PHILIPS 26PF5521D, 42PF5521D, 37PF5521D, 32PF5531D, 32PF5521D User Manual [sv]

Page 1
Page 2
Country Number Tariff Austria 0820 901114 €0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 €0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
Poland 0223491504 local Chech Rep 800142840 free Hungary 0680018189 free Slovakia 0800004537 free
Page 3
Warning concerning stationary images on the TV screen
A characteristic of Plasma Display Panels is that displaying the same image for a long time can cause a permanent after-image to remain on the screen. This is called phosphor burn in. Normal use of the TV should involve the showing of pictures that contain constantly moving and changing images that fill the screen.
English
Avertissement concernant les images fixes sur l’écran du TV
Une caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l’affichage d’une même image pendant une longue durée peut entraîner une image fantôme persistante à l’écran. Il s’agit du marquage du phosphore à l’écran. Lors d’une utilisation normale, le téléviseur doit afficher des images en perpétuel mouvement et en perpétuel changement qui remplissent l’écran.
Waarschuwing met betrekking tot stilstaande beelden op het TV-scherm
Plasmaschermen hebben als kenmerk dat indien hetzelfde beeld gedurende lange tijd op het scherm blijft, er een permanent nabeeld op het scherm ontstaat, dat ook fosforinbranding wordt genoemd. Bij een normaal gebruik van de TV bewegen en veranderen de beelden op het scherm voortdurend.
Warnhinweise zu Standbildern auf dem Fernsehbildschirm
Wird an einem Plasma-Bildschirm für längere Zeit ein Standbild angezeigt, so besteht die Gefahr, dass ein permanentes Nachbild auf dem Bildschirm entsteht – ein Effekt, der als Phosphor- Einbrennen bezeichnet wird. Bei normalem Gebrauch des Fernsehers sollten daher ständig wechselnde, bewegte Bilder auf dem gesamten Bildschirm angezeigt werden.
Avviso riguardante immagini statiche sullo schermo
Una caratteristica dei display al plasma è quello,che se vengono visualizzate immagini statiche per un lungo periodo di tempo, questo può causare una persistenza delle stesse immagini sullo schermo, rimanendo visibili in sottofondo.Questo fenomeno è chiamato phosphor burn in (fosforo bruciato). Durante il normale funzionamento del TV, vengono visualizzare immagini che contengono movimenti costanti o contenuti di immagine che riempiono lo schermo.
Advarsel vedrørende stationære billeder på tv-skærmen
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre, at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding. Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele skærmen.
Français
Nederlands
Deustch
Italiano
Dansk
Advarsel angående stillestående bilder på TV-skjermen
Et karakteristisk trekk for Plasma Display Panels er at dersom samme bilde vises over lengre tid, kan dette føre til at et permanent etterbilde blir igjen på skjermen. Dette fenomenet kalles fosforin­nbrenning (‘phosphor burn-in’). Ved normal bruk av TV-apparatet bør man vise bilder som beveger og endrer seg konstant og som dessuten fyller skjermen.
Varning för permanenta efterbilder på TV-skärmen
En egenhet med plasmaskärmar är att om samma bild visas på skärmen under en längre tid så kan det ge uphov till att en permanent efterbild blir kvar på skärmen. Det kallas för fosfor-inbränning. Vid normal användning av TV:n visas bilder som innehåller konstant rörliga och föränderliga bildsekvenser som fyller skärmen.
Varoitus kuvaruudussa paikallaan olevista kuvista
Plasmanäytöille on ominaista, että saman kuvan näyttäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa sen, että jälkikuva jää pysyvästi kuvaruutuun. Tätä kutsutaan kuvan kiinnipalamiseksi.Television normaalissa käytössä kuvaruudussa näkyvien kuvien tulisi liikkua ja vaihtua jatkuvasti.
Norsk
Svenska
Suomi
Page 4
Особенности отображения неподвижного изображения на экране
Pyccкий
Характеристики плазменной панели таковы, что при длительном отображении на экране статичного изображения возможно появление т.н. «остаточных явлений» в виде цветовых пятен на экране. Этот эффект называют «выжигом люминофора». Штатная работа телевизора предполагает показ постоянно движущегося и меняющегося изображения.
Alerta concerniente a las imágenes que se pueden quedar marcadas en la pantalla del TV
Español
Es característico de las Pantallas de Plasma que cuando se muestra una imagen fija durante mucho tiempo se puede quedar la imagen marcada en la pantalla. Esto se llama quemado del del fósforo. El uso normal de los TV supone reproducir imágenes que contienen constantes movimientos e imágenes cambiantes que rellenan la pantalla.
Aviso sobre imagens paradas no ecrã do TV
Português
Uma característica dos Painéis Plasma é que a visualização de uma mesma imagem durante muito tempo poderá provocar uma sombra permanente que se fixa no ecrã. É o chamado efeito de fosforescência. O uso normal do TV deverá envolver a visualização de imagens que tenham movimento e mudança constantes que preencham o ecrã.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÚÔ‚ÔÏ‹ ·Î›ÓËÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·
Eλληνικα
EУ· ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИОfi ЩˆУ √ıФУТУ ¶П¿ЫМ·ЩФ˜ В›У·И fiЩИ Л ЪФ‚ФП‹ ЩЛ˜ ›‰И·˜ ВИОfiУ·˜ БИ· МВБ¿ПФ ¯ЪФУИОfi ‰И¿ЫЩЛМ· МФЪВ› У· ЪФО·П¤ЫВИ ЩЛУ ВМК¿УИЫЛ ВУfi˜ МfiУИМФ˘ МВЩВИО¿ЫМ·ЩФ˜ (“after-im­age”), ЩФ ФФ›Ф ·Ъ·М¤УВИ ЫЩЛУ ФıfiУЛ. ∞˘Щfi ФУФМ¿˙ВЩ·И КıФЪ¿ ЩЛ˜ КıФЪ›˙Ф˘Ы·˜ ВИК¿УВИ·˜ ЩЛ˜ ФıfiУЛ˜ (“phosphor burn in”). H Ы˘У‹ıЛ˜ ¯Ъ‹ЫЛ ЩЛ˜ ЩЛПВfiЪ·ЫЛ˜ ·КФЪ¿ ЩЛУ ВМК¿УИЫЛ ФЩИОТУ
·ВИОФУ›ЫВˆУ, ФИ ФФ›В˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ‰И·ЪОТ˜ ОИУФ‡МВУВ˜ О·И МВЩ·‚·ППfiМВУВ˜ ВИОfiУВ˜ Ф˘ БВМ›˙Ф˘У ЩЛУ ФıfiУЛ.
TV ekran›ndaki sabit görüntülerle ilgili uyar›
Türkçe
Plasma Ekranlar, bir görüntüyü uzun bir süre gösterdikleri takdirde ekranda görüntü izinin kalmas›na sebep olabilir. Buna fosfor yanma denir. TV’nin normal kullan›m›, ekran› dolduran sürekli hareket eden ve de¤iflen görüntüleri içermelidir.
Magyar
Figyelmeztetés a képernyőn folyamatosan jelenlévő képrészletekkel kapcsolatosan
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre, at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding. Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele skærmen.
Ostrzeżenie co do nieruchomych obrazów na ekranie telewizora
Charakterystyczną cechą paneli plazmowych jest to, że wyświetlanie przez dłuższy czas tego samego obrazu może spowodować trwały obraz pozostały na ekranie.To się nazywa starzeniem. Normalnie użytkowany telewizor powinien pokazywać stale poruszające się i zmieniające się obrazy wypełniające ekran.
Polski
Česky
Upozornění na statické obrázky na obrazovce
Pokud je na plazmovém panelu zobrazen stejný obrázek po dlouhou dobu může tento obrázek zůstat být viditelný i po jeho vypnutí.Tento jev nazýváme “vyčerpání luminoforů”. Při běžném použití televizoru s plazmovým panelem se obrázky neustále mění a jejich obsah se pohybuje.
Varovanie týkajúce sa statických obrázkov na TV obrazovke
Charakteristickou vlastnosťou plazmových obrazoviek je, že dlhodobé zobrazenie nemeniaceho sa obrazu môže spôsobiť jeho následné permanentné zotrvanie na obrazovke. Jedná sa o tzv. “vypálenie luminofóru”. Štandardné použitie TV predpokladá zobrazovanie neustále sa pohybujúceho a meniaceho sa obrazu na obrazovke.
Slovenský
Page 5
Inledning
Vi är glada att du har köpt denna TV. Den här handboken har utformats för att hjälpa dig att installera och använda din TV. Vi rekommenderar att du läser igenom den noga.
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TV-apparatens knappar och kontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fjärrkontrollens knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Knappar på fjärrkontrollen (DVD- eller AUX-läget) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vad är digital-TV? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Digitala eller analoga kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Översikt över den digitala huvudmenyn och undermenyerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Koppla på TV:n för första gången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Förstå informationen på textremsan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ordna om tjänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Titta på eller lyssna på nya tjänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lägg till nya tjänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installera om alla tjänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Testmottagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Val av önskat språk och plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Åtkomstbegränsningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Skapa din favoritlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nedkopplad nedladdning av ny programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DIGITALA MENYER
Använda Alternativ-menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TV-guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inspelningsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Digital text-TV (MHEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Använda Conditional Access Module (CAM; modul för villkorligt tillträde) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatisk inställning av analoga program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programsortering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manuell lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Benämning av kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Använda funktionen Sleeptimer [Timer för sovläge] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Använd funktionerna Kontrast+ och NR (Brusreducering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Väckningsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bild- och ljudinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Använda funktionen PIP (Bild-i-Bild) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Skärmformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Använda funktionen Aktiv kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hur man använder funktionerna Smart Bild och Smart Ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Text-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ANALOGA
Använda TV:n som PC-skärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hur man använder TV:n i HD (Högupplösning)-Läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tips vid felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mittfrekvenstabell (i KHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kundtjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Svenska
Återvinning
Produktens förpackningsmaterial kan återanvändas. Kontakta de lokala myndigheterna för korrekt avfallshantering.
Bortskaffande av din gamla produkt
Din produkt är konstruerad och tillverkad av material och komponenter av hög kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas. När denna överstrukna symbol finns på en produkt, innebär det att produkten lyder under av det Europeiska Direktivet 2002/976/EC. Skaffa information om vad som gäller lokal återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Handla i enlighet med lokala regler och kasta inte bort dina gamla produkter med dina vanliga hushållssopor. Regelrätt bortskaffande av din produkt hjälper till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och mänsklig hälsa.
1
Page 6
Säkerhetsinformation
m
10 c
10 cm
10 c
m
X
Lämna minst 10 cm fritt utrymme på var sida om Tv:n för ordentlig ventilation. Placera TV:n på en stabil, jämn yta. Täck aldrig TV:ns ventilationsöppningar med en trasa eller annat material. Det kan orsaka överhettning. För inte in någonting i ventilationsöppningarna. Förs metall eller något lättantändligt in i dessa hål, kan det resultera i brand eller elektrisk stöt.
X
Anslut inte för många apparater till samma uttag då överbelastning kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
X
För att förhindra brand eller elektrisk stöt, utsätt inte din TV för regn eller fukt.
