Warning concerning stationary images on the TV screen
A characteristic of Plasma Display Panels is that displaying the same image for a long time can cause a
permanent after-image to remain on the screen. This is called phosphor burn in. Normal use of the TV
should involve the showing of pictures that contain constantly moving and changing images that fill the
screen.
English
Avertissement concernant les images fixes sur l’écran du TV
Une caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l’affichage d’une même image pendant une longue
durée peut entraîner une image fantôme persistante à l’écran. Il s’agit du marquage du phosphore à
l’écran. Lors d’une utilisation normale, le téléviseur doit afficher des images en perpétuel mouvement et
en perpétuel changement qui remplissent l’écran.
Waarschuwing met betrekking tot stilstaande beelden op het TV-scherm
Plasmaschermen hebben als kenmerk dat indien hetzelfde beeld gedurende lange tijd op het scherm
blijft, er een permanent nabeeld op het scherm ontstaat, dat ook fosforinbranding wordt genoemd.
Bij een normaal gebruik van de TV bewegen en veranderen de beelden op het scherm voortdurend.
Warnhinweise zu Standbildern auf dem Fernsehbildschirm
Wird an einem Plasma-Bildschirm für längere Zeit ein Standbild angezeigt, so besteht die Gefahr, dass ein
permanentes Nachbild auf dem Bildschirm entsteht – ein Effekt, der als Phosphor- Einbrennen bezeichnet
wird. Bei normalem Gebrauch des Fernsehers sollten daher ständig wechselnde, bewegte Bilder auf dem
gesamten Bildschirm angezeigt werden.
Una caratteristica dei display al plasma è quello,che se vengono visualizzate immagini statiche per un
lungo periodo di tempo, questo può causare una persistenza delle stesse immagini sullo schermo,
rimanendo visibili in sottofondo.Questo fenomeno è chiamato phosphor burn in (fosforo bruciato).
Durante il normale funzionamento del TV, vengono visualizzare immagini che contengono movimenti
costanti o contenuti di immagine che riempiono lo schermo.
Advarsel vedrørende stationære billeder på tv-skærmen
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre,
at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding.
Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele
skærmen.
Français
Nederlands
Deustch
Italiano
Dansk
Advarsel angående stillestående bilder på TV-skjermen
Et karakteristisk trekk for Plasma Display Panels er at dersom samme bilde vises over lengre tid,
kan dette føre til at et permanent etterbilde blir igjen på skjermen. Dette fenomenet kalles fosforinnbrenning (‘phosphor burn-in’). Ved normal bruk av TV-apparatet bør man vise bilder som beveger og
endrer seg konstant og som dessuten fyller skjermen.
Varning för permanenta efterbilder på TV-skärmen
En egenhet med plasmaskärmar är att om samma bild visas på skärmen under en längre tid så kan det
ge uphov till att en permanent efterbild blir kvar på skärmen. Det kallas för fosfor-inbränning.
Vid normal användning av TV:n visas bilder som innehåller konstant rörliga och föränderliga bildsekvenser
som fyller skärmen.
Varoitus kuvaruudussa paikallaan olevista kuvista
Plasmanäytöille on ominaista, että saman kuvan näyttäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa sen, että jälkikuva jää
pysyvästi kuvaruutuun. Tätä kutsutaan kuvan kiinnipalamiseksi.Television normaalissa käytössä kuvaruudussa
näkyvien kuvien tulisi liikkua ja vaihtua jatkuvasti.
Norsk
Svenska
Suomi
Page 4
Особенности отображения неподвижного изображения на экране
Pyccкий
Характеристики плазменной панели таковы, что при длительном отображении на экране
статичного изображения возможно появление т.н. «остаточных явлений» в виде цветовых
пятен на экране. Этот эффект называют «выжигом люминофора». Штатная работа
телевизора предполагает показ постоянно движущегося и меняющегося изображения.
Alerta concerniente a las imágenes que se pueden quedar marcadas en la pantalla del TV
Español
Es característico de las Pantallas de Plasma que cuando se muestra una imagen fija durante mucho tiempo
se puede quedar la imagen marcada en la pantalla. Esto se llama quemado del del fósforo. El uso normal
de los TV supone reproducir imágenes que contienen constantes movimientos e imágenes cambiantes
que rellenan la pantalla.
Aviso sobre imagens paradas no ecrã do TV
Português
Uma característica dos Painéis Plasma é que a visualização de uma mesma imagem durante muito tempo
poderá provocar uma sombra permanente que se fixa no ecrã. É o chamado efeito de fosforescência.
O uso normal do TV deverá envolver a visualização de imagens que tenham movimento e mudança
constantes que preencham o ecrã.
Plasma Ekranlar, bir görüntüyü uzun bir süre gösterdikleri takdirde ekranda görüntü izinin kalmas›na
sebep olabilir. Buna fosfor yanma denir. TV’nin normal kullan›m›, ekran› dolduran sürekli hareket eden ve
de¤iflen görüntüleri içermelidir.
Magyar
Figyelmeztetés a képernyőn folyamatosan jelenlévő képrészletekkel kapcsolatosan
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre,
at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding.
Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele
skærmen.
Ostrzeżenie co do nieruchomych obrazów na ekranie telewizora
Charakterystyczną cechą paneli plazmowych jest to, że wyświetlanie przez dłuższy czas tego samego
obrazu może spowodować trwały obraz pozostały na ekranie.To się nazywa starzeniem. Normalnie
użytkowany telewizor powinien pokazywać stale poruszające się i zmieniające się obrazy wypełniające
ekran.
Polski
Česky
Upozornění na statické obrázky na obrazovce
Pokud je na plazmovém panelu zobrazen stejný obrázek po dlouhou dobu může tento obrázek zůstat
být viditelný i po jeho vypnutí.Tento jev nazýváme “vyčerpání luminoforů”. Při běžném použití televizoru s
plazmovým panelem se obrázky neustále mění a jejich obsah se pohybuje.
Varovanie týkajúce sa statických obrázkov na TV obrazovke
Charakteristickou vlastnosťou plazmových obrazoviek je, že dlhodobé zobrazenie nemeniaceho sa obrazu
môže spôsobiť jeho následné permanentné zotrvanie na obrazovke. Jedná sa o tzv. “vypálenie luminofóru”.
Štandardné použitie TV predpokladá zobrazovanie neustále sa pohybujúceho a meniaceho sa obrazu na
obrazovke.
Slovenský
Page 5
Inledning
Vi är glada att du har köpt denna TV. Den här handboken har utformats för att hjälpa dig att installera
och använda din TV. Vi rekommenderar att du läser igenom den noga.
Produktens förpackningsmaterial kan återanvändas. Kontakta de lokala myndigheterna
för korrekt avfallshantering.
Bortskaffande av din gamla produkt
Din produkt är konstruerad och tillverkad av material och komponenter av hög kvalitet,
vilka kan återvinnas och återanvändas. När denna överstrukna symbol finns på en produkt,
innebär det att produkten lyder under av det Europeiska Direktivet 2002/976/EC.
Skaffa information om vad som gäller lokal återvinning av elektriska och elektroniska produkter.
Handla i enlighet med lokala regler och kasta inte bort dina gamla produkter med dina
vanliga hushållssopor. Regelrätt bortskaffande av din produkt hjälper till att förhindra
eventuella negativa konsekvenser för miljön och mänsklig hälsa.
1
Page 6
Säkerhetsinformation
m
10 c
10 cm
10 c
m
X
Lämna minst 10 cm fritt utrymme på var sida
om Tv:n för ordentlig ventilation. Placera
TV:n på en stabil, jämn yta. Täck aldrig TV:ns
ventilationsöppningar med en trasa eller annat
material. Det kan orsaka överhettning. För inte
in någonting i ventilationsöppningarna. Förs
metall eller något lättantändligt in i dessa hål,
kan det resultera i brand eller elektrisk stöt.
