Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Chech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
www.philips.com/support
Model
Serial
Page 3
Page 4
Page 5
esky
FR
NL
DE
IT
DK
NO
SU
SF
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
CZ
SK
Inledning
Vi är glada att du har köpt denna TV.
Den här handboken har utformats för att hjälpa dig att installera och använda din TV.
Vi rekommenderar att du läser igenom den noga.
Innehållsförteckning
Återvinning
Produktens förpackningsmaterial kan återanvändas. Kontakta de lokala myndigheterna
för korrekt avfallshantering.
Bortskaffande av din gamla produkt
Din produkt är konstruerad och tillverkad av material och komponenter av hög kvalitet,
vilka kan återvinnas och återanvändas. När denna överstrukna symbol finns på en produkt,
innebär det att produkten lyder under av det Europeiska Direktivet 2002/976/EC.
Skaffa information om vad som gäller lokal återvinning av elektriska och elektroniska produkter.
Handla i enlighet med lokala regler och kasta inte bort dina gamla produkter med dina
vanliga hushållssopor. Regelrätt bortskaffande av din produkt hjälper till att förhindra
eventuella negativa konsekvenser för miljön och mänsklig hälsa.
1
Page 6
2
Säkerhetsinformation
10 cm
10 cm
10 cm
X
Lämna minst 10 cm fritt utrymme på var sida
om Tv:n för ordentlig ventilation. Placera
TV:n på en stabil, jämn yta. Täck aldrig TV:ns
ventilationsöppningar med en trasa eller annat
material. Det kan orsaka överhettning. För inte
in någonting i ventilationsöppningarna. Förs metall
eller något lättantändligt in i dessa hål, kan det
resultera i brand eller elektrisk stöt.
Anslut inte för många apparater till samma uttag
då överbelastning kan orsaka brand eller elektrisk
stöt.
För att förhindra brand eller elektrisk stöt, utsätt
inte din TV för regn eller fukt.
När du rengör ytan eller skärmen, torka försiktigt
med absorberande bomull, trasa eller annat mjukt
material såsom sämskskinn. Använd inte en fuktig
trasa. Använd inte aceton, toluol eller alkohol för
att rengöra TV:n. Som en försiktighetsåtgärd, dra
ur sladden.
Dra ur elsladden i stickproppen. Dra inte i
elsladden. Använd inte trasiga nätuttag. Stick in
stickproppen ordentligt. Sitter den löst, kan den
böjas och börjar brinna.
X
Placera aldrig en naken flamma (brinnande
stearinljus) på eller i närheten av TV:n.
X
Undvik att placera din TV i direkt solljus eller
väme.
Installation av TV:n på väggen bör utföras av
kvalificerad serviceman. Oriktig och inkorrekt
installation kan göra TV:n farlig.
Som en säkerhetsåtgärd, vidrör inte TV:n,
elsladden eller antennsladden under åskväder.
X
Undvik att placera en vas med vatten ovanpå TV:
n. Vatten som spills på TV:n kan orsaka elektrisk
stöt. Använd inte TV:n om vatten spillts in i den.
Se till att den omgående kontrolleras av en
kvalificerad serviceman.
Page 7
3
Preparation / Getting started
Förberedelse/Komma igång
Anslutningar
1
”
26
”
32
3
Sätt på TV:n
4
26”
”/42”/50”
7
3
• Sätt i antennens kontakt i:
längst ner på TV:n.
• Sätt i stickproppen i ett vägguttag (220–240 V
50/60 Hz).
• Se till att nätkabeln sitter ordentligt i både
TV-uttaget och vägguttaget.
Varning!
Om TV:n monteras på ett stativ eller en
arm som snurrar kontrollerar du att
nätkabeln inte belastas på något sätt när
TV:n snurrar. Om kabeln belastas kan den
lossna.Detta kan ge upphov till en elektrisk
urladdning och utgör en brandrisk.
2
Använda fjärrkontrollen
75 Ω
: uttaget
– PROGRAM +
MENU
– VOLUME +
POWER
”/42”/50”
7
3
32
”
Dra ut den skyddande plasten från batteriet
för att sätta igång fjärrkontrollen.
OBSERVERA
För ytterligare detaljer om
andra anslutningar, se
“ANSLUTNINGSGUIDEN”.
• Sätt på TV:n genom att trycka på POWER knappen. En grön indikator börjar lysa och
skärmen tänds.
• Förblir TV:n i standby-läge (röd indikator),
tryck på knappen PROGRAM +/– på
tangentbordet eller P –/+ på fjärrkontrollen.
Page 8
4
TV-apparatens knappar och kontakter
4
PROGRAM +
–
3
MENU
32”
Headphone
Audio In
Video In
S-Video
11
AUDIO
IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO
IN
2
VOLUME +
–
1
POWER
37”/42”/50”
5
AC in ~
EXT3/SVHS3
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
8
2
3
4
EXT3/SVHS3
VARNING: Detta
är en Klass 1-apparat.
Den måste anslutas till
ett starkströmsuttag
med en skyddande
jordad anslutning.
5
MAINS ~
Plasma- TV
1
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
8
7
R L
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pb Y
Pr
EXT 1
11
5
AC in ~
9
10
LCD
TV
Page 9
5
TV-apparatens knappar och kontakter
1
2
3
4
11
Headphone
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
EXT3/SVHS3
R
L
26”
5
AC in ~
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Audio In
Video In
S-Video
9
10
1
POWER .: koppla på eller av TV:n.
VOLUME –/+: justera ljudnivån.
2
3
MENU: öppna eller stänga menyer.
Knapparna PROGRAM/CHANNEL –/+
kan användas för att välja en menypost och
knapparna VOLUME –/+ för att komma
åt de menyposter som valts och göra
justeringar.
4
PROGRAM/CHANNEL –/+: välja program.
5
Eluttag: Sätt i stickproppen in vägguttaget.
DVI-ljudingång: ansluta en HD
6
(högupplösning)-utrustning eller dator
med DVI-uteffekt.