När du rengör ytan eller skärmen, torka försiktigt med absorberande bomull, trasa eller annat mjukt material såsom sämskskinn. Använd inte en fuktig trasa. Använd inte aceton, toluol eller alkohol för att rengöra TV:n. Som en försiktighetsåtgärd, dra ur sladden.
X
Dra ur elsladden i stickproppen. Dra inte i elsladden. Använd inte trasiga nätuttag. Stick in stickproppen ordentligt. Sitter den löst, kan den böjas och börjar brinna.
X
Placera aldrig en naken flamma (brinnande stearinljus) på eller i närheten av TV:n.
X
Undvik att placera din TV i direkt solljus eller väme.
Installation av TV:n på väggen bör utföras av kvalificerad serviceman. Oriktig och inkorrekt installation kan göra TV:n farlig.
2
Som en säkerhetsåtgärd, vidrör inte TV:n, elsladden eller antennsladden under åskväder.
X
Undvik att placera en vas med vatten ovanpå TV:n. Vatten som spills på TV:n kan orsaka elektrisk stöt. Använd inte TV:n om vatten spillts in i den. Se till att den omgående kontrolleras av en kvalificerad serviceman.
Page 7
TV-apparatens knappar och kontakter
26” /32” TV
4
3
8
2
1
.
5
AC in ~
L
R
HDMI 2
DVI
(AUDIO IN)
37” / 42” TV
6
HDMI 1
11
7
AUDIO
R L
IN
EXT.2 /SVHS2
EXT. 4
Pb Y
Pr
EXT. 1
14
12
13
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
9
10
R
L
14
2
3
VARNING:
Detta är en Klass 1-apparat. Den måste anslutas till ett starkströmsuttag med en skyddande jordad anslutning.
ï
5
42"/50"­TV med plasma
-skärm
MAINS ~
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
7
L
AUDIO
R L
AUDIO
IN
IN
EXT 2 /SVHS2
4
8
EXT 4
R
Pr
Pr
Pb Y
EXT 1
9
Pb
Y
12
10
ANTENNA
13
5
37"-TV med LCD
-skärm
AC in ~
[skärm med flytande kristaller]
1
3
Page 8
TV-apparatens knappar och kontakter
1
POWER : koppla på eller av TV:n.
Strömmen är på även om du stänger av TV:n med strömbrytaren.
VOLUME –/+: justera ljudnivån.
2
MENU: öppna eller stänga menyer.
3
Knapparna PROGRAM/CHANNEL –/+ kan användas för att välja en menypost och knapparna VOLUME –/+ för att komma åt de menyposter som valts och göra justeringar.
4 PROGRAM/CHANNEL –/+: välja program.
Eluttag:
5
DVI-ljudingång: ansluta en HD
6
(högupplösning)-utrustning eller dator med DVI-uteffekt.
Komponent Videoingångar/Audioingångar:
7
för att ansluta till utrustning såsom DVD, Set-
Top-box vilka har samma uttag. Anslut TV:ns audioingångar till utgångarna för apparaten tillsammans med Komponent Videoingångar.
CI (Common Interface; allmänt gränssnitt)
8
-fack: för att ansluta en CAM (Conditional Access Module) och ett kort.
9
DATA-uttag: endast för servicebruk.
.
Sätt i stickproppen in vägguttaget.
SPDIF-uttag: för anslutning till en förstärkare
10
med koaxial, digital ingång (endast tillgänglig i Digital-läget).
11
HDMI 1/HDMI 2 uttag: för anslutning till Set-
Top-boxar, DVD spelare/inspelare, Högupplöst mottagare/utrustning eller persondator.
12
EXT1- och EXT2/SVHS2-uttag: anslut till
utrustning såsom DVD spelare/inspelare, VCR, Dekoder med scartanslutningar.
Viktigt: När du ska ansluta dekodern, var god
använd endast EXT1-scartuttaget.
13
TV-antennuttag:
i antennuttaget.
Sidoanslutningar: för anslutning till apparater
14
såsom kamera eller videokamera. Här kan du även koppla in dina hörlurar.
sätt i 75 Ω : stickpropp
OBSERVERA Mer information om anslutningar,
finns i ANSLUTNINGSGUIDE.
4
Page 9
Fjärrkontrollens knappar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
* Indikatorn för signalstyrka visar styrkan
på utsändningssignalen för det program som du tittar på.
17
18
19
20
24
25
26
27
21
22
23
Standby
1
För att sätta TV:n i standby-läge. För att koppla på TV:n igen trycker du på , till
eller på + P(Page;sida) -knappen.
2
Lägesväljare
För att aktivera fjärrkontrollen i TV-, DVD­eller AUX-läget (se sidan 6).
3
Avbryta
I digitalläget fungerar knappen som en “avsluta”-knapp för MHEG-text-TV, när det inte finns några färgade knapplänkar att lämna text-TV-läget med.
4
TV-meny
För att visa eller redigera från de analoga menyerna.
5
Markör
Dessa 4 knappar används för att flytta inom menyn eller för att komma åt bildskärmsformaten direkt.
6
Analogt eller digitalt läge
För att växla mellan TV:ns analoga och digitala läge.
Ljudvolym +/–
7
För att justera ljudnivån.
8
Inget ljud
För att avaktivera eller aktivera ljudet.
Sifferknappar
9
För direkt åtkomst till program. För ett program med 2 (3) siffror, måste den andra (tredje) siffran anges innan strecket försvinner. Nummer, namn (och ljudläget, i analogt läge) visas i någon sekund.
Information på bildskärmen
10
I digitalt läge: trycker du på knappen en gång för att visa textremsan med information och trycker en andra gång för att annullera textremsan (se sidan 11). I analogt läge: visa/ta bort programnumret, ljudläget, återstående tid för sleeptimer [timern för sovtid] och indikatorn för
*signalstyrka.
11
Text-TV/Ljud-läge
I Text-TV-läget: knappen fungerar som en text-TV-knapp (se sidorna 27–28). I TV-läge: använd knappen för att tvinga fram program i Stereo och Nicam Stereo till Mono eller (vid tvåspråkiga program) för att välja mellan Dualå eller Dual».
Mono-indikatorn lyser rött i framtvingat läge.
12
Textläge
I digitalt läge: knappen aktiverar eller avaktiverar textläget.
5
Page 10
Fjärrkontrollens knappar
Text-TV/Skärmformat
13
I Text-TV-läget: knappen fungerar som en text-TV-knapp (se sidorna 27–28). I TV-läge: använd knappen för att komma till olika skärmformat (se sidan 25).
14
AV/Text-TV
I Text-TV-läget: knappen fungerar som en text-TV-knapp (se sidorna 27–28). I TV-läge: använd knappen för att visa Källistan för att välja TV eller kringutrustning som är ansluten till EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4, HDMI 1, HDMI 2 eller koppla om TV:n till digitalt läge.
15
Digital-TV/-ljud
I digitalt läge: knappen används för att komma åt digitala radiostationer. Tryck på OK för att komma till listan med radiostationer.
Anmärkning: För att återvända till digitalt videoläge trycker du på Digital-TV/-ljud -knappen en gång till.
Smart bild/ljud
16
För åtkomst till ett antal bild- och ljudinställningar (se sidan 26).
17
Alternativ/DVD/AUX
För alternativfunktionen, se sidan 15. För DVD/AUX-funktionen, se sidan 6.
18
Digital-menyn
För att visa eller lämna den digitala menyn (när TV:n är i digitalläget).
19
OK
Bekräftar ditt val. Öppnar även programlistan i digitalläget.
TV-guide (se sid. 16).
20
Välja program
21
För att komma till nästa eller föregående program (eller sida i den digitala menyn).
Byta kanal/Redigera eller gå tillbaka
22
I Analog/Digital-läget: här kan du alternera mellan det senast sedda programmet och det nuvarande programmet. Knappen används även för att redigera eller för att gå tillbaka, när du ska ge din favoritkanal ett namn (se sidan 14 för digitalläget och sidan 21 för analogläget).
23
Text-TV På/Av
24
PIP på/av
Visa PIP-skärm på TV. Efterföljande tryckningar på knappen ändrar fönstrets storlek (se sidan 24).
Pixel +
25
Oanvänd knapp.
Aktiv kontroll (Active Control)
26
Optimera bildens kvalitet beroende på kvaliteten på den inkommande signalen och belysnings­förhållanden (se sidan 26).
Fotogranskare
27
Oanvänd knapp.
(Se sidorna 27–28).
Knappar på fjärrkontrollen (DVD- eller AUX-läget)
Tryck på knappen [VÄLJ] för att välja önskat läge: DVD eller AUX (förstärkare). Fjärrkontrollens indikator börjar lysa för att ange vilket läge du har valt. Fjärrkontrollen återgår automatiskt till TV-läget. OBS! Funktioner som inte finns tillgängliga för Philips DVD-R-spelare. Följande knappar kan användas beroende på utrustningen:
standby
bakåtspolning
framåtspolning
inspelning
paus
stopp
spela upp
visa meny
6
bekräfta val/inställning
navigering och inställning av menyposter
sifferknappar för att gå direkt till program
programval
ljudval
lämna meny
Page 11
Vad är digital-TV?
Digital-TV erbjuder ett mycket bredare TV-programutbud, är fri från de störningar som du kanske finner hos analog-TV och kommer att förvandla TV-tittandet till en helt ny upplevelse. Det finns större möjligheter till att visa bredbildsprogram. Många av dina favoritprogram visas i bredbildsformat på de digitala kanalerna – något som inte riktigt är möjligt med analog TV.
Det finns många nya interaktiva möjligheter med digital-TV. Med hjälp av fjärrkontrollen kan du komma åt all slags information, såsom digital text, som är mycket tydligare än det gamla text-TV-systemet. Och en extra bonus är att kunna se relevant information om jämsides med det program som du tittar på. Du har även tillgång till en elektronisk programguide (Electronic Programme Guide) som snabbt och enkelt ger dig en hel lista med digitala program som ska sändas, precis som i en dagstidning eller TV-tidning.
Digitala eller analoga kanaler
När du startar TV:n för första gången är den alltid i DIGITAL-läget. För att ta emot TV-kanaler är din TV-apparat utrustad med två “tuners”. Den ena är för digitala kanaler och den andra för analoga
kanaler. Tryck på Tryck på P (Page; sida) +/– eller på till -knapparna för att välja kanaler.
-knappen på fjärrkontrollen för att växla mellan TV:ns analoga och digitala läge.
Översikt över den digitala huvudmenyn och undermenyerna
& Använd -knappen på fjärrkontrollen för att välja Digital-läget.
é Från digitalt läge: tryck på “ Använd knapparna Î ï Í Æ för att navigera, välja och ställa in menyposterna.
Inställning
Favoriter Lista 1
Namn Välj TV-kanaler Välj radiostationer Lägg till alla tjänster Annullera alla tjänster
Lista 2 Namn Välj TV-kanaler Välj radiostationer Lägg till alla tjänster Annullera alla tjänster
Lista 3 Namn
Välj TV-kanaler Välj radiostationer Lägg till alla tjänster Annullera alla tjänster
Lista 4 Namn
Välj TV-kanaler Välj radiostationer Lägg till alla tjänster Annullera alla tjänster
-knappen för att visa installationsmenyn.
