PHILIPS 26PF7321, 42PF7321, 42PF7411, 37PF7411, 37PF7331 User Manual [no]

...
Page 1
Page 2
Country Number Tariff Austria 0820 901114 0.20/min Belgium 070 222 303 0.17/min Chech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 0.23/min Germany 0180 5 356 767 0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 0.20/min Norway 2270 8111 local Poland 0223491504 local Portugal 2 1359 1442 local Slovakia 0800004537 free Spain 902 888 784 0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
www.philips.com/support
Model Serial
Page 3
Page 4
Page 5
FR
NL
DE
IT
DK
NO
SU
SF
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
CZ
SK
Innledning
Takk for at du kjøpte dette TV-apparatet. Denne bruksanvisningen er utarbeidet for å hjelpe deg med installasjon og bruk av TV-apparatet.
Det anbefales å lese den grundig.
Innholdsfortegnelse
Resirkulering
Materialene i TV-apparatet kan enten gjenbrukes eller gjenvinnes. Det finnes spesialfirmaer som samler inn brukte apparater, demonterer dem og sorterer de ulike delene som kan resirkuleres. Forhør deg hos din forhandler.
Kasting av ditt gamle produkt
Produktet er laget og produsert av materialer av høy kvalitet og komponenter som kan resirkuleres og gjenvinnes. Når et produkt er merket med dette symbolet, betyr det at produktet omfattes av EU-direktiv 2002/976/EF. Gjør deg kjent med de lokale innsamlingsordningene for elektriske og elektroniske produkter. Overhold lokale lover og forskrifter og kast ikke gamle produkter sammen med normalt husholdningsavfall. Riktig kassering av produktet vil bidra til å hindre potensielle miljøskader og skadelige innvirkninger på menneskers helse.
1
Page 6
2
Sikkerhetsinformasjon
10 cm
10 cm
10 cm
X
La det være minst 10 cm rundt hver side av TV­apparatet for å tillate riktig ventilasjon. Plasser TV-apparatet på et stabilt, jevnt underlag. Dekk aldri til ventilasjonshullene på TV-apparatet med en duk eller annet materiale. Ikke stikk noe inn i ventilasjonshullene. Hvis metallgjenstander eller brannfarlige gjenstander stikkes inn i disse hullene, kan det føre til brann eller elektrisk støt.
Pass på at du ikke kopler til for mye utstyr til den samme strømkontakten, da det kan forårsake overbelastning som kan føre til brann eller elektrisk støt.
For å hindre brann- eller støtfare, må TV­apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Når du rengjører overflaten eller skjermen på TV-apparatet, tørker du forsiktig med absorberende bomull eller en klut eller andre myke materialer, f.eks. semsket skinn. Ikke bruk en altfor fuktig klut som det drypper vann av. Ikke bruk aceton, toulen eller alkohol for å rengjøre TV-apparatet. Av sikkerhetshensyn må støpselet trekkes ut av kontakten.
Trekk ut strømledningen ved å holde i støpselet. Ikke dra i selve strømledningen. Ikke bruk en løs strømkontakt. Trykk støpselet godt inn i kontakten. Hvis den sitter løst, kan det føre til brann.
X
Ingen kilder med åpne flammer (stearinlys) må plasseres oppå TV-apparatet eller i nærheten av det.
X
Unngå å plassere TV-apparatet i direkte sollys eller varme.
Hvis TV-apparatet skal installeres på veggen, må dette kun utføres av en kvalifisert tekniker. Feil installasjon kan gjøre TV-apparatet utrygt.
Av sikkerhetshensyn må ingen deler av TV­apparatet, strømledningen eller antennen berøres hvis det lyner og tordner.
X
Unngå å plassere vaser med vann på TV-apparatet. Vannsøl som trenger inn i TV-apparatet, kan føre til elektrisk støt. Ikke bruk TV-apparatet hvis det er sølt vann inn i det. Få det undersøkt umiddelbart av en kvalifisert servicetekniker.
Page 7
3
Klargjøring/komme i gang
1
Tilkoplinger
26
32
3
Slå på fjernsynet
4
26
3
7
”/42”/50”
• Sett antennekontakten inn i kontakten i 75 Ω : på fjernsynet.
• Sett strømkontakten inn i vegguttaket
(220–240 V 50/60 Hz).
• Sørg for at strømledningen er godt festet i
kontakten på TV-apparatet, og på veggen.
Advarsel! Hvis TV-apparatet blir montert på en svingarm eller roterende sokkel, må du kontrollere at det ikke legges noe trykk på strømledningen når TV-apparatet svinges. Belastninger på strømledningen kan føre til at du mister koblingen. Dette kan føre til overslag, og brann.
Bruke fjernkontrollen
2
– PROGRAM +
MENU
VOLUME + –
POWER
3
7
”/42”/50”
32
Fjern plastisolasjonsarket fra batteriet for å gjøre fjernkontrollen klar for bruk.
MERK For mer informasjon om andre tilkoplinger, se TILKOPLINGSVEILEDNINGEN.
• Slå på TV-apparatet ved å trykke på på/av­ knappen. En grønn indikator begynner å lyse og skjermen lyser opp.
• Hvis TV-apparatet forblir i standby-modus (rød indikator), trykker du på PROGRAM
+/– på tastaturet eller P –/+ på fjernkontrollen.
Page 8
4
Knapper og kontakter på TV-apparatet
4
– PROGRAM +
32”
3
MENU
Headphone
Audio In
Video In
S-Video
11
AUDIO IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO IN
2
VOLUME + –
1
POWER
37”/42”/50”
5
AC in ~
EXT3/SVHS3
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
8
2
3
4
EXT3/SVHS3
FORSIKTIG:
Dette er et apparat av klasse 1. Det må kobles til en jordet stikkontakt.