7
Komponent Videoingångar/
Audioingångar
(EXT 4)
: för att ansluta till
utrustning såsom DVD, Set-Top-box vilka
har samma uttag. Anslut TV:ns audioingångar
till utgångarna för apparaten tillsammans
med Komponent Videoingångar.
8
HDMI 1/HDMI 2 uttag: för anslutning till
Set-Top-boxar, DVD spelare/inspelare,
Högupplöst mottagare/utrustning eller
persondator.
EXT1- och EXT2/SVHS2-uttag: anslut till
9
utrustning såsom DVD spelare/inspelare,
VCR, Dekoder med scartanslutningar.
Viktigt: För att kunna ansluta dekoderboxen,
var god använd enbart EXT 1.
TV-antennuttag: sätt i 75 Ω : stickpropp
10
i antennuttaget.
11
Sidoanslutningar
(EXT 3/SVHS3)
anslutning till apparater såsom kamera eller
videokamera. Här kan du även koppla in dina
hörlurar.
OBSERVERA
För ytterligare detaljer om
andra anslutningar, se
“ANSLUTNINGSGUIDEN”.
: för
Page 10
6
Fjärrkontrollens knappar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Beredskapsläge
Ställ in TV:ns beredskapsläge. För att koppla
på TV:n igen, tryck på
eller – P + (– Program +) knapparna
2
Pixel Plus
Erbjuder en unik kombination av maximal
skärpa, fördjupat bildintryck, äkta naturliga
detaljer, lysande och klara färger.
3
DVD/AUX (se sidan 7).
Surround Ljud
4
Aktivera/upphäv surround ljudeffekten.
I stereo, ges intrycket att högtalarna står
längre ifrån varandra. För modeller utrustade
med Virtual Dolby Surround, kan man
uppleva Dolby Surround Pro Logic ljud.
5
Text-TV-knappar (se sidan 15)
6
AV
För att visa Informationslista välj TV eller
kringutrustning kopplad till EXT1,
EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4, HDMI 1
eller HDMI 2.
AUX
7
Aktiv Kontroll
8
MENY
9
15
16
17
18
19
20
21
22
23
,
till
.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Öppna eller stänga TV-menyerna.
Markörer
Dessa 4 knappar används för att välja och
justera menyposter.
OK
Bekräftar val.
Volym (– VOL +)
Justera ljudnivån.
Smartbild/Ljud
Används för att komma åt flera fördefinierade
bild- och ljudinställningar (se sidan 14).
/
Sifferknappar
För direkt programåtkomst. För ett 2-siffrigt
program, måste den andra siffran knappas in
innan strecket försvinner.
Skärminformation
För att visa/ta bort programnumret,
ljudläget, återstående tid för sleeptimer och *
signalstyrkeindikator.
Läge
Välj mellan lägena TV, DVD och AUX (se
“Fjärrkontroll – andra funktioner” på sidan 7).
Programlista
För att visa/rensa gå ut ur programlistan.
Använd knappen
och
knappen för att visa det.
Bild-i-Bild
För att visa ett PIP-fönster på TV-skärmen
(se sidan 12 om hur man använder
PIP-funktionen).
Ljudläget
Tvingar fram program i Stereo och Nicam
Stereo
program, mellan Dual å eller Dual ». Mono
Indikatorn lyser rött i framtvingat läge.
Skärmformat
DVD/AUX (se sidan 7).
Tyst
Tryck för att stänga av eller återställa ljud.
Välja TV-program (– P +)
För att välja nästa eller föregående program.
Nummer och ljudläget visas under ett par
sekunder.
När det gäller vissa TV-program visas programtiteln
längst ner på skärmen.
Föregående/Aktuellt program
Alternera mellan det senast sedda och det
nuvarande programmet.
* Signalstyrka-indikatorn visar hur stark
till Mono eller, för tvåspråkiga
sändningssignalen ar för av det program
du tittar på.
(
Se sidan 14).
för att välja ett program
(se sidan 13).
Page 11
7
Fjärrkontrollens knappar (DVD eller AUX)
Med fjärrkontrollen kan du även kontrollera huvudfunktionerna på vissa Philips DVD-modeller.
OBSERVERA: Funktioner inte tillgängliga för Philips DVD-R-apparat.
Tryck på knappen
för att välja önskat läge: DVD eller AUX.
Fjärrkontrollindikatorn tänds för att visa det valda läget. Den slås automatiskt av efter 20 sekunder om
den lämnas orörd. TV-läget återvänder automatiskt.
Följande knappar är operationella, beroende på utrustningen:
standby
snabbspola bakåt
stopp
paus
visa och lämna meny
programval
uppspelning
navigering och justering,
snabbspola framåt
spela in
till
bekräftar val
sifferknappar
Snabbinstallation
När TV:n slås på för första gången, visas en
meny på skärmen. Denna meny ber dig välja
land och språk för menyerna:
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
OBSERVERA
Om menyn inte visas, fortsätt med installationen
av kanalerna med metoden Auto Lagring
(se sidan 8). Om du ser ovanstående meny,
fortsätt med följande steg.
1
Använd knapparna and på fjärrkontrollen
för att välja land. Om du inte hittar
ditt land i listan, välj då “...”. Mer information
finns i “Referenstabell över länder som du
kan välja mellan” på sidan 20.
2
Tryck på -knappen för att gå till [Language/
Språk]-läget och välj önskat språk med hjälp
av knapparna .
Tryck på -knappen för att starta sökningen.
3
Sökningen börjar automatiskt. Alla tillgängliga
TV-program lagras. Det här kan ta ett par
minuter. Skärmen visar sökningen och antal funna
program. I slutet av sökningen försvinner menyn.
Viktigt: För att lämna eller avbryta sökningen
innan den är avslutad, tryck på knappen
.
Om du avbryter sökningen under autolagringen,
kommer inte alla kanaler att lagras. För lagring av
alla kanaler, måste du göra en komplett automatisk
lagringssökning igen.
