PHILIPS 26PF7521D, 50PF7521D, 37PF7521D, 37PF7531D, 42PF7521D User Manual [pt]

...
Page 1
Português
Page 2
Country Number Tariff Austria 0820 901114 €0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 €0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
Page 3
Page 4
Page 5
Introdução
Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão. Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que se seguem.
Índice
Segurança ....................................................................................................................................... 2
As teclas do televisor e ligações .....................................................................................................3
Teclas do comando remoto .............................................................................................................. 5
Teclas do comando remoto (DVD ou AUX) ...................................................................................... 6
O que é a televisão digital? .............................................................................................................. 7
Canais digitais ou analógicos ........................................................................................................... 7
Visão geral do menu Digital e sub-menus ........................................................................................7
Visão geral do menu Digital e sub-menus ........................................................................................8
Visão geral do menu Digital e sub-menus ........................................................................................9
Ligar pela primeira vez ................................................................................................................... 10
Entender as informações da faixa .................................................................................................. 11
Ver ou ouvir novos serviços ...........................................................................................................12
Adicionar novas serviços ...............................................................................................................12
Reinstallar todos os serviços ..........................................................................................................12
Teste de recepçã ............................................................................................................................13
Preferências de localização e idioma ............................................................................................. 13
DIGITAL
Restrições de acesso ..................................................................................................................... 14
Configurar a sua lista de favoritos .................................................................................................. 14
Informação ..................................................................................................................................... 15
Utilizar o menu Opções .................................................................................................................. 15
Guia da TV .....................................................................................................................................16
Função de gravação .......................................................................................................................17
Teletexto digital (MHEG) ................................................................................................................ 18
Utilizar um CAM (Conditional Access Module) ...............................................................................19
Sintonia automática dos programas analógicos .............................................................................20
Classificação dos canais ................................................................................................................ 20
Memorização manual ..................................................................................................................... 21
Nomear Canais .............................................................................................................................. 21
Utilizar a funcionalidade temporizador de adormecimento ............................................................ 22
Utilização do Contraste+NR (Redução de Ruído) ..........................................................................22
Função de despertador ..................................................................................................................22
Regulação da imagem e do som ....................................................................................................23
Utilização do PIP (Picture-in-Picture) ............................................................................................. 24
Formatos de ecrã ...........................................................................................................................25
Utilização do Active Control ............................................................................................................ 26
Utilização das opções de Smart Picture e de som ......................................................................... 26
Teletexto .........................................................................................................................................27
ANALOGUE
Utilização da TV como Monitor PC ................................................................................................. 29
Utilização em Modo HD (High Definition – Alta Definição) ............................................................. 30
Informação prática .......................................................................................................................... 31
Glossário ........................................................................................................................................33
Tabela de frequências centrais (em KHz) ...................................................................................... 34
Linha de ajuda ................................................................................................................................ 34
Especificações ............................................................................................................................... 35
Reciclagem
A embalagem deste produto pode ser reciclada. Informe-se junto das autoridades locais.
Reciclagem do aparelho usado
O seu aparelho de televisão utiliza materiais de grande qualidade que podem ser reciclados ou reutilizados. Quando este símbolo do caixote de lixo barrado com uma cruz surge no seu aparelho, significa que o produto cumpre a Directiva Comunitária 2002/976/EC. Por favor informe-se acerca do sistema de recolha de produtos eléctricos e electrónicos. Por favor proceda de acordo com as regras regionais e não deposite os seus aparelhos velhos com o resto do lixo. A eliminação correcta do seu aparelho ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde.
Português
1
Page 6
2

Segurança

10 cm
10 cm
10 cm
X
Deixe pelo menos 10 cm de cada lado em redor do aparelho de TV para facilitar a ventilação. Coloque o televisor numa superfície estável e nivelada. Nunca cubra as aberturas da ventilação do televisor com um pano ou qualquer outro material. Poderá causar o sobreaquecimento. Não insira objectos nas aberturas da ventilação. A inserção de metais ou objectos inflamáveis nestas aberturas poderá causar incêndio ou choque eléctrico.
X
Não ligue demasiados equipamentos à mesma tomada pois isso poderá causar uma sobrecarga, a qual poderá originar um incêndio ou um choque eléctrico.
X
Para evitar um incêndio ou o risco de choque, não exponha o seu televisor à água nem à humidade.
Quando limpar a superfície ou o ecrã do aparelho, faça-o suavemente com algodão absorvente, um pano ou qualquer outro material macio como camurça. Não utilize um pano demasiado húmido. Não utilize acetona, toluene ou álcool para limpar o televisor. Como forma de precaução, desligue a ficha de alimentação da tomada.
X
Puxe o fio eléctrico pela ficha. Não puxe o fio eléctrico. Utilize uma tomada eléctrica adequada. Introduza a ficha correctamente na tomada. Se estiver larga, poderá originar incêndio.
X
Não deve colocar velas acesas ou outras fontes de chama em cima do aparelho ou perto dele.
X
Evite colocar o aparelho sob a luz directa do sol ou do calor.
A instalação do aparelho de Televisão na parede deve ser efectuada por um técnico qualificado. A instalação inadequada ou incorrecta pode tornar o aparelho inseguro.
Como forma de precaução, não toque em nenhuma parte do televisor, fio ou antena em caso de trovoada.
X
Evite colocar um vaso com água em cima do televisor. A água derramada sobre o televisor poderá provocar um choque eléctrico. Não ponha o aparelho em funcionamento se derramar água sobre o mesmo. Peça imediatamente a um técnico qualificado para o verificar.
Page 7
3

As teclas do televisor e ligações

4
32” TV
– PROGRAM +
3
MENU
8
2
1
– VOLUME +POWER
5
HDMI 2
AC in ~
37” / 42” / 50” TV
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
7
AUDIO
R L
IN
EXT.2/SVHS2
EXT. 4
Pb Y
Pr
EXT. 1
14
12
13
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
9
10
R
L
14
2
MENU+ VOLUME – POWER
3
CUIDADO: Este é um aparelho da Classe 1. Ele deve ser gado a uma tomada eléctrica com protecção de terra.
ï
5
TV de plasma de 42”/50”
MAINS ~
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
7
L
AUDIO
R L
AUDIO
IN
IN
EXT 2 /SVHS2
+ PROGRAM –
4
8
EXT 4
R
Pr
Pr
Pb Y
9
Pb
Y
10
ANTENNA
1
5
TV LCD
EXT 1
12
13
de 37”
AC in ~
Page 8
4
As teclas do televisor e ligações
2
1
3
26” TV
6
5
AC in ~
HDMI 2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
1
POWER
Atenção: O aparelho permanece ligado
à corrente mesmo quando o botão Power estiver desligado.
2
VOLUME –/+: para regular o nível do som.
3
MENU: para aceder ou sair dos menus.
As teclas PROGRAM –/+ permitem seleccionar o item do menu e as teclas VOLUME –/+ permitem aceder ao menu seleccionado e fazer um ajuste.
4
PROGRAM –/+: para seleccionar os
programas.
Tomada POWER: ligar o cabo de alimentação
5
a uma tomada.
6
Entrada Áudio DVI: para ligar um equipamento
HD (Alta definição) ou computador com saída DVI.
7
Entradas Vídeo/Áudio de componentes:
para ligar equipamento que possui o mesmo tipo de tomadas, como por exemplo o DVD e a Set-top box. Ligue as entradas áudio do Televisor às saídas do aparelho com componentes de entrada Vídeo.
8
Ranhura CI (Common Interface): para ligar
um CAM e um cartão inteligente.
: para ligar ou desligar o televisor.
.
4
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
8
9
10
R
AUDIO IN
7
R L
EXT 4
Pb Y
Pr
EXT 1
VIDEO IN
S-VIDEO
L
14
12
9
Tomada de dados: apenas para utilização de assistência técnica.
Tomada de SPDIF: para ligar a um amplificador
10
com entrada digital coaxial (só disponível em Modo digital).
11
Ligações laterais: para ligar aparelhos como
uma máquina fotográfica ou uma câmara de vídeo. Também lhe permite ligar auscultadores para privacidade na audição.
12
Tomada EXT1 e EXT2: Para ligar equipamento como leitor/gravador de DVD, VCR, caixa descodificadora com ligações scart.
Importante: Para ligar a caixa descodificadora,
utilize apenas a scart
13
Tomada de Antena de TV: Insira a ficha da antena na tomada de 75 de TV).
Ligações laterais: Para ligação de dispositivos
14
como câmara de vídeo. Também lhe permite ligar os auscultadores para sua comodidade.
13
EXT1.
Ω : (Antena
NOTA Para obter mais informações
sobre outras ligações, consulte o MANUAL DE LIGAÇÕES.
Page 9
5