7
Page 12
Översikt över den digitala huvudmenyn och undermenyerna
Inställning
Personliga
Språk Ljud
Kroatiska, Norska, Polska, Portugisiska, Ryska, Serbiska, Slovakiska, Spanska, Svenska, Tjeckiska, Turkiska, Tyska, Ungersk, Walesiska
Undertextläge Avctivera, Avaktivera, Auto
Undertext f med nedstatt hörsel
System Cesky, Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués Suomi, Svenska
Plats Land Australien, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike,
Nederländerna, Norge, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike
Tidszon
Digitalt Ljud PCM/MPEG, AC3 PCM, MPEG
inställningar Typ av val
Baskien, Danska, Engelska, Finska, Franska, Gaeliska,
Undertext/Text-TV
ör personer Ja, Nej
Galliska, Grekiska, Holl
ändska, Italienska, Katalanska,
Polen, Portugal, Schweiz,
Information
Systemjukvara Aktuell mjukvaruversion
Accetera alltid nerladdning
Åtkomstbegränsningar
Ställ in pinkodsskydd
Radiostationer Ändra pinkod
Åldersgräns
TV-kanaler
Ja, Nej
Avctivera, Avaktivera
8
Page 13
Översikt över den digitala huvudmenyn och undermenyerna
Inställning
Listor över tjänster Ordna om tjänster Titta på nyaTV-kanaler Lyssna på en ny radiostation
Tjänsteinställning Lägg till nya tjänster Sok TV-kanaler funna Radiostationer funna
Andra tjänster funna
Lagra Hoppa över Installera om alla tjänster Sok TV-kanaler funna Radiostationer funna
Andra tjänster funna
Lagra Hoppa över Testmottagningoch Frekvens Nätverksnamn Signalkvalitet Signalstryrka
Inställning
9
Page 14
Koppla på TV:n för första gången
Första gången du kopplar på TV:n, visas ett gratulationsmeddelande på bildskärmen. Meddelandet visas på olika språk var 5:e sekund. Om meddelandet inte visas på skärmen trycker du på och håller ned MENY-knappen på TV:ns sida i fem sekunder för att visa meddelandet.
& Tryck på knappen på fjärrkontrollen i det
ögonblick då önskat språk visas på bildskärmen. Menyn Inställning visas.
é Språk, motsvarande Land och Tidszon
förinställs nu enligt det språk som valts. Du kan emellertid fortfarande ändra dina inställningar innan du startar en sökning efter tjänster (service-skanning).
Språk, Land eller Tidszon med
markörknapparna och kontrollera om inställningen är den du önskar. Vid behov kan du använda markörknapparna för att ändra någon inställning. Tryck sedan på avsluta inställningen.
FÖRSIKTIGHET: om du väljer fel land, följer inte
kanalnumreringen standarden i ditt land och du erhåller kanske inte alla tjänster eller inga alls.
Välj Tjånstesökning på menyn och tryck
-knappen för att påbörja installationen.
på Menyn för sökning av tjänster visas på skärmen. Alla digitala och analoga program söks efter och lagras automatiskt. När sökningen är klar, visas på menyn hur många digitala tjänster respektive analoga program som hittats.
( Tryck på
kan börja titta på TV. På TV-skärmen visas därefter aktuellt program. Installationen är nu slutförd.
OBS! Om du vid något tillfälle önskar återgå till fabriksinställningen, trycker du på och håller ned MENY-knappen på TV:ns sida i fem sekunder. Ett gratulationsmeddelande visas på bildskärmen. Upprepa steg 1–5 som om det var första gången som du kopplade på TV:n.
Den här åtgärden återställer både Digital- och
Analog-läget till fabriksinställningarna.
-knappen två gånger så att du
-knappen för att
10
Page 15
Förstå informationen på textremsan
När du väljer ett digitalt program, visas en informationstextremsa i någon sekund överst på bildskärmen.
Beskrivning av textremsa
Textremsan innehåller information om kanalens förinställda nummer, namn, programmets längd, utsändningsklockan, programmets titel och hur många minuter som är kvar av aktuellt program.
Ordna om tjänster
Beskrivning av symboler: i mer information om det här programmet
finns tillgänglig: tryck på knappen att visa den eller annullera den.
undertext är tillgänglig: om du vill se dem
trycker du på
-knappen för att komma till alternativ­menyn och välja undertext.
TXT
anger att analog text-TV är tillgänglig
i Digital-läget.
ù andra ljudspråk finns tillgängliga och kan
väljas på alternativ-menyn.
-knappen eller på
för
u den valda favoritlistan visas i samma färg
som den aktiverade listan.
OBS! En vit färg kommer u att visas om programmet är lagrat i en eller flera av de favoritlistor som för närvarande inte är aktiva.
Den här menyn ger dig möjlighet att ändra ordningsföljden för de lagrade digitala kanalerna och radiostationerna.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï -knappen för att välja inställning
och tryck på Æ två gånger för att välja menyn för Listor över tjänster.
Använd knapparna Î ï för att välja Ordna
om tjänster och tryck på Æ.
Använd knapparna Î ï för att välja den kanal
som du vill byta ut.
( Tryck på Om du vill avinstallera vald kanal, trycker du
på den röda knappen.
§ Välj (Î ï) det nya kanalnumret som du vill byta ut den med.
è Tryck på
Bytet är nu klart.
! Upprepa de här åtgärderna till è tills alla
kanaler är i önskad ordningsföljd.
ç För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
à Tryck på -knappen för att lämna menyn.
för att aktivera inställningen.
för att bekräfta inställningen.
11
Page 16
Titta på eller lyssna på nya tjänster
I den här menyn kan du kontrollera om det finns några nya TV-kanaler eller radiostationer som
utsändaren har startat efter din första installation.
& Från digitalt läge: tryck på
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï -knappen för att välja inställning
och tryck på Æ två gånger för att välja menyn för Listor över tjänster.
-knappen för
Lägg till nya tjänster
I den här menyn kan du söka efter nya TV-kanaler eller radiostationer som utsändaren har startat efter din första installation.
Använd Î ï -knapparna för att välja Titta
på nya TV-kanaler eller Lyssna på en ny radiostation.
Om det finns nya tjänster tillgängliga, tryck
Æ för att komma in i listan och använd Î ï
-knapparna för att förflytta dig i listan.
( För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
§ Tryck på
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï knappen för att välja inställning och tryck på Æ. “ Välj Tjänsteinställning (ï) och tryck på Æ. ‘ Tryck på Æ för att välja Lägg till nya
tjänster och tryck på för att aktivera inställningen. Sökningen påbörjas och endast nya kanaler kommer att lagras och läggas till i menyn för kanallistan. Hur många procent av installationen som är slutförd och hur många kanaler som hittades visas på bildskärmen. (När sökningen är klar, tryck på
för att godkänna de nya tjänsterna.)
( För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
-knappen för att lämna menyn.
-knappen
Installera om alla tjänster
I den här menyn kan du installera om alla digitala TV-kanaler och radiostationer.
& Från digitalt läge: tryck på
att visa inställningsmenyn.
12
-knappen för
é Använd ï -knappen för att välja inställning
och tryck på ï.
“ Välj Tjänsteinställning (ï) och tryck på Æ. ‘ Välj Installera om alla tjänster (ï) och
tryck Æ.
( Tryck på
Det sker nu en sökning efter alla digitala tjänster, som därefter lagras automatiskt. När sökningen är klar, visas antalet digitala tjänster som hittades på menyn.
§ När sökningen är klar, tryck på lagra tjänsterna.
è För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
! Tryck på -knappen för att lämna menyn.
för att påbörja installationen.
för att
Page 17
Testmottagning
I den här menyn kan du kontrollera hur stark mottagningssignalen är, som du tar emot via antennen.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï -knappen för att välja inställning
och tryck på Æ för att visa inställningsmenyn.
Välj ï för att välja Testmottagningoch
tryck på Æ. Du erhåller information om det aktuella programmets frekvens, nätverksnamn, signalkvalitet och signalstyrka.
Val av önskat språk och plats
I den här menyn kan du välja önskat språk för ljud, undertext, text-TV och menyer samt göra ändringar för aktuell plats (land och tidszon).
& Från digitalt läge: tryck på
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï -knappen för att välja
inställningar och tryck på Æ.
Välj Språk, Plats eller Digitalt ljud (ï)
och tryck på Æ.
Använd Î ï -knapparna för att välja en
inställning Æ och tryck på för att komma till undermenyn.
Utför dina justeringar och tryck på key
eller Í för att avsluta inställningen.
-knappen för
Tryck på Æ -knappen för att ange frekvensfacket
och använd till -knapparna för att ange frekvensen för den digitala kanal, som du önskar testa. Tryck på Æ -knappen för att gå till nästa teckenplats. I din TV-tidning finns en lista med de digitala kanalernas nummer.
Se frekvenstabellen på sidan 34.
Om signalkvaliteten och signalstyrkan är dålig,
visas ett meddelande nederst på menyn, där du uppmanas ange frekvensen mellan den undre och övre gränsen. Om mottagningen fortfarande är dålig efter att du har knappat in frekvensen, kan du försöka förbättra, förnya, justera eller uppdatera antennen. Vi rekommenderar emellertid, att du kontaktar en auktoriserad antenninstallatör för att få så god mottagning som möjligt.
( När du har angivit frekvensen, tryck på
-knappen för att lämna frekvensfacket.
§ För att återvända till föregående meny, tryck på Í -knappen.
è Tryck på
Standardinställning för språk
Ljud: för att välja ljudspråk.
Undertext/Text-TV: för att välja språk för
undertext/text-TV.
Undertextläge: av, på eller auto (undertext
visas endast vid original ljudutsändningar).
Undertext för personer med nedsatt hörsel: för att aktivera eller avaktivera den särskilda undertext som tillhandahålls för personer med nedsatt hörsel (om utsändaren tillhandahåller sådan).
System: för att välja menyspråk.
Platsinställningar
Land: för att välja det land där du befinner dig.
Tidszon: för att välja tidszon för ditt land.
Inställningar av digitalt ljud
För att välja AC3 (om förstärkaren ger stöd åt
formatet Dolby Digital) eller PCM/MPEG (om den inte ger stöd åt formatet Dolby Digital).
Anmärkning: Om du väljer AC3-ljud måste
du ha TV:n ansluten till ett “Hemmabiosystem” eller en förstärkare. I detta läge hörs inget ljud från enbart TV-högtalarna.
( För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
-knappen för att lämna menyn.
13
Page 18
Åtkomstbegränsningar
I den här menyn kan du ange åtkomstbegränsningar för de digitala kanalerna. & Från digitalt läge: tryck på
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï knappen för att välja
Åtkomstbegränsningar och tryck på Æ.
Tryck på Æ -knappen för att komma till menyn
för Ställ in pinkodsskydd.
Använd Í Æ -knappen för att ställa in den till
på och tryck på för att lämna inställningen. Du kan därefter komma åt de övriga inställningarna:
Varning: så snart du använder någon slags
åtkomstbegränsning måste du skriva in pinkoden när du planerar inspelning av ett program.
