PHILIPS 26PF7521D, 37PF7531D, 37PF7521D, 50PF7521D, 42PF7521D User Manual [da]

...
Page 1
Dansk
Page 2
Country Number Tariff Austria 0820 901114 €0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 €0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
Page 3
Page 4
Page 5
Introduktion
Tak fordi du har købt dette fjernsyn. Denne håndbog indeholder oplysninger, der hjælper dig med at installere og betjene fjernsynet. Det anbefales stærkt, at du læser håndbogen grundigt.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforanstaltninger/nyttige tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tv-knapper og kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Knapper på fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fjernbetjeningens taster (andre funktioner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hvad er digital fjernsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Digitale og analoge kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oversigt over den digitale hovedmenu og undermenuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tænding af tv’et første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Forståelse af de oplysninger der står på banneret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Genarrangere tjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Se eller lyt til nye tv-tjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tilføj nye tjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Geninstaller alle tjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Test modtagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Valg af sprog og land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DIGITAL
Adgangsrestriktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Udarbejdelse af din egen liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Download ny software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Brug af valgmenuen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tv-guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Optagelsesfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Digital tekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Brug af Conditional Access Module (CAM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Automatisk indstilling af analoge programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sortering af programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manuel indstilling af analoge programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Navngivning af kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Brug af Slumre-timer funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Brug af Contrast+ og NR-funktioner (lyddæmpning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Timerfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indstilling af billede og lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Brug af PIP-funktionen (billede-i-billede) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Skærmformater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Brug af Active Control-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sådan bruges Smart Picture- og lydfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tekst-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ANALOGUE
Brug af tv’et som pc-skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Brug af tv’et i HD-funktion (høj opløsning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Frekvenstabel (i kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hjælpetjeneste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Genanvendelse
Fjernsynets indpakning bør sendes til genbrug. Følg de lokale myndigheders anvisning vedr. korrekt bortskaffelse.
Bortskaffelse af det gamle produkt
Fjernsynets er designet og produceret med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan blive genbrugt. Når et produkt er forsynet med symbolet af en skraldespand med kryds over, betyder det, at produktet er omfattet af det europæiske direktiv 2002/97676/EC. Tjek med hensyn til det lokale indsamlingssystem af elektriske og elektroniske produkter. Følg venligst de lokale anvisninger og smid ikke dine gamle produkter sammen med det almindelige husholdningsaffald. Korrekt afskaffelse af produktet forhindrer mulige negative indvirkninger på miljøet og på den almindelige folkesundhed.
Page 6
Sikkerhedsoplysninger
m
10 c
10 cm
10 c
m
X
Sørg for, at der er mindst 10 cm fri plads på alle sider af tv-apparatet for at sikre korrekt ventilation. Anbring apparatet på en stabil og plan overflade. Tildæk ikke ventillationsrillerne. Det kan forårsage overophedning. Anbring ikke noget i ventillationshullerne. Hvis metal eller noget brandfarligt stikkes ind i hullerne, kan det forårsage brand og give elektrisk stød.
X
Tilslut ikke for meget udstyr til den samme stikkontakt,, da dette kan forårsage overbelastning, hvilket kan resultere i brand eller give elektrisk stød.
X
Udsæt ikke tv’et for regn eller fugt. Det kan forårsage brand og give elektrisk stød.
Brug en absorberende bomuldsklud eller andre bløde materialer såsom vaskeskind til at gøre apparatets overflade eller skærm rene. Brug ikke en klud der drypper af vand. Brug ikke acetone, toulen eller alkohol. Træk for en sikkerheds skyld ledningen ud af kontakten.
X
Træk i selve stikket. Træk ikke i ledningen. Brug en ordentlig stikkontakt. Skub stikket helt ind i kontakten. Sidder det løst, kan der opstå brand.
X
Anbring aldrig tændte stearinlys eller lignende ovenpå eller i nærheden af tv-apparatet.
X
Anbring ikke tv-apparatet i direkte sollys eller i nærheden af varme.
Installationen af tv-apparatet på væggen skal udføres af en kvalificeret tekniker. Uhensigtsmæssig eller ukorrekt installation kan være risikabelt for tv-apparatet.
Rør for en sikkerheds skyld ikke tv’et, den elektriske ledning eller antennekablet, når det lyner.
X
Anbring aldrig en vase med vand oven på tv’et Trænger der vand ind i apparatet, kan det give elektrisk stød. Tænd ikke for tv’et, hvis der er trængt vand ind i apparatet. Få det straks tjekket hos en kvalificeret reparatør.
Page 7
Tv-knapper og kabler
32” tv
– PROGRAM +MENU– VOLUME +POWER
HDMI 2
AC in ~
37” / 42” / 50” tv
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
AUDIO
R L
IN
EXT.2 /SVHS2
EXT. 4
Pr
Pb Y
EXT. 1
14
12
13
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
10
R
L
14
ADVARSEL!
Dette er et Klasse 1-apparat. Det bør tilsluttes en stikkontakt
med jordforbindelse.
ï
42”/50” Plasma-tv
MAINS ~
HDMI 2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
12
+ PROGRAM –MENU+ VOLUME – POWER
10
ANTENNA
37” LCD-tv
13
AC in ~
Page 8
Tv-knapper og kabler
2
1
3
4
10
26” tv
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
HDMI 2
AC in ~
11
1
POWER . : Til at tænde og slukke for
tv’et. Strømmen forbliver på, selvom power-knappen slukkes.
Lydstyrke -/+: Til indstilling af lydstyrken.
2
MENU: Til at åbne og lukke menuer.
3
PROGRAM-knapperne (–/+) kan bruges til at vælge en funktion og VOLUME-knappen (–/+) til at få adgang til den valgte funktion og lave justeringer.
PROGRAM / CHANNEL –/+: Til at vælge
4
programmer.
5
El-stik: Anbring el-stikket i stikkontakten. DVI AUDIO IN: For tilslutning af HD-
6
udstyr (høj oplysning) eller computer med DVI-udgang.
Video- og audioudstyrindgang : For
7
tilslutning af udstyr såsom dvd-optager/ afspiller eller digital modtagerboks, Tilslut tv’ets audioindgang til udstyrets udgang sammen med videoudstyrets indgang.
CI-port
8
smart-kort.
:
For tilslutning af videokamera eller
EXT 4
Pb Y
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
9
10
med digital koaksial indgang (kun i digital funktion).
11
digital modtagerboks, dvd-afspiller/optager, HD-modtager/udstyr eller pc.
12
udstyr såsom dvd-afspiller/optager, videooptager eller dekoder med scart-stik.
tilslutning af dekoder.
13
antennekablet.
14
udstyr såsom videokamera eller camcorder. Her kan også tilsluttes høretelefoner.
Pr
EXT 1
12
DATA-stik: Anvendes kun ved service.
SPDIF-stik: For tilslutning af en forstærker
HDMI 1-/HDMI 2-stik: For tilslutning af
EXT1- og EXT2-stik: For tilslutning af
13
Vigtigt: Brug kun EXT1-scart-stikket ved
TV-antennestik: For tilslutning af
Tilslutninger på siden: For tilslutning af andet
Bemærk Se TILSLUTNINGSGUIDEN
for yderligere oplysninger vedrørende tilslutninger.
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
R
L
14
Page 9
Knapper på fjernbetjeningen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
* Indikatoren for signalstyrke viser signalstyrken af transmissionen af det program, du ser.
17
18
19
20
23
24
25
26
27
21
22
10
Standby
1
Til at sætte tv’et på stand-by. For at tænde tv-apparatet igen, tryk , til eller + P(age).
2
Funktionsvælger
For at aktivere fjernbetjeningen i tv-, dvd­eller AUX-funktion (se side 6).
Annuller
3
Virker som afbryder i digital funktion for MHEG-teletekst, når ingen farvede knapper er tilgængelige for at afslutte teletekst­funktionen.
Tv-menu
4
For at vise eller redigere fra de analoge menuer.
5
Markør
Disse fire knapper bruges til at flytte markøren inde i menuen eller til at få direkte adgang til skærmformater.
Analog eller digital funktion
6
For at skifte tv’et mellem analog og digital funktion.
Lydstyrke + / –
7
Til indstilling af lydstyrken.
Slår lyden fra eller til
8
Talknapper
9
Direkte adgang til programmer. For at vælge et to- eller trecifret programnummer må det andet eller tredje ciffer indtastes inden stregen forsvinder. Nummeret, navnet og lydniveau vises i få sekunder på skærmen i analog funktion.
Skærminformation
Tryk på knappen én gang i digital funktion for at se informationsbanneret og tryk endnu en gang for at afslutte dette (se side 11). Vis/fjern programnummeret, lydfunktion, resterende tid af slumretimer samt indikatoren* for signalstyrken i analog funktion.
11
Tekst-tv / lydfunktion
Virker som en tekst-tv-knap i tekst-tv­funktion. (se side 27-28). I tv-fnktionen bruges den til at skifte programmerne fra Stereo og Nicam Stereo til Mono eller, ved tosproglige programmer, til at vælge mellem Dual I eller Dual II. Monoindikatoren lyser rød, når funktionen er aktiveret.
12
Undertekst-funktion
Aktiverer eller deaktiverer undertekst i
digital funktion.
Page 10
Knapper på fjernbetjeningen
Tekst-tv / Skærmformat
13
I tekst-tv-funktion virker den som en tekst­tv-knap (se side 27-28). I tv-funktion bruges til at få adgang til forskellige skærmformater (se side 25).
AV / Tekst-tv
14
I tekst-tv-funktion virker den som en tekst­tv-knap (se side 27-28). I tv-funktion bruges den til at vise oversigten for at vælge tv eller eksternt udstyr, der er tilsluttet EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4, HDMI 1, HDMI 2 eller skifte til digitalt tv.
Digital tv / radio
15
I digital funktion bruges den til digitale radiokanaler. Tryk på OK-knappen for at få adgang til radioliste. NB: For at vende tilbage
til video-funktion, tryk på Digital tv / radio- knappen igen.
Smart-billede/-lyd
16
Giver adgang til en række billed- og lydindstillinger. (se side 26).
Valgmuligheder / dvd/AUX
17
Oplysninger om Valgmuligheder-funktionen, se side 15. Oplysninger om dvd/AUX-funktionen, se s. 6.
Digitalmenu
18
For at vise eller afslutte digitalmenuen (når tv’et er i digital funktion).
OK
19
Bekræfter dit valg. Giver også adgang til programliste i digital funktion.
20
Tv-guide Valg af program
21
Giver adgang til det næste eller tidligere program (eller side i digitalmenuen).