Teclas do comando remoto

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
* O indicador de intensidade do sinal mostra
a intensidade do sinal da transmissão do programa que está a ver.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Espera
1
Para colocar a TV em modo de espera. Para ligar de novo a TV, prima , a
ou + P(age) -.
2
Selector do modo
Para activar o comando remoto no modo TV, DVD ou AUX (consulte a página 6).
Cancelar
3
No modo digital, funciona como uma tecla de saída para teletexto MHEG, quando não estão disponíveis ligações de teclas coloridas para sair do modo de teletexto.
Menu TV
4
Para visualizar ou editar a partir dos menus analógicos.
Cursor
5
Estas 4 teclas são utilizadas para movimentações dentro do menu, ou para acesso directo aos formatos de ecrã.
Modo analógico ou digital
6
Para alternar a TV entre o modo analógico e digital.
7
Volume + / –
Para ajustar o nível de som.
8
Silenciar
Para desactivar ou activar o som.
9
Teclas numéricas
Para acesso directo aos programas. Para um número de programa com 2 (3) dígitos, o segundo (terceiro) dígito deve ser introduzido antes do traço desaparecer. O número, o nome (e o modo de som, em modo analógico) são apresentados durante alguns segundos.
10
Informações no ecrã
No modo digital, prima uma vez a tecla para visualizar a faixa de informações, e uma segunda vez para sair da faixa de informações (consulte a página 11). No modo analógico, apresenta/remove o número do programa, o modo de som, o tempo restante do temporizador de adormecimento e o indicador de intensidade do sinal*.
Modo de teletexto/som
11
No modo de teletexto, funciona como uma tecla de teletexto (consulte as páginas 27-28). No modo de TV, é utilizada para forçar programas em Estéreo e Nicam Estéreo para Mono ou, para programas bilingue, para escolher entre Dual I ou Dual II. A indicação
Mono está em cor vermelha quando na posição forçada.
Modo de legendas
12
No modo digital, activa ou desactiva o modo de legendas.
Page 10
6
Teclas do comando remoto
Teletexto/formato do ecrã
13
No modo de teletexto, funciona como uma tecla de teletexto (consulte as páginas 27-28). No modo de TV, é utilizada para aceder a diferentes formatos de ecrã (consulte a página 25).
14
AV/Teletexto
No modo de teletexto, funciona como uma tecla de teletexto (consulte a página 27-28). No modo de TV, é utilizada para apresentar a lista de fontes para seleccionar TV ou o equipamento periférico ligado a EXT1, EXT2/ SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4, HDMI 1, HDMI 2, ou para alternar para TV digital.
TV Digital/Radio
15
No modo digital, é utilizada para aceder às estações de rádio digital. Prima a tecla OK para aceder
à lista de rádio.
Nota: Para regressar ao modo de vídeo digital, prima novamente a tecla TV Digital/Radio.
Imagem inteligente/Som
16
Permite aceder a uma série de definições de imagem e som (consulte a página 26).
17
Opções/DVD/AUX
Para a função Opções, consulte a página 15. Para a função DVD/AUX, consulte a página 6.
18
Menu digital
Para apresentar ou sair do menu digital (quando a TV está no modo digital).
OK
19
Confirma a selecção. Também permite aceder à lista de programas no modo digital.
20
Guia da TV (consulte a página 16).
Selecção de programas
21
Para aceder ao programa seguinte ou anterior (ou página no menu digital).
Alternar canal/Editar ou retrocesso
22
No modo Analógico/Digital, permite-lhe alternar entre o programa previamente visualizado e o programa actual. Também é utilizada como uma tecla de edição ou de retrocesso quando estiver a atribuir um nome ao seu canal favorito (consulte a página 14 para modo digital e a página 21 para o modo analógico).
23
Teletexto ligado/desligado
páginas 27-28).
PIP ligado/desligado
24
Apresenta o ecrã PIP na TV. Ao voltar a premir a tecla altera a dimensão da janela (consulte a página 24).
Pixel +
25
26
27
Oferece uma combinação exclusiva de um recorte de alta qualidade, sensação de profundidade incrementada, detalhes verdadeiramente naturais,
cores intensas e brilhantes.
Controlo activo
Optimiza a qualidade da imagem, dependendo da qualidade do sinal recebido e das condições de luz ambiente (consulte a página 26).
Visualizador de fotos
Tecla não utilizada.
(consulte as

Teclas do comando remoto (DVD ou AUX)

Prima a tecla (SELECCIONAR) para seleccionar o modo requerido: DVD ou AUX (amplificador). O indicador do comando remoto acende-se para apresentar o modo seleccionado. O comando remoto regressa automaticamente ao modo de TV. NOTA: Funções não disponíveis para Philips DVD-R. As teclas seguintes estão operacionais dependendo do equipamento:
Espera
Retrocesso rápido
Avanço rápido
Gravação
Pausa
Parar
Reproduzir
Visualizar menu
Confirmar selecção/ajuste
Navegação e ajuste dos itens do menu
Teclas de dígitos para selecção directa de programas
Selecção de programas
Selecção de áudio
Sair do menu
Page 11
7

O que é a televisão digital?

A Televisão digital oferece uma gama maior de visualização de TV, ausência das interferências encontradas na TV analógica. Ela promete transformar a visualização de TV numa nova experiência. Existe uma maior selecção de programação em ecrã panorâmico. Muitos dos seus programas favoritos são em ecrã panorâmico nos canais digitais - algo que a TV analógico não pode fazer correctamente.
Existe uma nova experiência de interactividade na TV digital. Utilizando o comando remoto, pode aceder a todos os tipos de informação, como o texto digital, que é muito mais claro do que o sistema antigo de teletexto. A TV digital proporciona-lhe um maior divertimento das informações relacionadas com o programa que está a visualizar. Também pode aceder a um Guia Electrónico de Programas que lhe dá uma maneira rápida e fácil para visualizar ma lista completa de programas digitais, tal como tem num jornal ou uma revista de TV.

Canais digitais ou analógicos

Quando a televisão é ligada pela primeira vez, fica sempre no modo DIGITAL Para receber canais de TV, ela está equipada com 2 sintonizadores. Um para canais digitais e outro para
canais analógicos. Utilize a tecla o comando remoto para alternar a TV entre o modo analógico e digital. Utilize P(age) +/- ou a para seleccionar os canais.
.

Visão geral do menu Digital e sub-menus

& Utilize a tecla
é A partir do modo digital, prima a tecla para obter o menu de configuração. “ Utilize as teclas Î ï Í Æ para navegar, seleccionar e ajustar os itens do menu.
Instalação
Favoritos Lista 1
Nome
Seleccionar canais de TV. Seleccionar esta
Lista 2
Seleccionar canais de TV. Seleccionar esta
Lista 3
Seleccionar canais de TV. Seleccionar esta
Lista 4
Seleccionar canais de TV. Seleccionar esta
do comando remoto para seleccionar o modo Digital.
Adicionar todos os serviços Remover todos os serviços
Nome
Adicionar todos os serviços Remover todos os serviços
Nome
Adicionar todos os serviços Remover todos os serviços
Nome
Adicionar todos os serviços Remover todos os serviços
ções de rádio
ções de rádio
ções de rádio
ções de rádio
Page 12
8

Visão geral do menu Digital e sub-menus

Instalação
República Checa,
Modo das legenda
Legendagem para
Préférences Tipo de selecção
Idioma
Áudio Alemāo, Basco, Catalān, Croata, Dinamarquês, Legenda / Teletexto Eslovaco, Espanhol, Finlandês, Francês, Galego, Galês, Gaélico, Grego, It
deficientes auditivos
Sistema Cesky, Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués Suomi, Svenska
s Ligar, Desligar, Auto
Sim, Não
aliano, Norueguês, Polaco, Português,
Holandês, Hungaro, Inglês,
Russo, Sueco, Sérvio, Turco
Dinamarca, Espanha, Fin Hungria, It
Reino Unido,
Fuso Horáir
Local
Pais Alemanha, Austria, Austrália, Belgica, Checa Rep.
lândia, França, Holanda,
ália, Noruega, Polónia, Portugal,
Suiça, Suéca
io
Audio Digital
PCM, MPEG
e PCM/MPEG, AC3
Informação
Acitar sempre software
Software do sistema
Versão de software actual
Sim, Não
novo
Restrictions d’acc
Escloes Etários Canais de TV Estações de radio Mudar o código pessoal
Configurar a protecção do Ligar, Desligar código pessoal
ès
Page 13
9

Visão geral do menu Digital e sub-menus

Instalação
Instalação
Lista de serviços
Ver novos canais de TV. Ouvir novas estaçoes de rádio
Reorganise os serviços
Configura ção de serviços
Busca Canais de TV encontrados
Estacoes de radio
Foram encontrados outros serviços Arquivar
Rejeitar
Adicionar novas serviços
s encontrados
Busca Canais de TV encontrados Estacoes de radio
Foram encontrados outros serviços Arquivar
Rejeitar
Test de réception
Nome da vede Qualidade do sinal Potência do sinal
Reinstallar todos os serviços
s encontrados
Frequência
Page 14
10

Ligar pela primeira vez

Pa ra be ns p el a es co lh a de st e te le vi so r Ph il ip s
Pri ma O K pa ra c om eç ar a u ti li za r te le vi so r di gi ta
l
A primeira vez que a TV é ligada, é apresentada no ecrã uma mensagens de boas-vindas. O idioma desta mensagem altera-se de 5 em 5 segundos. Se a mensagem não for visualizada, mantenha premida a tecla MENU na TV durante 5 segundos.
* Disponível apenas em certas versões.
& Prima a tecla no comando remoto, no
momento em que o seu idioma preferido ficar visível no ecrã. O ecrã Setup é apresentado:
Instalação
Fuso Horário
Busca de s
Idioma
Pais
erviços
Norsk Polski
Português
Soumi Svenska
11:46
Seleccione o idioma preferido
é Com as teclas de cursor, seleccione Idioma,
Pais, ou Fuso Horário e verifique se os ajustes
estão de acordo com as suas preferências.
Se necessário, utilize as teclas de cursor para
efectuar os seus ajustes, e prima a tecla para sair.
CUIDADO: Se seleccionar um país errado,
a numeração de canais não ficará de acordo com o padrão do seu país, e pode não receber todos os serviços ou mesmo nenhum. Note que o Idioma pode ser seleccionado
independentemente do País.
Seleccione Busca de serviços a partir do menu
e prima para iniciar a instalação. O menu de pesquisa do serviço é apresentado. Todos
os programas digitais e analógicos são procurados e guardados automaticamente. Quando a pesquisa estiver concluída, o menu indicará o número de serviços digitais e programas analógicos encontrados.
Prima duas vezes a tecla para começar
a ver TV. A televisão apresenta, então, o programa actual. A instalação está concluída.
NOTA: Se decidir repor as definições padrão
de fábrica, mantenha premida a tecla MENU na TV durante 5 segundos. Será apresentada no ecrã uma mensagem de boas-vindas. Repita os passos 1-5, como se fosse a primeira vez que estivesse a sintonizar a TV.
Este procedimento reporá o modo Digital
e Analógico com as definições padrão de fábrica.
Page 15
11

Entender as informações da faixa

Quando selecciona um programa digital, é apresentada uma faixa de informações na parte superior do ecrã durante alguns segundos.
Descrição da faixa
Número pré-definido
2 11:06-11:09 11:46 BBC 2 Snooker Minutes left: 14
Nome do canal Título do programa
A faixa contém informações sobre o número pré­definido, o nome do canal, a duração do programa, o relógio da transmissão, o título do programa e o tempo restante do programa actual.
Hora de início e de fim do programa
Símbolos
TXT
Tempo restante do programa
Relógio
Reorganise os serviços
Descrição dos símbolos: i Estão disponíveis mais informações sobre
este programa: Prima uma vez a tecla para as visualizar, e uma segunda vez para as remover.
As legendas estão disponíveis: Se pretender
visualizá-las, prima a tecla ou para aceder ao menu de opções e seleccionar as legendas.
TXT
Indica que o Teletexto analógico está
disponível no modo digital.
ù Estão disponíveis outros idiomas de áudio
que podem ser seleccionados no menu de opções.
u A lista de Favoritos seleccionada é apresentada
na cor (vermelha, verde, amarela ou azul) da lista activada.
Nota: Um u em cor branca aparecerá se o programa for armazenado numa ou mais das listas de favoritos que não estejam activadas.
Este menu permite-lhe alterar dos canais digitais e das estações de rádio guardados.
& A partir do modo digital, prima a tecla
para obter o menu de configuração.
é Utilize a tecla ï para seleccionar Instalação
e prima duas vezes Æ para seleccionar o menu
Lista de serviços
Instalação
.
11:46
Instalação
Lista de serviços
Configura ção de
serviços
Teste de recepção
Reorganise os serviços
Ver novos canais de TV
Ouvir novas esta
çoes de rádio
.
Gerir listas de serviços
Fechar
Utilize as teclas Î ï para seleccionar
Reorganise os serviços
e prima a tecla Æ.
Utilize as teclas Î ï para seleccionar o canal
que pretende alterar.
( Prima para activar.
Se pretender desinstalar o canal seleccionado,
prima a tecla vermelha.
§ Seleccione (Î ï) o número do novo canal que
pretende substituir.
è Prima a tecla para confirmar. A troca está
concluída.
! Repita as operações a è até todos os
canais estarem na ordem correcta.
ç Para regressar ao menu anterior, prima a tecla Í.
à Prima a tecla para sair do menu.
Page 16
12

Ver ou ouvir novos serviços

Este menu permite-lhe verificar a disponibilidade dos novos canais de TV ou das novas estações de rádio que foram lançados pelo emissor após a instalação inicial.
& A partir do modo digital, prima a tecla
para obter o menu de configuração.
é Utilize a tecla ï para seleccionar Instalação,
e prima duas vezes Æ para seleccionar o menu
Lista de serviços
.