-knappen för
Åldersgräns: välj önskad åldersgräns för att
spärra kanalen. Inställningen av åldersgräns kommer endast att spärra vissa program, om utsändaren tillhandahåller information tillsammans med programmet.
TV-kanaler: välj den TV-kanal som du önskar
spärra och tryck på
Radiostationer: välj den radiostation som du
önskar spärra och tryck på
Ändra pinkod: tryck på Æ för att öppna
menyn. Följ anvisningarna på skärmen för att ändra åtkomstkoden.
Standardpinkoden är 1234. Om du har glömt din egen kod, kan du återställa koden till standardkoden (1234) genom att ange den universella koden 0711.
( För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
§ Tryck på
TV-apparaten är utrustad med ett Common Interface (CI; allmänt gränssnitt)-fack (se sid. 19). En CI-modul kan aktivera ytterligare tjänster, till exempel Betal-TV. Menyn för Åtkomstbegränsningar kommer att visa CI­åtkomstbegränsningarna när en CI-modul har installerats. CI-modulen ansvarar för meddelandena och texterna på bildskärmen. Om ett fel eller något underligt inträffar med TV:n, måste du kontakta CI-tjänsteleverantören.
-knappen för att lämna menyn.
.
.
Skapa din favoritlista
I den här menyn kan du skapa en favoritlista med alla dina favorit-TV-kanaler och radiostationer. Varje familjemedlem kan till exempel skapa hans/ hennes egen favoritlista.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Tryck på Æ för att komma till menyn för
favoritlistan. Du kan skapa fyra olika favoritlistor.
Använd Î ï -knapparna för att välja din
favoritlista: Lista 1, Lista 2, Lista 3 eller Lista 4 och tryck på Æ.
14
Använd Î ï -knapparna för att välja en
inställning och tryck på Æ för att komma till undermenyn.
Namn: använd Í Æ -knapparna för att
flytta det visade namnfältet (16 tecken) och – P(age) + knapparna för att välja tecken. När du skrivit in namnet, tryck på avsluta.
Välj TV-kanaler: använd Î ï -knapparna
för att välja dina favorit-TV-kanaler och bekräfta med
Välj radiostationer: använd Î ï -knapparna
för att välja dina favoritradiostationer och bekräfta med
Lägg till alla tjänster: tryck på
vill lägga till alla tjänsterna i din favoritlista.
Annullera alla tjänster: tryck på
om du vill annullera alla tjänsterna från din favoritlista.
( För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn. Du kan välja din favoritlista från alternativmenyn
(se nästa sida).
. Tryck på Í för att avsluta.
. Tryck på Í för att avsluta.
för att
om du
Page 19
Information
I den här menyn ges information om programvaruversion och installation av ny programvara.
& Från digitalt läge, tryck på
att visa inställningsmenyn.
é Tryck på ï -knappen för att välja Information
och tryck på Æ -knappen två gånger.
Programvaruversionen visas.
Tryck på Æ -knappen för att ange urvalsläget.
Tryck på knapparna Í Æ för att välja läget
Ja eller Nej. Du kan aktivera menyn så att den automatiskt godtar alla uppdateringar av programvaran för digital-TV:n. Oftast upptäcker produkten om det finns en uppdatering tillgänglig när den är i standby-läge. Nästa gång TV:n kopplas på visas en remsa nederst på skärmen, som anger att det finns ny
programvara tillgänglig. Väljer du aktiveras den nedladdade programvaran.
-knappen för
-knappen,
Menyn för nedladdning av programvara ger en
beskrivning av programvaran jämte datum och tid­punkt för nedladdningen. Det nedladdade program­met kan uppdatera vissa menyer och funktioner eller lägga till nya funktioner, men hur TV:n fungerar rent allmänt påverkas inte. Om nedladdningen god­tas, sker denna vid en bestämd tidpunkt och datum.
Anmärkning: TV:n måste vara i standby-läge när
det är dags för nedladdning för att sådan ska kunna ske.
Nedkopplad nedladdning av ny programvara
Så snart ny programvara finns tillgänglig rekommederar vi, att programvaran alltid godtas och laddas ned.
• Om ny programvara är tillgänglig, visas ett meddelande när du kopplar på TV:n. I menyn anges ett meddelande som anger datum för nedladdningen och hur lång tid denna tar. Tryck på fortsätta. uppgraderingen ska kunna ske. Koppla inte på TV:n.
• Om det uppstod ett fel vid nedladdningen av den nya programvaran, får du information om när nästa planerad nedladdning av programvara kan ske. Tryck på använda TV:n som vanligt.
Om nedladdningen lyckades, visas ett gratulationsmeddelande på bildskärmen. Tryck
Ny programvara och uppgraderingsanvisningar kan
erhållas från vår webbplats: ww.philips.com/
( För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
Viktigt: Lämna TV:n i standby-läget för att
-knappen för att fortsätta
-knappen för att godkänna nedladdningen.
-knappen för att
Använda Alternativ-menyn
Från den här menyn har du direkt åtkomst till: favoritlistan, val av språk och några andra funktioner.
& Från digitalt läge: tryck på den vita
-knappen för att visa alternativmenyn.
é Använd Î ï -knapparna för att välja en
inställning och tryck på Æ för att komma till undermenyn.
Favoriter: använd Î ï -knapparna för att välja
din favoritlista och bekräfta med .
Alternativet “Ingen” avaktiverar alla favoritlistor.
Information om hur du skapar din egen favoritlista finns på sidan 14.
Språk på textremsor: använd Î ï
-knapparna för att ändra språket tillfälligt och bekräfta med .
Ljudspråk: för att tillfälligt ändra ljudspråket.
För att ändra ljudspråk och/eller språk på textremsor permanent använder du menyn Inställning (sid. 13).
Läge: du kan välja om du endast vill ha
radiostationer, TV -kanaler eller tjänster utan ljud och/eller bild.
Anmärkning: endast för Storbrittanien: TV-listan
innehåller både radiostationer och TV-kanaler.
Textremsa på: här väljer du hur länge
textremsan visas på skärmen.
Tryck på den vita
lämna menyn.
-knappen för att
15
Page 20
TV-guide
TV-guiden är en elektronisk guide över alla tjänsterna, som gör att du kan se vilka digitala program som ska sändas, precis som i en dagstidning eller i en TV-tidning. Du kan rulla genom listan med digitala program och erhålla detaljerad information om programmen. Du kan även programmera TV:n för inspelning av en digital kanal.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa TV-guiden.
Nu visas en lista över alla digitala program i den aktiva favoritlistan.
é Använd ï -knappen för att gå till Förval/
kanallistan eller tryck på Æ för att komma till Idagz-listan.
Använd Í Æ -knapparna för att välja ett program.
Med *pin (stift) 8-inspelning avses den teknik
där pin (stift) 8-signalen används i en scartkabel (oftast använd för att ange förekomsten av en signal för visning på TV-skärmen) som är kopplad mellan en idTV/Set-toppbox och en VCR, för att koppla om VCR till inspelningsläget. Pin (stift) 8-signalen fungerar som en effektiv “inspelning på/av”-omkopplare samtidigt som den dessutom signalerar formatet hos VIDEO­signalen som överförs via kabeln.
VIKTIGT!: I digitalläget: om du byter kanal när
inspelningen startar, visas ett meddelande på bildskärmen där du ombeds bekräfta om du önskar avsluta inspelningen. Välj Ja om du önskar stoppa inspelningen. TV:n kopplar om till den kanal som du har ändrat. Om du väljer Nej, då spelar TV:n in den kanal som du valde sist. Under inspelningen kan du inte öppna digitalmenyn.
Om du trycker på meddelande när du byter kanal när inspelningen
startar.
Inspelningslista (Insp.lista) (grön knapp):
i den här menyn finns en lista över planerade inspelningar. Du kan kontrollera, ändra, radera eller lägga till ett nytt schema med markörknapparna eller de färgade knapparna, enligt vad som anges på skärmen.
Överst (gul knapp): för att gå direkt till listans
översta del.
-knappen, visas samma
TV-guidens funktioner visas nederst på
skärmen. Använd de färgade knapparna (röd, grön, gul, blå eller vit) för att aktivera dem.
Spela in (röd knapp): med den här
funktionen kan du spela in en digital kanal även när TV:n är i standby-läget. Du behöver fortfarande programmera videobandspelaren. Om du vill fortsätta att titta på en annan digital kanal efter att timern ställts in, kan du göra detta genom att byta kanal på vanligt sätt.
Om din inspelare stödjer *pin (stift) 8-inspelning,
koppla då om din inspelare till det läget.
16
Stäng (blå knapp): för att lämna TV-guiden.
Alternativ (vit ÆÆ knap): på den här menyn
kan du välja din favoritlista, läge eller teman. Teman är intresseområden; du kan exempelvis bestämma att endast följande ska visas: drama, nyheter, filmer, ...
( Tryck på
mer information om det valda programmet (om sådan finns).
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
-knappen om du vill visa
Page 21
Inspelningsfunktionen
Med den här funktionen kan du spela in en digital kanal medan TV:n är i standby-läge. Du behöver fortfarande programmera videobandspelaren. Om du vill fortsätta att titta på en annan digital kanal efter att timern ställts in, kan du göra detta genom att byta kanal på vanligt sätt. VIKTIGT: Om du i digitalt läge byter kanal när inspelningen startar, kommer TV:n att spela in den senast valda kanalen. Videobandspelaren måste anslutas till EXT2. Var god observera att det INTE går att spela in en digital kanal och titta på en annan digital kanal samtidigt. Du kan emellertid spela in en digital kanal och titta på en analog kanal på TV:n, eller tvärtom.
& Från digitalt läge: tryck på
att visa TV-guiden.
Använd ï -knappen för att komma till Förval/
é
Kanal-listan eller tryck på Idag-listan.
Tryck på den RÖDA knappen för att öppna
Spela in-menyn.
Använd Î ï -knapparna för att välja en
inställning och tryck på Æ för att komma till undermenyn. Utför dina justeringar och tryck på eller Í för att avsluta inställningen.
Namn: här visas det valda programmet.
Kanal: du kan ändra numret på det program
som du vill spela in. Tryck på för att bekräfta inställningen.
OBS! det går bara att ändra numret som finns
i den aktiva favoritlistan.
-knappen för
Æ för att komma till
Knappa in pinkod om låst: ange
din hemliga kod om du har aktiverat åtkomstbegränsningsfunktionen (se sid. 14). Tryck på
Dag & månad: ange datumet med hjälp av
knapparna
för att avsluta.
Starttid: ange starttiden.
Sluttid: ange sluttiden.
Ljudspråk: välj önskat språk och bekräfta
med
Språk på textremsor: välj önskat språk och
bekräfta med
Vecka Textremsor pa: välj Ja eller Nej och
bekräfta med
Forekomst: välj En gång, Varje dag eller
Varje vecka och bekräfta med .
( Tryck på den RÖDA knappen för att lagra
inspelningen. TV-guiden visas på nytt. Du kan trycka på den GRÖNA knappen för att visa den inspelningslista som du har ställt in.
§ Om du har slutat att titta på TV, måste
du lämna TV:n i standby-läget för att inspelningsprogrammet ska aktiveras.