22
Skiftning mellem kanaler / Redigering eller tilbagerykning
I Analog/Digital-funktion giver den dig mulighed for at skifte mellem det program, der er blevet vist tidligere og det nuværende program. Bruges også som redigerings- eller tilbagerykningsknap når man navngiver kanalerne (se side 14 for digitalmodus og side 21 for analogmodus).
Tekst-tv aktiveret / ikke aktiveret
23
(se side 27-28)
24
PIP aktiveret/ikke aktiveret
Viser PIP på skærmen. Ved flere tryk på knappen ændres vinduets størrelse (se s. 24).
Pixel +
25
Giver en unik kombination af den bedste skarphed, større dybde-indtryk, virkelig naturlige detaljer samt strålende og levende farver. Tryk på knappen for en Pixel + demonstration.
Active Control Optimerer billedkvaliteten afhængig af
26
kvaliteten på det indkommende signal og rummets lysbetingelser (se side 26).
Photo viewer
Ikke anvendt.
27
(se side 16).
Fjernbetjeningens knapper (dvd eller AUX)
Tryk på for at vælge den ønskede funktion. Dvd eller AUX (forstærker). Fjernbetjeningens indikator lyser for at vise den ønskede funktion. Fjernbetjeningen går helt automatisk tilbage til tv­funktion. Bemærk: Funktioner der ikke er tilgængelige for Philips DVD-R-udstyr. Følgende knapper er kun tilgængelige afhængig af udstyret:
standby
hurtig tilbage
hurtig frem
optagelse
pause
stop
play
display-menu
bekræft valg/justering hurtig frem
navigering og justering af menuemner
ciffer-knapper for direkte programudvælgelse
valg af program
valg af lyd
afslut menu
Page 11
Hvad er digitalt fjernsyn?
Digitalt fjernsyn tilbyder et meget bedre udvalg af tv-oplevelser, fri for de forstyrrelser, som man oplever ved analogt tv. Dét at se tv vil blive en hel ny oplevelse. Der findes mange flere muligheder for programer i bredskærm-format. Mange af dine nye yndlingsprogrammer sendes i bredskærm-format på de digitale kanaler, noget som analogt tv ikke kan klare.
Digitalt tv bringer med sig en hel ny oplevelse af interaktivitet. Ved brug af fjernbetjeningen kan man få adgang til alle mulige oplysninger såsom digital tekst, som er meget tydeligere end det gamle tekst-tv­system. Det betyder, at du også kan nyde alle de relaterede oplysninger, der kører samtidig med det program, du ser. Man kan også få adgang til den Elektroniske Programguide, som tilbyder dig en hurtig og brugervenlig måde at se en fuld liste over digitale programmer, som du ellers vil se i en avis eller et tv-blad.
Digitale og analoge kanaler
Når fjernsynet tændes for første gang vil det altid være i DIGITAL funktion. For at modtage tv-kanaler er dit fjernsyn udstyret med to modtagere. Den ene er til digitale, kanaler
mens den anden er til analoge kanaler. Brug digital funktion. Brug P(age) +/– eller
på fjernbetjeningen for at skifte mellem analog og
til for at vælge kanaler.
Oversigt over den digitale hovedmenu og undermenuer
& Brug på fjernbetjeningen for at vælge digital funktion.
é Fra digital funktion, tryk på “ Brug Î ï Í Æ knapperne for at navigere, vælge og justere menufunktioner.
Opsætning Foretrukne
Liste 1 Navn Vælg tv-kanaler Vælg radiostationer Tilføj alle tjenester Fjern alle tjenester Liste 2 Navn Vælg tv-kanaler Vælg radiostationer Tilføj alle tjenester Fjern alle tjenester Liste 3 Navn Vælg tv-kanaler Vælg radiostationer Tilføj alle tjenester Fjern alle tjenester Liste 4 Navn Vælg tv-kanaler Vælg radiostationer Tilføj alle tjenester
Fjern alle tjenester
for at vise Indstillingsmenuen.
Page 12
Oversigt over den digitale hovedmenu og undermenuer
Opsætning
Indstillinger Valgmuligheder
Sprog Lyd Baskisk, catalansk, kroatisk, tjekkisk, dansk, hollandsk,
svensk, tyrkisk, walisisk Undertekst-indstilling Til, fra, auto
System Tjekkisk, tysk, engelsk, spansk, fransk, italiensk, ungarnsk, norsk, polsk, portugesisk, finsk, svensk
Lokation Land Australien, Østrig, Belgien, Tjekkiet, Danmark,
Finland, Frankrig, Tyskland, Ungarn, Italien, Nederlandene, Norge,
Tidszone Digital audio ud PCM/MPEG, AC3 PCM, MPEG
Undertekst/Teletekst engelsk, finsk, fransk, gælisk, gallisk (fransk), tysk,
Tekstet for hørehæmmede Ja, nej
græsk, ungarnsk, italiensk, norsk, polsk, portugisisk, russisk, serbisk, slovakisk, spansk,
Polen, Portugal, Spanien
Sverige, Schweiz, Storbritannien
,
Information
Systemsoftware Aktuel softwareversion
Accepter altid nye downloads Ja, nej
Adgangsbegrænsninger
Angiv pinkodebeskyttelse Til, fra
Aldersgrænse
Tv-kanaler Radiostationer Skift pinkode
Page 13
Oversi gitale hovedmenu og undermenuer
Opsætning
Installation Lister over tjenester Omarrangér services Se nye tv-kanaler. Lyt til nye radiostationer.
Tjenesteopsætning Tilføj nye tjenester Søg Fundne tv-kanaler. Fundne radiostationer.
Andre fundne tjenester
Gem Kassér Geninstallér alle tjenester Søg Fundne TV-kanaler. Fundne radiostationer.
Andre fundne tjenester
Gem Kassér Test modtagelse Frekvens Netværksnavn Signalkvalitet Signalstyrke
Page 14
Tænding af tv’et første gang
r
Første gang tv’et tændes kommer der en menu frem på skærmen.
Setup 11:46
Language
Country
Time Zone
Service Scan
Select your preferred language
English Español Français Italiano Magya
r
& Tryk på Æ knappen for at åbne sprogfunktionen, og tryk på Î ï knappen for at vælge dit foretrukne sprog. Bemærk, at det er muligt at vælge sprog uafhængigt af land.
é Tryk på knappen for at bekræfte valget.
Tryk på Î ï knappen for at vælge land eller
tidszone, og tryk på Æ knappen for at åbne lande- eller tidszonefunktionen.
Tryk på Î ï knappen for at vælge dit foretrukne land eller tidszone, og på
knappen for at bekræfte valget.
ADVARSEL! Hvis du vælger det forkerte land vil kanalnummereringen ikke passe med dit lands standard og du risikerer ikke at modtage nogle af de tilbudte tjenester eller slet ingen.
( Tryk på ï knappen for at vælge Service Scan og tryk på
knappen for at starte
installationen.
Bemærk: Hvis du på et tidspunkt beslutter
at nulstille alle justeringer tilbage til fabriksindstillingen, tryk og hold MENU- knappen ned på siden af tv-apparatet i 5 sekunder. En lykønskning vil blive vist på skærmen. Gentag trinene 1-5 som om du skulle tænde tv’et for første gang.
Dette vil nulstille både den digitale og den
analoge funktion til fabriksindstillingen.
10
Page 15
Forståelse af de oplysninger der står på banneret
Når du vælger et digitalt program, vil et informationsbanner blive vist i få sekunder i den øverste del af skærmen.
Beskrivelse af banneret
prædefineret nummer
2 11:06-11:09 11:46 BBC 2 Snooker Resterende minutter : 14
kanalnavn
program­start og sluttid
kanalnavn programtitel
symboler
TXT
resterende tid af programmet
ur
Banneret indeholder oplysninger om det prædefinerede nummer, kanalnavn, programmets varighed, ur, programtitel og det aktuelle programs resterende tid.
Genarrangere tjenester
Symbolbeskrivelse: i Flere oplysninger om dette program er
tilgængelige: tryk på for at vise dem og tryk endnu en gang for at fjerne dem. Undertekster er tilgængelige: Hvis du gerne vil se dem, tryk på eller på
der giver adgang til valgmulighedernes menu og vælg undertekster.
TXT
Indikerer at analog tekst-tv er tilgængelig
i digital funktion. ù Andre lydsprog er tilgængelige og kan vælges fra valgmulighedernes menu.
u Den valgte indstillingsliste vises i en af
farverne fra den aktiverede liste (rød, grøn, gul eller blå).
NB: En hvid bliver oplagret i en eller flere af yndlingslisten, som ikke er aktiveret i øjeblikket.
u
vises, hvis programmet
Denne menu giver dig mulighed for at ændre rækkefølgen af de oplagrede digitale kanaler og radiokanaler.
& Fra digital funktion, tryk på for at vise
indstillingsmenuen.
é Brug ï for at vælge Installation og tryk på
Æ to gange for at vælge menuen Lister over
tjenester.
Opsætning
Installation
Lister over tjenester
Tjenesteopsætning
Test modtagelse
Håndtér lister over tjenester.
Omarrangér services
Se nye tv-kanaler.
Lyt til nye radiostationer.
Luk
11:46
Brug Î ï for at vælge Omarrangér
services og tryk på Æ.
Brug Î ï for at vælge den kanal, du ønsker
at skifte til.
( Tryk på
for at aktivere.
Tryk på den røde knap for at slette en kanal.
§ Vælg (Î ï) det nye kanalnummer, som du
ønsker at skifte til.
è Tryk på
for at bekræfte. Ændringningen
er fuldført.
! Gentag trine til è indtil alle kanalerne er
sat i den ønskede rækkefølge.
ç For at vende tilbage til den forrige menu, tryk
Í knappen.
à Tryk på for at forlade menuen.
11
Page 16
Se eller lyt til nye tv-tjenester
Denne menu giver dig mulighed for at se, om der er nye tv-kanaler eller nye radiokanaler, der er blevet lanceret af senderen efter den oprindelige installation.
& Fra digital funktion, tryk på
opsætningsmenuen.
é Brug ï for at vælge Installation og tryk på
Æ to gange for at vælge menuen Lister over
tjenester.
for at se
Tilføj nye tjenester
Denne menu giver dig mulighed for at se, om der er nye tv-kanaler eller nye radiokanaler, der er blevet lanceret af senderen efter den oprindelige installation.
Opsætning
Installation
Lister over tjenester
Tjenesteopsætning
Test modtagelse
Installér og håndtér tjenester
Tilføj nye tjenester
Geninstallér alle tjenester
Luk
11:46
Brug Î ï for at vælge Se nye tv-kanaler
eller Lyt til nye radiostationer.