Adicionar novas serviços

Este menu permite-lhe procurar novos canais de TV ou novas estações de rádio que tenham sido lançados pelo emissor, após a instalações inicial.
Instalação
Instalação
Lista de serviços
Configura ção de serviços
Teste de recepção
Instalação
e gestão de serviços
Adicionar novas serviços
Reinstallar todos o
Fechar
11:46
s serviços
Utilize as teclas Î ï para seleccionar
Reorganise os serviços ou Ver novos canais de TV.
Se estiverem disponíveis novos serviços, prima
Æ para aceder à lista, e utilize as teclas Î ï
para se mover na lista.
( Para regressar ao menu anterior, prima Í.
§ Prima a tecla para sair do menu.
é Utilize a tecla ï para seleccionar Installation
Æ.
e prima
Seleccione
a tecla
Configura ção de serviços
Æ.
(ï) e prima
Prima Æ para adicionar novos serviços, e prima
para activar a instalação.
A pesquisa começa e só os novos canais serão
guardados e adicionados ao menu da lista de canais.
É apresentada a percentagem da instalação
concluída e o número de canais encontrados. (Quando a pesquisa estiver concluída, prima
a tecla para aceitar os novos serviços.)
( Para regressar ao menu anterior, prima a tecla Í.
& A partir do modo digital, prima a tecla
para obter o menu de configuração.

Reinstallar todos os serviços

Este menu permite-lhe reinstalar todos os canais digitais de TV e estações de rádio.
& A partir do modo digital, prima a tecla
para obter o menu de configuração.
Instalação
Instalação
Lista de serviços
Configura ção de serviços
Teste de recepção
Instalação
e gestão de serviços
Adicionar novas serviços
Reinstallar todos o
Fechar
11:46
s serviços
§ Prima
para sair do menu.
é Utilize a tecla ï para seleccionar a instalação
e prima Æ.
Seleccione Configura ção de serviços (ï)
e prima a tecla Æ.
Seleccione Reinstallar todos os serviços (ï)
e prima Æ.
( Prima para iniciar a instalação.
Uma pesquisa é então efectuada para todos
os serviços digitais, que são então guardados automaticamente.
Quando a busca estiver concluída, o menu
indicará o número de serviços digitais encontrado.
§ Quando a pesquisa estiver concluída, prima
a tecla para guardar os serviços.
è Para regressar ao menu anterior, prima a tecla Í.
! Prima
para sair do menu.
Page 17
13

Teste de recepçã

Este menu permite-lhe verificar a intensidade do sinal que está a receber através da antena.
& A partir do modo digital, prima a tecla
para obter o menu de configuração.
é Utilize a tecla ï para seleccionar Instalação,
e prima a tecla Æ para obter o menu de instalação.
Instalação
11:46
Instalação
Lista de serviços
Configura ção de serviços
Teste de recepção
Testar qualidade do sinal
Utilize a tecla ï para seleccionar
e prima a tecla Æ. Obtém uma indicação da frequência do programa actual, do nome da rede e da qualidade e potência do sinal.
Frequência
Nome da vede
Qualidade do sinal
Potência do sinal
Fechar
Teste de recepçã
Utilize a tecla Æ para obter a frequência, e as
teclas a canal digital que pretende testar. Utilize a tecla
Æ para se mover para o espaço seguinte. A sua
revista de TV pode fornecer uma lista dos números dos canais digitais. Consulte a tabela
de frequência na página 34.
Se a qualidade e intensidade do sinal for
pobre, é apresentada uma mensagem na parte inferior do menu, pedindo-lhe para introduzir a frequência entre o limite inferior e superior. Se após introduzir a frequência a recepção continuar com pouca qualidade, pode tentar melhorar, substituir, ajustar ou actualizar a antena. Aconselhamos, contudo, que contacte um instalador de antenas especializado para
obter os melhores resultados.
( Após introduzir a frequência, utilize a tecla
para sair da frequência.
,
§ Para regressar ao menu anterior, prima a tecla Í.
è Prima
Preferências de localização e idioma
para obter a frequência do
para sair do menu.
Este menu permite-lhe seleccionar o idioma preferido para áudio, legendas, teletexto e menus, e efectuar alterações à localização (país e fuso horário).
& A partir do modo digital, prima a tecla
para obter o menu de configuração.
é Utilize a tecla ï para seleccionar Preferênces
Æ.
e prima
Instalação
11:46
Preferênces
Idioma
Local
Audio Digital
Áudio Legenda / Teletexto Modo das legendas Legendagem para deficientes
auditivos
Sistema
Seleccionne o idioma preferido
Fechar
Seleccione Idioma, Local ou Audio Digital
(ï) e prima Æ.
Utilize as teclas Î ï para seleccionar uma
definição, e prima Æ para entrar no sub-menu.
Efectue os seus ajustes e prima
para sair.
ou Í
Definições padrão de idioma
Áudio: Para seleccionar o idioma de som do áudio.
Legenda/Teletexto: Para seleccionar o idioma
do teletexto/legendas
Modo das legendas: Desligado, ligado
ou auto (as legendas só são apresentadas no caso da transmissão original de rádio).
Legendagem para deficientes auditivos:
Para activar ou desactivar a legenda específica para audição de fraca qualidade (se disponível pelo emissor).
Sistema: Para seleccionar o idioma do menu.
Definições de localização
Pais: Para seleccionar o país onde está localizado. CUIDADO: Se seleccionar um país
errado, a numeração de canais não ficará de acordo com o padrão do seu país, e pode não receber todos os serviços ou mesmo nenhum. Note que o Idioma pode ser seleccionado independentemente do País.
Fuso Horário: Para seleccionar o fuso horário onde está localizado.
Definições de saída de áudio digital
Para seleccionar AC3 (se o amplificador suportar o formato Dolby Digital) ou PCM/MPEG (se não suportar o formato Dolby Digital). Nota: Se seleccionar o som AC3, deve ter a TV ligada a um Sistema de cinema em casa ou amplificador. Neste modo, não será ouvido qualquer som através dos altifalantes da TV.
( Para regressar ao menu anterior, prima Í.
§ Prima
para sair do menu.
Page 18
14

Restrições de acesso

Este menu permite-lhe configurar as restrições de acesso dos canais digitais.
& A partir do modo digital, prima a tecla
para visualizar o menu de configuração.
é Utilize a tecla ï para seleccionar Restrições
de acesso e prima Æ.
Prima Æ para aceder ao menu Configurar
a protecção do código pessoal.
Instalação
Restrições de acesso
Configurar a protecção do
Activar/desactivar a
código pessoal
Escloes Etários
Estações de radio
código pessoal
Mudar o
Canais de TV
protecção do código pessoal
Utilize as teclas Í Æ para Ligar opção On,
e prima para sair. Pode, então, aceder a outros ajustes :
Aviso: No momen to em que utilizar qualquer
tipo de restrição de acesso, necessita de preencher o código pin quando agendar um programa para gravação.
Ligar Desligar
Fechar
Escloes Etários
preferida para bloquear o canal.
A classificação de maturidade só bloqueará
certos programas se o emissor fornecer dados com o programa.
• Canais de TV: Seleccione o canal de TV que
pretende bloquear, e prima a tecla .
Estações de radio: Seleccione a estação de rádio que pretende bloquear e prima .
Mudar o
entrar no menu. Siga as instruções apresentadas no ecrã para alterar o código de acesso.
: Seleccione a classificação
código pessoal: Prima a tecla Æ para
O código pin padrão é 1234. Se se tiver esquecido
do seu código pessoal, pode redefinir o código pin padrão (1234), introduzindo o código universal 0711.
( Para regressar ao menu anterior, prima a tecla Í.
§ Prima a tecla
para sair do menu.
A TV está equipada com uma ranhura CI
(Common Interface) (consulte a página 19). Um módulo de CI pode activar serviços adicionais como, por exemplo, Pay TV.
O menu de restrições de acesso apresentará
as restrições de acesso de CI quando está instalado um módulo de CI. Este módulo é responsável pelas mensagens e textos no ecrã. No caso de falha ou comportamento estranho, deve contactar o seu fornecedor de serviços de CI.

Configurar a sua lista de favoritos

Este menu permite-lhe criar uma lista de favoritos com os seus canais de TV e estações de rádio preferidos. Por exemplo, cada membro da sua família pode criar a sua própria lista de favoritos.
& A partir do modo digital, prima a tecla
para obter o menu de configuração.
Instalação
Favoritos
Preferênces
Informação
Restrições de acesso
Instalação
Fazer alteraçoes á lista de serviços favoritos.
Lista 1 Lista 2 Lista 3 Lista 4
Fechar
é Prima Æ para entrar no menu da lista de favoritos.
Pode criar 4 diferentes listas de favoritos.
Utilize as teclas Î ï para seleccionar a sua
lista Favoritos: Lista 1, Lista 2, Lista 3
ou Lista 4 e prima Æ.
11:46
Utilize as teclas Î ï para seleccionar uma
definição e prima Æ para entrar num sub-menu.
Nome: Utilize as teclas Í Æ para se mover
em redor da área de visualização do nome (16 caracteres), e as teclas - P(age) + para seleccionar os caracteres. Quando o nome
tiver sido alterado, prima
Seleccionar canais de TV: Utilize as teclas
para sair.
Î ï para seleccionar os seus canais de TV
favoritos, e confirme com a tecla Prima Í para sair.
Seleccionar estações de rádio
teclas Î ï para seleccionar a sua estação de rádio favorita, e confirme com a tecla Prima Í para sair.
Adicionar todos os serviços:
se pretender adicionar todos os serviços
à sua lista de favoritos.
Remover
a partir da sua lista de favoritos.
todos os serviços
se pretender remover todos os serviços
: Utilize as
Prima a tecla
: Prima a teclas
( Para regressar ao menu anterior, prima a tecla Í.
§ Prima
de favoritos pode ser seleccionada através do menu de opções (consulte a página seguinte).
para sair do menu. A sua lista
Page 19
15