VIKTIGT: stäng aldrig av TV:n med POWER-
knappen när en inspelning har programmerats, utan använd
è Om du vill fortsätta att titta på en annan digital
kanal efter att timern ställts in, kan du göra detta genom att byta kanal på vanligt sätt.
Viktigt: Om du i digitalt läge byter kanal när
inspelningen startar, kommer TV:n att spela in den senast valda kanalen.
! Om du tittar på en annan digital kanal när
timern ska starta, ljuder ett timeralarm. Då kan du antingen byta kanal eller fortsätta att titta på aktuell kanal.
ç Du kan även titta på analoga kanaler medan du
spelar in digitala kanaler. Tryck på -knappen för att koppla om TV:n till analogt läge.
för att bekräfta inställningen.
eller – P(age) +. Tryck
.
.
.
-knappen på fjärrkontrollen.
17
Page 22
Digital text-TV (MHEG)
Endast tillgänglig i Storbrittanien
Digital text-TV skiljer sig mycket från analog text-TV. När du kopplar på en digital text-TV­tjänst, innehåller de bilder du ser grafik och text som arrangerats och kontrollerats på ett sätt som utsändaren bestämmer. Vissa digitala kanaler, som du väljer precis som andra kanaler, erbjuder speciella text-TV-tjänster. Andra digitala kanaler erbjuder även information om programmet som sänds (ett meddelande eller en instruktion kan visas på bildskärmen).
& Följ anvisningarna på skärmen för att använda
digitala text-TV.
é Beroende på tjänst, kan du bli ombedd
att använda knapparna Í Æ Î ï (markörknapparna),
knappar), och ibland siffertangenterna
Anmärkning: Om det inte finns några
färgade knapplänkar i den digitala text-TV:n med vilka du kan lämna text-TV-läget, använd då -knappen på fjärrkontrollen för att lämna text-TV-läget.
När du är färdig med att titta på text-TV, välj
då en annan kanal med P/+ -knapparna eller följ anvisningarna på bildskärmen för att få tillbaka bilden.
(Text-TV PÅ/AV-knappen)
(färgade
.
När du kopplar om till en digital kanal med länkar till en text-TV-tjänst, laddas programvaran ned i bakgrunden för att möjliggöra text-TV-funktionen.
Du bör vänta en stund innan du trycker på
-knappen så att programvaran kan laddas ned helt. Om du trycker på nedladdningen är klar, blir det en kort fördröjning innan text-TV-skärmen visas.
När du navigerar i digitala text-TV sker en kort fördröjning medan sidorna laddas ned. En uppmaning eller ett meddelande visas ofta på sidan för att informera dig om förloppet.
-knappen innan
Analog text-TV i Digital-läget
Tillgänglig i alla länder
Om du ser ikonen utan digitala text-TV-tjänster, anger detta att analog text-TV är tillgänglig i Digital-läget. Tryck på -knappen för att komma till analog text-TV. För att använda de analoga text-TV-
funktionerna, se sidan 27 och 28.
TXT
på en digital kanal
18
Page 23
Använda Conditional Access Module (CAM; modul för villkorligt tillträde)
Conditional Access Module (CAM; modul
för villkorligt tillträde) -menyn ger åtkomst till funktioner som finns i CAM. Modulen kan sättas in i Common Interface (CI)-facket som finns på sidan på 26-tums/32-tums-TV:n och på baksidan av 37-tums/42-tums-TV:n.
Ta bort dekalen innan du för in modulen.
26-tums/
32-tums-TV
Ta bort dekalen
PCMCIA
Framsidan på modulen
VIKTIGT
Stäng alltid av TV:n innan du sätter i eller tar
ut modulen.
Sätta i CAM
& Stäng av TV:n.
é Vissa moduler levereras med ett visningskort.
När den här typen av modul används, sätter du först i visningskortet i modulen innan du sätter i modulen i CI-facket på TV:n.
Sätt i modulen. Om du sätter i modulen
på TV-ns baksida (26-tums/32-tums), ska de båda pilarna överst på kortet vändas mot dig. Om du sätter i modulen på TV:ns framsida (26-tums/32-tums), ska motsatta sidan av modulen (utan pilar) vändas emot dig. För 37-tums/42-tums-TV:n om du sätter i modulen på TV:ns baksida, ska modulens baksida (utan pilar) vara vänd emot dig.
Koppla på TV:n.
Baksidan på modulen
HDMI 2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
AUDIO
AUDIO
IN
IN
EXT 2 /SVHS2
37-tums/42-tums-TV
26-tums/32-tums-TV
Ta bort dekalen
EXT. 4
R L
L
Pr
R
Pr
Pb Y
EXT 1
Baksidan på modulen
( Tryck på -knappen för att koppla
på TV:n i Digital-läget, gå till menyn Åtkomstbegränsningar. Conditional Access Module-menyn visas som sista post i listan.
§ Öppna Conditional Access Module-menyn.
è Tryck på
att komma till CAM-funktionerna.
Om du inte har satt i någon modul, eller
om modulen inte har satts i korrekt, visas inte Conditional Access Module-menyn på bildskärmen. (Om du har satt i en modul, kontrollera då att den har satts i helt och på korrekt sätt, som nämns i steg 3 ovan)
Vilka funktioner som nu kommer att visas
på bildskärmen beror på innehållet på den
Pb
Y
valda Conditional Access Module i ditt land. Se anvisningarna som medföljer modulen eller kontakta leverantören.
OK
som anges på bildskärmen för
19
Page 24
Automatisk inställning av analoga program
I den här menyn kan du göra en automatisk sökning efter alla de analoga program som är tillgängliga i ditt område.
Innan du använder automatisk sökning efter de analoga program, måste du kontrollera att TV:n är i analogläget. Om den är i digitalläget, trycker
A/D
du på
-knappen A/D (Analog/Digital) för att
komma till analogläget.
& Från analogläget trycker du på -knappen. é Tryck på ï -knappen, välj Installera och Æ/
OK
-knappen för att komma till Installera-
menyn.
Tryck på ï -knappen, välj Auto Store
Installera
Språk
Land
Sortera
Namn
OK
-knappen för att
Æ
Æ
Start
Æ
Æ
Æ
[Autolagring] och Æ/ starta en automatisk sökning efter kanalerna. Alla tillgängliga TV-program lagras. Detta tar någon minut. På bildskärmen visas sökningens förlopp och antalet program som hittats.
TV-meny
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
Autolagring
Manuell lagring
Viktigt: För att avsluta eller avbryta sökningen
innan den är klar, tryck på Om du avbryter sökningen under den
-knappen.
automatiska sökningen, lagras inte alla kanaler. För att lagra alla kanaler måste du utföra en helt ny automatisk sökning på nytt.
OBS! Funktionen ATS (Automatic Tuning System;
automatiskt inställningssystem)
Om sändaren eller kabelnätverket sänder den automatiska sorteringssignalen, kommer programmen att numreras korrekt. I så fall är installationen slutförd. Om så inte är fallet, måste du använda Sortera-menyn för att numrera programmen korrekt.
Funktionen ACI (Automatic Channel Installation; automatisk kanalinstallation)
Om ett kabelsystem eller en TV-kanal som sänder ACI upptäcks, visas en programlista. Utan ACI­utsändning numreras kanalerna beroende på vilket språk och land som valts. Du kan använda Sortera-menyn för att numrera om dem.
Du kan inte välja Språk eller Land i Analog-läget.
Om du önskar välja Språk eller Land, måste du lämna Analog-läget och gå till Digital-läget för att göra detta (se “Språk och plats” på sidan 13).
Programsortering
& Tryck på knappen TV Meny visasis
på skärmen.
TV-Meny
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
é Använd knappen ï välj Installera och
knappen Æ/
20
Installera
Språk
Æ0
Land
Autolagring
Manuell lagring
OK
Æ 1 Æ 2 Æ • 3
Sortera
Æ4
Namn
Æ5
för att föra in Installera.
Använd knappen ï för att välja Sortera och
knappen Æ/
OK
för att gå till sorteringsläge.
Välj det programnumret du önskar flytta
genom att använda knappen Î ï och knappen Æ/OK för att gå till sorteringsläge (pilmarkören pekar nu åt vänster).
( Använd knapparna Î ï för att välja det
nya programmet och bekräfta med knappen Í/OK (Pilen pekar åt höger och sorteringen är färdig).
§ Upprepa steg ‘ och ( för varje
programnummer du önskar numrera på nytt.
è För att återgå till föregående meny, tryck på
knappen
För att avsluta menyn, tryck på knappen .
8
.
Page 25
Manuell lagring
Den här menyn används för att lagra ett program i taget.
1
Tryck på knappen .
2
Använd knappen ï välj Installera och knappen Æ/
OK
för att komma åt Installera-
menyn.
3
Använd knappen ï för att välja Manuell lagring och knappen Æ/
OK
för att komma
åt menyn Manuell lagring.
4
Använd knapparna Î ï för att välja poster i menyn Man. Lagring för att justera eller aktivera.
5
System: Använd knapparna Í Æ för att välja Europa (automatisk upptäckt*), Frankrike (LL’ standard), UK (I standard), Väst Eur (BG standard) eller Öst Eur (DK standard).
* Bortsett från Frankrike (LL’ standard), måste
du vålja Frankrike.
TV-meny
Man. Lagring
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
System
Sökning
Pr. Nummer
Fininställ
Europe
Æ
Æ
Æ
Æ
Sökning:
6
Tryck på knappen Æ/
OK
. Sökningen börjar. När ett program upptäckts, avstannar skanningen och namnet visas (om tillgängligt). Fortsätt till nästa steg. Känner du till frekvensen för önskat program, kan du programmera in det direkt med knapparna
till .
Hittar du ingen bild, se Tips vid felsökning på sidan 31.
7
Pr. Nummer:
Tryck in önskat nummer med knapparna till eller knapparna Í Æ.
8
Fininställ.:
Är mottagningen inte tillfredsställande, justera med knapparna Í Æ.
9
Lagring:
För att lagra ändringen, tryck på knappen Æ/
Upprepa steg
10
OK
. Programmet har lagrats.
till
6
för att lagra vart
9
och ett av programmen.
11
För att återgå till föregående meny, tryck på knappen
12
För att avsluta menyn, tryck på knappen
.
.
Benämning av kanal
Om ni önskar, kan ni namnge TV-kanalen.
1
Tryck på knappen .
2
Använd knappen ï välj Installera
och knappen Æ/ till Installera-menyn.
TV-Meny
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
OK
för att komma
Installera
Språk
Land
Autolagring
Manuell lagring
Sortera
Namn
Æ Æ
Æ Æ Æ
Æ
8
3
Använd knappen ï för att välja Namn
och knappen Æ för att komma till namngivningsläget.
4
Använd knappen Î ï för att välja det
program du önskar namnge och knappen
OK
Æ/
för att komma till namngivningsläget.
5
Använd knappen Î ï för att välja
tecken (maximum 5 tecken) och använd knapparna Í Æ för att flytta runt i namnvisningsområdet.
6
Tryck på knappen Æ/
OK
tills du kan se namnet högst upp till höger på TV-skärmen. Namnet har lagrats.
21
Page 26
Använd funktionerna Kontrast+ och NR (Brusreducering)
MENU
TV
MENU
.