5
MAINS ~
Plasma-TV
1
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
8
7
R L
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pb Y
Pr
EXT 1
11
5
AC in ~
9
10
LCD TV
Page 9
5
Knapper og kontakter på TV-apparatet
1
2
3
4
11
Headphone
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
EXT3/SVHS3
R
L
26”
5
AC in ~
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Audio In
Video In
S-Video
9
10
1
POWER .: for å slå TV-apparatet på eller av.
2
VOLUM –/+: for å justere lydstyrken.
3
MENU: for å åpne eller lukke menyer. PRO- GRAM –/+ kan brukes
til
å velge et menyelement, og VOLUM –/+ til å gå inn i det valgte menyelementet og gjøre endringer.
PROGRAM –/+: for å velge programmer.
4
Strømkontakt: sett støpselet inn i en
5
stikkontakt.
DVI Audio-inngang: for å kople til HD-utstyr
6
(høydefinisjon) eller en datamaskin med DVI-utgang.
Component Video-/audio-innganger
7
(
EXT4)
: for å kople til utstyr som DVD, dekoder osv. som har samme kontakter. Kople lydinngangene på TV-apparatet til utgangene på enheten sammen med Component Video­inngangene.
8
HDMI-kontakter: for å kople til en dekoder,
DVD-spiller/-opptaker, HD-mottaker/-utstyr eller PC.
9
EXT 1- og EXT/SVHS2-kontakter: for å kople
til utstyr som en DVD-spiller/-opptaker, videospiller eller dekoder med scartkontakt.
Viktig: For å kople til dekoderen må du bare bruke EXT 1-scart.
Antennekontakt for TV-apparatet
10
: sett inn
antennekontakten i kontakten 75 Ω :.
11
Sidekontakter (
EXT3/SVHS3)
: for å kople til utstyr som et kamera eller videokamera. Her kan du også kople til hodetelefoner.
MERK For mer informasjon om andre tilkoplinger, se TILKOPLINGSVEILEDNINGEN.
Page 10
6
Knapper på fjernkontrollen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Standby
For å sette TV-apparatet i standbymodus. For å slå på TVen igjen, trykk på til
2
Pixel Plus
Gir en unik kombinasjon av optimal skarphet, økt dybdeinntrykk, naturlige detaljer, skarpe og klare farger. Trykk på tasten for å få en
demonstrasjon av Pixel Plus.
3
DVD/AUX (se side 7).
4
Surroundlyd
For å aktivere/deaktivere surroundlyd. vil dette gi inntrykk av at lengre fra hverandre. For modeller Virtual Dolby Surround, kan du oppleve Dolby Surround Pro Logic-lydeffekter.
5
Tekst-TV-knapper (se side 15).
6
AV
For å vise kildeliste for å velge TV eller eksternt utstyr som er koplet til EXT3/SVHS3, EXT 4, HDMI 1 eller HDMI 2.
eller – P + (– Program +).
AUX
I stereo
høyttalerne står
utstyrt med
EXT1, EXT2/SVHS2,
15
16
17
18
19
20
21
22
23
7
Aktiv kontroll
8
MENY
For å hente frem eller gå ut av TV menyer.
9
Markører
Disse 4 knappene brukes til å velge og
endre menyelementer.
10
OK
Bekrefter valg.
11
Volum (– VOL +)
For å justere lydstyrken.
12
Smartbilde/lyd
Brukes for å få tilgang til en serie med forhåndsdefinerte bilde- og lydinnstillinger
(se side 14).
13
/
Tallknapper
For direkte tilgang til programmer. For et tosifret kanalnummer må det andre tallet tastes inn før streken forsvinner.
Skjerminformasjon
14
For å vise/fjerne programnummer, lydmodus, resterende tid i sleeptimer og * signalstyrkeindikator.
15
Modus
Velg mellom TV, DVD og AUX (se Knapper på fjernkontrollen (andre funksjoner) på side7).
Programliste
16
For å vise/gå ut av listen med programmer. Bruk og
17
For å vise et PiP-vindu på TV-skjermen (se side 12 om hvordan du bruker PiP-funksjonen).
Brukes for å tvinge programmer i stereo og Nicam Stereo til mono eller, for
tospråklige programmer, for å velge mellom Dualå eller Dual». Mono-indikatoren er
,
rød når den er i tvunget posisjon.
Trykk her for å dempe eller slå på lyden igjen.
For å velge neste eller forrige program. Nummeret og lydmodus vises i noen sekunder. For noen TV-programmer vises
programmet nederst av skjermen.
For å veksle mellom det sist sette programmet sett og det nåværende programmet.
for å vise det.
PiP (bilde-i-bilde)
Surround-modus
18
Skjermformat
19
20
DVD/AUX (se side 7)
21
Dempe
22
Velge TV-programmer (P –/+).
23
Forrige/nåværende program
* Signalstyrkeindikatoren viser signalstyrken
som programmet du ser på, overføres med.
(
se side 14).
for å velget et program
(se side 13)
tittelen på
Page 11
7
Knapper på fjernkontrollen (andre funksjoner)
Fjernkontrollen lar deg også styre hovedfunksjonene på noen Phillips DVD-modeller.
MERK: Funksjonene er ikke tilgjengelige på Phillips DVD-R-enheten.
Trykk på
for å velge ønsket modus: DVD eller AUX. Fjernkontrollens indikator begynner å lyse og viser valgt modus. Den slås av automatisk etter 20 sekunder hvis ingenting gjøres. Modusen går automatisk tilbake til TV-modus. Avhengig av utstyret er følgende knapper i bruk:
standby
tilbakespoling
stopp
pause
vise og avslutte menyen
programvalg
spill av
navigering og justeringer,
fremspoling
spill inn
til
bekrefter valg
tallknapper
Hurtiginstallasjon
Når du slår på TV-apparatet for første gang, vises en meny på skjermen. Her blir du bedt om å velge land og menyspråk:
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Søket starter automatisk. Alle tilgjengelige TV-kanaler lagres. Det hele tar noen minutter. Søkeforløpet og antall kanaler som ble funnet, vises. Til slutt forsvinner menyen fra skjermen.