Informação

Este menu fornece informações sobre a versão do software e a instalação do novo software.
& A partir do modo digital, prima a tecla
para obter o menu de configura
é Utilize a tecla ï para seleccionar Informação
e prima duas vezes Æ.
Instalação
Favoritos
Preferênces
Informação
Restrições de acesso
Fornece informacoes sobre problemas e instalacao de novo software
A vers
“ ‘
Instalação
ão do software é apresentada.
Utilize a tecla Æ para entrar no modo de selecção. Utilize as teclas Í Æ para seleccionar o modo Sim ou Não.
Pode activar o menu para aceitar automaticamente
qualquer actualização ao software da sua TV digital. Normalmente, o produto detectará se existe alguma actualização disponível enquanto estiver no modo de espera. Da próxima vez que a TV for ligada, aparecerá uma faixa na parte inferior do ecrã indicando que está disponível
novo software. Ao seleccionar activa o descarregamento do software.
O menu de descarregamento do software dará uma descrição do software, juntamente com
ção.
11:46
Software do sistema
Fechar
a data e hora do descarregamento. Este software pode actualizar alguns menus, funções ou adicionar novas funcionalidades, mas não alterará o modo normal de funcionamento da TV. Depois de aceite, o descarregamento será efectuado na data e hora escolhidas. Nota: A TV deve ser colocada em espera na altura do descarregamento para que ele seja efectuado.
Descarregamento do novo software quando em espera
Sempre que estiver disponível novo software, é aconselhável aceitar sempre e descarregar o software.
No caso de estar disponível novo software, verá uma mensagem ao ligar a TV. Uma mensagem indicando a data e a duração do descarregamento
é apresentada no menu. Prima a tecla continuar. Importante: Deixe a TV em espera
para que a actualização possa ser efectuada. Não ligue o interruptor principal.
Se tiver ocorrido algum problema durante o descarregamento do novo software, será informado do descarregamento seguinte
agendado. Prima para continuar a utilizar normalmente a TV.
• Se o descarregamento tiver sido bem sucedido,
será apresentada uma mensagem congratulatória. Prima e as instruções de actualização podem ser
obtidas a partir do site www.philips.com/
( Para regressar ao menu anterior, prima Í.
§ Prima
para aceitar. O novo software
para sair do menu.
para
Utilizar o menu Opções
Este menu dá-lhe acesso directo à lista de favoritos, à selecção do idioma e a algumas outras selecções.
& A partir do modo digital, prima a tecla
OPTIONS (Opçoes) para obter o menu de opções.
é Utilize as teclas Î ï para seleccionar uma
definição e prima a tecla no sub-menu.
Opçoes
Favoritos
Idioma das legenda
Idioma de áudio
Modo
Seleccionar a lista de favoritos activa
Æ para entrar
Nenhum Lista 1 Lista 2 Lista 3 Lista 4
11:46
Sair
Favoritos: Utilize as teclas Î ï para seleccionar
a sua lista de favoritos, e confirme com a tecla
A opção “nenhum” desactiva qualquer lista de favoritos. Para criar a sua própria lista de favoritos, consulte a pág. 14.
.
Idioma das legendas: Utilize as teclas Î ï para
alterar temporariamente o idioma, e confirme com a tecla
.
Idioma de áudio: Para alterar temporariamente
o idioma do som de áudio. Para alterar permanentemente o idioma do áudio e das legendas, utilize o menu Preferências (p. 13).
Modo: Pode escolher ter apenas estações
de rádio, canais de TV ou serviços sem áudio ou vídeo.
Observação: Apenas para o RU, a lista de TV conterá estações de rádio e canais de TV.
Duração do banner: Para seleccionar a duração
em que o banner está visível.
Prima a tecla de Opções branca para
sair do menu.
Page 20
16

Guia da TV

O guia da TV é um Guia Electrónico de Programas que lhe fornece um modo rápido e fácil para visualizar uma lista completa de programas digitais, tal como tem num jornal ou revista de TV. Pode navegar através da lista de programas digitais e obter informações detalhadas sobre os programas. Também pode programar a TV para fornecer um canal digital a ser gravado.
& A partir do modo digital, prima a tecla para
visualizar o guia de TV:
1 17:24 BBC
Predefinição/ Agora Sequinte Serviços
1 BBC See It Saw Microsoap 2
BBC TWO Snooker Ice Skating 3 ITC Channel 3 Trisha This morning 4 Channel 4 – 5 ITV 2 Gmtv2 This afternoon 6 BBC CHOICE
Gravar Gravações Cima Fechar Opções
É apresentada uma lista dos programas digitais, na lista de favoritos actualmente seleccionada.
Agora/ Noje Sequinte
Oakie Doke Bodger & Badger
é Utilize a tecla ï para obter a lista
Predefinição/Serviços, ou prima Æ para
aceder à lista Noje.
Utilize as teclas Í Æ para seleccionar
um programa.
As funcionalidades do guia de TV são apresentadas
na parte inferior do ecrã. Utilize as teclas coloridas
vermelha, verde, amarela, azul ou branca para
as activar.
Gravar (tecla vermelha): Esta funcionalidade
permite-lhe gravar um canal digital, mesmo
se a TV estiver em modo de espera. Terá ainda
que programar o seu gravador de vídeo.
Se pretender continuar a ver outro programa
digital depois de definir um temporizador, pode
fazê-lo mudando os canais da forma habitual.
*A gravação pin 8 refere-se à técnica de utilização
do sinal pin 8 no cabo Scart (normalmente utilizado para indicar a presença de um sinal para visualizar na TV) ligado entre uma caixa codificadora idTV/Set e um VCR, para alternar o VCR para o modo de gravação. O sinal pin 8 funciona, efectivamente, como um interruptor para ligar/desligar a gravação, enquanto assinala adicionalmente o aspecto do sinal video transportado no cabo.
IMPORTANTE: No modo digital, se alterar
o canal quando a gravação começar, aparecerá uma mensagem no ecrã para confirmar se pretende parar a gravação. Seleccione Sim se pretender parar a gravação. A TV passará para o canal que escolheu. Se seleccionar Não, a TV gravará o último canal seleccionado. Durante a gravação, não poderá aceder ao menu Digital. Se premir
a tecla
quando altera o canal depois da gravação começar.
Gravações (tecla verde): Este menu dá-lhe
a lista dos agendamentos de gravação. Pode verificar, modificar, eliminar ou adicionar uma nova programação, utilizando o cursor ou as teclas coloridas, conforme indicado no ecrã.
Cima (tecla amarela): Para ir directamente para
a parte superior da lista.
Fechar (tecla azul): Para sair do guia da TV.
a mesma mensagem aparecerá
Opções (tecla branca ÆÆ): Com este menu,
pode seleccionar a sua lista de favoritos, modo ou temas. Os temas são áreas de interesse. Pode, por exemplo, decidir visualizar apenas: Drama, notícias, filme, ...
( Prima a tecla se pretender visualizar mais
informações sobre o programa seleccionado (se disponível).
§ Prima a tecla para sair do menu.
Se o gravador suportar a gravação *pin 8,
coloque o seu gravador para esse modo.
Page 21
17

Função de gravação

Esta funcionalidade permite-lhe gravar um canal digital enquanto a TV está no modo de espera. Terá ainda que programar o gravador de vídeo. Se pretende continuar a ver outro canal digital após definir um temporizador, pode fazê-lo alterando os canais da forma habitual. IMPORTANTE: O gravador de vídeo deve ser ligado a EXT2/SVHS2. Note que NÃO é possível gravar um canal digital e ver outro canal digital ao mesmo tempo. Pode, contudo, gravar um canal digital e ver um canal analógico na TV, ou vice-versa.
& A partir do modo digital, prima a tecla para
obter o guia da TV.
é Utilize a tecla
Predefinição/Serviços, ou prima Æ para aceder à lista Noje.
ï
para entrar na lista
Prima a tecla VERMELHA para obter o menu
Gravar.
2 BBC 2
Nome
Insira o código se estiver
Arquirar Cancelar Fecher
Serviço
bloqueado
Dia e Més
Hora de inicio
Hora de fim
Idioma de
áudio
See it saw 2 BBC 2
16/02 12:15 12:30 Português
ï
11:46
Insira o código se estiver bloqueado
o seu código secreto apenas se tiver activado a funcionalidade de restrição do acesso (consulte a página 14). Prima para confirmar.
Dia e Més: Introduza a data utilizando as teclas
- P(age) +. Prima a tecla para sair.
Hora de inicio: Introduza a hora de início.
Hora de fim: Introduza a hora de fim.
Idioma de áudio
e confirme com a tecla .
Idioma das lagendas: Efectue a sua selecção
e confirme com a tecla .
Idioma para deficientes auditivos: Seleccione Sim ou Não, e confirme com a tecla .
Ocorrência: Seleccione Uma vez, Diariamente ou Semanalmente e confirme com a tecla .
: Seleccione o seu idioma
: Introduza
( Prima a tecla VERMELHA para guardar a sua
gravação. O guia da TV reaparecerá.
§ Se tiver terminado de ver a televisão, deve
deixá-la em espera para o programa de gravação ser activado.
IMPORTANTE: Nunca desligue a TV com
o botão de alimentação quando a gravação tiver sido programada, mas utilize a tecl no comando remoto. Caso contrário, todas as
gravações serão perdidas.
a
Utilize as teclas
definição, e prima Æ para obter o sub-menu. Efectue os seus ajustes e prima
para sair.
Nome: O programa seleccionado será
• apresentado aqui.
Serviço: Pode alterar o número do programa
• que pretende gravar. Prima a tecla para confirmar.
Î ï
para seleccionar uma
ou Í
Nota: Só é possível alterar para um número
que esteja na lista de favoritos actualmente seleccionada.
è Se pretender continuar a ver outro canal digital
após definir um temporizador, pode fazê-lo alterando os canais no modo habitual.
Importante: No modo digital, se alterar o canal
quando a gravação começar, a TV gravará o último canal seleccionado.
! Se estiver a ver outro canal digital quando
o temporizador começar, será emitido um sinal e terá a hipótese de alternar os canais ou de continuar a ver o canal actual.
ç Também pode ver canais analógicos durante
a gravação de canais digitais. Prima para alternar a TV para o modo analógico.
Page 22
18

Teletexto digital (MHEG)