Hvis der er nye tjenester, der er tilgængelige,
tryk Æ for at få adgang til listen og brug Î ï knapperne for at køre op eller ned på listen.
( For at vende tilbage til den forrige menu, tryk
Í .
§ Tryk på
& Fra digital funktion, tryk på for at se
opsætningsmenuen. é Brug ï for at vælge Installation og tryk Æ .
“ Vælg Tjenesteopsætning (ï) og tryk på Æ q. ‘ Tryk på Æ for at tilføje nye tjenester og tryk
starter, og kun de nye kanaler vil blive oplagret og tilføjet menuen med listen over kanalerne. Procenten af installationen, der er blevet fuldført, og antallet af fundne kanaler vises på skærmen. Når søgningen er fuldført,
tryk på for at acceptere de nye tjenester. ( For at vende tilbage til den forrige menu, tryk
Í.
§ Tryk på for at forlade menuen.
for at forlade menuen.
for at aktivere installationen. Søgningen
Geninstallér alle tjenester
Denne menu giver dig mulighed for at geninstallere alle digitale tv- og radiokanaler.
& Fra digital funktion, tryk på
indstillingsmenuen.
Opsætning
Installation
Lister over tjenester
Tjenesteopsætning
Test modtagelse
Installér og håndtér tjenester
12
Tilføj nye tjenester
Geninstallér alle tjenester
Luk
for at vise
11:46
é Brug ï for at vælge Installation og tryk på
Æ .
“ Vælg Tjenesteopsætning (ï) og tryk på Æ . ‘ Vælg
( Tryk på for at begynde installationen. En
Når denne søgning er fuldført, viser menuen
§ Når søgningen er fuldført, tryk på
è For at vende tilbage til den forrige menu, tryk
! Tryk på for at forlade menuen.
Geninstallér alle tjenester) og tryk
Æ .
søgning efter alle digitale tjenester vil begynde, og alle fundne tjenester vil blive oplagret automatisk.
antallet af digitale tjenester, der er blevet fundet.
for at
oplagre de fundne tjenester.
Í .
Page 17
Test modtagelse
Denne menu giver mulighed for at teste styrken af det signal, du modtager gennem antennen.
& Fra digital funktion, tryk på for at se
opsætningsmenuen.
é Brug ï for at vælge Installation og tryk på
Æ to gange for at vælge installationsmenuen.
Opsætning
Installation
Lister over tjenester
Tjenesteopsætning
Test modtagelse
Test signalkvalitet
Frekvens
Netværksnavn
Signalkvalitet
Signalstyrke
Luk
11:46
Brug ï for at vælge Test modtagelse og
tryk på Æ . Du vil få en indikation om den aktuelle programfrekvens, netværkets navn, signalets kvalitet og styrke.
Valg af sprog og land
Denne menu giver dig mulighed for at vælge det ønskede sprog for lyd, undertekster, tekst-tv og menuer samt ændre indstillingerne til det ønskede sted (land og tidszone).
& Fra digital funktion, tryk på at se opsætningsmenuen. é Brug ï for at vælge Preferences og tryk på Æ .
Opsætning
Indstillinger
Sprog
Lokation
Digital audio ud
Vælg dit foretrukne sprog
Audio Undertekst/Teletekst Undertekst-indstilling Tekstet for hørehæmmede System
Vælg Sprog, Lokation eller Digital audio ud
(ï) og tryk på Æ .
Brug Î ï knapperne for at vælge en
indstilling og tryk på Æ for at få adgang til en undermenu.
Foretag din justering og tryk på eller Í
for at afslutte.
for
11:46
Luk
Brug Æ for at for at få adgagn til
frekvensindstillingen og brug til for at indstaste frekvensen for den digitale kanal du ønsker at teste. Brug Æ for at flytte til det næste tegnmellemrum. Dit tv-blad kan give dig en liste over tallene på de digitale kanaler.
Vi henviser til frekvenstabellen på side 34.
Hvis modtagelsen efter at have finjusteret
frekvensen stadig er ringe, kan du prøve at ændre, skifte, justere eller opdatere antennen. Vi anbefaler dog at kontakte en antenne­installatør for at opnå det bedste resultat.
( Efter at have indtastet frekvensen, brug
for at afslutte.
§ For at vende tilbage til den forrige menu, tryk
Í .
è Tryk på for at forlade menuen.
Sproglige standardindstillinger
Audio: For at vælge lydens sprog.
Undertekst/Teletekst: For at vælge undertekster/tekst-tv-sprog
Undertekst-indstilling: Til, fra eller auto (undertekster bliver kun vist hvis programmet sendes med original lydtransmission).
Tekstet for hørehæmmede: For at aktivere eller deaktivere de specifikke undertekster for de hørehæmmede (hvis dette er tilgængeligt).
System: For at vælge menusprog.
Område-indstillinger
Land: For at vælge det land hvor du befinder dig.
ADVARSEL! Hvis du vælger det forkerte land vil kanalnummereringen ikke passe med dit lands standard og du risikerer ikke at modtage nogle af de tilbudte tjenester eller slet ingen. Bemærk, at
det er muligt at vælge sprog uafhængigt af land.
Tidszone: For at vælge den tidszone hvor du befinder dig.
Indstillinger for digital lydudgang
For at vælge AC3 (hvis forstærkeren støtter Dolby Digital-format) eller PCM/MPEG (hvis det ikke støtter Dolby Digital-format). NB: Hvis du vælger AC3 lyd, skal tv’et være tilsluttet et Home Theatre System eller en forstærker. I denne funktion vil man ikke kunne høre lyden kun fra tv-højttalerne.
( For at vende tilbage til den forrige menu, tryk
Í .
§ Tryk på for at forlade menuen.
13
Page 18
Adgangsrestriktioner
Denne menu giver dig mulighed for at justere restriktionerne for de digitale kanaler.
Angiv pinkodebeskyttelse : Vælg det ønskede niveau for at låse kanalen. Alderskontrollen vil kun blokere nogle
& Fra digital funktion, tryk på
for at se
opsætningsmenuen.
é Brug ï for at vælge Adgangsbegrænsninger og tryk på Æ .
Tryk på Æ for at for adgang til Angiv pinkodebeskyttelse i kodebeskyttelsesmenuen.
Setup
Adgangsbegrænsninger
Angiv pinkodebeskyttelse
Aldersgrænse
TV-kanaler Radiostationer Skift PIN-kode
Til Fra
11:46
bestemte programmer, hvis senderen har forsynet udesendelsen med dens oplysninger.
Tv-kanaler : Vælg den tv-kanal, du ønsker at låse og tryk på
Radiostationer: Vælg den radiokanal, du ønsker at låse og tryk på
Skift pinkode: Tryk på Æ for at få adgang til menuen. Følg vejledningen på skærmen for at ændre din adgangskode. Den fabriksindstillede pinkode er 1234. Hvis du
har glemt din personlige kode, kan du nulstille den fabriksindstillede pinkode (1234) ved at indtaste den universale kode 0711.
( For at vende tilbage til den forrige menu, tryk på Í .
§ Tryk på for at forlade menuen.
Slå PIN-kodebeskyttelse “Til” eller “Fra”.
Luk
Tv-apparatet er udstyret med en Common
Interface-port (CI) (se side 19). Et CI-modul kan tillade yderligere tjenester, f.eks. betalings-tv.
Brug Í Æ for at vælge Til og tryk for at afslutte. Du kan derefter få adgang til andre
indstillinger:
Adgangsrestriktionsmenuen vil vise CI­ adgangsrestriktioner, når et CI-modul er
ADVARSEL: Når du bruger enhver form for adgangsrestriktioner, skal du taste pinkoden, når du programmerer apparatet til at optage et program.
I tilfælde af fejl eller mærkelig opførsel ring til din udbyder af CI-tjenester.
.
.
installeret. CI-moduleter ansvarlig for meddelelser og tekster, der vises på skærmen.
Udarbejdelse af din egen liste
Denne menu giver dig mulighed for at skabe en yndlingsliste over dine foretrukne tv- og radiokanaler. F.eks. kan hvert medlem af familien danne sin egen foretrukne liste.
& Fra digital funktion, tryk på for at vise indstillingsmenuen.
Opsætning
Foretrukne
Indstillinger
Information
Adgangsbegrænsninger
Installation
Foretag ændringer i listerne over foretrukne tjenester.
é Tryk på Æ for at få adgang til foretrukne liste­ menuen. Du har mulighed for at danne fire forskellige foretrukne lister. Brug Î ï for at vælge din Foretrukne liste: Liste 1, Liste 2, Liste 3 eller Liste 4 og tryk Æ .
14
Liste1
Liste 2
Liste 3
Liste 4
Luk
11:46
Brug Î ï for at vælge en indstilling og tryk på
Æ for at få adgang til en undermenu.
Navn: Brug Í Æ for at flytte rundt på navnedisplayet (16 tegn) og – P(age) + knapperne for at vælge bogstaverne. Når navnet er blevet indtastet, tryk på for at afslutte.
Vælg tv-kanaler: Brug Î ï for at vælge dine foretrukne tv-kanaler og bekræft med .Tryk på Í for at afslutte.
Vælg radiostationer: Brug Î ï for at vælge dine foretrukne radiokanaler og bekræft med .Tryk på Í for at afslutte.
Tilføj alle tjenester: Tryk på
hvis du ønsker at tilføje alle tjenester til din foretrukne liste.
Fjern alle tjenester: Tryk på
hvis du ønsker at fjerne alle tjenester til din foretrukne liste.
( For at vende tilbage til den forrige menu, tryk
Í .
§ Tryk på for at forlade menuen. Din foretrukne liste kan vælges fra Valgmenuen (se næste side).
Page 19
Oplysninger
Denne menu giver dig oplysninger om software­versionen og om installation af ny software. & Fra digital funktion, tryk på at se opsætningsmenuen. é Brug ï for at vælge information og tryk Æ to gange.
Opsætning
SystemsoftwareForetrukne
Indstillinger
Information
Adgangsbegrænsninger
Installation
Indeholder oplysninger om fejlfindingsrapporter og installation af ny software.
Software-versionen vises på skærmen.
Brug Æ for at få adgang til
udvælgelsesfunktion.
Brug Í Æ for at vælge Ja- eller Fra-funktion.
Du kan aktivere menuen til automatisk at acceptere alle opdateringer af software til dit digitale tv. Normalt vil tv’et selv finde ud af, om der findes en opdatering, mens det er i standby. Næste gang tv’et tændes, vil vil der komme en meddelelse på skærmen, der indikerer, at ny software er tilgængelig. Ved at vælge
aktiveres software download.
for
11:46
Luk
Menuen til download af software vil give dig en beskrivelse af softwaren samt en dato og tidspunkt, hvor download fandt sted. Dette vil muligvis opdatere nogle bestemte menuer og funktioner eller tilføje nye, men generelt vil den måde, tv’et virker på, ikke ændres. Når man acceptere den, vil download starte ved den angivne tid og dato.