Viktig: For å avslutte eller avbryte søket før det er fullført, trykker du på Hvis du avbryter søket i løpet av den automatiske lagringsprosessen, vil ikke alle kanalene bli lagret. For at alle kanalene skal bli lagret må du utføre en fullstendig automatisk søk igjen.
.
MERK
Hvis menyen over ikke vises, fortsetter du med å installere kanalene ved å bruke metoden for automatisk lagring (se side 8). Hvis menyen over vises, fortsetter du med trinnene nedenfor.
Bruk
1
på fjernkontrollen for å velge land. Hvis ditt land ikke vises på listen, velger du “... ” . Se “Referansetabell over tilgjengelige land” på side 20.
Bruk
2
3
til å gå til språkmodus og velg språk
med Bruk
.
til å starte søket.
MERK
ATS-funksjon (Automatic Tuning System)
Hvis senderen eller kabelnettverket sender det automatiske sorteringssignalet, blir programmene nummerert riktig. I dette tilfellet er installasjonen fullført. Hvis dette ikke er tilfellet, må du bruke sorteringsmenyen for å nummerere programmene riktig.
ACI-funksjon (Automatic Channel Installation)
Hvis et kabelsystem eller en TV-kanal som sender ACI, oppdages, vises en programliste. Uten ACI nummereres kanalene i henhold til språket og landet du har valgt. Du kan bruke sorteringsmenyen for å nummerere dem om igjen.
Noen sendere eller kabelnettverk kringkaster sine egne sorteringsparametere (region, språk etc). I
dette tilfellet angir du valget med med
.
og bekrefter
Page 12
8
Programsortering
1
Trykk på skjermen.
2
Bruk /
, velg Installere-menyen og
. TV-meny vises på
for å gå inn i Installere-menyen.
Automatisk lagring
Bruk
3
4
5
6
7
8
for å velge Sortere og Æ/
for å åpne sorteringsmodus. Velg programnummeret du vil flytte,
ved å bruke sorteringsmodus. (pilmarkøren peker nå til venstre).
Bruk programnummeret og bekreft med
/
til høyre og sorteringen er fullført). Gjenta trinn
programnummer som du ønsker å nummerere om igjen.
For å gå tilbake til forrige meny, trykker du på
For å gå ut av menyen trykker du på
og
/
for å velge det nye
(pilmarkøren peker
5
4
.
og
for hvert
for å åpne
.
1
Trykk på
2
Bruk
, velg Installere og Æ/
åpne Installere-menyen (Språk er uthevet).
Før du fortsetter å lagre kanalen automatisk,
3
velg ønsket meny *Språk med
* Valg av språk
Hvis du av en eller annen grunn har valgt feil språk, og du ikke forstår språket for å bruke TV-apparatet, går du frem på følgende måte for å få frem ønsket språk:
– trykk på eksisterende menyen.
– trykk på
.
Søking
.
for å gå ut av den
for å gå inn i TV-menyen.
for å
Velg Land med
4
ønsket land. Bruk
5
6
trykk på FJERDE elementet i TV-menyen er fremhevet. – trykk på Installere-menyen. – trykk på (menyen vil nå vises på det valgte språket). Du kan fortsette med å installere TV-kanalene automatisk.
, velg Autolagring og trykk på / kanaler. Alle de tilgjengelige TV-programmene vil bli lagret. Dette tar noen få minutter. Displayet viser søkeforløpet og antall programmer som er funnet.
Etter at søket er fullført, trykker du på
Viktig: For å avslutte eller avbryte søket før det er fullført, trykker du på avbryter søket i løpet av den automatiske lagringsprosessen, vil ikke alle kanalene bli lagret. For at alle kanalene skal lagret må du foreta et fullstendig automatisk søk igjen.
for å start automatisk søk etter
gjentatte ganger til det
/
og bruk
for å gå ut av menyen.
for å gå til
for å velge ønsket språk
for å velge
. Hvis du
Page 13
9
Manuell lagring
Denne menyen brukes for å lagre ett og ett program.
Trykk på
1
Bruk for å velge Installere og /
2
å åpne Installere-menyen. Bruk for å velge Man. lagring og /
3
for å åpne Man. lagring-menyen. Bruk for å åpne Man. lagring-menyen.
4
.
for
Søking:
6
Søking: Trykk på Søket stopper når en kanal er funnet, og navnet på kanalen vises (hvis tilgjengelig). Gå til neste trinn. Hvis du kjenner frekvensen til ønsket kanal, angir du nummeret direkte med tastene
Programnummer:
7
Angi ønsket nummer med tastene til
8
Fininnstilling:
Hvis mottaket er dårlig, justerer du med
9
Lagre:
For å sikre at endringen er lagret trykker du på
eller
/
/
Søket starter.
til
.
. Programmet er nå lagret.
.
System: Bruk for å velge
5
Europa (automatisk oppdaging *), Fransk (LL’-standard), Engelsk (I-standard), Vest-Europa (BG-standard) eller Øst-Europa (DK-standard).
* Unntatt for Frankrike (LL’-standard) må du velge Fransk.
Navngi en kanal
Om nødvendig, kan du navngi TV-kanalen.
1
Trykk på
2
Bruk
, velg Installere og trykk
/
.
for å åpne Installere-menyen.
10
Gjenta trinn
som skal lagres.
11
For å gå tilbake til den forrige menyen trykker du på
12
Trykk på
Bruk
3
Bruk
4
navngi, og trykk på
modusen der du angir navn.
Bruk
5
og bruk i navndisplayet.
6
Trykk på
øverst til høyre på TV-skjermen. Navnet er nå lagret.
for å velge Navn og trykk
for å Åpne Navn-menyen.