OBSERVERA
Funktionen ATS (Automatiskt
inställningssystem)
Om sändaren eller kabelnätverket skickar
den automatiska sorteringssignalen, numreras
programmen rätt. I det här fallet, avslutas
installationen. Om så inte är fallet, ska du använda
Sortera-menyn för att numrera programmen
rätt.
Funktionen ACI (Automatisk kanalinstallation)
Om ett kabelsystem eller en TV-kanal som sänder
ACI upptäcks, syns en programlista. Utan ACIsändning, numreras kanalerna i enlighet med ditt
val av språk och land. Du kan använda Sorteramenyn för att numrera dem på nytt.
Vissa sändare och kabelnätverk sänder sina egna
parametrar (område, språk osv.). Ange i detta fall
ditt val med hjälp av knapparna och bekräfta
ditt val med knappen .
Page 12
8
Programsortering
1
Tryck på knappen
TV Meny visas
på skärmen.
Æ•
Æ•
Æ•
Æ•
Æ•
Æ•
2
Använd knappen
och knappen
, välj Installera
/
för att föra in
Installera.
Automatisk lagring
1
Tryck på knappen
2
Använd knappen
knappen
/
(Språk markeras).
3
Innan du fortsätter till automatisk lagring
av kanaler, välj meny *Språk med
knappen
.
.
, välj Installera och
för att gå till Installera
Sökning
3
Använd knappen
och knappen
sorteringsläge.
4
Välj det programnumret du önskar
för att välja Sortera
/
för att gå till
flytta genom att använda knappen
och knappen
/
för att gå till
sorteringsläge (pilmarkören pekar nu åt
vänster).
5
Använd knapparna
för att välja det nya
programmet och bekräfta med knappen
(Pilen pekar åt höger och sorteringen är
färdig).
Upprepa steg
6
4
och
5
för varje
programnummer du önskar numrera på nytt.
7
För att återgå till föregående meny, tryck på
knappen
8
För att avsluta menyn, tryck på knappen
.
.
4
Välj Land med knappen
knapparna
5
Använd knappen
för att välja land.
och sedan på knappen
och använd
, välj Auto Lagring
/
för att
starta den automatiska sökningen efter
kanalerna. Alla tillgängliga TV-program lagras.
Det här kan komma att ta ett par minuter.
Skärmen visar sökningsförloppet och antal
funna program.
6
När sökningen är avslutad, tryck på knappen
för att lämna menyn.
Viktigt: För att lämna eller avbryta sökningen
innan sökningen är avslutad, tryck på knappen
. Om du avbryter sökningen under
autolagringen, kommer inte alla kanaler att
lagras. För lagring av alla kanaler, måste du
göra en komplett automatisk lagringssökning
igen.
* Välj språk
Har du av en eller annan anledning valt fel språk
och inte förstår hur du ska använda TV:n, gör
följande för att återgå till önskat språk.
– tryck på knappen
för att lämna
menyn.
– tryck på knappen
för att komma
åt TV-menyn.
– tryck upprepade gånger på knappen
tills den
FJÄRDE rubriken i TV-menyn är markerad.
/
– tryck på knappen
för att komma åt
Installera-menyn.
– tryck på knapparna
för önskat språk
(menyn kommer nu upp på önskat språk).
Du kan nu fortsätta att installera TV kanalerna automatiskt.
Page 13
9
Manuell lagring
Den här menyn används för att lagra ett
program i taget.
1
Tryck på knappen
Använd knappen
2
knappen
Installera-menyn.
3
Använd knappen
lagring och knappen
komma åt menyn Manuell lagring.
Använd knapparna
4
menyn Man. Lagring för att justera eller aktivera.
System: Använd knapparna
5
Europa (automatisk upptäckt*),
Frankrike (LL’ standard),
UK (I standard),
Väst Eur (BG standard) eller
Őst Eur (DK standard).
* Bortsett från Frankrike (LL’ standard),
måste du vålja Frankrike.
/
.
välj Installera och
för att komma åt
för att välja Manuell
/
för att
för att välja poster i
för att välja
Sökning:
6
Tryck på knappen
börjar. När ett program upptäckts,
avstannar skanningen och namnet visas (om
tillgängligt). Fortsätt till nästa steg. Känner
du till frekvensen för önskat program,
kan du programmera in det direkt med
knapparna
7
Pr. Nummer:
Tryck in önskat nummer med knapparna
till
8
Fininställ.:
Är mottagningen inte tillfredsställande,
justera med knapparna
9
Lagring:
För att lagra ändringen, tryck på knappen
/
. Programmet har lagrats.
10
Upprepa steg
och ett av programmen.
För att återgå till föregående meny, tryck
11
på knappen
För att avsluta menyn, tryck på knappen
12
.
/
. Sökningen
till
eller knapparna
6
till
.
.
.
9
för att lagra vart
.
Benämning av kanal
Om ni önskar, kan ni namnge TV-kanalen.
Tryck på knappen
1
2
Använd knappen
knappen
Installera-menyn.
/
.
, välj Installera och
för att komma till
3
Använd knappen
och knappen
till namngivningsläget.
4
Använd knappen
program du önskar namnge och knappen
för att komma till namngivningsläget.
/
Använd knappen
5
(maximum 5 tecken) och använd knapparna
Tryck på knappen
se namnet högst upp till höger på TV skärmen. Namnet har lagrats.
för att flytta runt i namnvisningsområdet.
6
7
För att avsluta menyn, tryck på knappen
.
för att välja Namn
för att komma
/
för att välja det
för att välja tecken
/
tills du kan
Page 14
10
Bild- och ljudinställningar
1
Tryck på knappen
Använd knapparna för att välja Bild eller
2
Ljud.
Använd knapparna /
3
komma till Bild- eller Ljud-menyn.
Använd knapparna för att välja en bild-
4
eller ljudinställning och knapparna för
att justera.
Använd knapparna för att välja Lagring.