TV
Definition av funktionsinställningarna Kontrast+:
– optimera den bildens totala kontrastnivå för
förbättrad bild.
– välj för att aktivera funktionen. NR (Brusreducering):
– förbättrar “snöig” bild (småprickar på bilden)
.
orsakad av svag sändningssignal.
– välj för att aktivera funktionen.
.
Tryck på knappen
1
Använd knappen ï, välj Egenskaper Æ/
2
för att komma till Egenskaper menyn.
Använd knapparna Î ï för att välja
3
Kontrast+ eller NR (Brusreducering) och knapparna Í Æ för att välja På eller Av.
4
För att återgå till föregående meny, tryck
på knappen
För att avsluta menyn, tryck på knappen
5
Använda funktionen Sleeptimer [Timer för sovläge]
Med funktionen Sovläge kan du välja en *tidsperiod efter vilken TV-apparaten kopplas
om till standby-läget automatiskt när den valda tidsperioden nås. Välj Av för att avaktivera funktionen.
Tryck på
1
Tryck på ï -knappen, välj Egenskaper och Æ/
2
OK
-knappen för att komma till Egenskaper-
-knappen.
menyn.
3
Tryck på Í Æ -knappen för att välja en tidsperiod.
4
För att återvända till föregående meny, tryck
-knappen.
5
För att lämna menyn, tryck på -knappen.
* tidsperiod
• 15, 30, 45 eller 60 minuter.
ELLER
• 90 eller 120 minuter
ELLER
• 180 eller 240 minuter
OBS! Under den sista minuten av en Sovläge­tidsinställning, visas en nedräkning på bildskärmen. Om du trycker på valfri knapp på fjärrkontrollen, avbryts funktionen Sovläge.
Väckningsfunktion
Denna meny gör det möjligt att använda TV-apparaten som timer-alarm.
& Tryck på knappen é Välj menyn Egenskaper med markören och
sedan Timer.
Sovläge: för att välja en automatisk standby-
period.
TV-Meny
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
Tid: ställ in det aktuella klockslaget.
Anm.: tiden uppdateras automatiskt efter
uppstart med strömbrytaren via Text-TV informationen på programplats 1. Om denna inte har text-TV sker ingen uppdatering.
22
MENU
TV
Timer
Sovläge
Tid
Starttid
Stopptid
Pr.nummer.
Aktivera
.
Æ
10:56
Æ
Æ
Æ
Æ
( Starttid: skriv in starttid.
§ Stopptid: skriv in klockslaget för standby-
läge.
è Pr. nummer: skriv in numret på den kanal
som önskas för väckningen.
! Aktivera: man kan ställa in:
En gång för “väckning” en enda gång,
Dagligen för “väckning” varje dag,
Från för att avbryta.
ç Tryck på
i standby-läge. Apparaten sätts automatiskt på vid den programmerade tiden.
Om apparaten är påslagen, byter den endast program vid den valda tiden (och sätts i standby-läge vid Stopptiden).
för att sätta TV-apparaten
Page 27
Bild- och ljudinställningar
Tryck på knappen .
1
Använd knapparna Î ï för att välja Bild
2
eller Ljud.
OK
Använd knapparna Í Æ/
3
till Bild- eller Ljud-menyn.
TV-meny
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
Använd knapparna Î ï för att välja en bild-
4
Ljud
Equalizer Æ
Balance Æ
Delta Vol. Æ
Volymbegräns. Æ
Dolby Virtual Æ
Lagring Æ
eller ljudinställning och knapparna Í Æ för att justera.
För att återgå till föregående meny, tryck på
5
knappen
6
För att avsluta menyn, tryck på knappen
.
för att komma
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
Beskrivning av Bildinställningar
Ljus: detta ändrar bildens ljusstyrka. Färg: detta ändrar färgintensiteten. Kontrast: detta ändrar skillnaden mellan
de ljusa och mörka tonerna. Skärpa: detta ökar eller minskar nivån på
skärpan för att förbättra detaljer i bilden. Färgtemp.: detta ändrar färgåtergivningen:
Kall (blåare), Normal (balanserad) eller Varm (rödare).
Lagring: för att lagra bildjusteringar och inställningar.
Beskrivning av Ljudinställningar
Equalizer: för att justera ljudklangen (från bas:
120 Hz till diskant: 10 KHz). Balans: denna balanserar ljudet i vänster och höger högtalare. Delta V.: denna används för att kompensera volymskillnader mellan olika program eller EXT uttag. Observera: Programmen 0 till 40 har individuell volyminställning och programmen 41 och högre har samma inställning. Volymbegräns.: denna används för att begränsa plötslig ökning av ljudet, speciellt vid ändring av program eller reklam. Dolby Virtual: aktivera/upphäva surround­ljudeffekten.
Du kan även komma åt dessa inställningar med knappen
.
Lagring: används för att lagra ljudinställningarna.
.
23
Page 28
Använda funktionen PIP (Bild-i-Bild)
Med funktionen PIP (Bild-i-Bild) kan du begära fram en PIP-skärm på PC:n (persondator) eller HD (Högupplösning)-apparat medan du tittar på ett TV-program.
VIKTIGT
För att begära fram en PIP-skärm på PC- utrustningen, måste följande steg tas:
HDMI 1 eller HDMI 2 ingång MÅSTE kopplas
till DVI-utgången på PC-utrustningen. Använd en HDMI till DVI adapterkabel för att göra
anslutningen.
För att ta fram en PIP-skärm på HD-utrustningen, måste följande steg tas:
HDMI 1 eller HDMI 2 ingång MÅSTE anslutas
till HDMI-utgången på HD-utrustningen.
OBSERVERA
• Medan du tittar på TV-program, kan du bara ta fram en PIP-skärm från en enda källa.
• Gå till PIP-menyn och välj HDMI. Se nedan hur du ska komma till PIP-menyn.
• Välj HDMI 1 eller HDMI 2 beroende på
anslutning.
PIP
PIP-storlek Horisontell Vertikal
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI-1
Horisontell Vertikal
PIP
PIP-storlek
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI-2
Öppna PIP-skärmen via PIP-menyn
Observera: Detta är möjligt endast när
PIP-signal är upptäckt.
& Tryck på knappen för att visa huvudmenyn.
é Med knappen Î ï välj Egenskaper och
Bild
Ljud
OK
för att komma åt menyn
Egenskaper
Æ
NR
PIP
PIP-storlek
Æ
Horisontell
Æ
Vertikal
Æ
HDMI
Timer
Kontrast+
knappen Æ/ Egenskaper.
TV-Meny
Egenskaper
Installera
24
Använd knapparna Î ï för att välja PIP. Använd knappen Æ för att komma till
PIP-menyn.
PIP
Æ
PIP-storlek
Horisontell Vertikal HDMI
AV
Æ
Æ
Æ
( Använd knappen Î ï för att välja
PIP-menyposter.
§ Använd knapparna Í Æ Î ï för att komma
till PIP-menyposterna, gör följande justeringar eller alternativ.
è För att lämna PIP-skärmen, väj PIP-storlek,
följt av alternativet AV.
Definitioner av PIP-poster
PIP Storlek :
Välj PIP-storlek (AV, Liten, Medel,
Stor och Sida-vid-Sida).
Horisontal : Flytta PIP-skärmen horisontellt från
vänster till höger och vice versa.
Vertikal : Flytta PIP-skärmen vertikalt från
uppifrån/ned och vice versa.
HDMI : Om HDMI 1 eller HDMI 2 båda
är anslutna, kan du endast välja en källa, HDMI 1 eller HDMI 2.
Öppna PIP-skärmen via PIP-knappen
Observera: Detta är möjligt endast när PIP-signal
är upptäckt.
& Tryck på knappen på fjärrkontrollen för
att visa PIP-skärm. En liten PIP-skärm visas då på TV-skärmen.
é Tryck på knappen en andra gång för att
ändra den lilla PIP-skärmen till en medium PIP-skärmstorlek.
Tryck på knappen en tredje gång för
att ändra medium PIP-skärmen till en stor PIP-skärmstorlek.
Tryck på knappen en fjärde gång för
att ändra den stora PIP-skärmen till en Sida-vid-Sida (en TV-skärm på ena sidan och PIP-skärmen på den andra sidan).
( Tryck på knappen
en femte gång för att
lämna PIP-skärmen.
OBSERVERA För ytterligare detaljer om anslutningar till PC- och HD-utrustning, se ANSLUTNINGSGUIDE.
Page 29
Skärmformat
Bilderna du tar emot kan sändas i 16:9-format (bredbildsskärm) eller i 4:3-format (vanlig skärm). 4:3-bilder har ibland ett svart band på skärmens vänstra och högra sida (brevlådeformat). Denna funktion tillåter dig att optimera bilden som visas på skärmen.
Om din TV-apparat har en bildskärm i 16:9-format
Tryck på knappen (eller Í Æ) för att välja de olika lägena. Den här TV:n är även utrustad med automatisk växling som kommer att välja rätt skärmformat, förutsatt att de speciella signalerna sänds med programmen.
4:3
Bilden reproduceras i 4:3-format och ett svart band syns på båda sidorna om bilden.
Zoom 14:9
Bilden förstoras till 14:9-format, ett tunt svart band finns kvar på båda sidor om bilden.
Zoom 16:9
Bilden förstoras till 16:9-format. Detta läge rekommenderas när bilder du ser har svarta band högst upp och längst ner (brevlådeformat).
Text Zoom
Detta läge används för att visa 4:3-bilder över hela skärmens yta och lämnar texten synligt.
Superbred
Detta läge används för att visa 4:3-bilder över hela skärmen yta genom att utvidga bildens sidor.
Bredbild
Med denna funktion kan du ställa in det rätta bildförhållandet för bilder i 16:9-format.
Observera: Om du använder detta formatläge för en 4:3-bild, kommer bilden att förstoras horisontellt.
25
Page 30
Använda funktionen Aktiv kontroll
Funktionen Aktiv Kontroll justerar automatiskt bildinställningen för maximal bildkvalitet kontinuerligt oberoende av signalförhållanden.
& Tryck på knappen gång på gång för att
växla mellan alternativen Aktiv Kontroll Av och Aktiv Kontroll På.
Aktiv Kontroll Av
Aktiv Kontroll På
é Välj alternativet Aktiv Kontroll På för att
Välj alternativet Aktiv Kontroll Av för att
Hur man använder funktionerna Smart Bild och Smart Ljud
Med funktionen Smart bild kan du välja mellan 5 bildinställningar nämligen: Fyllig, Naturlig, Mjuk, Multimedia och Personlig.
Tryck upprepade gånger på knappen köra igenom inställningarna för att välja önskat
läge.
Fyllig
eller
för att
Naturlig
Mjuk
Multimedia
Personlig
Beskrivning av Bildinställningar Fyllig : Skarpa och klara bildinställningar
Naturlig : Referensläge för
Mjuk : Avsett för svaga signaler. Lämpligt
Multimedia : Passar bäst i affärer och för
Personlig : Bilden ställs in enligt dina egna
aktivera Aktiv Kontroll -funktionen.
upphäva Aktiv Kontroll -funktionen.
passar för ljusa miljöer och för demonstrationer av TV:ns kvalitet.
vardagsrumsförhållanden och ordinära signaler.
för TV-tittande i vardagsrum.
demonstrationer för svaga signaler. Passar även bra för grafiska program.