/
for å velge programmet du vil
for å velge tegn (maksimalt 5 tegn),
for å bevege deg rundt
9
6
/
for hvert program
til
.
for å avslutte menyen.
for å åpne
/
til navnet vises
7
Trykk på
for å avslutte menyen.
Page 14
10
Bilde- og lydinnstillinger
Trykk på
1
Bruk for å velge Bilde eller Lyd.
2
Bruk /
3
.
knappene for å åpne
Bilde- eller Lyd-menyen.
Lyd meny
Bruk for å velge en bilde- eller
4
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
lydinnstilling, og knappene for å endre.
Bruk for å velge Lagre.
5
6
For å sikre at endringen er lagret trykker du på
For å gå tilbake til den forrige menyen
7
trykker du på
For å gå ut av menyen trykker du på
8
.
.
Beskrivelse av bildeinnstillingene
Lysstyrke: dette endrer lysstyrken. Farge: dette endrer fargens intensitet. Kontrast: dette endrer forskjellen mellom lyse
og mørke toner. Skarphet: dette øker eller reduserer
skarphetsnivået for å forbedre detaljer i bildet. Fargetemp: dette endrer fargegjengivelsen.
Alternativene er Kald (blåere), Normal (balansert) eller Varm (rødere).
Lagre: for å lagre bildejusteringer og -innstillinger.
Beskrivelse av lydinnstillingene
Lyd meny: for å justere lyden (fra bass: 100 Hz
til diskant: 8000 kHz). Balanse: regulerer fordelingen av lyden mellom
venstre og høyre høyttaler. Del Volum: her kan du justere volumforskjellen
mellom de forskjellige kanalene og de eksterne kildene (EXT-kontaktene). Merk: Program 0 til 40 har individuelle voluminnstilinger og program 41 og over har felles innstillinger.
Auto Lydbegr.: brukes til å unngå plutselige volumøkninger, spesielt når du skifter kanal eller under reklameinnslag.
Dolby Virtual: for å aktivere/deaktivere surround-lydeffekten.
Du kan også få tilgang til disse innstillingene ved å trykke på
Lagre: lar deg lagre lydinnstillingene.
.
.
Page 15
11
Bruke funksjoner for Kontrast+ og støyreduksjon (NR)
Trykk på
1
Bruk , velg Opsjoner og trykk på /
2
for å åpne inn Opsjoner-menyen.
3
Bruk for å velge Kontrast+ eller NR (støyreduksjon), og for å velge eller Av.
For å gå tilbake til den forrige menyen
4
trykker du på .
5
For å gå ut av menyen trykker du på
.
Vekking
Med denne menyen kan du bruke TV-apparatet som en vekkerklokke.
1
Trykk på
Bruk
2
3
, velg Opsjoner og trykk på
for å åpne inn Timer-menyen.
Bruk
og
eller justere innstillingene
.
/
for å få tilgang til innstillingene,
og
for å velge
Definisjon av funksjonsinnstillinger Kontrast+:
– optimerer den totale kontrasten i bildet for forbedret bilde. – velg for å aktivere dette.
NR (støyreduksjon): – forbedrer “støyete” bilde (små prikker på bilde) på grunn av svak signaloverføring. – velg for å aktivere dette.
.
Sovne Fra: For å velge hvor lang tid det skal gå før apparatet går over i standby-modus.
Tid: Angi gjeldende klokkeslett.
Merk: Tidsvisningen blir oppdatert automatisk
via tekst-TV-informasjonen på program 1 hver gang TV-apparatet slås på. Hvis apparatet ikke har tekst-TV, oppdateres ikke klokkeslettet.
Start Tid: Angi startklokkeslettet.
Stopptid: Angi klokkeslettet for når TVen skal
gå over i standby-modus.
10:56
Program Nummer: Angi nummeret til kanalen du vil bli vekket av.
Aktiver: Du kan velge mellom følgende innstillinger:
• En gang: for å bli vekket en gang,
• Daglig: for vekking daglig,
• Stans: for å avbryte.
5
Trykk på . for å sette TV-apparatet
i standby-modus. Apparatet slår seg på automatisk ved det programmerte klokkeslettet. Hvis du lar TV-apparatet stå på, vil det bare skifte kanal på klokkeslettet du anga (og gå over i standby-modus på klokkeslettet du anga som stopptid).
Page 16
12
Bruke PIP-funksjoner (bilde-i-bilde)
Med PIP-funksjonen kan du hente frem et PiP­bilde fra en PC eller HD-utstyr mens du ser på et TV-program.
VIKTIG
Slik henter du frem et PiP-bilde fra en PC:
HDMI 1 eller HDMI 2-inngangen være koplet
til DVI-utgangen på PCen. Bruk en HDMI/DVI-kabel.
Slik henter du frem et PiP-bilde fra en HD-enhet:
HDMI 1 eller HDMI 2 koplet til
HDMI
-inngangen være
-utgangen på HD-enheten.
MERK
• Mens du ser på TV-programmer, kan du kun hente frem en PiP-skjem fra én kilde.
• Gå til PiP-menyen og velg HDMI. Se nedenfor hvordan du får tilgang til PiP-menyen.
• Velg HDMI 1 eller HDMI 2 avhengig av tilkoplingen.
PIP
PIP størrelse Horisontal Vertikal
HDMI
HDMI 1
Horisontal Vertikal
PIP
PIP størrelse
HDMI
HDMI 2
Åpne PIP-skjermen via PIP-menyen
& Trykk på é Med
for å åpne hovedmenyen.
velger du Opsjoner Bruk
/
for å åpne menyen Opsjoner.
Opsjoner
NR
PIP
PIP størrelse
Horisontal
Vertikal
HDMI
Timer
Kontrast+
Bruk for å velge PIP. Bruk /
PIP størrelse
Horisontal Vertikal
( Bruk for å velge elementer på PIP-menyen.
§ Bruk for å få tilgang til
elementene på justeringer eller velg alternativer.