NB: Tv’et skal være i standby for at kunne
foretage download.
Off Air Download af ny software
Når ny software er tilgængelig, anbefales det
altid at acceptere at downloade den.
Hvis ny software er tilgængelig, vil du kunne
se en meddelelse herom, når du tænder tv’et. En meddelelse, der indikerer datoen og den anslåede download-tid, vil kunne ses i menuen.
Tryk på software-versionen at opgraderingen kan finde sted. Du skal ikke tænde apparatet.
Hvis der opstår et problem under download af den nye software, vil du blive informeret om den næste programmeret software download.
Tryk på tv som sædvanligt.
• Hvis download fuldføres uden problemer, vil du kunne se en meddelelse herom på skærmen.
Tryk på opgraderingsvejledninger kan fås på følgende adresse: www.philips.com/
( For at vende tilbage til den forrige menu, tryk på Í.
§ Tryk på for at forlade menuen.
for at fortsætte med at bruge dit
for at fortsætte. Vigtigt: Lad dit
for at acceptere. Ny software og
Brug af Valgmenuen
Denne menu giver dig direkte adgang til foretruknelisten, valg af sprog og nogle andre
valgmuligheder. & Fra digital funktion, tryk på
valgmulighedernes menu. é Brug Î ï for at vælge en indstilling og tryk Æ for at få adgang til en undermenu.
Indstillinger
Foretrukne
Undertekstsprog
Lydsprog
Indstilling
Vælger den aktive liste over foretrukne
Ingen Liste 1 Liste 2 Liste 3 Liste 4
ï
for at se
11:46
Afslut
Foretrukne: Brug Î ï for at vælge dine foretrukneliste og bekræft med . “None” vil
deaktivere hver foretrukneliste. For at danne din egen foretrukneliste, se side 14.
Undertekstsprog: Brug Î ï for at ændre sprog midlertidigt og bekræft med .
Lydsprog: For at ændre lydens sprog midlertidigt. For at ændre lyd og underteksternes sprog permanent, brug Præfereancer-menuen
(side 13).
Indstilling: Du kan vælge kun at have radiokanaler, tv-kanaler eller tjenester uden lyd eller video. OBS! Kun i Storbritannien vil tv-listen
både radio- og tv-kanaler.
Banner-varighed: For at vælge den tid hvori banneret er synligt.
Tryk på
for at forlade menuen.
indeholde
15
Page 20
Tv-guide
Tv-guiden er en elektronisk programguide, som giver dig en hurtig og brugervenlig måde at se en fuld liste over digitale programmer, du ellers kun vil se i en avis eller et tv-blad. Du kan navigere gennem listen over digitale programmer og læse detaljerede oplysninger om programmerne. Du kan også programmere tv’et til at optage fra en digital kanal.
& Fra digital funktion tryk på for at se tv-
guiden:
1 17:24 BBC 17:24
Forudindstillet/ Tjeneste Nu Næste
1 BBC See It Saw Microsoap
BBC TWO Snooker Ice Skating
2 3 ITC Channel 3 Trisha This morning 4 Channel 4 – 5 ITV 2 Gmtv2 This afternoon 6 BBC CHOICE
Optag Optageliste Top Luk
Nu/Næste I dag
Oakie Doke Bodger & Badger
Indstillinger
En liste over alle digitale programmer i den valgte foretrukneliste vises på skærmen.
é Brug ï for at få adgang til Forudindstillet/Tjeneste-listen eller tryk på
Æ for at få adgang til I dag-listen.
Brug Í Æ for at vælge et program.
Tv-guidens valgmuligheder vises nederst på
skærmen. Brug de farvede knapper (rød, grøn, gul, blå eller hvid) for at aktivere dem.
VIGTIGT: Hvis du skifter kanal i digital funktion, når optagelsen starter, vil en
meddelelse blive vist på skærmen for at bekræfte, om du ønsker at stoppe optagelsen. Vælg Ja, hvis du ønsker at stoppe optagelsen. Tv’et vil skifte til den kanal du har skiftet til. Hvis du vælger Nej, vil tv’et optage fra den sidste kanal, du har valgt. Under optagelsen er der ingen adgang til den
digitale menu. Hvis du trykker på
, vil den samme meddelelse blive vist, hvis du skifter kanal, når optagelsen starter.
Optagelsesliste (grøn knap): Denne menu viser et skema med optagelseslisten. Du kan kontrollere, ændre eller tilføje et nyt skema ved at bruge markøren eller de farvede knapper, som beskrevet på skærmen.
Top (gul knap): For at gå direkte til listens top.
Luk (blå knap): For at forlade tv-guiden.
Valgmulighederne (hvid ÆÆknap): Med denne menu kan du vælge din foretrukneliste,
funktion eller emner. Emner er interesseområder. Du kan f.eks. beslutte kun at vise drama, nyheder, film ...
( Tryk på
for at få vist flere oplysninger om
det valgte program (hvis dette er tilgængeligt).
§ Tryk på for at forlade menuen.
Optag (rød knap): Denne funktion giver
dig mulighed for at optage en digital kanal, selv om tv’et er i standby. Du skal stadig programmere din videobåndoptager. Hvis du ønsker at fortsætte med at se en anden digital kanal, efter du har indstillet en timer, kan du gøre det ved at skifte kanal som sædvanlig.
Hvis din optager understøtter “pin 8”-
optagelse*), skift din optager til denne funktion.
*Pin 8-optagelse er en teknik, hvor man bruger pin 8-signalet på et Scart-kabel (normalt brugt til at indikere tilstedeværelsen af et signal til fremvisning på tv’et) tilsluttet mellem en tv/digital modtager og en videobåndoptager, til at skifte optageren til optagelsesfunktion. Pin 8-signalet fungerer som en tænd/sluk-funktion for optageren, mens det også signalerer formatet på videosignalet, der sendes gennem kablet.
16
Page 21
Optagelsesfunktion
Denne funktion giver dig mulighed for at optage en digital kanal, selv om tv’et er i standby. Du skal stadig programmere din videobåndoptager. Hvis du ønsker at fortsætte med at se en anden digital kanal, efter du har indstillet en timer, kan du gøre det ved at skifte kanal som sædvanligt. VIGTIGT: Videobåndoptageren skal være tilsluttet EXT2/ SVHS2. Bemærk venligst at det IKKE er muligt at optage en digital kanal og samtidig se en anden digital kanal. Dog kan du optage en digital kanal og se en analog kanal på dit tv, eller omvendt.
& Fra digital funktion, tryk på vise tv-guiden.
é Brug
ï
for at få adgang til Forudindstillet/ Tjeneste-listen eller tryk på Æ for at få adgang til I dag-listen.
Tryk på den RØDE knap for at fremkalde Optag-menuen.
2 BBC 2
Navn
Tjeneste
Hvis låst - indtast din pinkode
Dag og måned
Starttid
Sluttid
Lydsprog
Gem Afbryd Luk
ï
Brug Î ï for at vælge en indstilling
og tryk på Æ for at få adgang til en undermenu. Foretag dine justeringer og tryk
eller Í for at afslutte.
Navn: Det valgte program vises her.
Tjeneste: Du kan ændre nummeret på det program, du ønsker at optage. Tryk på for at bekræfte. NB: Det er kun muligt at ændre til et nummer, der
allerede er med på den aktuelle foretrukneliste.
for at
11:46
See it saw 2 BBC 2
16/02 12:15 12:30
English
Hvis låst - indtast din pin kode: Indtast kun din hemmelige kode, hvis du har aktiveret funktionen adgangsrestriktion (se side 14). Tryk
for at bekræfte.
Dag og måned: Indtast datoen ved hjælp af – P(age) + . Tryk på
for at afslutte.
Starttid: Indtast starttidspunktet.
Sluttid: Indtast sluttidspunktet.
Lydsprog: Vælg dit sprog og bekræft med
Undertekstsprog: Vælg og bekræft med
.
.
Tekstet for hørehæmmede: Vælg Ja eller Nej og bekræft med
.
Forekomst: Vælg En gang, Dagligt eller Ugentligt og bekræft med .
( Tryk på den RØDE knap for at lagre dine optagelseskriterier. Tv-guiden vises. Du kan trykke på den GRØNNE knap for at
se den optagelsesliste, du har dannet.
§ Hvis du er færdig med at se tv, skal apparatet efterlades i standby for at optagelsesprogrammet kan aktiveres.
VIGTIGT: Sluk aldrig tv’et med tænd/sluk knappen, når en optagelse er programmeret.
Brug
på fjernbetjeningen i stedet for. Hvis
ikke, vil du miste alle optagelser.
è Hvis du ønsker at fortsætte med at se en anden digital kanal, efter du har indstillet en timer, kan du gøre det ved at skifte kanal som sædvanligt. Vigtigt: Hvis du skifter kanal i digital funktion, når
optagelsen starter, vil tv’et optage fra den sidste kanal, du har set.
! Hvis du ser en anden digital kanal, når timeren skal starte, vil timerens alarm lyde og give dig mulighed for at skifte kanal eller fortsætte med at se den aktuelle kanal.
ç Du kan også se analoge kanaler, mens du optager fra digitale kanaler. Tryk på for at
sætte tv’et i standby.
17
Page 22
Digital tekst-tv (MHEG)
Kun tilgængelig i Storbritannien.
Digital tekst-tv-tjenesten er meget forskellig fra analog tekst-tv. Hvis du skifter til en digital tekst-tv-tjeneste, vil de billeder, du ser, indeholde grafik og tekst, som er designet og styret på en måde, som senderen har bestemt. Nogle digitale kanaler, som du vælger ligesom andre kanaler, tilbyder særlige tekst-tv-tjenester. Nogle digitale kanaler tilbyder også oplysninger om det program, der sendes (en meddelelse eller en
instruktion vil muligvis vises på skærmen).
& For at bruge digital tekst-tv - følg vejledningen
skærmen.
é Afhængig af tjenesten kan du blive bedt om at
bruge Í Æ Î ï (markørens knapper),
(Teletext On/Off-knap) og nogle gange talknapperne
(farvede knapper),
.
Når du skifter til en digital kanal med links til en tekst-tv-tjeneste, bliver softwaren downloadet i baggrunden for at tillade tekst-tv-funktionen.
Du skal vente lidt, før du trykker på softwarenfår lov til at blive downloaded. Hvis du trykker på , før download er færdig, vil der være en kort forsinkelse, før tekst-tv-skærmen kan vises.
