Per la funzione Opzioni, vedere pagina 15.
Per la funzione DVD / AUX, vedere pagina
6.
18
Menu digitale Per visualizzare o uscire dal menu digitale
(con TV in modalità digitale).
19
OK Conferma la selezione. Inoltre accede
all’elenco dei programmi in modalità digitale.
OK
per
20
Guida TV (vedere pagina 16).
Selezione programmi
21
Per accedere al programma precedente/
seguente (o alla pagina in menu digitale).
Canale alternativo / Modifica o ritorno
22
In modalità Analogica/Digitale consente
di passare dal programma visualizzato in
precedenza a quello corrente.
Inoltre, funziona da tasto di modifica/ritorno
quando si nomina il canale preferito (vedere
pagina 14 per la modalità digitale e pagina 21
per la modalità analogica).
Attivazione/disattivazione televideo
23
(vedere pagine 27-28).
Attivazione/disattivazione PIP
24
(immagine nell’immagine)
Per visualizzare la schermata PIP sul TV.
Premendo il tasto in successione si modifica il
formato della finestra (vedere pagina 24).
25
Pixel +
Consente un’ottimale combinazione di
nitidezza, profondità, dettagli naturali,
colori vivaci e brillanti. Premere per una
dimostrazione di Pixel +.
26
Active Control
Ottimizza la qualità dell’immagine in base alla
qualità del segnale in ingresso e alle condizioni
di luce nel locale (vedere pagina 26).
27
Photo Viewer
Tasto non in uso
Tasti del telecomando (DVD o AUX)
Premere il tasto
(amplificatore). Si accende la spia del telecomando per visualizzare la modalità selezionata. Il
telecomando torna automaticamente alla modalità TV. NOTA : Funzioni non disponibili su
dispositivo DVD-R Philips.
standby
riavvolgimento veloce
avanzamento veloce
registrazione
pausa
stop
riproduzione
menu visualizzazione
6
(SELEZIONA) per selezionare la modalità desiderata: DVD o AUX
per confermare selezioni/regolazioni
per navigare/regolare le voci dei menu
tasti numerici per la selezione diretta dei
programmi
selezione programma
selezione audio
menu uscita
Che cos’è la TV digitale?
La TV digitale consente una scelta decisamente più vasta rispetto alla classica televisione analogica,
per cui l’esperienza televisiva risulta completamente nuova. Oggi è disponibile una vasta scelta di
programmi widescreen, molti dei quali su canali digitali, che non sempre il televisore analogico è in
grado di ricevere correttamente.
La TV digitale consente un’esperienza interattiva totalmente nuova. Con il telecomando è possibile
accedere a tutti i tipi di informazione come testo digitale, con risultati decisamente migliori rispetto al
vecchio televideo. Si possono visualizzare informazioni sul programma in corso ed è anche possibile
consultare una Guida elettronica ai programmi che permette di scorrere rapidamente l’elenco
completo dei programmi digitali come se si stesse consultando un giornale o una rivista TV.
Canali digitali o analogici
Quando si accende il televisore per la prima volta, è attiva la modalità DIGITALE.
Per ricevere i canali TV, il televisore è dotato di 2 sintonizzatori: uno per canali digitali, l’altro per
canali analogici. Utilizzare il tasto
tasto P(age) +/– o i tasti da
sul telecomando per passare da una modalità all’altra. Utilizzare il
a per selezionare i canali.
Sintesi del menu principale e dei sottomenu
& Selezionare la modalità digitale con il tasto sul telecomando.
é Dalla modalità digitale, premere il tasto
“ Per navigare, selezionare e modificare le voci di menu utilizzare i tasti Î ï Í Æ.
per visualizzare il menu di configurazione.
Installazione
Preferiti
Elenco 1
Nome
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Elenco 2
Nome
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Elenco 3
Nome
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
Elenco 4
Nome
Seleziona canali TV
Seleziona stazioni radio
Aggiungi tutti i servizi
Rimuovi tutti i canali
7
Sintesi del menu principale e dei sottomenu digitali