7
For å gå ut av PIP-skjermen velger du
størrelse og deretter Av.
Definisjon av elementer på PIP-menyen
PIP størrelse : Velg PIP-størrelse (av, liten, medium, stor og side-ved­ side). Horisontal :
fra venstre til høyre og omvendt. Vertikal :
HDMI : Hvis både HDMI 1og HDMI 2 er koplet til, kan du kun velge én kilde, HDMI 1eller HDMI 2.
Åpne PIP-skjermen via PIP-knappen
& Trykk på
PIP-skjermen. En liten PIP-skjerm vil vises på TV-skjermen.
é Trykk på
PIP-skjermen til en mellomstor PIP-skjerm.
Trykk på
mellomstore PIP-skjermen til en stor PIP-skjerm.
Trykk på
PIP-skjermen til en skjerm av typen side-ved­side (en TV-skjerm på en side og en PIP-skjerm på den andre siden).
( Trykk på
PIP-skjermen.
for å åpne PIP-menyen.
PIP
Av
HDMI
PIP
-menyen, foreta følgende
Beveg PIP-skjermen horisontalt
Beveg PIP-skjermen vertikalt fra øverst til nederst og omvendt.
på fjernkontrollen for å åpne
en gang til for å endre den lille
en gang til for å endre den
en gang til for å endre den store
en gang til for å lukke
PIP
MERK For mer informasjon om tilkopling av PC- og HD-utstyr, se TILKOPLINGSVEILEDNINGEN.
Page 17
13
Skjermformater
Bildene du mottar, kan være overført i formatet 16:9 (widescreen) eller 4:3 (vanlig skjerm). Bilder i formatet 4:3 har noen ganger en svart kant på venstre og høyre side av skjermen (letterbox-format). Denne funksjonen lar deg optimere bildevisningen på skjermen.
Trykk på omskiftning som tyder det spesielle signalet som enkelte programmer sender ut, og velger dermed det riktige skjermformatet.
(eller Æ) for å velge forskjellige modus: TV-apparatet er utstyrt med automatisk
4:3
Bildet gjengis i 4:3-format, en svart kant vises på hver side av bildet.
Zoom 14:9
Bildet blir forstørret til formatet 14:9, en liten, svart kant vises på hver side av bildet.
Zoom 16:9
Bildet blir forstørret til formatet 16:9. Denne modusen anbefales for bilder med svarte kanter øverst og nederst.
Zoom undertekst
Denne modusen gjør det mulig å se 4:3-bilder over hele skjermen samtidig som tekstingen blir synlig.
Superbred
Denne modusen gjør det mulig å se 4:3-bilder over hele skjermen ved å sidene av bildet forstørres.
Widescreen
Denne modusen gjør det mulig å vise de riktige proporsjonene av bilder som overføres i 16:9-format.
NB! Hvis du ser på et 4:3-bilde, forstørres det horisontalt.
Page 18
14
Bruke smartbilde- og lydfunksjoner
Smartbilde-funksjonen inneholder 5 bildeinnstillinger: Rik, Natulig, Soft, Multimedia og Manuell.
Trykk på gjennom innstillingene for å velge ønsket modus.
Smartlyd-funksjonen inneholder 4 lydinnstillinger: Teater, Musikk, Tale, og Manuell.
Trykk på innstillingene for å velge ønsket modus.
gjentatte ganger for å bla
eller
flere ganger for å bla gjennom
Beskrivelse av bildeinnstillinger
Rik : Skarpe og klare bildeinnstillinger
som egner seg for lyse omgivelser og til demonstrasjoner for å vise TV-kvaliteten på gode kilder.
Naturlig : Referansemodus for stueforhold og gjennomsnittlige signaler.
Soft : Beregnet på signaler av dårlig
kvalitet. Passende for visning i en stue.
Multimedia : Spesielt godt egnet for grafiske
Manuell : Ønskede bildeinnstillinger er
applikasjoner.
innstilt manuelt.
Beskrivelse av lydinnstillinger
Teater : Fremhever actionfølelse
(økt bass og diskant)
Musikk : Fremhever lav tone (økt bass). Tale : Manuell : Ønskede lydinnstillinger er innstilt
Fremhever høy tone (økt diskant)
manuelt.
eller
Bruke funksjonen Aktive kontroller
Funksjonen Aktive Kontroller justerer bildeinnstillingene automatisk og kontinuerlig for optimal bildekvalitet under alle signalforhold.
& Trykk på gjentatte ganger
for å skifte mellom Aktive Kontroller AV og Aktive Kontroller på.
Aktive Kontroller AV
Aktive Kontroller på
MERK: Innstillingen Manuell er innstilingen som du setter opp ved å bruke bilde-/lydmenyen i hovedmenyen. Dette er den eneste innstillingen i Smartbilde/Lydinnstillinger som kan endres. Alle andre innstillinger er forhåndsinnstilt ved fabrikken.
é Velg Aktive Kontroller på for
å aktivere funksjonen Aktive Kontroller.
Velg Aktive Kontroller Av for
å deaktivere funksjonen Aktive Kontroller.
Page 19
15
Tekst-TV
Tekst-TV er et informasjonssystem som kringkastes av ulike kanaler, og som kan leses som en avis. På tekst-TV får du også tilgang til teksting av TV-programmet.
1
Hente frem tekst-TV
AUX
3 6 5
2
Velge side
1
2
Direkte tilgang
3
til artiklene
2
4
Innhold
4
AUX
9
7 9
8
Vise
5
underside
Tekst-TV
6
med dobbeltside­visning
Skjult
7
informasjon
8
Forstørre en side
Favorittsider
9
2
9
Dette brukes for å slå på eller av tekst-TV. Oppsummeringen inneholder en liste over artikler som kan åpnes. Hver artikkel har et 2-sifret sidenummer. Hvis den valgte kanalen ikke kringkaster tekst-TV, vises tallet 100, og skjermen forblir tom. Gå ut av tekst-TV og velg en annen kanal.