önskemål.
Med funktionen Smart ljud kan du välja mellan 4 ljudinställningar nämligen: Teater, Musik, Tal, och Personlig.
Tryck upprepade gånger på knappen för att köra igenom inställningarna för att välja önskat läge.
Musik
Teater
eller
Tal
Personlig
26
Beskrivning av Ljudinställningar Teater : Förstärker inlevelsen (Ökad bas och
diskant).
Musik : Förstärker låga toner (Ökad bas). Tal : Förstärker höga toner (Ökad diskant). Personlig : Bilden ställs in enligt dina egna
önskemål.
OBSERVERA: Den Personlig-inställningen är den inställning du ställer in med Ljud/Bild-menyn finns i huvudmenyn. Det här är den enda i Smart bild/Smart ljud-inställningen som kan ändras. Alla andra inställningar är förinställda på fabriken.
Page 31
Text-TV
Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler, vilka kan läsas som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är kunnig i sändningens språk tillgång till textning (t.ex., kabel-tv, satellitkanaler osv.).
Text-TV
1
3
5
5
2
2
4
1
1
Välj sida
2
Direktåtkomst
3
till rubrikerna
Innehåll
4
Visning av undersida
5
5
Används för att slå på eller slå från text­TV. En innehållsförteckning med en lista över tillgängliga rubriker visas. Varje rubrik har ett 3-siffrigt sidnummer. Om den valda kanalen inte sänder text-TV, visas texten 100 och skärmen förblir tom. Lämna text­TV och välj en annan kanal.
Skriv in önskat sidnummer med knapparna 0 till 9 eller P –/+ knapparna Exempel: sedan 120, skriv in 120. Numret visas till vänster högst upp på skärmen. När sidan är funnen, slutar sidräknaren att söka. Upprepa detta när du vill se en annan sida. Fortsätter sidräknaren att söka, innebär detta att sidan inte sänds. Välj ett annat nummer.
Färgade områden visas längst ner på skärmen. De 4 färgade knapparna gör det möjligt att ta fram rubrikerna eller motsvarande sidor. Färgzonerna blinkar när rubriken eller sidan inte ännu är tillgänglig.
För att gå tillbaka till innehållsförteckningen (normalt sidan 100).
Vissa sidor innehåller undersidor, som automatiskt visas efter varandra på skärmen. Den här knappen används för att stoppa eller återuppta presentationen av undersidor. Indikationen längst upp till vänster.
framträder
Du kan använda Í Æ knapparna för att välja föregående eller nästa undersida (gäller endast 37-tums/42-tums-TVapparater)
27
Page 32
Text-TV
Dubbel text-
6
TV-sida
För att aktivera eller avaktivera det dubbelsidiga text-TV-läget. Den aktiva sidan visas till vänster och följande sida till höger. Tryck på om du önskar hålla kvar en sida (t.ex. innehållssidan). Den aktiva sidan visas då till höger. För att återgå till normalläget trycker du på -knappen.
9
9 8
Dold
7
8
information
8
Förstoring av en sida
9
Favoritsidor
9
9
6
9
7
Anmärkning: Den här funktionen gäller inte 37-tums/42-tums-TV-apparater.
Nota: esta función no está disponible en aparatos de TV de 37”/42”.
För att visa eller tar bort dold information (lösningar på spel).
Visar först den övre sedan den nedre delen av sidan. Tryck igen och sidan återgår till normalstorlek.
Istället för att visa de standardfärgade områdena längst ner på skärmen, kan du lagra
4 favoritsidor på de första 40 sidorna, vilka du kommer åt genom att använda de färgade knapparna (röd, grön, gul och blå). Varje gång du väljer text-TV visas favoritsidorna
automatiskt.
Tryck på knappen för att växla till
1
favoritsida-läget.
Använd knappen
2
till den text-TV-sida du vill lagra som favoritsida.
Tryck och håll ned önskad färgknapp
3
i ca 5 sekunder. Sidan har nu lagrats.
Upprepa steg 2 till 3 med de andra
4
färgade knapparna.
Tryck på knappen
5
favoritsida-läget.
För att lämna text-TV-läget, tryck två
6
gånger på knappen OBSERVERA: För att radera
favoritsidor, tryck och håll ned knappen
/ för att komma
, när du vill lämna
.
i cirka 5 sekunder.
28
Page 33
Använda TV:n som PC-skärm
OBS: PC-anslutning är endast tillgänglig via HDMI/DVI-kontakten. Stöd för VGA-anslutning saknas.
Din TV kan användas som dataskärm.
VIKTIGT För att få TV:n att fungera bättre som
PC-skärm, måste följande steg utföras:
&
HDMI 1 eller HDMI 2-ingången MÅSTE anslutas till DVI-utgången på PC:n. Använd en DVI till HDMI adapter för att göra anslutningen.
é Tryck på knappen
och använd knappen eller HDMI 2
Använd knappen Æ källan.
Källa
TV
EXT1 EXT2/SVHS2 AV/SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 DIGITAL TV
Använda PC-menyer
Tryck på knappen för att visa PC-menyn.
Använd knappen
inställningarna och knappen eller justera inställningen (inställningarna sparas automatiskt):
Beskrivning av Bildinställningar Ljusstyrka/Kontrast:
– Justera ljusstyrka och kontrast. Färgtemp: – Ändrar färgåtergivning: Kall (blåare), Normal
(balans) eller Varm (rödare).
Ljudval: – För att välja det ljud från TV:n eller PC/HD.
PC-upplösningar med stöd
640 x 480, 60 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 67 Hz 1024 x 768, 70 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz 640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 56 Hz 800 x 600, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz 800 x 600, 75 Hz
för att visa Källistan
Î ï
för att
välja HDMI 1
.
/OK
för att växla till den valda
Æ
Källa
TV EXT1 EXT2/SVHS2 AV/SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2 DIGITAL TV
Î ï
för att komma åt
Í Æ
Æ
för att välja
Beskrivning av Funktioner Format:
– Väljer mellan helskärms- eller vanligt
PC-bildformat.
PIP (Bild-i-Bild):
– Visar en PIP-skärm för att se TV-program
samtidigt.
* Val av läge: – När du ansluter PC- eller HD-utrustning som
stödjer upplösningarna 480p, 576p eller 720p, markeras Val av läge i Funktioner-menyn. Du får därmed möjlighet att välja mellan PC­och HD-läget. Om utrustningen inte stödjer upplösningarna 480p, 576p eller 720p, kommer du inte åt den här funktionen.
Använda PIP-funktionen
Med PIP-funktionen (Bild-i-Bild) kan du öppna en PIP-skärm för ett TV-program samtidigt som du är i PC-läge.
VIKTIGT
För att öppna en PIP-skärm för ett TV-program, måste följande steg tas:
HDMI 1 eller HDMI 2 -ingången MÅSTE vara ansluten till DVI-utgången på PC-utrustningen. Använd en HDMI till DVI-adapter till DVI- adapterkabel för att göra anslutningen.
PIP menyposter: PIP-Storlek, Horisontell och Vertikal fungerar på exakt samma sätt som när man öppnar en PIP-skärm i TV-läge. Det går dock inte att välja en annan källa med HDMI.
PIP
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI
Í
Inget val
PIP-Storlek Horisontell Vertikal
För beskrivning av PIP-menyposter och hur det
-funktioner, hänvisas till avsnittet “Använda PIP (Bild-i Bild)-funktioner” på sidan 24.
OBSERVERA För ytterligare detaljer om anslutningar till PC-utrustning, se ANSLUTNINGSGUIDE.
29
Page 34
Hur man använder TV:n i HD (Högupplösning)-Läge
HD-Läge
HD (Högupplösning)-läget ger dig en klarare och skarpare bild om du använder en HD-mottagare/utrustning som kan sända högupplösningsprogrammering.
VIKTIGT För TV:n att fungera i HD läge, måste
följande steg tas:
& HDMI 1 eller HDMI 2 ingång MÅSTE
anslutas till HDMI/DVI-utgången på HD­mottagare/utrustning. Använd en HDMI till DVI-adapter om DVI är ansluten.
För ytterligare information, se Anslutningsguide.
é Tryck på knappen
använd knappen
HDMI 2
.
Använd knappen
valda källan.
Källa
TV
EXT.1 EXT.2/SVHS2 AV/SVHS3 EXT.4 HDMI 1 HDMI 2 DIGITAL-TV
Æ
för att visa Källista och
Î ï för att välja HDMI 1 eller
Æ
/OK för att växla till den
Källa
TV EXT.1 EXT.2/SVHS2 AV/SVHS3 EXT.4
HDMI 1
HDMI 2 DIGITAL-TV
Æ
HD-Funktioner
Timer: Funktionerna för Sleeptimer [timer för sovläge] och Timer är samma som TV: ns motsvarande funktioner och fungerar exakt på samma sätt som dessa (se sidan 22).
PIP: Visar en PIP-skärm för att se TV-program samtidigt. PIP menyposter: PIP-Storlek, Horisontell och Vertikal fungerar på exakt samma sätt som när man öppnar en PIP-skärm i TV-läge. För beskrivning av PIP-menyposter och hur det fungerar, se avsnittet “Använd PIP (Bild-i Bild)
-funktioner” sidan 24. * Horison. just.: Justerar bildens horisontella
placering. * Val: När du ansluter PC- eller HD-utrustning
som stödjer upplösningarna 480p, 576p eller 720p, markeras Val i Funktioner-menyn. Du får därmed möjlighet att välja mellan PC- och HD­läget. Om utrustningen inte stödjer upplösningarna 480p, 576p eller 720p, kommer du inte åt den här funktionen.
Funktioner
Æ
Timer Kontrast+ NR PIP
Horison.just.
Æ
Æ
Æ
Val
HD
Användning av HD-menyer
Tryck på knappen
&
för att visa HD-menyn.
é Använd knappen Î ï för att komma åt
inställningar och knappen Í Æ för att välja eller justera inställningar.
HD-Installationsmeny
OBSERVERA: Du kan inte komma åt Installera i HD-menyn Det finns INGEN Installationsfunktion i HD-läge.
HD Bild och Ljudinställningar
Funktionerna i HD Bild- och Ljudinställningar är samma som TV:ns Bild och Ljudinställningar och fungerar på exakt samma sätt som TV:ns Bild och Ljudinställningar (se sidan 23).
Din Philips-TV är HDMI-kompatibel. Ändra videoformatet i din enhet (DVD-spelare, kabel-TV-mottagare osv.) till ett standardformat, om du inte har en bra bild. För DVD-spelaren väljer du exempelvis 480p, 576p, 720p eller 1080i. För PC:n väljer du 640 x 480, 800 x 600 eller 1024 x 768. Om problemet kvarstår hänvisas till din PC:s bruksanvisning, där eventuella programuppdateringar av grafikkortet behandlas
Var god observera att detta inte är något fel på TV-apparaten.
30
HD-format med stöd
480p 576p 720p 1080i
OBSERVERA För ytterligare detaljer om
anslutning till HD-utrustning, se ANSLUTNINGSGUIDE.
Page 35
Tips vid felsökning
Nedan hittar du en lista med fel som kan uppstå på din TV. Utför följande enkla kontroller, innan du ringer.