5
6
För att lagra ändringen, tryck på knappen
.
.
för att
• 120 Hz
• 500 Hz
• 1500 Hz
• 5 KHz
• 10 KHz
Beskrivning av Bildinställningar
Ljus: detta ändrar bildens ljusstyrka.
Färg: detta ändrar färgintensiteten.
Kontrast: detta ändrar skillnaden mellan de
ljusa och mörka tonerna.
Skärpa: detta ökar eller minskar nivån på
skärpan för att förbättra detaljer i bilden.
Färgtemp.: detta ändrar färgåtergivningen: Kall
(blåare), Normal (balanserad) eller Varm (rödare).
Lagring: för att lagra bildjusteringar och
inställningar.
Beskrivning av Ljudinställningar
Equalizer: för att justera ljudklangen (från bas:
120 Hz till diskant: 10 KHz).
Balans: denna balanserar ljudet i vänster och
höger högtalare.
Delta V.: denna används för att kompensera
volymskillnader mellan olika program eller EXT
uttag. Observera: Programmen 0 till 40 har
individuell volyminställning och programmen 41
och högre har samma inställning.
Volymbegräns.: denna används för att begränsa
plötslig ökning av ljudet, speciellt vid ändring av
program eller reklam.
Du kan även komma åt dessa inställningar med
knappen
Lagring: används för att lagra ljudinställningarna.
.
7
För att återgå till föregående meny, tryck
på knappen
För att avsluta menyn, tryck på knappen
8
.
.
Page 15
11
Använd funktionerna Kontrast+ och NR (Brusreducering)
1
Tryck på knappen .
2
Använd knappen , välj Egenskaper/
för att komma till Egenskaper
menyn.
Använd knapparna för att välja Kontrast+
3
eller NR (Brusreducering) och knapparna
för att välja På eller Av.
4
För att återgå till föregående meny, tryck på
knappen
För att avsluta menyn, tryck på knappen
5
.
.
Väckningsfunktion
Denna meny gör det möjligt att använda
TV-apparaten som timer-alarm.
1
Tryck på knappen
2
Använd knappen
/
för att komma till Timer menyn.
Använd knappen
3
inställningarna och knappen
eller
inställningen.
TV Meny
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
Stopptid
Pr. Nummer
Bekräfta
Sovläge
Starttid
.
, välj Egenskaper
för att komma åt
för att välja eller justera
Timer
Tid
10:56
Definition av funktionsinställningarna
Kontrast+:
– optimera den bildens totala kontrastnivå för
förbättrad bild.
– välj På för att aktivera funktionen.
NR (Brusreducering):
– förbättrar “snöig” bild (småprickar på bilden)
orsakad av av svag sändningssignal.
– välj På för att aktivera funktionen.
Sovläge: för att välja en en automatisk
standby-period.
Tid: ställ in det aktuella klockslaget.
Anm.: tiden uppdateras automatiskt efter
uppstart med strömbrytaren via Text-TV
informationen på programplats 1. Om denna inte
har text-TV sker ingen uppdatering.
Starttid: skriv in starttid.
Stopptid: skriv in klockslaget för standby-läge.
Pr. nummer: skriv in numret på den kanal som
önskas för väckningen.
Aktivera: man kan ställa in:
• En gång för “väckning” en enda gång,
• Dagligen för “väckning” varje dag,
• Från för att avbryta.
Tryck på
4
för att sätta TV-apparaten i
standby-läge. Apparaten sätts automatiskt på
vid den programmerade tiden.
Om apparaten är påslagen, byter den endast
program vid den valda tiden
(och sätts i standby-läge vid Stopptiden).
Page 16
12
Använda funktionen PIP (Bild-i-Bild)
Med funktionen
PIP
(Bild-i-Bild) kan du begära
fram en PIP-skärm på PC:n (persondator) eller
HD
(Högupplösning)-apparat medan du tittar
på ett TV-program.
VIKTIGT
För att begära fram en PIP-skärm på PC utrustningen, måste följande steg tas
:
HDMI 1 eller HDMI 2-ingång MÅSTE kopplas
till DVI-utgången på PC-utrustningen. Använd
en HDMI till DVI adapterkabel för att göra
anslutningen.
För att ta fram en PIP-skärm på HD-utrustningen,
måste följande steg tas:
HDMI1 eller HDMI 2-ingång MÅSTE anslutas
till HDMI-utgången på HD-utrustningen.
OBSERVERA
• Medan du tittar på TV-program, kan du bara ta
fram en PIP-skärm från en enda källa.
• Gå till PIP-menyn och välj HDMI. Se nedan hur
du ska komma till PIP-menyn.
• Välj HDMI 1 eller HDMI 2 beroende på
anslutning.
Horisontal
Vertikal
HDMI
PIP
PIP Storlek
HDMI 1
PIP
PIP Storlek
Horisontal
Vertikal
HDMI
HDMI 2
Öppna PIP-skärmen via PIP-menyn
& Tryck på knappen
huvudmenyn.
é Med knappen
knappen
/
för att visa
, välj Egenskaper och
för att komma åt menyn
Egenskaper.
Egenskaper
Timer
Contrast+
NR
PIP
• PIP Storlek
• Horisontal
• Vertikal
• HDMI
“Använd knapparna för att välja PIP.
‘Använd knappen /
PIP-menyn.
PIP
PIP Storlek
Horisontal
Vertikal
HDMI
( Använd knappen för att välja PIP-menyposter.
för att komma till
Av
§Använd knapparna för att komma till
PIP
-menyposterna, gör följande justeringar
eller alternativ.
7
För att lämna PIP-skärmen, väj
följt av alternativet AV.
Definitioner av PIP-poster
PIP Storlek : Välj PIP-storlek (AV, Liten,
Medel, Stor och Sida-vidSida).
Horisontal :
Flytta PIP-skärmen horisontellt från
vänster till höger och vice versa.
Vertikal :
uppifrån/ned och vice versa.