Tast inn sidenummeret ved hjelp av
P –/+
. Eksempel: side 120, tast inn vises øverst til venstre på skjermen. Når siden er funnet, slutter telleren å søke. Gjenta dette hvis du vil vise en annen side. Hvis telleren fortsetter å søke, betyr dette at siden ikke er overført. Velg et annet
nummer. Fargede områder vises nederst skjermen. De
4 fargeknappene brukes til å åpne artikler eller tilsvarende sider. De fargede områdene blinker hvis artikkelen eller siden ikke er tilgjengelig ennå.
Dette lar deg gå tilbake til innholdssiden (vanligvis side 100).
Noen sider inneholder undersider som vises etter hverandre automatisk. Denne knappen brukes til å stoppe eller fortsette visning av underside. Indikasjonen for å velge forrige eller neste underside.
Ingen funksjon. Ikke i bruk.
For å vise eller skjule den skjulte informasjonen (spilløsninger).
Dette lar deg vise den øvre og nedre delen av siden. Trykk på knappen igjen, og siden vil gå tilbake til normal størrelse.
I stedet for de standard fargede områdene som vises nederst på skjermen, kan du lagre 4 favorittsider på de første 40 kanalene som deretter kan åpnes ved hjelp av de fargede knappene (rød, grønn, gul, blå). Når disse er innstilt, vil disse favorittsidene bli standardinnstillingene hver gang tekst-TV velges.
vises øverst til venstre. Bruk
tallknappene
120
. Nummeret
eller
9
1. Trykk på
2. Bruk
tekst-TV-siden du vil lagre som favorittside.
3. Trykk på og hold inne ønsket fargeknapp i
omtrent 5 sekunder. Siden er nå lagret.
4. Gjenta trinn 3 til 4 med de andre fargeknappene.
5. For å gå ut av favorittsidemodus trykker du på
.
6. For å gå ut av tekst-TV-modus trykker du på
to ganger.
MERK: For å slette favorittsider trykker du på
og holder
for å skifte til favorittsidemodus.
for å åpne
/
inne i omtrent 5 sekunder.
Page 20
16
Bruke TV-apparatet som en PC-skjerm
TV-apparatet kan brukes som en PC-skjerm.
VIKTIG For at TV-apparatet skal fungere som en
PC-skjerm må du utføre følgende trinn:
& HDMI 1 eller HDMI 2-inngangen MÅ være
koplet til DVI-utgangen på PCen. Bruk en DVI/HDMI-adapter for å kople til.
é Trykk på for å vise listen Kilde, og
bruk for å velge
Bruk
Kilde
TV
EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
/
Bruke PC-menyer
Trykk på
Bruk
og innstillingene (innstillingene lagres automatisk).
Beskrivelse av bildeinnstillinger Styrke/Kontrast:
– Justerer styrken og kontrasten. Fargetemp:
– Justerer fargevisningen, Kald (blåere), Normal (balanse) og Varm (rødere).
Audiovalg: – Velger lyden fra TV (PC/HD).
PC-oppløsninger som støttes
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz 640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 75 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 70 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 75 Hz 800 x 600, 60 Hz
for å få tilgang til innstillingene,
/
HDMI 1 eller HDMI
for å endre til valgt kilde.
Kilde
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
for å vise PC-menyen.
for å velge eller justere
2.
Beskrivelse av funksjoner Format:
– Velger mellom fullskjerm eller opprinnelig format
på PC-skjermen.
PIP (bilde-i-bilde): – Viser en PIP-skjerm for å vise TV-programmer
samtidig. * Innstillingsvalg: Når du kobler til en PC
eller HD-utstyr som støtter oppløsningene 480p, 576p eller 720p, utheves alternativet for Innstillingsvalg i menyen Opsjoner. Det gjør at du kan velge mellom PC- og HD-modus. Hvis utstyret ikke støtter oppløsningene 480p, 576p eller 720p, får du ikke tilgang til denne funksjonen.
Bruke PIP-funksjonen
Med PIP-funksjonen (bilde-i-bilde) kan du hente frem en PIP-skjerm av et TV-program mens du er i PC-modus.
VIKTIG
Slik henter du frem en
TV
-programmet:
HDMI 1 eller HDMI
PIP
-skjerm av
2-inngangen MÅ være
koplet til DVI-utgangen på PC-utstyret. Bruk en HDMI-til-DVI adapterkabel.
Elementer på PIP-menyen: PIP størrelse, Horisontal og Vertikal fungerer akkurat på samme måte som når man henter frem en PIP­skjerm i TV-modus. Unntatt for HDMI er det ikke noe valg for en annen kilde.
PIP
PIP størrelse Horisontal Vertikal
HDMI
HDMI
Í
Ikke noe valg
Elementene på PIP-menyen og hvordan de fungerer er beskrevet i avsnittet “Bruke PIP-funksjonen (bilde-i-bilde)” på side 12.
MERK For mer informasjon om tilkopling av PC-utstyr, se TILKOPLINGSVEILEDNINGEN.
Page 21
17
Bruke TV-apparatet i HD-modus (høydefinisjonsmodus)
HD-modus
I HD-modus får du klarere og skarpere bilder hvis du bruker en HD-mottaker/-utstyr som kan overføre høydefinisjonsprogrammer.
VIKTIG Slik får du TV-apparatet til å fungere
i HD-modus:
& HDMI 1 eller HDMI 2-inngangen MÅ
være koplet til HDMI/DVI-utgangen på HD-mottakeren/-utstyret. Bruk en HDMI-til-DVI-adapter hvis DVI er koplet til. Se tilkoplingsveiledningen for mer
informasjon.
é Trykk på
bruk for å velge HDMI 1 eller
Bruk
/
Kilde
TV
EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2
Bruke HD-menyene
&
Trykk på
Trykk på innstillingene, og eller justere innstilling.