X
Anslut inte för många apparater till samma
uttag då överbelastning kan orsaka brand eller
elektrisk stöt.
X
För att förhindra brand eller elektrisk stöt, utsätt
inte din TV för regn eller fukt.
När du rengör ytan eller skärmen, torka
försiktigt med absorberande bomull, trasa eller
annat mjukt material såsom sämskskinn. Använd
inte en fuktig trasa. Använd inte aceton, toluol
eller alkohol för att rengöra TV:n. Som en
försiktighetsåtgärd, dra ur sladden.
X
Dra ur elsladden i stickproppen. Dra inte i
elsladden. Använd inte trasiga nätuttag. Stick in
stickproppen ordentligt. Sitter den löst, kan den
böjas och börjar brinna.
X
Placera aldrig en naken flamma (brinnande
stearinljus) på eller i närheten av TV:n.
X
Undvik att placera din TV i direkt solljus eller
väme.
Installation av TV:n på väggen bör utföras av
kvalificerad serviceman. Oriktig och inkorrekt
installation kan göra TV:n farlig.
2
Som en säkerhetsåtgärd, vidrör inte TV:n,
elsladden eller antennsladden under åskväder.
X
Undvik att placera en vas med vatten ovanpå TV:n.
Vatten som spills på TV:n kan orsaka elektrisk
stöt. Använd inte TV:n om vatten spillts in i
den. Se till att den omgående kontrolleras av
en kvalificerad serviceman.
Page 7
TV-apparatens knappar och kontakter
26” /32” TV
4
––
3
8
2
1
.
5
AC in ~
L
R
HDMI 2
DVI
(AUDIO IN)
37” / 42” TV
6
HDMI 1
11
7
AUDIO
R L
IN
EXT.2 /SVHS2
EXT. 4
Pb Y
Pr
EXT. 1
14
12
13
AUDIO
IN
VIDEO
IN
S-VIDEO
9
10
R
L
14
2
3
VARNING:
Detta är
en Klass 1-apparat. Den
måste anslutas till ett
starkströmsuttag med
en skyddande jordad
anslutning.
ï
5
42"/50"TV med
plasma
-skärm
MAINS ~
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
7
L
AUDIO
R L
AUDIO
IN
IN
EXT 2 /SVHS2
4
8
EXT 4
R
Pr
Pr
Pb Y
EXT 1
9
Pb
Y
12
10
ANTENNA
13
5
37"-TV
med LCD
-skärm
AC in ~
[skärm med
flytande kristaller]
1
3
Page 8
TV-apparatens knappar och kontakter
1
POWER: koppla på eller av TV:n.
Strömmen är på även om du stänger av TV:n
med strömbrytaren.
VOLUME –/+: justera ljudnivån.
2
MENU: öppna eller stänga menyer.
3
Knapparna PROGRAM/CHANNEL –/+
kan användas för att välja en menypost och
knapparna VOLUME –/+ för att komma åt de
menyposter som valts och göra justeringar.
4 PROGRAM/CHANNEL –/+: välja program.
Eluttag:
5
DVI-ljudingång: ansluta en HD
6
(högupplösning)-utrustning eller dator med
DVI-uteffekt.
Komponent Videoingångar/Audioingångar:
7
för att ansluta till utrustning såsom DVD, Set-
Top-box vilka har samma uttag. Anslut TV:ns
audioingångar till utgångarna för apparaten
tillsammans med Komponent Videoingångar.
CI (Common Interface; allmänt gränssnitt)
8
-fack: för att ansluta en CAM (Conditional
Access Module) och ett kort.
9
DATA-uttag: endast för servicebruk.
.
Sätt i stickproppen in vägguttaget.
SPDIF-uttag: för anslutning till en förstärkare
10
med koaxial, digital ingång (endast tillgänglig i
Digital-läget).
11
HDMI 1/HDMI 2 uttag: för anslutning till Set-
Top-boxar, DVD spelare/inspelare, Högupplöst
mottagare/utrustning eller persondator.
12
EXT1- och EXT2/SVHS2-uttag: anslut till
utrustning såsom DVD spelare/inspelare, VCR,
Dekoder med scartanslutningar.
Viktigt: När du ska ansluta dekodern, var god
använd endast EXT1-scartuttaget.
13
TV-antennuttag:
i antennuttaget.
Sidoanslutningar: för anslutning till apparater
14
såsom kamera eller videokamera. Här kan du
även koppla in dina hörlurar.
sätt i 75 Ω : stickpropp
OBSERVERA
Mer information om anslutningar,
finns i ANSLUTNINGSGUIDE.
4
Page 9
Fjärrkontrollens knappar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
* Indikatorn för signalstyrka visar styrkan
på utsändningssignalen för det program
som du tittar på.
17
18
19
20
24
25
26
27
21
22
23
Standby
1
För att sätta TV:n i standby-läge. För att
koppla på TV:n igen trycker du på , till
eller på + P(Page;sida) -knappen.
2
Lägesväljare
För att aktivera fjärrkontrollen i TV-, DVDeller AUX-läget (se sidan 6).
3
Avbryta
I digitalläget fungerar knappen som en
“avsluta”-knapp för MHEG-text-TV, när det
inte finns några färgade knapplänkar att lämna
text-TV-läget med.
4
TV-meny
För att visa eller redigera från de analoga
menyerna.
5
Markör
Dessa 4 knappar används för att flytta
inom menyn eller för att komma åt
bildskärmsformaten direkt.
6
Analogt eller digitalt läge
För att växla mellan TV:ns analoga och digitala
läge.
Ljudvolym +/–
7
För att justera ljudnivån.
8
Inget ljud
För att avaktivera eller aktivera ljudet.
Sifferknappar
9
För direkt åtkomst till program. För ett
program med 2 (3) siffror, måste den
andra (tredje) siffran anges innan strecket
försvinner. Nummer, namn (och ljudläget,
i analogt läge) visas i någon sekund.
Information på bildskärmen
10
I digitalt läge: trycker du på knappen en
gång för att visa textremsan med information
och trycker en andra gång för att annullera
textremsan (se sidan 11).
I analogt läge: visa/ta bort programnumret,
ljudläget, återstående tid för sleeptimer
[timern för sovtid] och indikatorn för
*signalstyrka.
11
Text-TV/Ljud-läge
I Text-TV-läget: knappen fungerar som en
text-TV-knapp (se sidorna 27–28).
I TV-läge: använd knappen för att tvinga
fram program i Stereo och Nicam Stereo
till Mono eller (vid tvåspråkiga program)
för att välja mellan Dualå eller Dual».
Mono-indikatorn lyser rött i framtvingat läge.
12
Textläge
I digitalt läge: knappen aktiverar eller
avaktiverar textläget.
5
Page 10
Fjärrkontrollens knappar
Text-TV/Skärmformat
13
I Text-TV-läget: knappen fungerar som en
text-TV-knapp (se sidorna 27–28).
I TV-läge: använd knappen för att komma till
olika skärmformat (se sidan 25).
14
AV/Text-TV
I Text-TV-läget: knappen fungerar som en
text-TV-knapp (se sidorna 27–28).
I TV-läge: använd knappen för att visa
Källistan för att välja TV eller kringutrustning
som är ansluten till EXT1, EXT2/SVHS2,
EXT3/SVHS3, EXT 4, HDMI 1, HDMI 2 eller
koppla om TV:n till digitalt läge.
15
Digital-TV/-ljud
I digitalt läge: knappen används för att komma
åt digitala radiostationer. Tryck på OK för att
komma till listan med radiostationer.
Anmärkning: För att återvända till digitalt videoläge
trycker du på Digital-TV/-ljud -knappen en gång till.
Smart bild/ljud
16
För åtkomst till ett antal bild- och ljudinställningar
(se sidan 26).
17
Alternativ/DVD/AUX
För alternativfunktionen, se sidan 15.
För DVD/AUX-funktionen, se sidan 6.