Disponível apenas no R.U.
Os serviços de teletexto digital diferem grandemente do teletexto analógico. Quando alterna para um serviço de teletexto digital, as imagens que vê contêm gráficos e texto que são dispostos e controlados da forma decidida pelo emissor. Alguns canais digitais, que selecciona tal como qualquer outro canal, oferecem serviços de teletexto dedicados. Alguns canais digitais também oferecem informações sobre o programa que está a ser difundido (uma mensagem ou uma instrução pode aparecer no ecrã.
& Para utilizar o teletexto digital, siga as instruções
ã.
no ecr
é Dependendo do serviço, pode-lhe ser solicitado
para utilizar Í Æ Î ï (teclas de cursor),
de Teletexto ligado/desligado) e, por vezes, as teclas numéricas
Nota: Se nenhuma ligação de tecla colorida
estiver disponível no Teletexto digital para lhe permitir sair do modo de teletexto, utilize a tecla no comando remoto para sair
do modo de teletexto.
Quando tiver terminado de ver o teletexto,
seleccione um canal diferente com as teclas P/+, ou siga as instruções no ecrã para regressar à imagem.
(teclas coloridas),
.
(tecla
Quando alternar para um canal digital com ligações a um serviço de teletexto, o software é descarregado em segundo plano para activar a função de teletexto. Deverá aguardar um pouco antes de premir
a tecla para esperar que o descarregamento seja concluído. Se premir a tecla antes do descarregamento estar concluído, haverá
um pequeno atraso antes do ecrã de teletexto ser apresentado.
Durante a navegação no teletexto digital, existe um pequeno atraso enquanto a página é descarregada. Por vezes, é visualizada uma informação ou mensagem na página para lhe mostrar a progressão.
Teletexto analógico no modo digital
Disponível em todos os países
Se vir um ícone serviços de teletexto digital, indica que o Teletexto analógico está disponível no modo Digital. Prima
para aceder ao teletexto analógico.
a tecla Para utilizar as funções do teletexto analógico,
consulte as páginas 27 e 28.
TXT
num canal digital sem
Page 23
19

Utilizar um CAM (Conditional Access Module)

O menu CAM (Conditional Access Module) permite aceder às funções contidas no CAM. O módulo pode ser inserido na ranhura de CI (Common Interface) localizada na lateral da TV de 26”/32”, e na parte posterior inferior da TV 37”/42”/50”.
Remova o autocolante antes de inserir o módulo.
Remover o autocolante
Ranhura
TV de 26”/32”
Lado inverso do módulo
de Common Interface
Parte frontal do módulo
TV de 26”/32”
PCMCIA
IMPORTANTE
Desligue sempre a TV antes de inserir
ou de remover o m
ódulo.
Inserir o CAM
& Desligue a TV. é Certifique-se de que a seta na placa de
visualização aponta para a seta do módulo, antes de inserir da ranhura do
Introduza o módulo a ranhura CI (Common
Interface) na TV. Se estiver a inserir o módulo a partir da parte posterior da TV (26”/32”), a seta indicada na parte superior da placa de visualização deve estar voltada para si. Se estiver a inserir o módulo a partir da parte frontal da TV (26”/32”), o lado inverso do módulo (sem a seta) deve estar voltado para si. Para a TV de 37”/42”/50”, se estiver a inserir o módulo a partir da parte posterior da TV, o lado inverso do módulo (sem as setas) deve
estar voltado para si.
Ligue a TV. ( Prima a tecla para alternar a TV para
o módulo digital. Mova-se para o menu de restrições de acesso. O menu Conditional Access Module é apresentado como o último item na lista.
§ Aceda ao menu Conditional Access Module. è Prima o botão
para aceder
OK
, conforme indicado no ecrã
às funções do CAM.
PCMCIA
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
HDMI 2
TV de 37”/42”/50”
AUDIO
R L
AUDIO
IN
IN
EXT 2 /SVHS2
L
Remover o autocolante
Ranhura de
Common Interface
CI
EXT. 4
R
DADOS SPDIF
Pr
Pb Y
Pr
Pb
EXT 1
Lado inverso do m
ódulo
Y
Se não estiver inserido qualquer módulo, ou se
o módulo não estiver correctamente inserido, o menu Conditional Access Module não será apresentado. (Se tiver inserido um módulo, verifique se ele está completamente inserido da forma correcta, conforme mencionado
no passo 3 acima).
As funções que aparecem no ecrã estão
dependentes do conteúdo do Conditional Access Module seleccionado no seu país. Consulte as instruções fornecidas com o módulo, ou contacte o fornecedor.
Page 24
20

Sintonia automática dos programas analógicos

Este menu permite-lhe pesquisar automaticamente todos os programas analógicos disponíveis na sua região.
Antes de procurar automaticamente todos os programas analógicos, certifique-se de que a TV está no modo analógico. Se estiver no modo digital, prima a tecla
aceder ao modo analógico.
& A partir do modo analógico, prima
A/D
(Analógico/Digital) para
MENU
TV
.
é Utilizando a tecla ï seleccione Install
e a tecla Æ / OK para aceder ao menu Install.
Utilizando a tecla ï seleccione Auto Store
e a tecla Æ / OK para iniciar automaticamente a procura dos canais. Todos os programas de TV disponíveis serão armazenados. Esta operação demora alguns minutos. O ecrã mostra a progressão da pesquisa e o número de programas encontrados.
Menu TV
Imagem
Som
Vários
Instalação
Instalação
Lingua
País
Procura Auto
Busca Manual
Reordenar
Nome
Æ
Æ
Busca
Æ
Æ
Æ
Importante: Para sair ou interromper a pesquisa antes dela estar concluída, prima a tecla
MENU
TV
Se interromper a busca durante a gravação automática, nem todos os canais serão gravados. Para todos os canais serem gravados, necessita de fazer novamente uma pesquisa automática.
NOTA
Funcionalidade ATS (Automatic Tuning System)
Se o transmissor ou a rede de cabo enviar o sinal de ordenação automática, os programas serão numerados correctamente, Neste caso, a instalação está concluída. Se não for este o caso, necessita de utilizar o menu Sort para numerar os programas correctamente.
Funcionalidade ACI (Automatic Channel Installation)
Se for detectado um sistema de cabo ou um canal de TV que emita ACI, é apresentada uma lista de programas. Sem a emissão de ACI, os canais são numerados de acordo com a selecção do idioma e país. Pode utilizar o menu Sort para renumerar.
Não pode seleccionar Idioma ou Pais no modo Analógico. Se pretender seleccionar Idioma ou Pai, tem que sair do modo analógico e entrar no modo Digital para o fazer (consulte “Preferências
de localização e idioma” na página 13).

Classificação dos canais

TV
& Prima a tecla
Menu TV
Imagem
Som
Vários
Instalação
é Use a tecla
e depois a tecla Æ/ OK para entrar no menu Instalação.
Use a tecla
e a tecla Æ / OK para entrar nesse menu.
MENU
Menu TV aparece no ecrã.
Instalação
Æ 0
Lingua
País
Nome
Æ 1 Æ 2 Æ • 3 Æ 4 Æ 5
Procura Auto
Busca Manual
Reordenar
ï
, seleccione o menu Instalação
ï
para seleccionar Reordenar
Seleccione o canal que quer renumerar com
as teclas (A seta agora aponta para a esquerda).
( Use as teclas
canal e valide com a tecla Í / OK. (A seta aponta para a direita e a reordenação está concluída).
Î ï
e a tecla Æ / OK para validar
Î ï
para seleccionar um novo
§ Repita os passos ‘ e ( tantas vezes
quantos os canais a renumerar.
è Quando a buscar terminar, prima a tecla
para sair do menu.
8
Para sair dos menus, prima a tecla
MENU
TV
.
Page 25
21

Memorização manual

Este menu permite memorizar os canais um a um.
1
Prima a tecla
2
Use a tecla ï, seleccione o menu Instalação e depois a tecla Æ / OK para entrar no menu
Instalação.
3
Use a tecla e a tecla Æ / OK para entrar nesse menu.
4
Use as teclas menu Busca Manual que deseja ajustar ou activar.
5
Sistema: Use as teclas Europa (detecção automática*), França (norma LL’), Reino Unido (UK), Europa Ocid (norma BG) ou Europa Leste (norma DK).
* Excepto em França (norma LL’), é obrigatório
seleccionar a opção
Menu TV
Imagem
Som
Vários
Instalação
TV
MENU
.
ï
para seleccionar Busca Manual
Î ï
para seleccionar os itens do
Í Æ
para seleccionar
França.
Busca Manual
Sistema
Procura
No. Prog.
Ajust. Fino
Memorizar
Europa
Æ
Æ
Æ
Æ
Busca:
6
Prima a tecla Æ /
OK
. A busca inicia-se. A busca é interrompida logo que se encontra um canal e o nome desse canal aparece no visor (se estiver disponível). Avance para o passo seguinte. Se souber a frequência do canal desejado, escreva directamente o número com as teclas a
.
Se não for encontrada nenhuma imagem, consulte os conselhos (p. 31).
7
No. Prog.
:
Introduza o número desejado com as teclas
ou
Í Æ
a
Ajust. Fino:
8
Se a recepção não for satisfatória, regule com as teclas
9
Memorizar:
Í Æ
.
.
Para se certificar de que o programa é memorizado, prima a tecla Æ /
OK
O programa é memorizado.
tantas vezes
Repita os passos
10
a
9
6
quantos programas a memorizar.
Para voltar ao menu anterior, prima
11
12
TV
a
tecla.
MENU
Para sair dos menus, prima a tecla
.
.

Nomear Canais

Se desejar, pode atribuir nomes aos canais.
TV
Prima a tecla
1
Use a tecla
2
e depois a tecla Æ / OK para entrar no menu Instalação.
Menu TV
Imagem
Som
Vários
Instalação
MENU
.
ï
, seleccione o menu Instalação
Instalação
Lingua
Æ Æ
País
Nome
Æ Æ Æ Æ
8
Procura Auto
Busca Manual
Reordenar
3
Use a tecla
e a tecla Æ /
4
Use as teclas
ï
para seleccionar Nome
OK
para entrar nesse menu.
Î ï
para escolher o programa cujo nome deseja alterar e a tecla Æ / entrar no modo do nome.
Use as teclas
5
Î ï
para escolher os caracteres (máximo de 5 caracteres) e as teclas se mover na zona de visualização do nome.
OK
Prima a tecla
6
Í Æ
/
até visualizar o nome no canto superior direito do ecrã da televisão. O nome é memorizado.
OK
Í Æ
para
para
Page 26
22

Utilização do Contraste+NR (Redução de Ruído)

TV
Prima a tecla
1
2
Use a tecla
e depois a tecla Æ para entrar no menu Vários.
3
Utilize as teclas
ou NR (Redução de Ruído) e as teclas para seleccionar as opções Ligar e Desligar.
4
Para voltar ao menu anterior, prima
a tecla
5
Para sair dos menus, prima a tecla .
MENU
.
ï
, seleccione o menu Vários
Î ï
para seleccionar Contraste+
TV
.
MENU
Í Æ
Regulação das definições Contraste+:
– optimiza o contraste da imagem para melhorar
a visibilidade da imagem.
– seleccione Ligar para activar a opção.
NR (Redução de Ruído): – melhora a imagem “com grão” (pequenos pontos
na imagem) devido a uma transmissão de sinal fraco.
– seleccione On para activar a opção.