Flytta PIP-skärmen vertikalt från
HDMI : Om HDMI 1 eller HDMI 2 båda är anslutna, kan du endast välja en
källa, HDMI 1 eller HDMI 2.
Öppna PIP-skärmen via PIP- knappen
& Tryck på knappen
på fjärrkontrollen för
att visa PIP-skärm. En liten PIP-skärm visas då
på TV-skärmen.
é Tryck på knappen
en andra gång för
att ändra den lilla PIP-skärmen till en medium
PIP-skärmstorlek.
“Tryck på knappen
en tredje gång för
att ändra medium PIP-skärmen till en stor
PIP-skärmstorlek.
‘ Tryck på knappen
en fjärde gång för att
ändra den stora PIP-skärmen till en Sida-vid Sida (en TV-skärm på ena sidan och PIP-skärmen
på den andra sidan).
( Tryck på knappen
lämna PIP-skärmen.
OBSERVERA
För ytterligare detaljer om
anslutningar till PC- och HDutrustning, se ANSLUTNINGSGUIDE.
PIP-storlek,
en femte gång för att
Page 17
13
Skärmformat
Bilderna du tar emot kan sändas i 16:9-format (bredbildsskärm) eller i 4:3-format (vanlig skärm).
4:3-bilder har ibland ett svart band på skärmens vänstra och högra sida (brevlådeformat).
Denna funktion tillåter dig att optimera bilden som visas på skärmen.
Tryck på knappen
automatisk växling som kommer att välja rätt skärmformat, förutsatt att de speciella signalerna sänds
med programmen.
(eller ) för att välja de olika lägena. Den här TV:n är även utrustad med
4:3
Bilden reproduceras i 4:3-format och ett svart band syns på båda
sidorna om bilden.
Zoom 14:9
Bilden förstoras till 14:9-format, ett tunt svart band finns kvar på båda
sidor om bilden.
Zoom 16:9
Bilden förstoras till 16:9-format. Detta läge rekommenderas när bilder
du ser har svarta band högst upp och längst ner (brevlådeformat).
Text Zoom
Detta läge används för att visa 4:3-bilder över hela skärmens yta och
lämnar texten synligt.
Superbred
Detta läge används för att visa 4:3-bilder över hela skärmen yta
genom att utvidga bildens sidor.
Bredbild
Med denna funktion kan du ställa in det rätta bildförhållandet för bilder
i 16:9-format.
Observera: Om du använder detta formatläge för en 4:3-bild, kommer
bilden att förstoras horisontellt.
Page 18
14
Hur man använder funktionerna Smart Bild och Smart Ljud
Med funktionen Smart bild kan du välja mellan
5 bildinställningar nämligen: Fyllig, Naturlig, Mjuk, Multimedia och Personlig.
Tryck upprepade gånger på knappen
att köra igenom inställningarna för att välja önskat
läge.
eller
Med funktionen Smart ljud kan du välja mellan
4 ljudinställningar nämligen: Teater, Musik, Tal,
och Personlig.
Tryck upprepade gånger på
för att köra igenom inställningarna för att välja
önskat läge.
knappen
för
Beskrivning av Bildinställningar
Fyllig : Skarpa och klara bildinställningar
passar för ljusa miljöer och för
demonstrationer av TV:ns kvalitet.
Naturlig : Referensläge för
vardagsrumsförhållanden och
ordinära signaler.
Mjuk: Avsett för svaga signaler. Lämpligt för TV-tittande i vardagsrum.
Multimedia : Passar bäst i affärer och för
demonstrationer för svaga signaler.
Passar även bra för grafiska
program.
Personlig : Bilden ställs in enligt dina egna
önskemål.
Beskrivning av Ljudinställningar
Teater : Förstärker inlevelsen (Ökad bas
och diskant).
Musik : Förstärker låga toner (Ökad bas).
Tal : Förstärker höga toner
(Ökad diskant).
Personlig : Bilden ställs in enligt dina egna
önskemål.
eller
Använda funktionen Aktiv kontroll
Funktionen Aktiv Kontroll justerar
automatiskt bildinställningen för maximal
bildkvalitet kontinuerligt oberoende av
signalförhållanden.
& Tryck på knappen gång på gång för
att växla mellan alternativen Aktiv Kontroll
Av och Aktiv Kontroll På.
Aktiv Kontroll Av
Aktiv Kontroll På
OBSERVERA: Den Personlig-inställningen är
den inställning du ställer in med Ljud/Bild-menyn
finns i huvudmenyn. Det här är den enda i Smart
bild/Smart ljud-inställningen som kan ändras. Alla
andra inställningar är förinställda på fabriken.
é Välj alternativet Aktiv Kontroll På för att
aktivera Aktiv Kontroll -funktionen.
“ Välj alternativet Aktiv Kontroll Av för att
upphäva Aktiv Kontroll -funktionen.
Page 19
15
Text-TV
Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler, vilka kan läsas som en tidning.
Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är kunnig i sändningens språk tillgång till textning
(t.ex., kabel-tv, satellitkanaler osv.).
Text-TV
1
AUX
3
6
5
Välj sida
2
1
2
Direktåtkomst
3
till rubrikerna
2
4
Innehåll
4
Delsida
5
Dubbel text-
6
TV-sida
Används för att slå på eller slå från text-TV. En
innehållsförteckning med en lista över tillgängliga
rubriker visas. Varje rubrik har ett 3-siffrigt sidnummer.
Om den valda kanalen inte sänder text-TV, visas texten
100 och skärmen förblir tom. Lämna text-TV och välj
en annan kanal.
Skriv in önskat sidnummer med knapparna 0 till 9
eller P –/+ knapparna Exempel: sedan 120, skriv in
120. Numret visas till vänster högst upp på skärmen.
När sidan är funnen, slutar sidräknaren att söka.
Upprepa detta när du vill se en annan sida. Fortsätter
sidräknaren att söka, innebär detta att sidan inte sänds.
Välj ett annat nummer.
Färgade områden visas längst ner på skärmen.