HD-installasjonsmeny
MERK: Du kan ikke aksessere
menyen
. Det er INGEN installasjonsfunksjon i
HD-modus.
Høydefinisjons bilde- og lydinnstillinger
Funksjonene for høydefinisjons bilde- og lydinnstillinger er de samme som innstillingene for TV-bilde og -lyd, ogfungerer på akkurat samme måte som disse (se side 10).
for å vise menyen Kilde, og
HDMI 2.
for å endre valgt kilde.
Kilde
TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
for å åpne HD-menyen.
for å få tilgang til
for å velge
/
installasjon i HD-
HD-funksjoner Timer: Sovne Fra- og Timer-funksjonene er de
samme som TV-apparatets Sleeptimer- og Timerfunksjoner, og fungerer på akkurat samme måte som disse (se side 11).
PIP: Viser en PIP-skjerm for å se på flere TVprogrammer samtidig. Valgene på PIP-menyen: PIP-størrelse, Horisontal og Vertikal fungerer på akkurat samme måte som når du henter frem en PIP-skjerm i TV-modus. Se under “Bruke PIPfunksjonen (Picture-in-Picture)” på side 12 for å få en beskrivelse av valgene på PIP-menyen og hvordan den fungerer.
* Hor. forflytn: Justerer den horisontale plasseringen av bildet.
* Innstillingsvalg: Når du kobler til en PC eller HD-utstyr som støtter oppløsningene 480p, 576p eller 720p, utheves alternativet for Innstillingsvalg i menyen Opsjoner. Det gjør at du kan velge mellom PC- og HD-modus. Hvis utstyret ikke støtter oppløsningene 480p, 576p eller 720p, får du ikke tilgang til denne funksjonen.
Opsjoner
PIP
Æ
Æ
Æ
HD
Æ
Timer
Kontrast+
NR
Hor. forflytn.
Innstillingsvalg
HD-format som støttes
480p 576p 720p 1080i
MERK For mer informasjon om tilkopling av HD-utstyr, se TILKOPLINGSVEILEDNINGEN.
TV-apparatet fra Philips er HDMI-kompatibelt. Hvis du ikke får et godt bilde, endrer du videoformatet på enheten (DVD-spiller, kabeldekoder osv.) til et standardformat. For en DVD-spiller velger du for eksempel 576p, 720p eller 1080i. For en PC velger du 640 x 480, 800 x 600 or 1024 x 768. Hvis problemet fortsetter, slår du opp i brukerhåndboken for PCen for å få informasjon om mulige programvareoppgraderinger for grafikkortet. Dette er ikke en feil ved TV-apparatet.
Page 22
18
Problemløsningstips
Her er en liste over mulige problemer med TV-apparatet. Sjekk disse enkle tingene før du ringer service.
Problem Mulige årsaker Hva du bør gjøre
Manglende bilde på skjermen
Dårlig signal (“snø” og støy i bildet)
Manglende bilde
Ingen lyd på enkelte kanaler
Ingen lyd
Lydforstyrrelser
Forstår ikke språket på skjermen for å bruke TV-apparatet
• Feil ved strømtilførselen
• TVens strøm er ikke slått på
• Feil ved antennekontakt
• Feil ved overføring
• Feil TV-system
• Feil ved antennekontakt og kabel
• Feil kilde er valgt
• Feil TV-system
• Lyden er slått av
• Lyden er dempet
• Hodetelefonene er koplet til
• Interferens fra elektriske apparater
• Feil språk valgt
• Sjekk om strømledningen er koblet skikkelig til strømkontakten. Hvis det fortsatt ikke er strøm, trekker du ut støpselet. Vent 60 sekunder og sett støpselet inn igjen. Slå på TVen.
• Trykk på
• Sjekk antennekontakten på baksiden av TVen.
• Prøv å justere bildet manuelt (se side 9).
• Har du valgt riktig TV-system (se side 9)?
• Sjekk om euroconnector- kablene eller antennekontakten er riktig koplet til.
• Sjekk om riktig kilde er valgt. Trykk på
for få vise kildelisten, og velg riktig kilde.
• Har du valgt riktig TV system (se side 9)?
• Prøv å skru opp lyden.
• Sjekk at lyden ikke er dempet.
• Pek med fjernkontrollen direkte mot sensoren foran på TVen.
• Kople fra hodetelefonene (bare for modeller på
på fjernkontrollen.
26/32”).
• Prøv å slå av alle elektriske apparater, for eksempel
hårføner eller støvsuger, som er i bruk.
• Trykk på for å gå ut av menyen.
Trykk på hovedmenyen. Bruk for å velge det fjerde punktet på menyen. Bruk / gå til neste meny og for å velge riktig språk.
for å åpne
for å
TVen reagerer ikke på fjernkontrollen
Tilfeldige røde, blå, grønne og svarte flekker på skjermen.
Jevnlig eller flimrende bilde i HD-modus
Ingen lyd eller bilde, men det røde lyset på forntpanelet lyser.
• Batteriene er satt i feil
• Utgåtte batterier
• Kjennetegner LCD­panelet
• * Mislykket HDCP-
autentisering (se ordliste)
• TV-apparatet er satt på standby
• Sjekk at batteriene er riktig satt i.
• Prøv å bytte ut batteriene.
• Dette er ikke et problem. LCD-panelet er laget med øypresisjonsteknologi som gir deg de fine bildedetaljene. Av og til kan noen få ikke-aktive piksler vise seg på skjermen som faste punkter av rødt, blått, grønt eller svart. Merk at dette ikke har noen innvirkning på hvordan utstyret fungerer.
• Det vises støy hvis *HDCP-autentiseringen for det tilkoplete digitale utstyret (DVD-spiller eller dekoder)
mislykkes.
• Bruk en standard HDMI-til-DVI-kabel.
• Trykk på
på fjernkontrollen.