Utilizar a funcionalidade temporizador de adormecimento

A funcionalidade de adormecimento permite-lhe seleccionar um período de tempo* em que a TV alternará automaticamente para o modo de espera, após ter atingido o período de tempo seleccionado. Seleccione a opção Desligar para desactivar a funcionalidade.
Prima a tecla
1
2
Com a tecla ï, seleccione Features, e a tecla
Utilize a tecla Í Æ para seleccionar um período
Para regressar ao menu anterior, prima
Para sair do menu, prima .
Æ /
3
de tempo.
4
5
OK
TV
.
MENU
para aceder ao menu Features.
TV
MENU
* Período de tempo
• 15, 30, 45 ou 60 minutos.
OU
• 90 ou 120 minutos
OU
• 180 ou 240 minutos
NOTA: Durante o último minuto de uma definição de tempo de Adormecimento, será apresentada no ecrã uma contagem decrescente. Prima qualquer
.
botão no comando remoto para cancelar a funcionalidade de Adormecimento.

Função de despertador

Este menu permite utilizar o televisor como um despertador.
& Prima a tecla é Com o cursor, seleccione o menu Opções
e depois Timer
Temporizador: para seleccionar uma duração
de colocação em espera automática.
Menu TV
Imagem
Som
Vários
Instalaçãol
Horas: indique a hora actual.
Nota: a hora é actualizada automaticamente
depois do arranque do aparelho, através da informação de teletexto no programa nr. 1. Se este não tiver teletexto, a actualização não é efectuada.
TV
MENU
.
.
Timer
Dormir
H oras
Hora Início
Hora Fim
No. Prog.
Activar
Æ
10:56
Æ
Æ
Æ
Æ
( Hora Início: indique a hora de ligação do
televisor.
§ Hora Fim: indique a hora de colocação no
modo de espera.
è No. Prog.: indique o número do canal com que
quer despertar.
! Controlo: pode regular:
Uma para uma única vez,
• Dia-a-dia para todos os dias,
• Paragem para cancelar.
ç Prima
O televisor liga-se automaticamente à hora programada. Se deixar o televisor ligado, ele só muda de canal à hora indicada (e entra no modo de espera à Hora Fim).
para colocar o televisor em espera.
Page 27
23

Regulação da imagem e do som

TV
Prima a tecla
1
Use as teclas
2
ou Som.
Use as teclas
3
Imagem ou Som.
Menu TV
Imagem
Som
Vários
Instalaçãol
Menu TV
Imagem
Som
Vários
Instalaçãol
4
Use as teclas regulação da Imagem ou do Som e as teclas
Í Æ
para regular.
Para voltar ao menu anterior, prima a tecla
5
6
Para sair dos menus, prima a tecla
MENU
.
Î ï
para escolher Imagem
Í Æ
/ OK para entrar no menu
Imagem
Brilho
Cor
Contraste
Recorte
Intens. Cor
Memorizar
Sound
Equalizador
Equailibrio
Delta Vol
Lim. Volume
Dolby Virtual
Memorizar
Î ï
Æ
120 Hz
Æ
500 Hz
Æ
1500 Hz
Æ
5 KHz
Æ
10 KHz
Æ
para seleccionar uma
Descrição das regulações da Imagem
Brilho: regula o brilho da imagem.
Cor: regula a intensidade da cor.
Contraste: regula a diferença entre os tons claros
e os tons escuros.
Recorte: regula a nitidez da imagem.
Intens. Cor: regula a temperatura das cores: Fria
(mais azul), Normal (equilibrada) ou Quente (mais vermelho).
39
Memorizar: para memorizar as regulações da imagem.
Descrição das regulações do Som
Equalizador: para regular o tom do som (dos
graves: 120 Hz aos agudos: 10 Hz). Equailibrio: para equilibrar o som nos altifalantes
esquerdo e direito.
Delta Vol: permite compensar as diferenças de volume existentes entre os vários canais ou ligações EXT. Nota: Os programas de 0 a 40 possuem regulações de volume individuais e a partir do programa 41 possuem regulações em comum.
Lim. Volume: controla automaticamente o volume de forma a evitar que o som aumente subitamente, sobretudo ao mudar de canais ou durante a publicidade.
Dolby Virtual: Para activar/desactivar o efeito de som ambiente.
TV
Também pode aceder a essas regulações com
MENU
.
.
a tecla .
Memorizar: para memorizar as regulações do som.
Page 28
24

Utilização do PIP (Picture-in-Picture)

A opção PIP (Picture-in-Picture) permite chamar um ecrã PIP do PC ou do aparelho HD (Alta Definição) enquanto assiste a um programa no seu televisor.
IMPORTANTE
Para chamar um ecrã passos:
A entrada
HDMI-1 ou HDMI-2 DEVE ser ligada
à saída DVI do PC. Use um cabo adaptador HDMI-DVI para estabelecer a ligação.
Para chamar um ecrã HD (Alta Definição), siga os seguintes passos:
A entrada HDMI-1 ou HDMI-2 DEVE ser ligada à saída HDMI do equipamento HD (Alta Definição).
NOTA
• Enquanto assiste a programas televisivos, pode chamar um ecrã PIP só a partir de uma fonte.
• No menu PIP, seleccione HDMI. Veja abaixo como pode aceder a um menu PIP.
• Seleccione HDMI-1 ou HDMI-2 de acordo com o tipo de ligação.
PIP
HDMI
Æ
Æ
Æ
cal
Æ
Tamanho PIP Horizontal Verti
PIP do PC, siga os seguintes
PIP do equipamento
PIP
Tamanho PIP
HDMI-1
Horizontal Verti
cal
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI-2
Prima a tecla
Tamanho PIP
Horizontal Verti
( Use as teclas
Æ
para entrar no menu PIP.
PIP
cal
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
Off
Î ï
para escolher o item do
menu PIP.
§ Use as teclas
Í Æ Î ï
para navegar nos
itens do menu PIP.
è Para sair do ecrã PIP, escolha o tamanho PIP
e, de seguida, seleccione a opção sair.
Definições dos itens PIP
Tamanho PIP : Seleccione o tamanho PIP desejado
Horizontal : Desloque o ecrã PIP horizontalmente
Vertical : Desloque o ecrã PIP verticalmente
HDMI : Se estiverem ligadas as duas,
Aceder ao ecrã PIP através da tecla PIP
(Off, Pequeno, Médio, Grande e Lado a Lado).
da esquerda para a direita e vice-versa.
de cima para baixo e vice-versa.
HDMI-1 e HDMI-2, só pode escolher uma fonte, HDMI-1 ou HDMI-2.
Aceder ao ecrã PIP através do menu PIP
Nota: Só é possível quando é detectado o sinal PIP.
&
Prima a tecla
principal.
é Use a tecla
TV
para visualizar o menu
MENU
Î ï
seleccione o menu Opções
e depois a tecla Æ / OK para entrar no menu Opções.
Use a tecla
Menu TV
Imagem
Opções
Instalação
Som
Î ï
para escolher PIP.
Opções
Timer
Contraste+
NR
PIP
Mode Selection
Æ
Tamanho PIP
Æ
Horizontal
Æ
Vertical
Æ
HDMI
Æ
&
Prima a tecla do telecomando para visualizar
o ecrã PIP. Um pequeno ecrã PIP surgirá no ecrã do televisor.
é
Prima a tecla uma segunda vez para
transformar o pequeno ecrã PIP num ecrã PIP de tamanho médio.
Prima a tecla uma terceira vez para
transformar o ecrã PIP de tamanho médio num ecrã PIP grande.
Prima a tecla uma quarta vez para transformar
o ecrã PIP grande num Lado a Lado (o ecrã da TV de um lado e o ecrã PIP do outro).
(
Prima a tecla pela quinta vez para sair
do ecrã PIP.
NOTA Para obter mais informações
sobre as ligações ao PC e equipamento HD (Alta Definição),
veja o MANUAL DE LIGAÇÕES.
Page 29
25

Formatos de ecrã

As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrã clássico). As imagens 4/3 por vezes apresentam bandas negras laterais (formato letterbox). Esta função permite a optimização da visualização das imagens no ecrã.
Prima a tecla com um comutador automático que descodifica o sinal específico emitido por certos programas e selecciona a boa resolução do ecrã.
(ou
Í Æ
) para seleccionar as várias funções. Este aparelho vem também equipado
4:3
A imagem é reproduzida em resolução 4/3 e aparece uma banda em cada lado da imagem.
Zoom 14:9
A imagem é amplificada até à resolução 14/9 e subsiste uma pequena banda negra nos lados da imagem.
Zoom 16:9
A imagem é amplificada até à resolução 16/9. Recomenda-se este modo para visualizar as imagens com uma banda negra nas partes superior e inferior do ecrã (resolução em cinemascópio).
Zoom Legenda
Permite a visualização das imagens 4/3 inteiramente dentro do ecrã, com as legendas visíveis.
Super Panor
Permite a visualização das imagens 4/3 inteiramente dentro do ecrã, alargando os lados da imagem.
Panorâmico
Este modo permite restituir as proporções correctas das imagens transmitidas em 16:9.
Atenção: Se estiver a visualizar uma imagem em 4:3, esta será alargada horizontalmente.
Page 30
26

Utilização do Active Control

O Active Control ajusta automaticamente a imagem de forma a obter sempre uma qualidade de imagem óptima independentemente das condições do sinal.
& Prima a tecla repetidamente para alternar
entre Active Control Ligar e Active Control Desligar.
Active Control Desligar
Active Control Ligar
é
Seleccione a opção Active Control Liga para
activar a função Active Control.
Seleccione a opção Active Control Desligar
para desactivar a função Active Control.