Mens man navigerer igennem tekst-tv, er der en kort ventetid, mens siden downloades. En meddelelse vil ofte blive vist på siden, der fortæller om, hvor langt processen er nået.
, så
Analog tekst-tv i digital funktion
NB: Hvis der ikke er farvede knapper
tilgængelige på digital tekst-tv, der kan tillade dig at afslutte tekst-tv-funktionen, brug
på fjernbetjeningen for at afslutte tekst-tv­funktionen.
Når du er færdig med at læse tekst-tv, vælg
en anden kanal med P /+ eller følg vejledningen på skærmen for at vende tilbage
til billedet.
Tilgængelig i alle lande
Hvis du ser ikonet uden digital tekst-tv-tjeneste betyder det, at analog tekst-tv er tilgængelig i digital funktion.
Tryk på for at få adgang til analog tekst-tv. For at bruge analoge tekst-tv-funktioner, se side 27 og 28.
TXT
på en digital kanal
18
Page 23
Brug af Conditional Access Module (CAM)
Conditional Access Module (CAM) menuen
giver adgang til funktioner, der er indeholdt i CAM. Modulet kan indsættes i en CI-port (Common Interface), som er placeret på siden af 26”/32” tv-apparater og nederst på bagsiden af 37”/42”/50” tv-apparater. Fjern klistermærket
inden du indsætter modulet.
Fjern klistermærket
VIGTIGT
Sluk altid for tv’et inden du indsætter eller fjerner modulet.
Indsættelse af CAM
& Sluk for tv-apparatet.
26’ / 32” tv
Bagsiden af modulet
PCMCIA
Common Interface­port
Forsiden af modulet
26’ / 32” tv
PCMCIA
Fjern klistermærket
é Kontrollér, at pilen på kortet peger mod pilen
på modulet, inden kortet isættes.
Isæt modulet i Common Interface (CI)
porten på fjernsynet. Hvis du isætter modulet fra fjernsynets (26”/32”) bagside, bør pilen på kortets overside pege mod dig selv. Hvis du isætter modulet fra fjernsynets (26”/32”) forside, bør modulets bagside (uden pil) pege mod dig selv.Hvis du indsætter modulet fra bagsiden af et 37”, 42” eller 50” tv, skal bagsiden af modulet (uden pilene) være rettet mod dig selv.
Tænd for tv-apparatet.
( Tryk på for at skifte tv’et til
digital funktion, gå videre til Access Restrictions menuen, Conditional Access Module-menuen vises nederst på listen.
§ Gå ind på Conditional Access Module-
menuen.
è Tryk på
skærmen for at få adgang til CAMs funktioner.
Hvis der ikke skal indsættes et modul, eller hvis modulet ikke er indsat korrekt, vil Conditional Access Module-menuen ikke blive vist. (Hvis du har indsat et modul, kontrollér at dette er korrekt indsat, som beskrevet i
trin 3).
OK
, som det fremgår af
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
HDMI 2
37” / 42” /50” tv
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
Common Interface-port
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
De funktioner, som nu vises på skærmen, afhænger af indholdet i det valgte Conditional Access Module i dit land. Læs den vejledning der er leveret sammen med modulet eller kontakt din leverandør.
ANTENNA
Bagsiden af modulet
19
Page 24
Automatisk indstilling af analoge programmer
Denne menu giver dig mulighed for at foretage en automatisk søgning af analoge programmer, der er
tilgængelige i dit område.
Før du foretager en automatisk søgning af analoge programmer, skal du sikre dig, at tv’et er i analog
funktion. Hvis tv’et er i digital funktion, tryk på
A/D
(Analogue / Digital) for at skifte til analog
funktion.
& Fra digital funktion, tryk på .
é Ved at bruge ï, vælges Indstill og
tryk på Æ / Indstill-menu.
OK
for at få adgang til
Ved at bruge ï, vælges Auto Gem
og tryk på Æ / automatisk søgning af kanalerne. Alle tilgængelige tv-programmer lagres. Denne handling kan tage et par minutter. Skærmen viser status for søgningen og antallet af
fundne programmer.
Tv-menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
OK
for at starte en
Indstill.
Sprog
Land Autom. Indl. Manuel Indl.
Navn
Æ
Æ
Start
Æ
Æ
Æ
Vigtigt: For at forlade eller afbryde
søgningen inden den er færdig, tryk på
Hvis du afbryder søgningen under Auto
MENU
.
TV
Store, er det muligt, at alle kanaler ikke vil blive lagret. For at lagre alle kanalerne
skal du køre en fuld Auto Store søgning igen.
Bemærk ATS (Automatic Tuning System) funktion
Hvis senderen eller kabelnettet sender det automatiske sorteringssignal, nummereres programmerne korrekt. I dette tilfælde er installation afsluttet. Hvis programmerne ikke sorteres automatisk, skal man bruge menupunktet
Sort til at nummerere programmerne.
ACI (Automatic Channel Installation) funktion
Hvis der registreres et kabelnet eller en tv-kanal, som sender ACI, ses en programliste. Uden udsendelse af ACI er kanalerne nummereret i henhold til dit valg af sprog og land. Du kan give
dem nye numre med Sort-menuen.
Du kan ikke vælge Sprog eller Land i analog funktion. Hvis du ønsker at vælge
Sprog eller Land, skal du forlade analog funktion og gå ind i digital funktion for
at kunne gøre det (se “Sprog- og
lokation-indstillinger” på side 13).
Sortering af programmer
& Tryk på . Tv-menuen vises på
skærmen.
Tv-menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
é Ved at bruge ï, vælges Indstill-menuen og
tryk Æ / OK for at få adgang til Indstill- menuen.
20
Indstill.
Sprog
Land Autom. indl. Manuel indl.
Sortere
Navn
Æ 0 Æ 1
Æ 2 Æ 3 Æ 4 Æ 5
Ved at bruge ï vælges Sortere og tryk på
Æ /
OK
for at få adgang til Sort-funktionen.
Vælg programnummer, du ønsker at flytte
ved brug af Î ïog Æ/ sorteringsfunktionen (pilen peger nu mod venstre).
OK
for at få adgang til
( Brug Î ï for at vælge det nye
programnummer og bekræft med Í / (pilen peger nu mod højre, og sorteringen er slut).
OK
.
§ Gentag trinene ‘ og ( for hvert
programnummer, du ønsker at ændre nummer på.
è For at vende tilbage til den forrige menu,
tryk på
Afslut menuen ved at trykke på .
8
.
Page 25
Manuel indstilling af analoge programmer
6
Denne menu bruges til at lagre programmerne et ad gangen.
1
Tryk på .
Ved at bruge ï vælges Indstill og tryk på Æ /
2
OK
for at få adgang til Indstill-menuen.
3
Ved at bruge ï vælges Manuel Indl. og tryk på Æ / OK for at få adgang til Manual Store-
menuen.
4
Brug Î ï for at vælge de punkter i Manual Store-menuen, du ønsker at justere eller
aktivere.
5
System: Brug Í Æ for at vælge Europa (automatisk søgning*) eller Frankrig (LL-’standard) eller England (I-standard), Vesteuropa (BG-standard), Østeuropa (DK-standard).
* Undtagen Frankrig (LL-’ standard), her skal du vælge Frankrig.
Søgning: Tryk på Æ /
OK
. Søgningen starter automatisk. Når et program er fundet, stopper scanningen, og programnavnet vises (hvis det er tilgængeligt). Fortsæt til næste trin. Hvis du kender frekvensen for det ønskede program, kan
den
indstastes direkte ved brug af til
.
Hvis der ikke findes noget program, læs “Fejlfinding” på side 31.
Programnr.:
7
Indlæs det ønskede nummer med eller Í Æ.
8
Finjustering:
Hvis modtagelsen ikke er tilfredsstillende, justér ved hjælp af Í Æ .
Gem:
9
For at sikre at ændringen lagres, tryk på
OK
Æ /
. Programmet er nu lagret.
til
Tv-menu
Billede
Finesser
Indstill.
Lyd
Manuel indl.
System
Søgning
Program Nr.
Finjuster
Indlæs
Europa
Æ
Æ
Æ
Æ
Navngivning af kanal
Hvis det ønskes, kan du give tv-kanalen et navn.
1
Tryk på
2
Ved at bruge ï vælges Indstill og tryk på Æ /
.
OK
for at få adgang til Indstill -menuen.
Tv-menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
Indstill.
Sprog
Land Autom. indl. Manuel indl.
Sortere
Navn
Æ Æ Æ
Æ Æ Æ
8
Gentag trinene
10
6
til
for hvert program,
9
der ønskes oplagret.
11
For at vende tilbage til den forrige menu, tryk på
Afslut menuen ved at trykke på
12
.
.
Ved at bruge ï vælges Navn og tryk på Æ
3
for at få adgang til Navn-funktionen.
Brug Î ï for at vælge det program, du
4
ønsker at navngive og tryk på Æ /
OK
for at
gå til navngivningsfunktionen.
5
Brug Î ï for at vælge bogstaverne (maks. 5 bogstaver) og brug ÍÆ for at flytte rundt i denne funktions skærmbillede.
Tryk på Æ /
6
OK
indtil navnet ses øverst til
højre på tv-skærmen. Navnet er nu lagret.
21
Page 26
Brug af Contrast+ og NR (støjreduktion) funktioner
1
Tryk på .
Ved at bruge ï vælges Features og
2
Æ / for at få adgang til Finesser- menuen.
3
Brug Î ï for at vælge Kontrast+ eller NR (støjreduktion) og ÍÆ for at vælge Til eller
Fra.
For at vende tilbage til den forrige menu,
4
tryk på
5
Afslut menuen ved at trykke på
.
.
Definition af indstillingerne Kontrast+:
– optimering af den totale billedkontrast for at opnå en bedre billedkvalitet. – vælg Til for at aktivere denne funktion.
NR (støjreduktion): – forbedrer “støjende” billeder (små prikker på
billedet), der skyldes et svagt signal. – vælg Til for at aktivere denne funktion.
Brug af slumre-timer-funktionena
Slumre-Timer-funktionen giver mulighed for
at vælge en tidsperiode*, hvor tv-apparatet automatisk vil skifte til standby, når den når den valgte tidsperiode. Vælg Fra for at aktivere denne funktion.
Tryk på
1
Ved at bruge ï vælges Finesser og tryk på
2
Æ /
3
Brug Í Æ for at vælge en tidsperiode.
For at vende tilbage til den forrige menu,
4
tryk på
5
Afslut menuen ved at trykke på .
.
OK
for at få adgang til Finesser-menuen.
.