Page 23
19
Problemløsningstips
Problem Mulige årsaker Hva du bør gjøre
Kan ikke åpne • I AV-, ekstern eller • Det er INGEN tilgang til installasjonsmenyen når AV-, installasjonsmenyen HD-modus. EKSTERN eller HD-modus er valgt.
PC-modus • Feil ved tilkopling • Sjekk om tilkoplingen er riktig. (Se “Bruke TV-apparatet virker ikke som en PC-skjerm” på side 16).
• Feil kilde er valgt • Sjekk om kilden er riktig valgt. Trykk knappen
for få se Kilde List og velg den riktige kilden.
• Feil skjermoppløsning Sjekk om du har konfigurert datamaskinen I en kompatibel skjermoppløsning. (Se “Bruke TV-apparatet
som en PC-skjermpå side 16).
• Feil ved konfigurasjon • Sjekk oppsett av PCens grafikk kort. av PCens grafikkort
S-Video-fargen blir • Feil ved oppdaging av signal • Sjekk konfigurasjonen av PCens grafikkort. svak • Trykk på P +/– på fjernkontrollen, velg kanal opp
etterfulgt av kanal ned.
Svart linje øverst og • PCens oppdateringsfrekvens • Endre oppdateringsfrekvensen oppsettet til 60 Hz. nederst i PC-modus er for hyppig
Ordliste
DVI (Digital Visual Interface): En digital
grensesnittstandard utviklet av Digital DisplayWorking Group (DDWG) for å konvertere analoge signaler til digitale signaler slik at de kan vises på både analoge og digitale skjermer.
RGB signaler: TV-bildet har 3 videosignaler: rødt, grønt og blått (RGB). Bruken av disse signalene gir bedre bildekvalitet.
S-VHS-signaler: To separate Y/C­videosignaler (lysstyrke/fargestyrke) med utgangspunkt i innspillingsstandardene S-VHS og Hi-8. Lysstyrkesignalene Y (svart/hvitt) og fargestyrkesignalene C (farge) blir registrert separat på båndet. På denne måten oppnår man en bedre kvalitet enn med videostandarden (VHS og 8 mm) hvor signalene Y/C er blandet og utgjør kun ett videosignal.
NICAM-lyd: Prosess som gjør det mulig å overføre lyd digitalt.
16:9: Formatet 16:9 og 4:3 angir forholdet mellom bredden (b) og høyden (h) på skjermen.TV­apparater med ekstra bred skjerm har forholdet 16:9, mens de vanlige skjermene har forholdet 4:3.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface): Gir et ukomprimert, heldigitalt lyd-/videogrensesnitt mellom TVen og en HDMI-kompatibel lyd-/ videokomponent, for eksempel en dekoder, DVD­spiller og A/V-mottaker. HDMI støtter forbedret eller høyoppløst video og tokanals digital lyd.
System: TV-bilder kringkastes ikke på samme måte i alle land. Det er forskjellige standarder: BG, DK, I og LL’. Systeminnstillingen (s. 8) brukes for å velge forskjellige standarder. Dette må ikke forveksles med PAL- eller SECAM-fargekoding. PAL brukes i de fleste land i Europa, SECAM i Frankrike, Russland og de fleste afrikanske land. USA og Japan bruker et annet system som kalles NTSC.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection): HDCP krypterer sendingen av det digitale innholdet mellom videokilden eller senderen som for eksempel en datamaskin, DVD-spiller eller dekoder og den digitale skjermen eller mottakeren som for eksempel en skjerm, et TV-apparat eller en fremviser.
Page 24
Spesifikasjoner
26PF7xxx 32PF7xxx 37PF7xxx 42PF7xxx 50PF7xxx
Panelskjermstørrelse
66 cm (26”) 80 cm (32”) 94 cm (37”) 107 cm (42") 127 cm (50")
Lydeffekt
TV-system
Videoavspilling
Lydsystem
Tilkobling Bak Antenne Inn 75 Ω, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2, Component Video-inngang, DVI Audio inn Side Audio inn, video inn, S-Video inn, Hodetelefon
Strømforbruk
Strømforbruk i standby
Dimensjoner (med stativ)
Nettovekt (med stativ)
2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
PAL, SECAM
NTSC, PAL, SECAM
Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
110 W 120 W 180W 220 W 240 W
< 1 W < 1 W < 1 W < 1 W < 1 W
Bredde
80.5 cm 92.4 cm 111 cm 123.6 cm 142.5 cm
Dybde
22.2 cm 22.2 cm 24 cm 28 cm 32.5 cm
Høyde
47.7 cm 55 cm 65.7 cm 72 cm 85.6 cm
13.3 kg 19 kg 25 kg 42 kg 57.3 kg
Speifikasjoner og informasjon kan endres uten bekjentgjørelse.
Referansetabell over tilgjengelige land
Forkortelse Land Forkortelse Land Forkortelse Land A
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Østerrike
Belgia
Sveits
Tyskland
Danmark
Spania
Frankrike
Finland
England
GR
I
IRL
L
N
NL
P
S
CZ
Hellas
Italia
Irland
Luxembourg
Norge
Nederland
Portugal
Sverige
Tsjekkia
H
HR
PL
RO
RUS
SK
SLO
TR
---
20
Ungarn
Kroatia
Polen
Romania
Russland
Slovakia
Slovenia
Tyrkia
Andre
Page 25
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures. The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled ‘Tips’ at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help,ask at a main Post Office for the booklet “How to Improve Television and Radio Reception”.
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage cor­responds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different, consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1
Remove fuse cover and fuse.
2
The replacement fuse must comply with
BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3
Refit the fuse cover.
If for any reason the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please consult your retailer or a qualified electrician before proceeding with the installation.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set­top aerials are often inadequate. Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened. A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Page 26
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N .V. All rights reserved
.
www.philips.com
3139 125 35754
Loading...