Utilização das opções de Smart Picture e de som

A função Smart Picture oferece 5 resoluções: Saturado, Natural, Suave, Multimédia e Pessoal.
Prima a tecla as várias funções:
diversas vezes para seleccionar
Saturado
ou
Natural
Suave
Multimédia
Pessoal
Descrição das regulações da Imagem
Saturado : Regulação da imagem com brilho
e recortada, adequada a um ambiente luminoso e para utilização em exposições de forma a demonstrar a qualidade do televisor.
Natural : Modo de referência para as condições
de uma sala e de um sinal médio.
Suave : Adequado para sinais de má qualidade.
Adequado para a visualização numa sala.
Multimédia : O melhor para uma loja ou exposição
com sinal de má qualidade. Também é o mais adequado para aplicações gráficas.
Pessoal : As definições são reguladas de acordo
com a sua preferência.
A função Smart Sound oferece 4 regulações possíveis do som: Teatro, Música, Fala e Pessoal.
Prima a tecla as várias funções:
diversas vezes para seleccionar
Teatro
ou
Música
Fala
Pessoal
Descrição das regulações do Som
Teatro
: Enfatiza a sensação e a acção
(sons graves e agudos acentuados).
Música : Enfatiza os tons baixos (acentua
Fala : Enfatiza tons altos (sons agudos
Pessoal : As definições do som são reguladas
NOTA: A opção
menu Imagem/Som do menu principal. Esta é a única opção que pode alterar nas regulações de Smart Picture/Sound. Todas as outras opções são pré­definidas na fábrica.
os sons graves).
acentuados).
de acordo com a sua preferência.
Pessoal é aquela que define no
Page 31
27

Teletexto

O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser consultado como um jornal. Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não dominem a língua de um determinado canal (televisão por cabo, satélite, etc.) tenham acesso a legendas.
Chamar
1
o Teletexto
3
Selecção
2
5
4
5
5
2
1
de uma página
Acesso directo
3
às rubricas
Sumário
4
Serve para chamar ou sair do teletexto. O sumário aparece com a lista das rubricas disponíveis. Cada rubrica é referenciada por um número de página de 3 algarismos. Se o canal seleccionado não difundir teletexto, aparece a indicação 100 e o ecrã permanece escuro. Saia do teletexto e escolha outro canal.
Introduza o número da página desejada com as teclas página 120, carregue 120. O número aparece no canto superior esquerdo do ecrã. Quando a página é visualizada o contador pára de rodar. Repita a operação para consultar outra página. Se o contador continuar à procura, é porque a página não foi transmitida. Escolha outro número.
Aparecem partes coloridas na parte inferior do ecrã. As 4 teclas coloridas permitem aceder às rubricas ou às páginas correspondentes. As zonas coloridas piscam se a rubrica ou a página ainda não estiverem disponíveis.
Para voltar ao sumário (geralmente, a página 100).
0 a 9 ou P –/+. Exemplo:
Visualização
5
de sub-página
Certas p são automaticamente apresentadas sucessivamente. Esta tecla é utilizada para parar ou retomar a visualização de sub-páginas. A indicação aparece no canto superior esquerdo.
Pode utilizar as teclas seleccionar a sub-página anterior ou seguinte.
áginas contêm sub-páginas que
Í Æ
para
Page 32
28
Teletexto
Teletexto de
6
página dupla
Informações
7
ocultas
9
9 8
Ampliação de
8
uma página
Nenhuma função. Não aplicável.
Para mostrar ou ocultar informações secretas (soluções de jogos).
Permite visualizar a parte superior ou inferior da página. Se premir novamente a página volta à dimensão normal.
8
Páginas favoritas
9
Em vez das áreas coloridas padrão no fundo do ecrã, pode armazenar 4 páginas favoritas nos primeiros 40 canais, que podem depois ser acedidos através da utilização das teclas coloridas (vermelha, verde, amarela, azul). Depois de definidas, estas páginas favoritas tornar-se-ão no padrão sempre que
9
TV
MENU
9 6
9
o teletexto é seleccionado.
TV
Prima a tecla
1
o modo de páginas favoritas.
Use as teclas /
2
na página de teletexto que quer
MENU
para passar para
para entrar
memorizar.
Prima depois, durante cerca
7
3
de 5 segundos, a tecla colorida que pretende. A página é memorizada.
Repita os passos 2 e 3 com as outras
4
teclas coloridas.
TV
MENU
Para sair do modo de página favorita,
5
prima a tecla
Para sair do teletexto, prima duas
6
vezes a tecla .
TV
MENU
.
NOTA: Para apagar as páginas
preferidas, prima a tecla durante cerca de 5 segundos.
Page 33
29

Utilização da TV como Monitor PC

NOTA: A ligação de PC só está disponível através da tomada HDMI/ DVI. A ligação VGA não é suportada.
O seu televisor pode ser utilizado como monitor de computador.
IMPORTANTE Para que o seu televisor possa ser utilizado como monitor de PC, devem ser seguidos os seguintes passos:
& A entrada HDMI-1 ou HDMI-2 DEVE ser ligada
à saída DVI do PC. Use um cabo adaptador DVI-HDMI para estabelecer a ligação.
é Prima a tecla
a tecla
Use a tecla Æ/ OK para mudar para o modo
desejado.
Fonte
TV
EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 DIGITAL TV
Utilização dos menus PC
& Prima a tecla é Use a tecla
e a tecla memorizadas automaticamente).
Definições da Imagem
Brilho/Contraste:
– para regular a luz e o contraste.
Intens. Cor: – para regular o matiz das cores: Frio (mais azul),
Normal (equilibrada) ou Quente (mais vermelho).
Î ï
para visualizar Fonte e use
para seleccionar HDMI-1 ou HDMI-2.
Æ
Î ï
Í Æ
Fonte
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2 DIGITAL TV
TV
para visualizar o menu PC.
MENU
Æ
para aceder às regulações
para regular (as regulações são
Vários
Formato:
– para escolher entre o ecrã largo ou o formato
original dos ecrãs de PC.
PIP (Picture-in-Picture): – Apresenta um ecrã PIP para visualizar
em simultâneo às emissoras TV.
*Selecção do modo:
– Quando liga um PC ou equipamento HD que
suporte resolução de 480p, 576p ou 720p, a Mode Selection no menu Features será evidenciada. Esta opção permite-lhe seleccionar entre o modo de PC e HD. Se o equipamento não suportar resoluções de 480p, 576p ou 720p, não pode aceder a esta função.
Utilização do PIP
O PIP (Picture-in-Picture) permite chamar um ecrã PIP que permite visualizar as emissoras TV enquanto se encontra no modo PC.
IMPORTANTE
Para chamar um ecrã PIP da emissora TV, siga os seguintes passos:
A entrada HDMI-1 ou HDMI-2 DEVE ser ligada à saída DVI do PC. Use um cabo adaptador HDMI-DVI para estabelecer a ligação.
Menu PIP: Tamanho PIP, Horizontal e Vertical funcionam exactamente da mesma forma que no modo TV. Não é possível a selecção de outra fonte que não seja HDMI.
PIP
cal
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI
Sem Opções
Í
Tamanho PIP Horizontal Verti
n
Audio:
– para escolher o som reproduzido no televisor
(PC ou PV).
Resoluções Suportadas por PC
640 x 480, 60 H
z 800 x 600, 72 Hz 640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 75 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 70 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 75 Hz 800 x 600, 60 Hz
Para obter a descrição do menu PIP e da forma como funciona, consulte o capítulo “Utilização do PIP (Picture-in-Picture)”, na página 24.
NOTA Para obter mais informações sobre as ligações ao PC, veja o MANUAL DE LIGAÇÕES.
Page 34
30

Utilização em Modo HD (High Definition – Alta Definição)

Modo HD
O modo HD (Alta Definição) permite desfrutar de imagens mais nítidas e precisas se estiver a usar um receptor/equipamento HD que possa transmitir programação em alta definição.
IMPORTANTE Para que o seu televisor possa funcionar
em modo HD, devem ser seguidos os seguintes passos:
& A entrada HDMI-1 ou HDMI-2 DEVE ser ligada
à saída HDMI/DVI do equipamento/receptor HD (Alta Definição). Use um adaptador HDMI-DVI se houver uma ligação DVI. Para
obter mais informações, consulte o Manual de Ligações.
é Prima a tecla para visualizar Fonte
e use a tecla ou HDMI-2.
Use a tecla
desejado.
Fonte
TV
EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 DIGITAL TV
Utilização dos menus HD
& Prima a tecla é Use a tecla
e a tecla
Î ï
para seleccionar HDMI-1
Æ
/ OK para mudar para o modo
Æ
MENU
Î ï
Í Æ
para seleccionar ou regular.
Fonte
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2 DIGITAL TV
TV
para visualizar o menu HD.
para aceder às regulações
Æ
Vários HD
Temporizador: As funções do temporizador de ador-
mecimento e do Temporizador são as mesmas, pois funcionam exactamente do mesmo modo (consulte a página 22)
PIP: Apresenta um ecrã PIP para ver programas de TV simultaneamente. Os itens do menu PIP,
Tamanho de PIP, Horizontal e Vertical, funcionam exactamente do mesmo modo quando da chamada de um ecrã PIP no modo de TV. Para obter uma descrição dos itens do menu PIP, e sobre como ele funciona, consulte a secção “Utilizar a funcionalidade PIP (Picture-in-Picture) na página 24.
* Alingam.Horiz.: Ajuste a posição horizontal da imagem.
*
Mode selecção
ou equipamento de HD que suporte resolução de 480p, 576p ou 720p, a Selecção do modo no menu Vários será evidenciada. Esta opção permite-lhe seleccionar entre o modo de PC e de HD. Se não suportar as resoluções 480p, 576p ou 720p, não pode aceder a este menu.
Vários
Temporizador
Contrast+
PIP
Alinham.Horiz.
Mode selecção
: Quando ligar um PC
Æ
NR
Æ
Æ
Æ
HD
Menu Instalação HD NOTA: Não pode aceder à Instalação no menu HD. NÃO existe a função Instalação no modo HD.
Formato HD Suportado
480p 576p 720p 1080i
Regulação da Imagem e do Som HD
A regulação da imagem e do som HD é igual à regulação da imagem e som TV e funciona exactamente da mesma forma (ver página 23).
NOTA: Para obter mais informações sobre as ligações ao equipamento HD, veja o MANUAL DE LIGAÇÕES.
A sua TV Philips é compatível com HDMI. Se não obtiver uma boa imagem, altere o formato de vídeo no seu dispositivo (leitor de DVD, caixa descodificadora de cabo, etc.) para um formato padrão. Por exemplo, para leitor de DVD, seleccione 480p, 576p, 720p ou 1080i. Para PC, seleccione 640 x 480, 800 x 600 ou 1024 x 768. Se o problema persistir, consulte o Manual do Utilizador do PC para obter mais informações sobre possíveis actualizações ao software para a placa de gráficos. Salientamos que esta situação não é um defeito da TV.
Page 35
31