De 4 färgade knapparna gör det möjligt att ta fram
rubrikerna eller motsvarande sidor. Färgzonerna
blinkar när rubriken eller sidan inte ännu är tillgänglig.
För att gå tillbaka till innehållsförteckningen
(normalt sidan 100).
Vissa sidor innehåller delsidor vilka automatiskt
visas i följd. Denna knapp används för att stoppa
eller återuppta visning av delsidor. Tecknet
framträder längst upp till vänster. Tryck på någon av
-knapparna för att välja föregående eller nästa
undersida.
Saknar funktion. Ej tillämplig.
Dold
AUX
7
9
8
7
9
information
Förstoring av en
8
sida
Favoritsidor
9
2
9
9
Tar fram/tar bort dold information
(lösningar på spel).
Visar först den övre sedan den nedre delen av sidan.
Tryck igen och sidan återgår till normalstorlek.
Istället för att visa de standardfärgade områdena längst
ner på skärmen, kan du lagra 4 favoritsidor på de första
40 sidorna, vilka du kommer åt genom att använda de
färgade knapparna (röd, grön, gul och blå). Varje gång
du väljer text-TV visas favoritsidorna automatiskt.
1. Tryck på knappen
favoritsida-läget.
2. Använd knappen
den text-TV-sida du vill lagra som favoritsida.
3. Tryck och håll ned önskad färgknapp i ca
5 sekunder. Sidan har nu lagrats.
4. Upprepa steg 2 till 3 med de andra färgade
knapparna.
5. Tryck på knappen
favoritsida-läget.
6. För att lämna text-TV-läget, tryck två gånger på
knappen
OBSERVERA: För att radera favoritsidor, tryck
och håll ned knappen
.
för att växla till
för att komma till
/
, när du vill lämna
i cirka 5 sekunder.
Page 20
16
Använda TV:n som PC-skärm
Din TV kan användas som dataskärm.
VIKTIGT
För att få TV:n att fungera bättre som
PC-skärm, måste följande steg utföras:
&HDMI 1 eller HDMI 2-ingången MÅSTE
anslutas till DVI-utgången på PC:n. Använd
en DVI till HDMI adapter för att göra
anslutningen.
inställningarna och knappen
eller justera inställningen (inställningarna
sparas automatiskt):
Beskrivning av Bildinställningar
Ljusstyrka/Kontrast:
– Justera ljusstyrka och kontrast.
Färgtemp:
– Ändrar färgåtergivning: Kall (blåare), Normal
(balans) eller Varm (rödare).
Ljudval:
– För att välja det ljud från TV:n eller PC/HD.
PC-upplösningar med stöd
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz
640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 75 Hz
640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 75 Hz
800 x 600, 60 Hz
.
/
för att visa Källistan
Î ï för att välja
för att växla till den valda
Källa
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 1
för att visa
för att komma åt
för att välja
Beskrivning av Funktioner
Format:
– Väljer mellan helskärms- eller vanligt
PC-bildformat.
PIP (Bild-i-Bild):
– Visar en PIP-skärm för att se TV-program
samtidigt.
* Val:
– När du ansluter PC- eller HD-utrustning
som stödjer upplösningarna 480p, 576p eller
720p, markeras Val av läge i Funktioner-menyn.
Du får därmed möjlighet att välja mellan PC-
och HD-läget. Om utrustningen inte stödjer
upplösningarna 480p, 576p eller 720p, kommer
du inte åt den här funktionen.
Använda PIP-funktionen
Med PIP-funktionen (Bild-i-Bild) kan du öppna en
PIP-skärm för ett TV-program samtidigt som du är
i PC-läge.
VIKTIGT
För att öppna en PIP-skärm för ett TV-program,
måste följande steg tas:
HDMI 1 eller HDMI 2-ingången MÅSTE vara
ansluten till DVI-utgången på PC-utrustningen.
Använd en HDMI till DVI-adapter till
DVI-adapterkabel för att göra anslutningen.
PIP menyposter: PIP-Storlek, Horisontell och
Vertikal fungerar på exakt samma sätt som när
man öppnar en PIP-skärm i TV-läge. Det går dock
inte att välja en annan källa med HDMI.
PIP
PIP Storlek
Horisontal
Vertikal
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI
Í
Inget val
För beskrivning av PIP-menyposter och hur det
-funktioner, hänvisas till avsnittet “Använda PIP
(Bild-i Bild)-funktioner” på sidan 12.
OBSERVERA
För ytterligare detaljer om
anslutningar till PC-utrustning, se
ANSLUTNINGSGUIDE.
Page 21
17
Hur man använder TV:n i HD (Högupplösning)-Läge
HD-Läge
HD (Högupplösning)-läget ger dig en klarare och
skarpare bild om du använder en HD-mottagare/
utrustning som kan sända högupplösningsprogrammering.
VIKTIGT
För TV:n att fungera i HD läge, måste
följande steg tas:
&HDMI 1 eller HDMI 2-ingång MÅSTE
anslutas till HDMI/DVI-utgången på HDmottagare/utrustning. Använd en HDMI
till DVI-adapter om DVI är ansluten.
För ytterligare information, se
Anslutningsguide.
é Tryck på knappen
och använd knappen för att välja
HDMI 1 eller HDMI 2-.
fungerar, se avsnittet “Använd PIP (Bild-i Bild) -
funktioner” sidan 12.
* Horison.just.: Justerar bildens horisontella
placering.
* Val: När du ansluter PC- eller HD-utrustning
som stödjer upplösningarna 480p, 576p eller
720p, markeras Val av läge i Funktioner-menyn.
Du får därmed möjlighet att välja mellan PC- och
HD-läget. Om utrustningen inte stödjer
upplösningarna 480p, 576p eller 720p, kommer du
inte åt den här funktionen.
Funktioner
Æ
Timer
Kontrast+
NR
Æ
PIP
Val
Æ
Æ
HD
Horison.just.
Användning av HD-menyer
& Tryck på knappen
för att visa
HD-menyn.