18
Digital-menyn
För att visa eller lämna den digitala menyn
(när TV:n är i digitalläget).
19
OK
Bekräftar ditt val. Öppnar även programlistan
i digitalläget.
TV-guide (se sid. 16).
20
Välja program
21
För att komma till nästa eller föregående
program (eller sida i den digitala menyn).
Byta kanal/Redigera eller gå tillbaka
22
I Analog/Digital-läget: här kan du alternera
mellan det senast sedda programmet och det
nuvarande programmet.
Knappen används även för att redigera eller för
att gå tillbaka, när du ska ge din favoritkanal ett
namn (se sidan 14 för digitalläget och sidan 21
för analogläget).
23
Text-TV På/Av
24
PIP på/av
Visa PIP-skärm på TV. Efterföljande tryckningar
på knappen ändrar fönstrets storlek (se sidan 24).
Pixel +
25
Oanvänd knapp.
Aktiv kontroll (Active Control)
26
Optimera bildens kvalitet beroende på kvaliteten
på den inkommande signalen och belysningsförhållanden (se sidan 26).
Fotogranskare
27
Oanvänd knapp.
(Se sidorna 27–28).
Knappar på fjärrkontrollen (DVD- eller AUX-läget)
Tryck på knappen [VÄLJ] för att välja önskat läge: DVD eller AUX (förstärkare).
Fjärrkontrollens indikator börjar lysa för att ange vilket läge du har valt. Fjärrkontrollen återgår
automatiskt till TV-läget. OBS! Funktioner som inte finns tillgängliga för Philips DVD-R-spelare.
Följande knappar kan användas beroende på utrustningen:
standby
bakåtspolning
framåtspolning
inspelning
paus
stopp
spela upp
visa meny
6
bekräfta val/inställning
navigering och inställning av menyposter
sifferknappar för att gå direkt till program
programval
ljudval
lämna meny
Page 11
Vad är digital-TV?
Digital-TV erbjuder ett mycket bredare TV-programutbud, är fri från de störningar som du kanske
finner hos analog-TV och kommer att förvandla TV-tittandet till en helt ny upplevelse. Det finns större
möjligheter till att visa bredbildsprogram. Många av dina favoritprogram visas i bredbildsformat på de
digitala kanalerna – något som inte riktigt är möjligt med analog TV.
Det finns många nya interaktiva möjligheter med digital-TV. Med hjälp av fjärrkontrollen kan du komma
åt all slags information, såsom digital text, som är mycket tydligare än det gamla text-TV-systemet.
Och en extra bonus är att kunna se relevant information om jämsides med det program som du
tittar på. Du har även tillgång till en elektronisk programguide (Electronic Programme Guide) som
snabbt och enkelt ger dig en hel lista med digitala program som ska sändas, precis som i en dagstidning
eller TV-tidning.
Digitala eller analoga kanaler
När du startar TV:n för första gången är den alltid i DIGITAL-läget. För att ta emot TV-kanaler är
din TV-apparat utrustad med två “tuners”. Den ena är för digitala kanaler och den andra för analoga
kanaler. Tryck på
Tryck på P (Page; sida) +/– eller på till -knapparna för att välja kanaler.
-knappen på fjärrkontrollen för att växla mellan TV:ns analoga och digitala läge.
Översikt över den digitala huvudmenyn
och undermenyerna
& Använd -knappen på fjärrkontrollen för att välja Digital-läget.
é Från digitalt läge: tryck på
“ Använd knapparna Î ï Í Æ för att navigera, välja och ställa in menyposterna.
Inställning
FavoriterLista 1
Namn
Välj TV-kanaler
Välj radiostationer
Lägg till alla tjänster
Annullera alla tjänster
Lista 2 Namn
Välj TV-kanaler
Välj radiostationer
Lägg till alla tjänster
Annullera alla tjänster
Lista 3 Namn
Välj TV-kanaler
Välj radiostationer
Lägg till alla tjänster
Annullera alla tjänster
Lista 4 Namn
Välj TV-kanaler
Välj radiostationer
Lägg till alla tjänster
Annullera alla tjänster
-knappen för att visa installationsmenyn.
7
Page 12
Översikt över den digitala huvudmenyn
och undermenyerna
Översikt över den digitala huvudmenyn
och undermenyerna
Inställning
Listor över tjänsterOrdna om tjänster Titta på nyaTV-kanaler Lyssna på en ny radiostation
TjänsteinställningLägg till nya tjänster Sok TV-kanaler funna Radiostationer funna
Andra tjänster funna
Lagra Hoppa över Installera om alla tjänster Sok
TV-kanaler funna Radiostationer funna
Andra tjänster funna
Lagra Hoppa över
Testmottagningoch Frekvens Nätverksnamn
Signalkvalitet
Signalstryrka
Inställning
9
Page 14
Koppla på TV:n för första gången
Första gången du kopplar på TV:n, visas ett
gratulationsmeddelande på bildskärmen.
Meddelandet visas på olika språk var 5:e sekund.
Om meddelandet inte visas på skärmen trycker du
på och håller ned MENY-knappen på TV:ns sida i
fem sekunder för att visa meddelandet.
& Tryck på knappen på fjärrkontrollen i det
ögonblick då önskat språk visas på bildskärmen.
Menyn Inställning visas.
é Språk, motsvarande Land och Tidszon
förinställs nu enligt det språk som valts. Du kan
emellertid fortfarande ändra dina inställningar
innan du startar en sökning efter tjänster
(service-skanning).
“Språk, Land eller Tidszon med
markörknapparna och kontrollera om
inställningen är den du önskar. Vid behov kan du
använda markörknapparna för att ändra någon
inställning. Tryck sedan på
avsluta inställningen.
FÖRSIKTIGHET: om du väljer fel land, följer inte
kanalnumreringen standarden i ditt land och du
erhåller kanske inte alla tjänster eller inga alls.
‘ Välj Tjånstesökning på menyn och tryck
-knappen för att påbörja installationen.
på
Menyn för sökning av tjänster visas på skärmen.
Alla digitala och analoga program söks efter
och lagras automatiskt. När sökningen är klar,
visas på menyn hur många digitala tjänster
respektive analoga program som hittats.
( Tryck på
kan börja titta på TV. På TV-skärmen visas
därefter aktuellt program. Installationen är
nu slutförd.
OBS! Om du vid något tillfälle önskar återgå
till fabriksinställningen, trycker du på och
håller ned MENY-knappen på TV:ns sida i fem
sekunder. Ett gratulationsmeddelande visas på
bildskärmen. Upprepa steg 1–5 som om det
var första gången som du kopplade på TV:n.
Den här åtgärden återställer både Digital- och
Analog-läget till fabriksinställningarna.
-knappen två gånger så att du
-knappen för att
10
Page 15
Förstå informationen på textremsan
När du väljer ett digitalt program, visas en
informationstextremsa i någon sekund överst
på bildskärmen.
Beskrivning av textremsa
Textremsan innehåller information om kanalens
förinställda nummer, namn, programmets längd,
utsändningsklockan, programmets titel och hur
många minuter som är kvar av aktuellt program.
Ordna om tjänster
Beskrivning av symboler:
i mer information om det här programmet
finns tillgänglig: tryck på knappen
att visa den eller annullera den.
undertext är tillgänglig: om du vill se dem
trycker du på
-knappen för att komma till alternativmenyn och välja undertext.
TXT
anger att analog text-TV är tillgänglig
i Digital-läget.
ù andra ljudspråk finns tillgängliga och kan
väljas på alternativ-menyn.
-knappen eller på
för
u den valda favoritlistan visas i samma färg
som den aktiverade listan.
OBS! En vit färg kommer u att visas om
programmet är lagrat i en eller flera av de
favoritlistor som för närvarande inte är aktiva.
Den här menyn ger dig möjlighet att ändra
ordningsföljden för de lagrade digitala kanalerna
och radiostationerna.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï -knappen för att välja inställning
och tryck på Æ två gånger för att välja menyn
för Listor över tjänster.