Informação prática

A seguir encontra uma lista de problemas que podem ocorrer com o seu televisor. Antes de chamar um técnico, siga as sugestões dadas.
Problema Ausência de imagem
Má recepção
Sem imagem
Sem som em determinados canais
Ausência de som
Interferência de som
TV não responde ao comando remoto
Incompreensão da língua que surge no ecrã
O telecomando não funciona
Aparecimento ocasional de pontos vermelhos, verdes e pretos no ecrã
Imagem intermitente ou cintilante no modo HD
Sem som e sem imagem, mas com luz vermelha frontal
ligada
on
A alteração de um canal para outro demora muito tempo.
Possíveis causas
• Energia eléctrica com problemas
• O televisor nã o se encontra ligado
• Má ligação da antena
• Transmissão deficiente
• Sistema de TV errado
• Antena e cabo com anomalia
• Selecção errada de fonte
• Sistema de TV errado
• Volume no nível zero
• Opção sem som seleccionada
• Auscultadores ligados
• Electrodomésticos
• Polaridade incorrecta das baterias
• Baterias sem carga
• Selecção errada da língua inadvertidamente
• Pilhas colocadas de forma errada
• Pilhas gastas
• Característica do painel de cristais líquidos
• * A autenticação HDCP (cf. Glossário) falhou
• Modo de espera
Os canais “Pay TV” são codificados pelo fornecedor de cabo e demoram muito tempo para descodificar
O que deve fazer
• Verifique se o cabo eléctrico se encontra correctamente ligado na tomada. Se a situação persistir, desligue o cabo. Aguarde 60 segundos
e volte a ligar o cabo. Ligue de novo o televisor.
• Prima a tecla do telecomando.
• Verifique a ligação da antena na retaguarda do televisor.
• Tente ajustar a direcção da antena.
Tente regular a imagem manualmente (ver página 21)
Escolheu o sistema de TV adequado? (ver página 21).
• Verifique se os cabos euroconectores e tomadas de antena estão ligadas correctamente.
• Verifique se a fonte foi seleccionada correctamente. Prima a tecla para aceder à lista Source
e para escolher a fonte correcta.
• Verifique se foi seleccionado o sistema de TV correcto (ver página 21).
• Tente aumentar o volume.
• Verifique se não seleccionou a opção sem som.
• Aponte o telecomando directamente ao sensor
do televisor.
• Desligue os auscultadores (apenas para 26/32”).
• Tente desligar qualquer electrodoméstico que tenha ligado e que provoque interferência, como por exemplo o secador ou o aspirador.
• Verifique a polaridade das baterias.
• Tente trocar as baterias.
• Prima a tecla
Prima a tecla Use a tecla ï para seleccionar a quarta opção do menu. Use a tecla Æ / OK para entrar no menu
seguinte e a tecla Í Æ para escolher a língua.
• Verifique se as pilhas estão colocadas correctamente.
• Mude as pilhas.
• Esta situação não é problemática. O ecrã LCD é produzido com tecnologia de alta precisão que permite a visualização de imagens com bastantes detalhes. Por vezes, pode surgir algum pixel não activo sob a forma de ponto fixos vermelhos, azuis, verdes ou pretos. É de salientar que isto
não afecta o desempenho do televisor.
• Surge ruído se a autenticação *HDCP de equipamento digital ligado ao aparelho falhar. Verifique o manual do equipamento digital que ligou ao aparelho.
• Use um cabo normal de HDMI para DVI.
• Prima a tecla
Este é um comportamento normal e não é necessária qualquer acção.
para sair do menu do ecrã.
TV
MENU
para entrar no menu principal.
do telecomando.
.
Page 36
32
Informação prática
Problema
Impossível entender o idioma apresentado no ecrã para funcionar com a TV
Não consegue aceder ao menu Instalação
Os modos PC não funcionam
A cor S-Video é esbatida
Banda negra na parte superior e inferior do ecrã no modo PC
Impossível aceder ao menu digital
Alguns canais, ou nenhum, não são encontrados após a pesquisa
Possíveis causas
• Idioma incorrecto acidentalmente seleccionado
• No modo AV, EXTERNAL e HD
• Ligações erradas
• Selecção errada de fonte
• Selecção errada da resolução
• Regulação errada da placa gráfica do PC
• Detecção errada do sinal
• A velocidade de actualização do PC é demasiado elevada
• Ainda no modo Anal
• A antena de TV não está correctamente ligada ao equipamento digital
• A tomada de parede da antena pode estar danificada
O que deve fazer
• Prima a tecla do ecrã.
Prima novamente a tecla o menu. Prima a tecla item do menu, e a tecla seguinte do menu. Prima novamente a tecla seleccionar o quinto item do menu. Prima a tecla seguinte. Utilize as teclas correcto. Prima a tecla
Prima a tecla
• Não acede ao menu Instalação quando está seleccionado o modo AV, EXTERNAL ou HD.
• Verifique se as ligações estão correctas. obter mais informações sobre as ligações ao PC, veja o “MANUAL DE LIGAÇÕES”).
• Verifique se a fonte foi seleccionada correctamente. Prima a tecla para aceder à lista Fonte e para escolher a fonte correcta.
• Verifique se configurou o computador para uma resolução compatível (veja “Utilização da TV como Monitor PC”, na página 15).
• Verifique as definições da placa gráfica do PC.
• Verifique se o cabo de alimentação está ligado correctamente.
• Prima as teclas P +/– do telecomando e veja os canais.
• Altere a velocidade de actualização para 60 Hz.
ógico
• Prima a tecla para alternar para o modo digital.
• Verifique a ligação da antena de TV ao equipamento digital.
• Verifique a condição da tomada de parede da antena, e substitua-a se ela estiver danificada.
para sair do menu a partir
para visualizar
ï
para seleccionar o segundo
Æ
para entrar no nível
Æ
e utilize
Æ
para aceder ao nível do menu
Î ï
para seleccionar o idioma
OK
para confirmar a selecção.
para retirar o menu do ecrã.
ï
para
(Para
Page 37
33

Glossário

DVI (Digital Visual Interface): Uma interface digital
standard criada pelo Digital Display Working Gourp (DDWG) para converter sinais analógicos em sinais digitais e, assim, aceitar tanto monitores analógicos como digitais.
VGA (Video Graphics Array): um sistema padrão de visualização gráfica para PCs.
Sinais RGB: Trata-se dos 3 sinais vídeo – Vermelho, Verde, Azul – que compõem a imagem. A utilização deste sinais permite obter uma melhor qualidade da imagem.
Sinais S-VHS: Trata-se de 2 sinais vídeo Y/C separados das normas de gravação S-VHS e Hi-8. Os sinais de luminância Y (preto e branco) crominância C (cor) são gravados separadamente na banda. Isto permite uma melhor qualidade da imagem em relação ao vídeo padrão (VHS e 8 mm), em que os sinais Y/C são combinados para fornecerem um único sinal de vídeo.
Som NICAM: Processo de transmissão do som digital.
16:9: Designa as proporções largura/comprimento
do ecrã. Os televisores com o ecrã largo (panorâmico) possuem as proporções de 16/9, os ecrãs clássicos de 4/3.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Expert Group): Fornece padrões para a representação codificada dos objectos de informação hipermédia multimédia, intercambiáveis entre aplicações e serviços utilizando uma variedade de média. Os objectos definem a estrutura de uma apresentação hipermédia multimédia.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface­Interface Multimédia de Alta-Definição): Interface descompactada digital/vídeo que permite a transmissão entre uma TV e qualquer componente equipado com HDMI, tais como uma set-top box (tv por cabo), leitor de DVD e receptor A/V. A HDMI é compatível com vídeo de alta definição ou de qualidade melhorada mais dois canais digitais áudio.
Sistema: As imagens televisivas não são transmitidas da mesma forma em todos os países. Há diferentes padrões: BG, DK, I e LL’. A regulação do sistema (p. 8) permite seleccionar estes padrões diferentes. Isto não deve ser confundido com a codificação de cor PAL ou SECAM. Pal é usado na maior parte dos países europeus, SECAM em França, Rússia e na maioria dos países africanos. Os EUA e o Japão utilizam um sistema diferente denominado NTSC.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection): O HDCP encripta a transmissão digital do conteúdo entre o vídeo fonte ou o transmissor, como um computador, leitor de DVD, set-top box e o visor digital ou receptor como um monitor, televisão ou projector.
PCM (Pulse Code Modulation) é um método comum de armazenamento e transmissão de áudio digital não compactado. Visto que se trata de um formato genérico, pode ser lido pela maioria das aplicações de rádio - semelhante ao modo como um ficheiro de texto sem formatação pode ser lido por qualquer programa de processamento de texto. O PCM é utilizado por CDs de áudio e bandas de áudio digital (DATs).
AC3 (Audio Coding 3) também conhecido como Dolby Digital é suportado como padrão de áudio opcional pela Digital Video Broadcast. O sinal Dolby Digital adapta-se ao sistema de reprodução do visualizador, fornecendo o melhor som possível a todos os visualizadores, independentemente do equipamento.
MPEG (Moving Picture Experts Group) é a alcunha dada a uma família de Padrões Internacionais utilizados para codificar informações áudio-visual, num formato compactado digital.
Page 38
34

Tabela de frequências centrais (em KHz)

Canal de Frequência central frequência digital nominal KHz
21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .474 000
22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482 000
23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .490 000
24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .498 000
25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .506 000
26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .514 000
27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .522 000
28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530 000
29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .538 000
30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .546 000
31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554 000
32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .562 000
33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .570 000
34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578 000
35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .586 000
36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .594 000
37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .602 000
38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .610 000
39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .618 000
40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .626 000
41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .634 000
42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .642 000
43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .650 000
44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .658 000
45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .666 000
Canal de frequência digital nominal KHz
46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .674 000
47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .682 000
48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .690 000
49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .698 000
50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .706 000
51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .714 000
52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .722 000
53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .730 000
54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .738 000
55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .746 000
56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .754 000
57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .762 000
58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .770 000
59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .778 000
60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .786 000
61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .794 000
62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802 000
63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .810 000
64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .818 000
65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .826 000
66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .834 000
67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .842 000
68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .850 000
69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .858 000
Frequência central
Page 39
35

Especificações

Tamanho do ecrã
Saída de áudio 2 x 5
Sistema TV PAL,
Reprodução vídeo NTSC, PAL, SECAM
Sistema de som Mono, Nicam Estéreo, Virtual Dolby Surround
Conectividade
Retaguarda Antenna In 75 Ω
Componente Video Input, DVI Audio In
Ranhura da Interface comum (TV de 37”/42”)
Lateral Audio In, Video In, S-Video In,
Tomada SPDIF (26”/32”), Ranhura da Interface comum (TV de 26”/32”).
Consumo de energia
Consumo de energia
em modo de espera
26PF7xxxx 32PF7xxxx 37PF7xxxx 42PF7xxxx 50PF7xxxx
660 mm (26”) 800 mm (32”) 940 mm (37”) 1070 mm (42”) 1270 mm (50”)
W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
SECAM
, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2,
50 W 65 W 75 W 230 W 290 W
< 1 W < 1 W < 2 W < 2 W > 2 W
Dimensões do aparelho (com suporte)
Largura Profundidade
Altura
Peso (com suporte) 13 kg 19.2 kg 25.9 kg 43 kg 57.3 kg
697.5 mm 935 mm 1114 mm 1249 mm 1425 mm
246.8 mm 233 mm 306 mm 306 mm 325 mm
540.2 mm 558 mm 683 mm 748 mm 856 mm
Page 40
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3139 125 35764
Loading...