Använd knappen
inställningar och knappen
välja eller justera inställningar.
för att komma åt
/
för att
HD-format med stöd
480p 576p 720p 1080i
HD-Installationsmeny
OBSERVERA: Du kan inte komma åt
Installera i HD-menyn Det finns INGEN
Installationsfunktion i HD-läge.
HD Bild och Ljudinställningar
Funktionerna i HD Bild- och Ljudinställningar är
samma som TV:ns Bild och Ljudinställningar och
fungerar på exakt samma sätt som TV:ns Bild och
Ljudinställningar (se sidan 10).
Din Philips-TV är HDMI-kompatibel. Ändra videoformatet i din enhet (DVD-spelare, kabelTV-mottagare osv.) till ett standardformat, om du inte har en bra bild. För DVD-spelaren
väljer du exempelvis 480p, 576p, 720p eller 1080i. För PC:n väljer du 640 x 480, 800 x 600
eller 1024 x 768. Om problemet kvarstår hänvisas till din PC:s bruksanvisning, där eventuella
programuppdateringar av grafikkortet behandlas
Var god observera att detta inte är något fel på TV-apparaten.
OBSERVERA
För ytterligare detaljer om
anslutning till HD-utrustning, se
ANSLUTNINGSGUIDE.
Page 22
18
Tips vid felsökning
Nedan hittar du en lista med fel som kan uppstå på din TV. Utför följande enkla kontroller,
innan du ringer.
Symptom Möjliga Orsaker Vad bör du göra
Ingen bild på skärmen
Dålig mottagning
(snö och brus)
Ingen bild
Inget ljud på vissa
kanaler
Inget ljud
Ljudstörningar
Du förstår inte språket
på skärmen för att
manövrera TV:n
TV:n reagerar inte på
fjärrkontrollen
Sporadiska röda,
blå, gröna och svarta
prickar på skärmen
Avbruten eller
flimrande bild
i HD-läge
Inget ljud eller bild
men frontpanelens
röda lampa lyser
• Bristfällig eltillförsel
• Du har inte kopplat
på TV:n.
• Bristfällig anslutning av
antenn
• Svag sändning
• Fel TV-system
• Bristfällig antenn och
kabel
• Fel källa har valts.
• Fel TV-system
• Noll ljudnivå
• Ljudet bortkopplat
• Hörlurarna är anslutna.
• Störningar från elapparater
• Du har valt fel språk av
misstag
•
Batterierna felplacerade
• Urladdade batterier
• Drag av ätska
• * HDCP-(se ordlista)
identifiering har inte
lyckats
• Inställd i standby-läge
• Kontrollera om elsladden är korrekt ansluten i
uttaget. Är TV:n fortfarande strömlös, dra ur
stickpropppen. Vänta i 60 sekunder och sätt i den
igen. Sätt på TV:n igen.
• Tryck på knappen
• Kontrollera antennens anslutning på TV:ns baksida.
• Försök manuellt att justera din bild (hänvisar till
sidan 9).
• Har du valt rätt TV-system (hänvisar till sidan 9).
• Kontrollera om eurokablar eller antennuttag är
korrekt anslutna.
• Kontrollera om korrekt källa markerats. Tryck på
knappen för att skriva in rätt Källista och välj
rätt källa.
• Kontrollera om rätt TV-system har markerats
(hänvisar till sidan 9).
• Försök att höja volymen.
• Kontrollera att ljudet inte är bortkopplat.
• Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn på TV:ns
framsida.
• Koppla ur hörlurarna (gäller endast 26/32”).
• Försök att stänga av andra elapparater som kan orsaka
störningen, tex, hårtork, dammsugare som kan vara
påslagna.
• Tryck på knappen för att lämna menyn
skärmen. Tryck på
från
komma åt TV-menyn. Använd knappen för
att välja den fjärde posten i huvudmenyn.
Använd knappen /
åt nästa nivå i menyn och
välja rätt språk.
• Kontrollera batteriernas polaritet.
• Försök byta batterier.
• Detta symptom är inte ett problem. Flytande kristall-panel
panel är byggd med väldigt hög precisionsteknologi
vilket ger dig fina bilddetaljer. Emellanåt kan några ej
aktiva pixlar dyka upp på skärmen som fasta röda, blå,
gröna eller svarta punkter. Observera att detta inte
påverkar TV:ns prestanda.
• Kontrollera anslutningen av antennen på TV:ns
baksida. Tryck på knappen för att lämna menyn
från skärmen Brus uppstår om anslutningen till
digital utrustning (DVD-spelare eller TV-box)
*HDCP identifiering inte lyckas.
• Använd en standard HDMI till DVI-kabel.
• Tryck på knappen på fjärrkontrollen.
på fjärrkontrollen.
knappen för att
för att komma
knappen för att
Page 23
19
Tips vid felsökning
Symptom Möjliga orsaker Vad du bör göra
Kommer ej åt • I AV, EXTERNAL eller • Det går EJ att komma åt Installationsmenyn när
Installation-menyn HD läge.AV, EXTERNAL eller HD läge har markerats.
PC-lägen fungerar • Fel anslutningar • Kontrollera anslutningarna. (se “Använd din TV som
inte PC-Skärm” på sidan 16).
• Fel källa har valts. • Kontrollera om korrekt källa markerats. Tryck på knappen för att komma till Källista
och välj rätt källa.
• Fel skärm upplösning • Kontrollera om du har konfigurerat datorn på en kompitabel skärmuppläsning (Se “Använd din TV som
PC-Skärm” på sidan 16).
• PC:ns grafikkort • Kontrollera inställningen för PC:ns grafikkort
har fel inställning
S-Video-färgen • Fel avkänning av signal • Kontrollera om elsladden anslutits korrekt.
bleknar • Tryck på knappen P +/– fjärrkontrollen och gå en
kanal upp följt av en kanal ner.