“ Använd knapparna Îï för att välja Ordna
om tjänster och tryck på Æ.
‘ Använd knapparna Îï för att välja den kanal
som du vill byta ut.
( Tryck på
Om du vill avinstallera vald kanal, trycker du
på den röda knappen.
§ Välj (Îï) det nya kanalnumret som du vill
byta ut den med.
è Tryck på
Bytet är nu klart.
! Upprepa de här åtgärderna ‘ till è tills alla
kanaler är i önskad ordningsföljd.
ç För att återvända till föregående meny, tryck
på Í -knappen.
à Tryck på -knappen för att lämna menyn.
för att aktivera inställningen.
för att bekräfta inställningen.
11
Page 16
Titta på eller lyssna på nya tjänster
I den här menyn kan du kontrollera om det finns
några nya TV-kanaler eller radiostationer som
utsändaren har startat efter din första installation.
& Från digitalt läge: tryck på
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï -knappen för att välja inställning
och tryck på Æ två gånger för att välja menyn
för Listor över tjänster.
-knappen för
Lägg till nya tjänster
I den här menyn kan du söka efter nya TV-kanaler
eller radiostationer som utsändaren har startat
efter din första installation.
“ Använd Îï -knapparna för att välja Titta
på nya TV-kanaler eller Lyssna på en ny
radiostation.
‘ Om det finns nya tjänster tillgängliga, tryck
på Æ för att komma in i listan och använd Îï
-knapparna för att förflytta dig i listan.
( För att återvända till föregående meny, tryck
på Í -knappen.
§ Tryck på
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï knappen för att välja inställning och tryck på Æ.
“ Välj Tjänsteinställning (ï) och tryck på Æ.
‘ Tryck på Æ för att välja Lägg till nya
tjänster och tryck på för att aktivera
inställningen.
Sökningen påbörjas och endast nya kanaler
kommer att lagras och läggas till i menyn
för kanallistan. Hur många procent av
installationen som är slutförd och hur många
kanaler som hittades visas på bildskärmen.
(När sökningen är klar, tryck på
för att godkänna de nya tjänsterna.)
( För att återvända till föregående meny, tryck
på Í -knappen.
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
-knappen för att lämna menyn.
-knappen
Installera om alla tjänster
I den här menyn kan du installera om alla digitala
TV-kanaler och radiostationer.
& Från digitalt läge: tryck på
att visa inställningsmenyn.
12
-knappen för
é Använd ï -knappen för att välja inställning
och tryck på ï.
“ Välj Tjänsteinställning (ï) och tryck på Æ.
‘ Välj Installera om alla tjänster (ï) och
tryck Æ.
( Tryck på
Det sker nu en sökning efter alla digitala
tjänster, som därefter lagras automatiskt.
När sökningen är klar, visas antalet digitala
tjänster som hittades på menyn.
§ När sökningen är klar, tryck på
lagra tjänsterna.
è För att återvända till föregående meny, tryck
på Í -knappen.
! Tryck på -knappen för att lämna menyn.
för att påbörja installationen.
för att
Page 17
Testmottagning
I den här menyn kan du kontrollera hur stark
mottagningssignalen är, som du tar emot via
antennen.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï -knappen för att välja inställning
och tryck på Æ för att visa inställningsmenyn.
“ Välj ï för att välja Testmottagningoch
tryck på Æ. Du erhåller information om det
aktuella programmets frekvens, nätverksnamn,
signalkvalitet och signalstyrka.
Val av önskat språk och plats
I den här menyn kan du välja önskat språk för
ljud, undertext, text-TV och menyer samt göra
ändringar för aktuell plats (land och tidszon).
& Från digitalt läge: tryck på
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï -knappen för att välja
inställningar och tryck på Æ.
“ Välj Språk, Plats eller Digitalt ljud (ï)
och tryck på Æ.
‘ Använd Î ï -knapparna för att välja en
inställning Æ och tryck på för att komma
till undermenyn.
Utför dina justeringar och tryck på key
eller Í för att avsluta inställningen.
-knappen för
‘ Tryck på Æ -knappen för att ange frekvensfacket
och använd till -knapparna för att
ange frekvensen för den digitala kanal, som
du önskar testa. Tryck på Æ -knappen för att
gå till nästa teckenplats. I din TV-tidning finns
en lista med de digitala kanalernas nummer.
Se frekvenstabellen på sidan 34.
Om signalkvaliteten och signalstyrkan är dålig,
visas ett meddelande nederst på menyn, där
du uppmanas ange frekvensen mellan den
undre och övre gränsen. Om mottagningen
fortfarande är dålig efter att du har knappat
in frekvensen, kan du försöka förbättra,
förnya, justera eller uppdatera antennen.
Vi rekommenderar emellertid, att du
kontaktar en auktoriserad antenninstallatör
för att få så god mottagning som möjligt.
( När du har angivit frekvensen, tryck på
-knappen för att lämna frekvensfacket.
§ För att återvända till föregående meny, tryck
på Í -knappen.
è Tryck på
Standardinställning för språk
• Ljud: för att välja ljudspråk.
• Undertext/Text-TV: för att välja språk för
undertext/text-TV.
• Undertextläge: av, på eller auto (undertext
visas endast vid original ljudutsändningar).
• Undertext för personer med nedsatt hörsel: för att aktivera eller avaktivera den
särskilda undertext som tillhandahålls för
personer med nedsatt hörsel (om utsändaren
tillhandahåller sådan).
• System: för att välja menyspråk.
Platsinställningar
• Land: för att välja det land där du befinner dig.
• Tidszon: för att välja tidszon för ditt land.
Inställningar av digitalt ljud
För att välja AC3 (om förstärkaren ger stöd åt
formatet Dolby Digital) eller PCM/MPEG (om
den inte ger stöd åt formatet Dolby Digital).
Anmärkning: Om du väljer AC3-ljud måste
du ha TV:n ansluten till ett “Hemmabiosystem”
eller en förstärkare. I detta läge hörs inget ljud
från enbart TV-högtalarna.
( För att återvända till föregående meny, tryck
på Í -knappen.
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
-knappen för att lämna menyn.
13
Page 18
Åtkomstbegränsningar
I den här menyn kan du ange åtkomstbegränsningar
för de digitala kanalerna.
& Från digitalt läge: tryck på
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï knappen för att välja
Åtkomstbegränsningar och tryck på Æ.
“ Tryck på Æ -knappen för att komma till menyn
för Ställ in pinkodsskydd.
‘ Använd Í Æ -knappen för att ställa in den till
på och tryck på för att lämna inställningen.
Du kan därefter komma åt de övriga
inställningarna:
Varning: så snart du använder någon slags
åtkomstbegränsning måste du skriva in pinkoden
när du planerar inspelning av ett program.
-knappen för
• Åldersgräns: välj önskad åldersgräns för att
spärra kanalen.
Inställningen av åldersgräns kommer endast att
spärra vissa program, om utsändaren tillhandahåller
information tillsammans med programmet.
• TV-kanaler: välj den TV-kanal som du önskar
spärra och tryck på
• Radiostationer: välj den radiostation som du
önskar spärra och tryck på
• Ändra pinkod: tryck på Æ för att öppna
menyn. Följ anvisningarna på skärmen för att
ändra åtkomstkoden.
Standardpinkoden är 1234. Om du har glömt din
egen kod, kan du återställa koden till standardkoden
(1234) genom att ange den universella koden 0711.
( För att återvända till föregående meny, tryck
på Í -knappen.
§ Tryck på
TV-apparaten är utrustad med ett Common
Interface (CI; allmänt gränssnitt)-fack
(se sid. 19). En CI-modul kan aktivera ytterligare
tjänster, till exempel Betal-TV. Menyn för
Åtkomstbegränsningar kommer att visa CIåtkomstbegränsningarna när en CI-modul har
installerats. CI-modulen ansvarar för meddelandena
och texterna på bildskärmen. Om ett fel eller något
underligt inträffar med TV:n, måste du kontakta
CI-tjänsteleverantören.