Timerfunktion
Denne menu giver dig mulighed for at bruge tv­apparatet som en alarm.
& Tryk på . é Ved at brug ï, vælges Features- menuen
og derefter Timer.
Slumre-timer: For at vælge en automatisk
standby-periode.
Tv-menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
Tid: Indtast det aktuelle tidspunkt.
NB: Tiden bliver automatisk opdateret
via tekst-tv-oplysningerne fra program 1, hver gang tv-apparatet tændes. Hvis dette program ikke har tekst-tv vil opdateringen ikke kunne finde sted.
Timer
Slumre-timer
Tid
Starttid Stoptid
Programbr. Timer aktiv
10:56
* Tidsperiode
• 15, 30, 45 eller 60 minutter.
ELLER
• 90 eller 120 minutter
ELLER
• 180 eller 240 minutter
Bemærk: Under det sidste minut i slumretidens indstilling vil en nedtælling blive vist på skærmen. Ved at trykke på enhver knap på fjernbetjeningen kan man annullere slumre-funktionen.
( Starttid: Indtast starttidspunktet.
§ Stoptid: Indtast standby-tidsperiode. è Programnr: Indtast nummeret på
programmet der skal bruges til alarmen.
! Timer aktiv: Indstillingerne indeholder:
En gang for en enkelt alarm.
Dagligt for hver dag.
Fra for at annullere.
ç Tryk på
standby. Det vil automatisk skifte ved det programmerede tidspunkt.
Hvis du lader tv’et være tændt, vil det bare
skifte program ved det indtastede tidspunkt (og vil skifte til standby funktion ved starten af den valgte tidsperiode).
for at sætte tv’et i
22
Page 27
Indstilling af billede og lyd
1
Tryk på .
2
Brug Î ï for at vælge Billede
OK
Brug Í Æ /
3
for at gå til Billed-eller
Lyd-menuen.
Tv-menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
Tv-menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
Brug Î ï til at vælge en Billed- eller Lyd-
4
Billede
Lys
Farve
Kontrast
Skarphed
Farvetemp.
Indlæs
Lyd
Equalizer Æ
Balance Æ
DeltaVol Æ Begrænset lyd Rigtig virtual Æ
Indlæs Æ
indstilling og Í Æ til at justere.
5
Tryk på
for at komme tilbage til den
forrige menu.
Tryk på for at forlade menuen.
6
Æ
eller Lyd.
39
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 kHz
10 kHz
Beskrivelse af billedindstillingerne
Lys: Ændrer billedets lysstyrke. Farve: Ændrer farvernes styrke. Kontrast: Ændrer forskellen mellem lyse og
mørke farvetoner. Skarphed: Forhøjer eller reducerer
skarphedsniveauet for at forbedre detaljerne på billedet.
Farvetemp.: Ændrer billedets farvetoner således: Kold (mere blå), Normal (afbalanceret)
eller Varm (mere rød). Indlæs: Til at oplagre billedjusteringer og
-indstillinger.
Beskrivelse af lydindstillingerne
Equalizer: Justering af lydtonen (fra bas: 120 Hz
til diskant: 10 KHz). Balance: Afbalancerer lyden mellem venstre og
højre højttaler. DeltaVol: Bruges til at kompensere for udsving
i lydstyrken mellem de forskellige programmer eller EXT-stik. NB: Programmer fra 0 til 40 har individuelle volumenindstilling, og programmer fra
41 og opefter deler en fælles indstilling.
Begrænset lyd
(automatisk lydjustering)): Bruges til at begrænse pludselige lydændringer, især ved programskift eller ved reklamer.
Rigtig virtual: For at aktivere / deaktivere surround-lydeffekten.
Du kan også få adgang til disse indstillinger med
.
Indlæs: Bruges til at lagre lydindstillingerne.
(Automatic Volume Leveler
23
Page 28
Brug af PIP (billede-i-billede-funktionen)
PIP (billede-i-billede-funktionen) giver dig
mulighed for at kalde en PIP-skærm op fra pc eller et HD (High Definition) apparat, mens du ser et tv-program.
VIGTIGT
For at kalde en PIP-skærm op fra pc’en skal man gøre følgende:
HDMI 1- eller HDMI 2-indgang SKAL tilsluttes DVI-udgang på PC’en. Brug et adapterkabel fra HDMI til DVI til denne forbindelse.
For at kalde en PIP-skærm op fra et HD-apparat skal du gøre følgende:
HDMI 1- eller HDMI 2-indgang SKAL tilsluttes HDMI-udgang på HD-apparatet.
Bemærk
Mens du ser tv-programmer, kan du kun kalde
en PIP-skærm op fra én kilde.
• Gå til PIP-menuen og vælg HDMI. Se nedenfor hvordan du får adgang til PIP-menuen
• Vælg HDMI 1 eller HDMI 2 afhængig af forbindelse.
Vandret
Lodret
PIP
PIP-størrelse
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI-1
PIP
PIP-størrelse
Vandret
Lodret
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI-2
Brug Î ï for at vælge PIP
Brug Æ for at få adgang til PIP-menuen.
PIP
Æ
PIP-størrelse
Vandret
Lodret
HDMI
Sluk
Æ
Æ
Æ
( Brug Î ï for at vælge de
forskellige punkter i PIP-menuen.
§ Brug Í Æ Î ï for at få adgang til punkterne
i PIP-menuen og foretag de ønskede justeringer eller valg.
§ For at afslutte PIP-skærmen, vælg PIP Size
og derefter Fra.
Definition af PIP-punkter
PIP Size : Vælg din PIP-størrelse (Fra, Small, Medium, Large eller
Side-by-Side). Horizontal : Flyt PIP-skærmen i vandret retning.
fra venstre til højre og omvendt. Vertical : Flyt PIP-skærmen i lodret retning.
fra top til bund og omvendt.
HDMI : Hvis både HDMI 1 eller HDMI 2 er tilsluttet, kan du kun vælge én
kilde, HDMI 1 eller HDMI 2.
Adgang til PIP-skærmen via PIP-knappen
Adgang til PIP-skærmen via PIP-menuen
NB: Dette er kun muligt, når PIP-signalet findes.
& Tryk på for at se hovedmenuen.
é Ved at bruge Î ï vælges Finesser og tryk på
Æ /
OK
Tv-menuerne
Billede
Lyd
Funktioner
Indstill
for at få adgang til Finesser-menuen.
Funktioner
Æ
Æ
Vandret
Æ
Lodret
Æ
HDMI
PIP-størrelse
Timer
Kontrast+
NR
PIP
24
& Tryk på på fjernbetjeningen for at få
vist PIP-skærmen. En lille PIP-skærm vil blive vist på skærmen.
é Tryk på endnu en gang for at skifte fra lille
PIP-skærm til medium PIP-skærm.
Tryk på en tredje gang for at skifte fra
medium PIP-skærm til stor PIP-skærm.
Tryk på en fjerde gang for at skifte fra
stor PIP-skærm til Side-by-Side-skærm (en tv-skærm på den ene side og en PIP-skærm på den anden side).
( Tryk på
afslutte PIP-skærm.
en femte gang for at
Bemærk For flere oplysninger om forbindelser til pc- og HD-udstyr se venligst
CONNECTION GUIDE.
Page 29
Skærmformater
De billeder, der modtages, kan være i 16:9-format (wide-screen) eller 4:3-format (almindelig skærm). 4:3-billeder har nogle gange et sort felt på skærmens venstre og højre side (letterbox-format). Denne funktion gør dig i stand til at optimere billedfremvisningen på skærmen.
Hvis dit tv-apparat er forsynet med en 16:9-skærm Tryk på (eller Í Æ) for at vælge blandt de forskellige formater. Dette tv-apparat er også udstyret
med et automatisk skiftesystem, der vil vælge det rigtige skærmformat, hvis de nødvendige signaler sendes med programmerne.
4:3
Billedet gengives i 4:3-format, og et sort felt ses på begge sider af billedet.
Movie Expand 14:9
Billedet bliver forstørret til 14:9-format og der ses et smalt sort felt på begge sider af billedet.
Movie Expand 16:9
Billedet forstørres til 16:9-format. Dette format anbefales, når der vises billeder med sorte felter på skærmens øverste og nederste del (letterbox-format).
Undertekst-zoom
Dette format bruges til at vise 4:3-billeder med udnyttelse af hele skærmen, med synlige undertekster.
Superzoom
Dette format bruges til at vise 4:3-billeder med udnyttelse af hele skærmen, med synlige undertekster.
Wide-Screen
Billedet vises i de rigtige forhold for billeder, der er sendes i 16:9­format.
NB: Hvis du viser et 4:3-billede i dette format, vil det blive forstørret i vandret retning.
25
Page 30
Brug af Active Control-funktionen
Aktiv Kontrol-funktionen justerer
billedindstillingen helt automatisk for kontinuerligt at opnå en optimal billedkvalitet under alle
signalforhold.
& Tryk på flere gange for at
skifte mellem Aktiv Kontrol slået fra og Aktiv Kontrol tilsluttet.
Aktiv Kontrol slået fra
Aktiv Kontrol tilsluttet
é Vælg Aktiv Kontrol tilsluttet indstilling
for at aktivere Active Control-funktionen.
Vælg Aktiv Kontrol slået fra indstilling
for at deaktivere Active Control-funktionen.
Sådan bruges Smart Picture- og lydfunktioner
Smart-billede-funktionen giver dig mulighed
for at vælge blandt fem forskellige indstillinger, nemlig:
Multi Media, Personlig, Blød, Naturlig og Fyldig.
Tryk på indstillingerne og vælge den ønskede tilstand.
flere gange for at gå gennem
Naturlig
Fyldig
eller
Multi Media
Blød
Beskrivelse af billedindstillingerne
Fyldig : Lyse og skarpe
billedindstillinger der passer til lyst miljø og til brug ved demonstrationer af tv’ets
kvalitet. Naturlig : Referenceindstilling for
stuemiljøer og gennemsnits­ signaler.
Blød : Bruges ved dårlig signalmodtagelse. Passende til
stuemiljøer.
Multi Media : Bedst til grafiske anvendelser.
Smart Sound-funktionen giver dig mulighed
for at vælge blandt fire forskellige indstillinger, nemlig: Theatre, Music, Voice og Personal.
Tryk på indstillingerne og vælge den ønskede tilstand.
flere gange for at gå gennem
Teater
eller
26
Personlig
Musik
Tale
Personlig
Personlig : Billedindstillingerne bruges med dine valg.
Beskrivelse af lydindstillingerne
Teater : Fremhæver følelse frem for handling
(forstærket bas og diskant).
Musik : Fremhæver lave toner (forstærket bas).
Tale : Fremhæver høje toner (forstærket diskant).