Symptom Möjliga Orsaker Vad bör du göra
Ingen bild på skärmen
Dålig mottagning (snö och brus)
Ingen bild
Inget ljud på vissa kanaler
Inget ljud
Ljudstörningar
TV:n reagerar inte på fjärrkontrollen
Sporadiska röda, blå, gröna och svarta prickar på skärmen
Avbruten eller flimrande bild i HD-läge
Inget ljud eller bild men frontpanelens röda lampa lyser
• Bristfällig eltillförsel
• Du har inte kopplat på TV:n.
• Bristfällig anslutning av antenn
• Svag sändning
• Fel TV-system
• Bristfällig antenn och
kabel
• Fel källa har valts
• Fel TV-system
• Noll ljudnivå
• Ljudet bortkopplat
• Hörlurarna är anslutna.
• Störningar från elapparater
Batterierna felplacerade
• Urladdade batterier
• Drag av ätska
• * HDCP-(se ordlista)
identifiering har inte lyckats
• Inställd i standby-läge
• Kontrollera om elsladden är korrekt ansluten i uttaget. Är TV:n fortfarande strömlös, dra ur stickproppen. Vänta i 60 sekunder och sätt i den igen. Sätt på TV:n igen.
• Tryck på knappen på fjärrkontrollen.
• Kontrollera antennens anslutning på TV:ns baksida.
• Försök manuellt att justera din bild (hänvisar till sidan 21).
• Har du valt rätt TV-system (hänvisar till sidan 21).
• Kontrollera om eurokablar eller antennuttag är korrekt anslutna.
• Kontrollera om korrekt källa markerats. Tryck på knappen för att skriva in rätt Källista och välj rätt källa.
• Kontrollera om rätt TV-system har markerats (hänvisar till sidan 21).
• Försök att höja volymen.
• Kontrollera att Mute-läget [bortkoppling av ljudet] (
) inte är på. Om så är fallet, tryck på knappen för att
avaktivera Mute-läget [bortkoppling av ljudet] .
• Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn på TV:ns
framsida.
• Koppla ur hörlurarna.
Försök att stänga av andra elapparater som kan orsaka
störningen, tex, hårtork, dammsugare som kan vara påslagna.
• Kontrollera batteriernas polaritet.
• Försök byta batterier.
• Detta symptom är inte ett problem. Flytande kristall-panel panel är byggd med väldigt hög precisionsteknologi vilket ger dig fina bilddetaljer. Emellanåt kan några ej aktiva pixlar dyka upp på skärmen som fasta röda, blå, gröna eller svarta punkter. Observera att detta inte påverkar TV:ns prestanda.
• Kontrollera anslutningen av antennen på TV:ns
baksida. Tryck på knappen för att lämna menyn från skärmen Brus uppstår om anslutningen till digital utrustning (DVD-spelare eller TV-box) *HDCP identifiering inte lyckas.
• Använd en standard HDMI till DVI-kabel.
• Tryck på knappen
på fjärrkontrollen.
31
Page 36
Tips vid felsökning
Symptom Möjliga Orsaker Vad bör du göra
• Fel språk har valts
Du förstår inte
oavsiktligt
språket på skärmen för att manövrera
Tryck på ï -knappen för att välja den andra posten på
TV:n
Tryck på Æ -knappen igen och välj den femte menyposten
Använd knapparna
Kommer ej åt • I AV, EXTERNAL eller • Tryck på AV-knappen och välj TV-läge. Nu kommer du Installation-menyn HD läge åt Installera-menyn via knappen
PC-lägen fungerar • Fel anslutningar • Kontrollera om anslutningarna är korrekt utförda. inte (För ytterligare detaljer om anslutning till
PC-utrustning, se “Anslutningsguide”.
Tryck
Tryck på -knappen för att lämna menyn på skärmen.
-knappen igen för att visa menyn.
menyn och på Æ
med ï -knappen Tryck på Æ -knappen för att komma till nästa menynivå.
Tryck på
Tryck på -knappen för att avsluta menyn på skärmen.
-knappen för att komma till nästa menynivå.
Î till ï
OK för att bekräfta ditt val.
för att välja korrekt språk.
MENU
(analog TV-meny).
TV
• Fel källa har valts • Kontrollera om korrekt källa markerats.
Tryck på knappen för att komma till Källista och välj rätt källa.
• Fel skärm upplösning Kontrollera om du har konfigurerat datorn på en kompitabel skärmuppläsning (Se “Använd din TV som PC-Skärm” på sidan 29).
• PC:ns grafikkort • Kontrollera inställningen för PC:ns grafikkort har fel inställning
S-Video-färgen • Fel avkänning av signal • Kontrollera om elsladden anslutits korrekt. bleknar • Tryck på knappen P +/– fjärrkontrollen och gå en
kanal upp följt av en kanal ner.
Svart band högst upp och längst ner på PC-skärmen är för högt till 60 Hz. skärmen i PC-läge
Kan inte öppna den • Fortfarande i analogläget. • digitala menyn
Några kanaler eller • TV-antennen är inte • Kontrollera att TV-antennen är kopplad till den digitala ingen kanal alls hittas korrekt ansluten till den utrustningen. efter kanalsökning digitala utrustningen.
• Antenn-vägguttaget • Kontrollera att antenn-vägguttaget är oskadat. kan vara skadat. Byt annars ut vägguttaget.
• Antalet uppdateringar för • Ändra uppdateringshastigheten av PC-skärmen
Tryck på
-knappen för att övergå till digitalläget.
Varning för permanenta efterbilder på TV-skärmen
En egenhet med plasmaskärmar är att om samma bild visas på skärmen under en längre tid så kan det ge uphov till att en permanent efterbild blir kvar på skärmen. Det kallas för fosfor-inbränning. Vid normal användning av TV:n visas bilder som innehåller konstant rörliga och föränderliga bildsekvenser som fyller skärmen.
32
Page 37
Ordlista
DVI (Digital Visual Interface): En digital gränssnitt
standard skapad av Digital Display Working Group (DDWG) för att konvertera analoga signaler till digitala signaler för att möjliggöra både analoga och digitala skärmar.
RGB signaler: Dessa är de tre videosignalerna, Röd, Grön, Blå, vilka formar bilden. Dessa signaler förbättrar bildkvalitet.
S-VHS-signaler: Det här är 2 separata Y/C video-signaler från S-VHS och Hi-8 inspelningsnormer. Ljussignalerna Y (svart och vit) och krominanssignalerna C (färg) spelas in separat på bandet. Detta ger bättre bildkvaliteter än standardvideon (VHS och 8 mm) där Y/C signaler blandas för att ge en enda videosignal.
NICAM-ljud: Förfarande med vilket digitalljud kan sändas.
16:9: Betecknar förhållandet mellan skärmens längd och höjd. TV-apparater med bredbild har proportionerna 16/9, andra TV-mottagare har traditionellt 4/3.
MHEG (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group): ger standarder för den kodade återgivningen av multimedias hypermedia­informationsobjekt som utbyts bland applikationer och tjänster med användning av olika slags media. Objekten defi nierar strukturen för ett multimedias hypermedia-presentation.
System: TV-bilder sänds inte på samma sätt i alla länder. Det fi nns olika normer: BG, DK, I, och LL’. Systeminställning (sid. 24) används för att välja dessa olika normer. Förväxla inte med PAL eller SECAM­färgkodning. PAL används i de fl esta europeiska länder, SECAM i Frankrike, Ryssland och de fl esta afrikanska länder. USA och Japan använder ett system kallat NTSC.
HDCP (Hög-bandbredd Digital-Innehållsskydd): HDCP kodar sändningen av digitalt innehåll mellan videokälla eller sändare såsom en dator, DVD­spelare eller TV-box och den digitala skärmen eller mottagaren som en monitor, TV eller
projektionsapparat.
PCM (Pulse Code Modulation; pulskodmodulering): är en vanlig metod för lagring och överföring av okomprimerat digitalt ljud. Eftersom det är ett allmänt format, kan det läsas av de allra fl esta ljudapplikationer – precis som att vanlig text kan läsas av valfritt ordbehandlingsprogram. PCM används på ljud-cd-skivor och digitala ljudband (DAT).
AC3 (Audio Coding 3): som även är känd under namnet
Dolby Digital stöds som valfri ljudstandard av Digital Video Broadcast. Dolby Digtial-signalen anpassas efter tittarens uppspelningssystem, varefter det bästa möjliga ljud kan levereras till alla tittare oavsett vilken utrustning de har.
MPEG (Moving Picture Experts Group): är smeknamnet på en familj av internationella standarder, som används för kodning av audio-visuell information i ett digitalt, komprimerat format.
HDMI (Högupplöst Multimedia Interface): Ger en okomprimerad, fullt digital audio/video gränssnitt mellan TV:n och HDMI-utrustade audio/video komponenter, såsom TV-box, DVD-spelare och A/V-mottagare. HDMI stödjer förhöjd eller högupplöst video plus tvåkanaligt digitalljud.
33
Page 38
Mittfrekvenstabell (i KHz)
Digital frekvenskanal Nominell mittfrekvens KHz
21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .474 000
22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482 000
23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .490 000
24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .498 000
25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .506 000
26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .514 000
27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .522 000
28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530 000
29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .538 000
30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .546 000
31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554 000
32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .562 000
33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .570 000
34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578 000
35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .586 000
36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .594 000
37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .602 000
38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .610 000
39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .618 000
40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .626 000
41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .634 000
42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .642 000
43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .650 000
44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .658 000
45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .666 000
Digital frekvenskanal Nominell mittfrekvens KHz
46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .674 000
47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .682 000
48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .690 000
49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .698 000
50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .706 000
51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .714 000
52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .722 000
53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .730 000
54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .738 000
55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .746 000
56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .754 000
57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .762 000
58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .770 000
59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .778 000
60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .786 000
61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .794 000
62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802 000
63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .810 000
64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .818 000
65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .826 000
66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .834 000
67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .842 000
68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .850 000
69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .858 000
34
Page 39
Specifikationer
Specifikationer och information kan ändras utan att detta meddelas
26PF5xxxx 32PF5xxxx 37PF5xxxx 42PF5xxxx
Panel skärmstorlek
Ljudutgång
TV System PAL, SECAM
Video playback NTSC, PAL, SECAM
Ljudsystem
Ljudsystem
Komponent Videoingång, SPDIF-uttag (37"/42" TV), Common Interface -fack (37"/42" TV)
SPDIF-uttag (26"/32"), Common Interface -fack (26"/32" TV)
Elförbrukning i beredskapsläge
Ställ in dimensioner (med fot)
2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
Ljudsystem
Sida
Audio In, Video In, S-Video In, Hörlurar,
Bredd
Djup
222 mm 222 mm 240 mm 280 mm
Höjd
477 mm 550 mm 657 mm 720 mm
660 mm (26") 800 mm (32") 940 mm (37") 1070 mm (42")
Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
Antenn In 75 Ω, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2,
<1 W <1 W <2 W <2 W
805 mm 924 mm 1100 mm 1236 mm
Nettovikt (med fot)
13,3 kg 19 kg 25 kg 42 kg
35
Page 40
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3139 125 35745
Loading...