-knappen för att lämna menyn.
.
.
Skapa din favoritlista
I den här menyn kan du skapa en favoritlista med
alla dina favorit-TV-kanaler och radiostationer.
Varje familjemedlem kan till exempel skapa hans/
hennes egen favoritlista.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Tryck på Æ för att komma till menyn för
favoritlistan. Du kan skapa fyra olika favoritlistor.
“ Använd Îï -knapparna för att välja din
favoritlista: Lista 1, Lista 2, Lista 3 eller
Lista 4 och tryck på Æ.
14
‘ Använd Îï -knapparna för att välja en
inställning och tryck på Æ för att komma till
undermenyn.
• Namn: använd Í Æ -knapparna för att
flytta det visade namnfältet (16 tecken) och
– P(age) + knapparna för att välja tecken. När
du skrivit in namnet, tryck på
avsluta.
• Välj TV-kanaler: använd Î ï -knapparna
för att välja dina favorit-TV-kanaler och
bekräfta med
• Välj radiostationer: använd Î ï -knapparna
för att välja dina favoritradiostationer och
bekräfta med
• Lägg till alla tjänster: tryck på
vill lägga till alla tjänsterna i din favoritlista.
• Annullera alla tjänster: tryck på
om du vill annullera alla tjänsterna från din
favoritlista.
( För att återvända till föregående meny, tryck
på Í -knappen.
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
Du kan välja din favoritlista från alternativmenyn
(se nästa sida).
. Tryck på Í för att avsluta.
. Tryck på Í för att avsluta.
för att
om du
Page 19
Information
I den här menyn ges information om
programvaruversion och installation av
ny programvara.
& Från digitalt läge, tryck på
att visa inställningsmenyn.
é Tryck på ï -knappen för att välja Information
och tryck på Æ -knappen två gånger.
Programvaruversionen visas.
“
Tryck på Æ -knappen för att ange urvalsläget.
‘
Tryck på knapparna Í Æ för att välja läget
Ja eller Nej. Du kan aktivera menyn så att
den automatiskt godtar alla uppdateringar av
programvaran för digital-TV:n. Oftast upptäcker
produkten om det finns en uppdatering
tillgänglig när den är i standby-läge. Nästa
gång TV:n kopplas på visas en remsa nederst
på skärmen, som anger att det finns ny
programvara tillgänglig. Väljer du
aktiveras den nedladdade programvaran.
-knappen för
-knappen,
Menyn för nedladdning av programvara ger en
beskrivning av programvaran jämte datum och tidpunkt för nedladdningen. Det nedladdade programmet kan uppdatera vissa menyer och funktioner
eller lägga till nya funktioner, men hur TV:n fungerar
rent allmänt påverkas inte. Om nedladdningen godtas, sker denna vid en bestämd tidpunkt och datum.
Anmärkning: TV:n måste vara i standby-läge när
det är dags för nedladdning för att sådan ska kunna ske.
Nedkopplad nedladdning
av ny programvara
Så snart ny programvara finns tillgänglig
rekommederar vi, att programvaran alltid godtas
och laddas ned.
• Om ny programvara är tillgänglig, visas ett meddelande
när du kopplar på TV:n. I menyn anges ett
meddelande som anger datum för nedladdningen och
hur lång tid denna tar. Tryck på
fortsätta.
uppgraderingen ska kunna ske. Koppla inte på TV:n.
• Om det uppstod ett fel vid nedladdningen av den
nya programvaran, får du information om när
nästa planerad nedladdning av programvara kan
ske. Tryck på
använda TV:n som vanligt.
•
Om nedladdningen lyckades, visas ett
gratulationsmeddelande på bildskärmen. Tryck
på
Ny programvara och uppgraderingsanvisningar kan
erhållas från vår webbplats: ww.philips.com/
( För att återvända till föregående meny, tryck
på Í -knappen.
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
Viktigt: Lämna TV:n i standby-läget för att
-knappen för att fortsätta
-knappen för att godkänna nedladdningen.
-knappen för att
Använda Alternativ-menyn
Från den här menyn har du direkt åtkomst till:
favoritlistan, val av språk och några andra
funktioner.
& Från digitalt läge: tryck på den vita
-knappen för att visa alternativmenyn.
é Använd Îï -knapparna för att välja en
inställning och tryck på Æ för att komma
till undermenyn.
• Favoriter: använd Î ï -knapparna för att välja
din favoritlista och bekräfta med .
Alternativet “Ingen” avaktiverar alla favoritlistor.
Information om hur du skapar din egen
favoritlista finns på sidan 14.
• Språk på textremsor: använd Î ï
-knapparna för att ändra språket tillfälligt och
bekräfta med .
• Ljudspråk: för att tillfälligt ändra ljudspråket.
För att ändra ljudspråk och/eller språk på
textremsor permanent använder du menyn
Inställning (sid. 13).
• Läge: du kan välja om du endast vill ha
radiostationer, TV -kanaler eller tjänster utan
ljud och/eller bild.
Anmärkning: endast för Storbrittanien: TV-listan
innehåller både radiostationer och TV-kanaler.
• Textremsa på: här väljer du hur länge
textremsan visas på skärmen.
“ Tryck på den vita
lämna menyn.
-knappen för att
15
Page 20
TV-guide
TV-guiden är en elektronisk guide över alla
tjänsterna, som gör att du kan se vilka digitala
program som ska sändas, precis som i en
dagstidning eller i en TV-tidning. Du kan rulla
genom listan med digitala program och erhålla
detaljerad information om programmen. Du kan
även programmera TV:n för inspelning av en
digital kanal.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa TV-guiden.
Nu visas en lista över alla digitala program i den
aktiva favoritlistan.
é Använd ï -knappen för att gå till Förval/
kanallistan eller tryck på Æ för att komma till Idagz-listan.
“ Använd Í Æ -knapparna för att välja ett program.
Med *pin (stift) 8-inspelning avses den teknik
där pin (stift) 8-signalen används i en scartkabel
(oftast använd för att ange förekomsten av
en signal för visning på TV-skärmen) som är
kopplad mellan en idTV/Set-toppbox och en
VCR, för att koppla om VCR till inspelningsläget.
Pin (stift) 8-signalen fungerar som en effektiv
“inspelning på/av”-omkopplare samtidigt som
den dessutom signalerar formatet hos VIDEOsignalen som överförs via kabeln.
VIKTIGT!: I digitalläget: om du byter kanal när
inspelningen startar, visas ett meddelande på
bildskärmen där du ombeds bekräfta om du
önskar avsluta inspelningen. Välj Ja om du önskar
stoppa inspelningen. TV:n kopplar om till den
kanal som du har ändrat. Om du väljer Nej, då
spelar TV:n in den kanal som du valde sist. Under
inspelningen kan du inte öppna digitalmenyn.
Om du trycker på
meddelande när du byter kanal när inspelningen
startar.
• Inspelningslista (Insp.lista) (grön knapp):
i den här menyn finns en lista över planerade
inspelningar. Du kan kontrollera, ändra,
radera eller lägga till ett nytt schema med
markörknapparna eller de färgade knapparna,
enligt vad som anges på skärmen.
• Överst (gul knapp): för att gå direkt till listans
översta del.
-knappen, visas samma
‘ TV-guidens funktioner visas nederst på
skärmen. Använd de färgade knapparna (röd,
grön, gul, blå eller vit) för att aktivera dem.
• Spela in (röd knapp): med den här
funktionen kan du spela in en digital kanal
även när TV:n är i standby-läget. Du behöver
fortfarande programmera videobandspelaren.
Om du vill fortsätta att titta på en annan
digital kanal efter att timern ställts in, kan
du göra detta genom att byta kanal på
vanligt sätt.
Om din inspelare stödjer *pin (stift) 8-inspelning,
koppla då om din inspelare till det läget.