Personlig
valg.
Bemærk: Indstillingen konfigurere ved hjælp af menuen Picture/Sound i hovedmenuen. Det er den eneste af Smart Picture/ Sound-indstillingerne, der kan ændres. Alle de andre indstillinger er forudindstillet fra fabrikken.
: Lydindstillingerne bruges med dine
Personlig
kan man
Page 31
Tekst-tv
Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes af nogle kanaler, og som kan læses ligesom en avis. Det giver også adgang til undertekster for seere, der er hørehæmmet, eller som ikke kender det sprog, udsendelsen sendes på (kabelnetværk, satellitkanaler osv.).
Åbning af
1
tekst-tv
Dette bruges til at tænde eller slukke for tekst-tv-visning. Oversigten vises med en liste over de emner, du har adgang til. Hvert emne vises med et trecifret sidenummer. Hvis den valgte kanal ikke udsender tekst-tv vises tallet 100, og skærmen forbliver tom. Afslut tekst-tv og vælg en anden kanal.
3
Vælge en
2
5
5
side
Indtast det ønskede sidenummer ved hjælp af 0-til-9-knapperne eller P –/+. Eksempel: Side 120, indtast 120. Nummeret vises i skærmens øverste venstre hjørne. Når siden er fundet, indstiller tælleren søgningen. Gentag denne fremgangsmåde for at få vist en anden side. Hvis tælleren fortsætter med
2
Direkte adgang
3
til emnerne
søgningen, betyder det, at den ønskede side ikke sendes. Vælg et andet nummer.
Der vises farvede områder nederst på skærmen. De fire farvede taster bruges til at få adgang til emnerne eller de tilsvarende sider. De farvede områder
4
1
blinker, hvis emnet eller siden ikke er tilgængelig.
5
4
Indhold
Med denne tast vender du tilbage til indholdsfortegnelsen (normalt side 100).
Visse sider indeholder undersider, der
Visning af
5
undersider
automatisk vises én efter én. Denne tast bruges til at standse eller genoptage visning af undersider. Indikationen
herom
vises øverst til venstre på
skærmen.
27
Page 32
Tekst-tv
Dobbeltsidet
6
tekst-tv
Skjulte
7
oplysninger
9
9
8
8
Forstørrelse
8
af side
Foretrukne
9
sider
Ikke tilgængelig.
For at vise eller ikke vise skjulte oplysninger (løsninger til spil).
Med denne funktion kan du se henholdsvis den øverste og nederste del af siden. Tryk igen og siden vil gå tilbage
til normal størrelse.
I stedet for de farvede områder nederst på skærmen kan du på de første 40 kanaler gemme fire foretrukne sider, som kan åbnes ved hjælp af de farvede knapper (rød, grøn, gul, blå). Når de er indstillet, ses disse foretrukne sider hver gang, der åbnes for tekst-tv.
TV
9
9
6
9
MENU
Tryk på
1
foretrukne sider-funktion.
Brug / for at få adgang
2
til den tekst-tv-side, du ønsker at gemme som foretrukken side.
3
Tryk og hold den ønskede farvede
TV
MENU
for at skifte til
knap nede i fem sekunder. Siden er
MENU
7
TV
nu lagret.
Gentag trinene 2 og 3 med de andre
4
farvede.
For at forlade fortrukne side-
5
funktionen, tryk på
For at forlade tekst-tv-funktionen,
6
tryk på .
TV
MENU
.
28
Bemærk: For at slette alle
foretrukne sider, tryk og hold nede i ca. fem sekunder.
Page 33
Brug af tv’et som pc-skærm
Bemærk: Tilslutning af en pc er kun mulig via en HDMI / DVI-
adapter. VGA-tilslutning er ikke understøttet.
Dit tv kan bruges som computerskærm.
VIGTIGT For at tv’et skal fungere som computerskærm, skal du gøre følgende:
&
HDMI 1- eller HDMI 2-indgang SKAL
tilsluttes DVI-udgang på pc’en. Brug
et adapterkabel fra HDMI til DVI til denne forbindelse.
é Tryk på
brug eller HDMI 2.
Brug
valgte kilde.
Kilde
TV
EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
for at se Source List og
Î ï
for at vælge HDMI 1
Æ
/ OK for at skifte til den
Æ
Kilde
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Æ
Brug af computermenuer
Tryk på
Brug Î ï for at få adgang til
indstillingerne og Í Æ for at vælge eller justere indstillinger (indstillingerne
gemmes automatisk):
Beskrivelse af billedindstillingerne Lysstyrke/Kontrast:
– Justerer lysstyrken og kontrasten. Farvetemperatur:
– Ændrer billedets farvetoner således: Cool (mere blå), Normal (afbalanceret) eller
Varm (mere rød). Audio-valg :
– Vælger den lyd, der gengives på tv’et eller pc’en.
Understøttede pc-opløsninger:
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz 640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 75 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 70 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 75 Hz 800 x 600, 60 Hz
TV
for at åbne pc-menuen.
MENU
Beskrivelse af Funktioner Format :
– Vælger mellem fuld skærm eller pc-skærmens standardformat.
PIP (billede-i-billede) : – Viser en PIP-skærm for at kunne se tv-
programmer samtidig. * Valg af tilstand:
– Når du tilslutter pc eller HD-udstyr, der understøtter opløsninger som 480p, 576p eller 720p, vil Valg af tilstand i Funktioner- menuen vil blive fremhævet. Dette vil give dig mulighed for at vælge mellem pc- og HD­ funktion. Hvis det ikke understøtter opløsninger som 480p, 576p eller 720p, kan du ikke få adgang
til denne funktion.
Brug af PIP-funktionen PIP (billede-i-billede-funktionen) giver dig
mulighed for at få en PIP-skærm op fra et tv­program, mens du er i pc-funktion.
VIGTIGT
For at få en PIP-skærm op fra et tv-program skal du gøre følgende:
HDMI 1- eller HDMI 2-indgang SKAL tilsluttes DVI-udgang på pc-udstyret. Brug
et adapterkabel fra HDMI til DVI til denne forbindelse.
PIP-menupunkter: PIP-størrelse, Vandret og Lodret virker på præcis samme måde, som når
man kalder en PIP-skærm op i tv-funktion. Med undtagelse af HDMI er der ikke mulighed for at vælge en anden kilde.
PIP
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI
Í
Ingen valg
PIP-størrelse
Vandret
Lodret
For en beskrivelse af PIP-menupunkter og om hvordan de virker, læs kapitlet om ”Brug af PIP
(Picture-in-Picture) funktionen” på side 24.
Bemærk
For flere oplysninger om tilslutninger til pc- og HD-udstyr se venligst CONNECTION GUIDE.
29
Page 34
Brug af tv’et i HD-funktion (høj opløsning)
HD-funktion
Med HD-funktionen (høj opløsning) kan du nyde klarere og skarpere billeder, hvis du bruger HD-udstyr, som kan modtage højopløsningsprogrammer.
VIGTIGT For at tv’ets HD-funktion skal fungere, skal du gøre følgende:
& HDMI 1- eller HDMI 2-indgangen SKAL
tilsluttes HDMI/DVI-udgang på HD-udstyret.
Brug en adapter fra HDMI til DVI, hvis DVI er tilsluttet. For flere oplysninger,
læs Connection Guide.
é Tryk på for at se Source List og brug
Î ï
for at vælge HDMI 1 eller HDMI 2.
Brug
Kilde
TV
EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
OK
Æ
/
for at skifte til den valgte kilde.
Æ
Kilde
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Æ
Brug af HD-menuer
TV
&
Tryk på
MENU
for at åbne HD-menuen.
é BrugÎ ï for at få adgang til indstillingerne og
Í Æ for at vælge eller justere indstillingerne.
HD-funktioner
Timer: Funktionerne i slumre-timer og timer
er de samme som i tv-slumre-timer og timer og virker på nøjagtig samme måde (se side 22).
PIP: Viser en PIP-skærm for at kunne se tv­programmer samtidig. PIP-menupunkter: PIP- størrelse, vandret og lodret virker på præcis samme måde, som når man kalder en PIP-skærm op i tv-funktion. For en beskrivelse af PIP-menupunkter og om hvordan de virker, læs kapitlet om ”Brug af PIP (billede-i-billede-funktionen)” på side 24.
Horisontalt skift
*
position.
*
Valg af funktion udstyr, der understøtter opløsninger som 480p, 576p eller 720p, vil
bliver fremhævet. Dette vil give dig mulighed for at vælge mellem pc- eller HD-funktion. Hvis det ikke understøtter opløsninger som 480p, 576p eller 720p, kan du ikke få adgang til denne funktion.
Finesser
Kontrast+ NR PIP
Horison. skift
Valg af funkt.
: Justerer billedets vandrette
: Når du tilslutter pc eller HD-
Valg af funktion-
Timer
Æ
Æ
Æ
Æ
HD
menuen
HD-installationsmenu
NB: Man kan ikke gå ind på Indstill i HD-
menuen. Der er INGEN Indstill-funktion i HD-funktion.
HD-billed- og lydindstillinger
Funktionerne i HD-billed- og lydindstillingerne er de samme som i tv-billed- og lydindstillingerne og virker på nøjagtig samme måde (se side 23).
Dit Philips-tv kan bruges til HDMI. Hvis du ikke kan få et godt billede, skift venligst videoformatet i dit apparat (dvd-afspiller, kabelmodtagerboks, etc.) til et standardformat. F.eks. for dvd-afspiller vælg 480p, 576p, 720p eller 1080i. For pc, vælg 640 x 480, 800 x 600 eller 1024 x 768. Hvis problemet fortsætter, læs venligst din pc’s brugervejledning om der skulle være software-opdateringer til dit grafikkort.
Bemærk at dette ikke er en fejl ved tv-apparatet.
30
Understøttet HD-format
480p 576p 720p 1080i
Bemærk: For flere oplysninger om tilslutninger til HD-udstyr, se venligst CONNECTION GUIDE.
Page 35
Fejlfinding
Her følger en liste over symptomer, du kan komme ud for med tv-apparatet. Inden du ringer til service, følg disse simple råd.
Symptomer Mulige årsager Hvad du bør gøre Intet billede på
skærmen
Dårlig signalmodtagelse (sne på billedet og støj)
Intet billede
Ingen lyd
Ingen lyd
Lydforstyrrelser
Tv’et reagerer ikke med fjernbetjeningen
Lejlighedsvis dannelse af røde, blå, grønne og sorte prikker på skærmen
Afbrudt eller blinkende billeder i HD-funktion
Ingen lyd eller billede men det røde lys på frontpanelet lyser
Skift fra en kanal til en anden varer et øjeblik.