Svart band högst upp
och längst ner på PC-skärmen är för högt till 60 Hz.
skärmen i PC-läge
• Antalet uppdateringar för • Ändra uppdateringshastigheten av PC-skärmen
Ordlista
DVI (Digital Visual Interface): En digital gränssnitt
standard skapad av Digital Display Working
Group (DDWG) för att konvertera analoga
signaler till digitala signaler för att möjliggöra både
analoga och digitala skärmar.
RGB signaler: Dessa är de tre videosignalerna,
Röd, Grön, Blå, vilka formar bilden. Dessa
signaler förbättrar bildkvalitet.
S-VHS-signaler: Det här är 2 separata
Y/C video-signaler från S-VHS och Hi-8
inspelningsnormer. Ljussignalerna Y (svart och
vit) och krominanssignalerna C (färg) spelas in
separat på bandet. Detta ger bättre bildkvaliteter
än standardvideon (VHS och 8 mm) där Y/C
signaler blandas för att ge en enda videosignal.
NICAM-ljud: Förfarande med vilket digitalljud
kan sändas.
16:9: Betecknar förhållandet mellan skärmens
längd och höjd. TV-apparater med bredbild har
proportionerna 16/9, andra TV-mottagare har
traditionellt 4/3.
HDMI (Högupplöst Multimedia Interface): Ger en
okomprimerad, fullt digital audio/video gränssnitt
mellan TV:n och HDMI-utrustade audio/video
komponenter, såsom TV-box, DVD-spelare
och A/V-mottagare. HDMI stödjer förhöjd eller
högupplöst video plus tvåkanaligt digitalljud.
System: TV-bilder sänds inte på samma sätt i alla
länder. Det finns olika normer: BG, DK, I, och LL’.
Systeminställning (sid. 8) används för att välja dessa
olika normer. Förväxla inte med PAL eller SECAMfärgkodning. PAL används i de flesta europeiska
länder, SECAM i Frankrike, Ryssland och de flesta
afrikanska länder. USA och Japan använder ett
system kallat NTSC.
HDCP (Hög-bandbredd Digital-Innehållsskydd):
HDCP kodar sändningen av digitalt innehåll mellan
videokälla eller sändare såsom en dator, DVDspelare eller TV-box och den digitala skärmen
eller mottagaren som en monitor, TV eller
projektionsapparat.
Page 24
Specifikationer
26PF7xxx 32PF7xxx 37PF7xxx 42PF7xxx 50PF7xxx
Panel skärmstorlek
66 cm (26”) 80 cm (32”) 94 cm (37”) 107 cm (42") 127 cm (50")
Ljudutgång
TV System PAL, SECAM
Video playback NTSC, PAL, SECAM
Ljudsystem
Ljudsystem
Ljudsystem Antenn In 75 Ω, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2,
Komponent Videoingång, DVI Audio In
Sida Audio In, Video In, S-Video In, Hörlurar
Elförbrukning
Elförbrukning iberedskapsläge < 1 W < 1 W < 1 W < 1 W < 1 W
Ställ in dimensioner
Nettovikt (med fot)
2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
110 W 120 W 180W 220 W 240 W
(med fot)
Bredd
80.5 cm 92.4 cm 111 cm 123.6 cm 142.5 cm
Djup
22.2 cm 22.2 cm 24 cm 28 cm 32.5 cm
Höjd
47.7 cm 55 cm 65.7 cm 72 cm 85.6 cm
13.3 kg 19 kg 25 kg 42 kg 57.3 kg
Specifikationer och information kan ändras utan att detta meddelas
Referenstabell över länder som du kan välja mellan
Förkortning Land FörkortningLandFörkortningLand
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Österrike
Belgien
Schweiz
Tyskland
Danmark
Spanien
Frankrike
Finland
England
GR
I
IRL
L
N
NL
P
S
CZ
Grekland
Italien
Irland
Luxemburg
Norge
Nederländerna
Portugal
Sverige
Tjeckien
H
HR
PL
RO
RUS
SK
SLO
TR
---
20
Ungern
Kroatien
Polen
Rumänien
Ryssland
Slovakien
Slovenien
Turkiet
Övriga
Page 25
Information for users in the UK (not
applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position
where light does not fall directly on the
screen, and at some distance away from
radiators or other sources of heat. Leave
a space of at least 5 cm all around the TV
for ventilation, making sure that curtains,
cupboards etc. cannot obstruct the air flow
through the ventilation apertures. The TV is
intended for use in a domestic environment
only and should never be operated or stored
in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled ‘Tips’
at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry
operates a Radio Interference Investigation
Service to help TV licence holders improve
reception of BBC and IBA programmes
where they are being spoilt by interference.
If your dealer cannot help,ask at a main Post
Office for the booklet “How to Improve
Television and Radio Reception”.
Mains connection
Before connecting the TV to the mains,
check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the
type plate on the rear panel of the TV. If
the mains voltage is different, consult your
dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved
moulded 13 AMP plug. Should it become
necessary to replace the mains fuse, this
must be replaced with a fuse of the same
value as indicated on the plug.
1
Remove fuse cover and fuse.
2
The replacement fuse must comply with
BS 1362 and have the ASTA approval
mark. If the fuse is lost, make contact
with your retailer in order to verify the
correct type.
3
Refit the fuse cover.
If for any reason the fitted plug is not
suitable for your socket outlet, please
consult your retailer or a qualified
electrician before proceeding with the
installation.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the
socket marked : at the back of the set.An
inferior aerial is likely to result in a poor,
perhaps unstable picture with ghost images
and lack of contrast. Make-shift loft or settop aerials are often inadequate. Your dealer
will know from experience the most suitable
type for your locality. Should you wish to
use the set in conjunction with
other equipment, which connects to the
aerial socket such as TV games, or a video
camera it is recommended that these be
connected via a combiner unit to avoid
repeated connection and disconnection
of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set,
making sure that the fixings are properly
tightened. A diagram showing how to
assemble the stand is packed with the stand.
Never use a make-shift stand, or legs fixed
with woodscrews.