16
• Stäng (blå knapp): för att lämna TV-guiden.
• Alternativ (vit ÆÆ knap): på den här menyn
kan du välja din favoritlista, läge eller teman.
Teman är intresseområden; du kan exempelvis
bestämma att endast följande ska visas: drama,
nyheter, filmer, ...
( Tryck på
mer information om det valda programmet
(om sådan finns).
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
-knappen om du vill visa
Page 21
Inspelningsfunktionen
Med den här funktionen kan du spela in en digital
kanal medan TV:n är i standby-läge. Du behöver
fortfarande programmera videobandspelaren. Om
du vill fortsätta att titta på en annan digital kanal
efter att timern ställts in, kan du göra detta genom
att byta kanal på vanligt sätt.
VIKTIGT: Om du i digitalt läge byter kanal när
inspelningen startar, kommer TV:n att spela in
den senast valda kanalen. Videobandspelaren
måste anslutas till EXT2. Var god observera att det
INTE går att spela in en digital kanal och titta på
en annan digital kanal samtidigt. Du kan emellertid
spela in en digital kanal och titta på en analog kanal
på TV:n, eller tvärtom.
& Från digitalt läge: tryck på
att visa TV-guiden.
Använd ï -knappen för att komma till Förval/
é
Kanal-listan eller tryck på
Idag-listan.
“ Tryck på den RÖDA knappen för att öppna
Spela in-menyn.
‘ Använd Îï -knapparna för att välja en
inställning och tryck på Æ för att komma till
undermenyn. Utför dina justeringar och tryck
på eller Í för att avsluta inställningen.
• Namn: här visas det valda programmet.
• Kanal: du kan ändra numret på det program
som du vill spela in. Tryck på för att
bekräfta inställningen.
OBS! det går bara att ändra numret som finns
i den aktiva favoritlistan.
-knappen för
Æ för att komma till
• Knappa in pinkod om låst: ange
din hemliga kod om du har aktiverat
åtkomstbegränsningsfunktionen (se sid. 14).
Tryck på
• Dag & månad: ange datumet med hjälp av
knapparna
på för att avsluta.
• Starttid: ange starttiden.
• Sluttid: ange sluttiden.
• Ljudspråk: välj önskat språk och bekräfta
med
• Språk på textremsor: välj önskat språk och
bekräfta med
• Vecka Textremsor pa: välj Ja eller Nej och
bekräfta med
• Forekomst: välj En gång, Varje dag eller
Varje vecka och bekräfta med .
( Tryck på den RÖDA knappen för att lagra
inspelningen. TV-guiden visas på nytt.
Du kan trycka på den GRÖNA knappen för
att visa den inspelningslista som du har ställt in.
§ Om du har slutat att titta på TV, måste
du lämna TV:n i standby-läget för att
inspelningsprogrammet ska aktiveras.
VIKTIGT: stäng aldrig av TV:n med POWER-
knappen när en inspelning har programmerats,
utan använd
è Om du vill fortsätta att titta på en annan digital
kanal efter att timern ställts in, kan du göra
detta genom att byta kanal på vanligt sätt.
Viktigt: Om du i digitalt läge byter kanal när
inspelningen startar, kommer TV:n att spela in
den senast valda kanalen.
! Om du tittar på en annan digital kanal när
timern ska starta, ljuder ett timeralarm.
Då kan du antingen byta kanal eller fortsätta
att titta på aktuell kanal.
ç Du kan även titta på analoga kanaler medan du
spelar in digitala kanaler. Tryck på -knappen
för att koppla om TV:n till analogt läge.
för att bekräfta inställningen.
eller – P(age) +. Tryck
.
.
.
-knappen på fjärrkontrollen.
17
Page 22
Digital text-TV (MHEG)
Endast tillgänglig i Storbrittanien
Digital text-TV skiljer sig mycket från analog
text-TV. När du kopplar på en digital text-TVtjänst, innehåller de bilder du ser grafik och text
som arrangerats och kontrollerats på ett sätt
som utsändaren bestämmer. Vissa digitala kanaler,
som du väljer precis som andra kanaler, erbjuder
speciella text-TV-tjänster. Andra digitala kanaler
erbjuder även information om programmet som
sänds (ett meddelande eller en instruktion kan
visas på bildskärmen).
& Följ anvisningarna på skärmen för att använda
digitala text-TV.
é Beroende på tjänst, kan du bli ombedd
att använda knapparna Í Æ Î ï
(markörknapparna),
knappar),
och ibland siffertangenterna
Anmärkning: Om det inte finns några
färgade knapplänkar i den digitala text-TV:n
med vilka du kan lämna text-TV-läget, använd
då -knappen på fjärrkontrollen för att
lämna text-TV-läget.
“ När du är färdig med att titta på text-TV, välj
då en annan kanal med P/+ -knapparna eller
följ anvisningarna på bildskärmen för att få
tillbaka bilden.
(Text-TV PÅ/AV-knappen)
(färgade
.
När du kopplar om till en digital kanal med länkar
till en text-TV-tjänst, laddas programvaran ned i
bakgrunden för att möjliggöra text-TV-funktionen.
Du bör vänta en stund innan du trycker på
-knappen så att programvaran kan laddas ned
helt. Om du trycker på
nedladdningen är klar, blir det en kort fördröjning
innan text-TV-skärmen visas.
När du navigerar i digitala text-TV sker en
kort fördröjning medan sidorna laddas ned.
En uppmaning eller ett meddelande visas ofta
på sidan för att informera dig om förloppet.
-knappen innan
Analog text-TV i Digital-läget
Tillgänglig i alla länder
Om du ser ikonen
utan digitala text-TV-tjänster, anger detta att
analog text-TV är tillgänglig i Digital-läget. Tryck
på -knappen för att komma till analog
text-TV. För att använda de analoga text-TV-
funktionerna, se sidan 27 och 28.
TXT
på en digital kanal
18
Page 23
Använda Conditional Access Module
(CAM; modul för villkorligt tillträde)
Conditional Access Module (CAM; modul
för villkorligt tillträde) -menyn ger åtkomst till
funktioner som finns i CAM. Modulen kan sättas
in i Common Interface (CI)-facket som finns på
sidan på 26-tums/32-tums-TV:n och på baksidan
av 37-tums/42-tums-TV:n.
Ta bort dekalen innan du för in modulen.
26-tums/
32-tums-TV
Ta bort
dekalen
PCMCIA
Framsidan
på modulen
VIKTIGT
Stäng alltid av TV:n innan du sätter i eller tar
ut modulen.
Sätta i CAM
& Stäng av TV:n.
é Vissa moduler levereras med ett visningskort.
När den här typen av modul används, sätter
du först i visningskortet i modulen innan du
sätter i modulen i CI-facket på TV:n.
“ Sätt i modulen. Om du sätter i modulen
på TV-ns baksida (26-tums/32-tums), ska
de båda pilarna överst på kortet vändas
mot dig. Om du sätter i modulen på TV:ns
framsida (26-tums/32-tums), ska motsatta
sidan av modulen (utan pilar) vändas emot
dig. För 37-tums/42-tums-TV:n om du sätter
i modulen på TV:ns baksida, ska modulens
baksida (utan pilar) vara vänd emot dig.
‘ Koppla på TV:n.
Baksidan
på modulen
HDMI 2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
AUDIO
AUDIO
IN
IN
EXT 2 /SVHS2
37-tums/42-tums-TV
26-tums/32-tums-TV
Ta bort dekalen
EXT. 4
R L
L
Pr
R
Pr
Pb Y
EXT 1
Baksidan
på modulen
( Tryck på -knappen för att koppla
på TV:n i Digital-läget, gå till menyn
Åtkomstbegränsningar. Conditional Access
Module-menyn visas som sista post i listan.
§ Öppna Conditional Access Module-menyn.
è Tryck på
att komma till CAM-funktionerna.