• Fejl i strømforsyningen
• Kontrollér om ledningen er tilsluttet korrekt
• Fejl i antenneforbindelse
• Svag transmission
• Forkert tv-system
• Fejl i antenne og kabel
• Forkert kilde er valgt
• Forkert tv-system • Kontrollér om det rigtige tv-system er valgt på
• Volumen-niveau på 0
• Lyd afbrudt
• Høretelefoner er tilsluttet
• Elektriske apparater • Prøv at slukke alle elektriske apparater,
• Forkert batteri-polaritet
• Flade batterier
• Normalt for LCD • Dette symptom er ikke et problem. LCD-panelet
• * HDCP-autentisering fejlede (se ordliste side
33)
• Tv’et er sat på standby
• Filmkanaler er kodet fra antenneudbyderens side og afkodningen varer længere.
• Tv’ets netledning er ikke tilsluttet til lysnettet og til dit tv. Hvis der stadig ingen strøm er, tag stikket ud. Vent i 60 sekunder og sæt stikket ind igen. Tænd tv’et igen.
• Tryk på
• Kontrollér antenneforbindelse bag på tv-apparatet.
Prøv at justere antenneretningen.
Prøv at justere dit billede manuelt (se side 21).
• Har du valg det rigtige tv-system? (se side 21).
• Kontrollér om scartkablerne og antenne-forbindelser er korrekt tilsluttet.
• Kontrollér om kilden er korrekt valgt.
• Tryk for at åbne Source List og vælge den rigtige kilde.
bestemte kanaler (se side 21).
• Prøv at skrue op for volumen.
• Kontrollér at lydafbryderknappen ( aktiveret. Hvis lydafbryderknappen er aktiveret, tryk på for at deaktivere denne funktion.
• Ret fjernbetjeningen direkte mod sensoren på forsiden af tv-apparatet.
• Tag høretelefonernes stik ud (kun for 26”/32”).
f. eks. hårtørrer, støvsuger, der er i brug.
• Kontrollér batteriernes polaritet.
• Prøv at skifte batterierne.
er fremstillet med meget høj præcisionsteknologi og giver dig de fine detaljer på billedet. Lejlighedsvis kan nogle få ikke-aktive pixels komme til syne på skærmen som et fast punkt med rød, blå, grøn eller sort. Men dette påvirker ikke apparatets ydeevne.
• Billedforstyrrelser hvis autentisering af HDCP fra de tilsluttede digitale apparater (dvd-afspiller eller digital modtager) er fejlet. Se brugervejledningen for det digitale udstyr du ønsker at tilslutte.
• Brug et standard HDMI til DVI-kabel.
• Tryk på fjernbetjeningen.
• Det er normalt og kræver ikke afhjælpning.
på fjenbetjeningen.
) ikke er
31
Page 36
Fejlfinding
Symptomer Mulige årsager Hvad du bør gøre Kan ikke forstå det
sprog der vises på skærmen
Kan ikke få adgang til Install-menuen
Pc-funktion virker ikke
S-Video-farverne bliver svage
Sort felt i toppen og i bunden af skærmen i pc-funktion
Kan ikke åbne digital­menuen
Nogle kanaler eller ingen kanaler er fundet efter kanal­skanning
• Forkert sprog valgt ved en fejl
• AV EXTERNAL- eller HD-funktion er valgt.
• Forkert tilsluttet
• Du har valgt den forkerte kilde
• Forkert opløsning
• Forkert indstilling af pc’ens grafikkort
• Forkert signalmodtagelse • Kontrollér om strømskablet er tilsluttet rigtigt.
• PC refresh rate for høj • Skift PC refresh rate til 60 Hz.
• Stadig i analog funktion
• Tv-antennen er ikke tilsluttet korrekt til digitalt udtyr
• Antennestikdåsen på væggen kan være beskadiget
• Tryk på
• Tryk på for at se menuen.
• Tryk på ï for at vælge punkt nr. 2 på menuen og
for at gå videre til menuens næste niveau.
• Tryk på Æ igen og brug ï for at vælge punkt nr. 5 på menuen.
• Tryk på Æ for at gå videre til menuens næste niveau.
• Brug Î ï for at vælge det rigtige sprog.
• Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
• Tryk på for at forlade menuen på skærmen.
• Tryk på AV-knappen og vælg tv-funktionen. Nu kan du få adgang til Install-menuen ved at bruge (analog tv-menu-knappen.
• Kontrollér om tislutningen er korrekt. (For flere oplysninger om tilslutninger til pc-udstyr, se venligst “Connection Guide”.
• Kontrollér om kilden er valgt rigtigt. Tryk på for at åbne Source List og vælg den rigitge kilde.
• Kontrollér om du har konfigureret computeren med en kompatibel opløsning (se “Brug af dit tv som pc­ skærm” på side 29).
• Kontrollér indstilingerne for grafikkortet på pc’en.
• Tryk på P +/– på fjernbetjeningen og kør en kanal op og en kanal ned.
• Tryk på for at skifte til digital funktion.
• Kontrollér tilslutningen af tv-antenne til digitalt udstyr.
• Kontrollér antennestikdåsens tilstand og reparér eller udskift, hvis den er beskadiget.
for at forlade menuen på skærmen.
Æ
32
Page 37
Ordliste
DVI (Digital Visual Interface): En digital interface-
standard skabt af Digital Display Working Group (DDWG) til at konvertere analoge signaler til digitale signaler med henblik på at støtte både analoge og digitale monitorer.
RGB-signaler: Disse er de tre videosignaler, rød, grøn og blå, som danner billedet. Brugen af disse signaler forbedrer billedkvaliteten.
S-VHS-signaler: Disse er to separate Y/C-video­signaler fra S-VHS- og Hi-8-optagelsesstandarder. Luminanssignalerne Y (sort og hvid) og krominanssignalerne C (farve) optages separat på båndet. Dette betyder en bedre billedkvalitet end med standardvideo (VHS og 8 mm) hvor Y/C­signaler kombineres for kun at danne et videosignal.
NICAM-lyd: En proces der bruges til at sende digitallyd.
16:9: Viser forholdet mellem skærmens bredde og højde. Fjernsyn i bredformat har et forhold på 16:9, og et traditionelt fjernsyn har et forhold på 4:3.
MHEG (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group): Leverer standarder for den kodede ræpresentation af multimedia/hypermedia­oplysningsobjekter som udveksles mellem anvendelser og tjenester ved brug af forskellige medier. Objekterne definerer strukturen i en multimedia/hypermedia-præsentation.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface): Yder et ukomprimeret, fuldt digitalt audio/video interface mellem tv-apparatet og enhver HDMI-udstyret audio/video komponent, såsom en dekoder, dvd­afspiller og AV-modtager. HDMI understøtter forbedret eller high-definition video plus to-kanal digital audio.
System: Fjernsynsbilleder udsendes ikke på samme måde i alle lande. Der findes forskellige standarder: BG, DK, I og LL’. Indstillingen SYSTEM (se side 24) bruges til at vælge de forskellige standarder. Disse standarder må ikke forveksles med farvekodningen PAL eller SECAM. PAL bruges i de fleste europæiske lande, og SECAM bruges i Frankrig, Rusland og de fleste afrikanske lande. USA og Japan bruger et andet system kaldet NTSC.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection): HDCP krypterer overførslen af digital information mellem en videokilde eller sender såsom en computer, en dvd-afspiller eller en dekoder og et digitalt display eller modtager såsom en monitor, tv eller projektor.
PCM (Pulse Code Modulation) er en almindelig metode til oplagring og overførsel af ukomprimeret digitallyd. Da det er et generisk format, kan det læses af de fleste lydsystemer, ligesom en alminedlig tekst kan læses af ethvert tekstbehandlingsprogram. PCM bruges af lyd-cd’ere og digitale lydbånd (DAT).
AC3 (Audio Coding 3), også kendt som Dolby Digital, understøttes som valgfri lydstandard af Video Digital Broadcast. Dolby Digital-signalet tilpasser sig seerens afspillingssystem, idet det leverer den bedst mulige lyd til alle seere, uanset hvilket udstyr de anvender.
MPEG (Moving Picture Experts Group) er navnet på en familie af Internationale Standarder, der bruges til kodificering af audiovisuel information i et komprimeret digitalt format.
33
Page 38
Centerfrekvensoversigt (i kHz)
Digital frekvenskanal Nominel
centerfrekvens kHz
21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .474 000
22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482 000
23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .490 000
24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .498 000
25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .506 000
26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .514 000
27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .522 000
28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530 000
29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .538 000
30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .546 000
31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554 000
32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .562 000
33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .570 000
34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578 000
35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .586 000
36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .594 000
37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .602 000
38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .610 000
39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .618 000
40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .626 000
41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .634 000
42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .642 000
43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .650 000
44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .658 000
45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .666 000
Digital frekvenskanal Nominel centerfrekvens kHz
46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .674 000
47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .682 000
48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .690 000
49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .698 000
50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .706 000
51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .714 000
52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .722 000
53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .730 000
54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .738 000
55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .746 000
56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .754 000
57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .762 000
58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .770 000
59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .778 000
60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .786 000
61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .794 000
62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802 000
63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .810 000
64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .818 000
65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .826 000
66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .834 000
67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .842 000
68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .850 000
69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .858 000
34
Page 39
Specifikationer
Skærmstørrelse
Lydudgang
Tv-system
Afspilningssystem
L
ydsystem Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
Tilslutningsmuligheder
Bagside
Side
Strømforbrug
Standby-strømforbrug
660 mm (26”) 800 mm (32”) 940 mm (37”) 1070 mm (42”)
2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
PAL, SECAM
NTSC, PAL, SECAM
50 W 65 W 75 W 230 W 290 W
< 1 W < 1 W < 2 W < 2 W > 2 W
26PFxxxx 32PFxxxx 37PFxxxx 42PFxxxx 50PFxxxx
Antenneindgang
Komponent-videoindgang, SPDIF-stik
Fælles interface-port
Lydindgang, Video-indgang, S-video-indgang, høretelefoner
SPDIF-stik (26”/32” tv), Fælles interface-port (26’’/32” tv)
75 Ω, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2,
(37’’/42”/50” tv),
(37’’/42”/50” tv)
1270 mm (50”)
Dimensioner (med fod)
Brede
Nettovægt (med fod)
697,5 mm 935 mm 1114 mm 1249 mm 1425 mm
Dybde
246,8 mm 233 mm 306 mm 306 mm 325 mm
Højde
540,2 mm 558 mm 683 mm 748 mm 856 mm
13 kg 19,2 kg 25,9 kg 43 kg 57,3 kg
35
Page 40
S pecifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3139 125 37811
Loading...