Om du inte har satt i någon modul, eller
om modulen inte har satts i korrekt, visas
inte Conditional Access Module-menyn på
bildskärmen.
(Om du har satt i en modul, kontrollera då
att den har satts i helt och på korrekt sätt,
som nämns i steg 3 ovan)
Vilka funktioner som nu kommer att visas
på bildskärmen beror på innehållet på den
Pb
Y
valda Conditional Access Module i ditt land.
Se anvisningarna som medföljer modulen
eller kontakta leverantören.
OK
som anges på bildskärmen för
19
Page 24
Automatisk inställning av analoga program
I den här menyn kan du göra en automatisk
sökning efter alla de analoga program som är
tillgängliga i ditt område.
Innan du använder automatisk sökning efter de
analoga program, måste du kontrollera att TV:n
är i analogläget. Om den är i digitalläget, trycker
A/D
du på
-knappen A/D (Analog/Digital) för att
komma till analogläget.
& Från analogläget trycker du på -knappen.
é Tryck på ï -knappen, välj Installera och Æ/
OK
-knappen för att komma till Installera-
menyn.
“ Tryck på ï -knappen, välj Auto Store
Installera
Språk
Land
Sortera
Namn
OK
-knappen för att
Æ
Æ
Start
Æ
Æ
Æ
[Autolagring] och Æ/
starta en automatisk sökning efter kanalerna.
Alla tillgängliga
TV-program lagras. Detta tar någon minut.
På bildskärmen visas sökningens förlopp
och antalet program som hittats.
TV-meny
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
Autolagring
Manuell lagring
Viktigt: För att avsluta eller avbryta sökningen
innan den är klar, tryck på
Om du avbryter sökningen under den
-knappen.
automatiska sökningen, lagras inte alla kanaler.
För att lagra alla kanaler måste du utföra en
helt ny automatisk sökning på nytt.
OBS!
Funktionen ATS (Automatic Tuning System;
automatiskt inställningssystem)
Om sändaren eller kabelnätverket sänder
den automatiska sorteringssignalen, kommer
programmen att numreras korrekt. I så fall är
installationen slutförd. Om så inte är fallet, måste
du använda Sortera-menyn för att numrera
programmen korrekt.
Om ett kabelsystem eller en TV-kanal som sänder
ACI upptäcks, visas en programlista. Utan ACIutsändning numreras kanalerna beroende på
vilket språk och land som valts. Du kan använda
Sortera-menyn för att numrera om dem.
Du kan inte välja Språk eller Land i Analog-läget.
Om du önskar välja Språk eller Land, måste du
lämna Analog-läget och gå till Digital-läget för
att göra detta (se “Språk och plats” på sidan 13).
Programsortering
& Tryck på knappen TV Meny visasis
på skärmen.
TV-Meny
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
é Använd knappen ï välj Installera och
knappen Æ/
20
Installera
Språk
Æ • 0
Land
Autolagring
Manuell lagring
OK
Æ• 1
Æ• 2
Æ• 3
Sortera
Æ • 4
Namn
Æ • 5
för att föra in Installera.
“ Använd knappen ï för att välja Sortera och
knappen Æ/
OK
för att gå till sorteringsläge.
‘ Välj det programnumret du önskar flytta
genom att använda knappen Î ï och
knappen Æ/OK för att gå till sorteringsläge
(pilmarkören pekar nu åt vänster).
( Använd knapparna Î ï för att välja det
nya programmet och bekräfta med knappen
Í/OK (Pilen pekar åt höger och sorteringen
är färdig).
§ Upprepa steg ‘ och ( för varje
programnummer du önskar numrera på nytt.
è För att återgå till föregående meny, tryck på
knappen
För att avsluta menyn, tryck på knappen .
8
.
Page 25
Manuell lagring
Den här menyn används för att lagra ett program
i taget.
1
Tryck på knappen.
2
Använd knappen ï välj Installera och
knappen Æ/
OK
för att komma åt Installera-
menyn.
3
Använd knappen ï för att välja Manuell
lagring och knappen Æ/
OK
för att komma
åt menyn Manuell lagring.
4
Använd knapparna Î ï för att välja poster
i menyn Man. Lagring för att justera eller
aktivera.
5
System: Använd knapparna Í Æ för att välja
Europa (automatisk upptäckt*),
Frankrike (LL’ standard),
UK (I standard),
Väst Eur (BG standard) eller
Öst Eur (DK standard).
* Bortsett från Frankrike (LL’ standard), måste
du vålja Frankrike.
TV-meny
Man. Lagring
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
System
Sökning
Pr. Nummer
Fininställ
Europe
Æ
Æ
Æ
Æ
Sökning:
6
Tryck på knappen Æ/
OK
. Sökningen börjar.
När ett program upptäckts, avstannar
skanningen och namnet visas (om tillgängligt).
Fortsätt till nästa steg. Känner du till
frekvensen för önskat program, kan du
programmera in det direkt med knapparna
till .
Hittar du ingen bild, se Tips vid felsökning
på sidan 31.
7
Pr. Nummer:
Tryck in önskat nummer med knapparna
till eller knapparna Í Æ.
8
Fininställ.:
Är mottagningen inte tillfredsställande,
justera med knapparna Í Æ.
9
Lagring:
För att lagra ändringen, tryck på
knappen Æ/
Upprepa steg
10
OK
. Programmet har lagrats.
till
6
för att lagra vart
9
och ett av programmen.
11
För att återgå till föregående meny, tryck
på knappen
12
För att avsluta menyn, tryck på knappen
.
.
Benämning av kanal
Om ni önskar, kan ni namnge TV-kanalen.
1
Tryck på knappen .
2
Använd knappen ï välj Installera
och knappen Æ/
till Installera-menyn.
TV-Meny
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
OK
för att komma
Installera
Språk
Land
Autolagring
Manuell lagring
Sortera
Namn
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
Æ
8
3
Använd knappen ï för att välja Namn
och knappen Æ för att komma till
namngivningsläget.
4
Använd knappen Î ï för att välja det
program du önskar namnge och knappen
OK
Æ/
för att komma till namngivningsläget.
5
Använd knappen Î ï för att välja
tecken (maximum 5 tecken) och använd
knapparna ÍÆ för att flytta runt i
namnvisningsområdet.
6
Tryck på knappen Æ/
OK
tills du kan se
namnet högst upp till höger på TV-skärmen.
Namnet har lagrats.
21
Page 26
Använd funktionerna Kontrast+ och NR (Brusreducering)
MENU
TV
MENU
.
TV
Definition av funktionsinställningarna
Kontrast+:
– optimera den bildens totala kontrastnivå för
förbättrad bild.
– välj På för att aktivera funktionen.
NR (Brusreducering):
– förbättrar “snöig” bild (småprickar på bilden)
.
orsakad av svag sändningssignal.
– välj På för att aktivera funktionen.
.
Tryck på knappen
1
Använd knappen ï, välj Egenskaper Æ/
2
för att komma till Egenskaper menyn.
Använd knapparna Î ï för att välja
3
Kontrast+ eller NR (Brusreducering) och
knapparna ÍÆ för att välja På eller Av.
4
För att återgå till föregående meny, tryck
på knappen
För att avsluta menyn, tryck på knappen
5
Använda funktionen Sleeptimer [Timer för sovläge]
Med funktionen Sovläge kan du välja en
*tidsperiod efter vilken TV-apparaten kopplas
om till standby-läget automatiskt när den valda
tidsperioden nås. Välj Av för att avaktivera
funktionen.
Tryck på
1
Tryck på ï -knappen, välj Egenskaper och Æ/
2
OK
-knappen för att komma till Egenskaper-
-knappen.
menyn.
3
Tryck på Í Æ -knappen för att välja en tidsperiod.
4
För att återvända till föregående meny, tryck
på
-knappen.
5
För att lämna menyn, tryck på -knappen.
* tidsperiod
• 15, 30, 45 eller 60 minuter.
ELLER
• 90 eller 120 minuter
ELLER
• 180 eller 240 minuter
OBS! Under den sista minuten av en Sovlägetidsinställning, visas en nedräkning på bildskärmen.
Om du trycker på valfri knapp på fjärrkontrollen,
avbryts funktionen Sovläge.
Väckningsfunktion
Denna meny gör det möjligt att använda
TV-apparaten som timer-alarm.
& Tryck på knappen
é Välj menyn Egenskaper med markören och
sedan Timer.
“ Sovläge: för att välja en automatisk standby-
period.
TV-Meny
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
‘ Tid: ställ in det aktuella klockslaget.
Anm.: tiden uppdateras automatiskt efter
uppstart med strömbrytaren via Text-TV
informationen på programplats 1. Om denna
inte har text-TV sker ingen uppdatering.
22
MENU
TV
Timer
Sovläge
Tid
Starttid
Stopptid
Pr.nummer.
Aktivera
.
Æ
10:56
Æ
Æ
Æ
Æ
( Starttid: skriv in starttid.
§ Stopptid: skriv in klockslaget för standby-
läge.
è Pr. nummer: skriv in numret på den kanal
som önskas för väckningen.
! Aktivera: man kan ställa in:
• En gång för “väckning” en enda gång,
• Dagligen för “väckning” varje dag,
• Från för att avbryta.
ç Tryck på
i standby-läge. Apparaten sätts automatiskt
på vid den programmerade tiden.
Om apparaten är påslagen, byter den endast
program vid den valda tiden (och sätts i
standby-läge vid Stopptiden).
för att sätta TV-apparaten
Page 27
Bild- och ljudinställningar
Tryck på knappen .
1
Använd knapparna Î ï för att välja Bild
2
eller Ljud.
OK
Använd knapparna Í Æ/
3
till Bild- eller Ljud-menyn.
TV-meny
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
Använd knapparna Î ï för att välja en bild-
4
Ljud
Equalizer Æ
Balance Æ
Delta Vol. Æ
Volymbegräns. Æ
Dolby Virtual Æ
Lagring Æ
eller ljudinställning och knapparna Í Æ för
att justera.
För att återgå till föregående meny, tryck på
5
knappen
6
För att avsluta menyn, tryck på knappen
.
för att komma
• 120 Hz
• 500 Hz
• 1500 Hz
• 5 KHz
• 10 KHz
Beskrivning av Bildinställningar
Ljus: detta ändrar bildens ljusstyrka.
Färg: detta ändrar färgintensiteten.
Kontrast: detta ändrar skillnaden mellan
de ljusa och mörka tonerna.
Skärpa: detta ökar eller minskar nivån på
skärpan för att förbättra detaljer i bilden.
Färgtemp.: detta ändrar färgåtergivningen:
Kall (blåare), Normal (balanserad) eller Varm
(rödare).
Lagring: för att lagra bildjusteringar och
inställningar.
Beskrivning av Ljudinställningar
Equalizer: för att justera ljudklangen (från bas:
120 Hz till diskant: 10 KHz).
Balans: denna balanserar ljudet i vänster och
höger högtalare.
Delta V.: denna används för att kompensera
volymskillnader mellan olika program eller EXT
uttag. Observera: Programmen 0 till 40 har
individuell volyminställning och programmen
41 och högre har samma inställning.
Volymbegräns.: denna används för att begränsa
plötslig ökning av ljudet, speciellt vid ändring av
program eller reklam.
Dolby Virtual: aktivera/upphäva surroundljudeffekten.
Du kan även komma åt dessa inställningar med
knappen
.
Lagring: används för att lagra ljudinställningarna.
.
23
Page 28
Använda funktionen PIP (Bild-i-Bild)
Med funktionen PIP (Bild-i-Bild) kan du begära
fram en PIP-skärm på PC:n (persondator) eller
HD (Högupplösning)-apparat medan du tittar
på ett TV-program.
VIKTIGT
För att begära fram en PIP-skärm på PC-
utrustningen, måste följande steg tas:
HDMI 1 eller HDMI 2 ingång MÅSTE kopplas
till DVI-utgången på PC-utrustningen. Använd
en HDMI till DVI adapterkabel för att göra
anslutningen.
För att ta fram en PIP-skärm på HD-utrustningen,
måste följande steg tas:
HDMI 1 eller HDMI 2 ingång MÅSTE anslutas
till HDMI-utgången på HD-utrustningen.
OBSERVERA
• Medan du tittar på TV-program, kan du bara ta
fram en PIP-skärm från en enda källa.
• Gå till PIP-menyn och välj HDMI. Se nedan hur
du ska komma till PIP-menyn.
• Välj HDMI 1 eller HDMI 2 beroende på
anslutning.
PIP
PIP-storlek
Horisontell
Vertikal
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI-1
Horisontell
Vertikal
PIP
PIP-storlek
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI-2
Öppna PIP-skärmen via PIP-menyn
Observera: Detta är möjligt endast när
PIP-signal är upptäckt.
& Tryck på knappen för att visa huvudmenyn.
é Med knappen Î ï välj Egenskaper och
Bild
Ljud
OK
för att komma åt menyn
Egenskaper
Æ
NR
PIP
• PIP-storlek
Æ
• Horisontell
Æ
• Vertikal
Æ
• HDMI
Timer
Kontrast+
knappen Æ/
Egenskaper.
TV-Meny
Egenskaper
Installera
24
“Använd knapparna Î ï för att välja PIP.
‘Använd knappen Æ för att komma till
PIP-menyn.
PIP
Æ
PIP-storlek
Horisontell
Vertikal
HDMI
AV
Æ
Æ
Æ
(Använd knappen Î ï för att välja
PIP-menyposter.
§ Använd knapparna Í Æ Î ï för att komma
till PIP-menyposterna, gör följande justeringar
eller alternativ.
è För att lämna PIP-skärmen, väj PIP-storlek,
följt av alternativet AV.
Definitioner av PIP-poster
PIP Storlek :
Välj PIP-storlek (AV, Liten, Medel,
Stor och Sida-vid-Sida).
Horisontal : Flytta PIP-skärmen horisontellt från
vänster till höger och vice versa.
Vertikal : Flytta PIP-skärmen vertikalt från
uppifrån/ned och vice versa.
HDMI : Om HDMI 1 eller HDMI 2 båda
är anslutna, kan du endast välja en
källa, HDMI 1 eller HDMI 2.
Öppna PIP-skärmen via PIP-knappen
Observera: Detta är möjligt endast när PIP-signal
är upptäckt.
& Tryck på knappen på fjärrkontrollen för
att visa PIP-skärm. En liten PIP-skärm visas
då på TV-skärmen.
é Tryck på knappen en andra gång för att
ändra den lilla PIP-skärmen till en medium
PIP-skärmstorlek.
“Tryck på knappen en tredje gång för
att ändra medium PIP-skärmen till en stor
PIP-skärmstorlek.
‘ Tryck på knappen en fjärde gång för
att ändra den stora PIP-skärmen till en
Sida-vid-Sida (en TV-skärm på ena sidan
och PIP-skärmen på den andra sidan).
( Tryck på knappen
en femte gång för att
lämna PIP-skärmen.
OBSERVERA
För ytterligare detaljer om
anslutningar till PC- och HD-utrustning,
se ANSLUTNINGSGUIDE.
Page 29
Skärmformat
Bilderna du tar emot kan sändas i 16:9-format (bredbildsskärm) eller i 4:3-format (vanlig skärm).
4:3-bilder har ibland ett svart band på skärmens vänstra och högra sida (brevlådeformat).
Denna funktion tillåter dig att optimera bilden som visas på skärmen.
Om din TV-apparat har en bildskärm i 16:9-format
Tryck på knappen (eller Í Æ) för att välja de olika lägena. Den här TV:n är även utrustad med
automatisk växling som kommer att välja rätt skärmformat, förutsatt att de speciella signalerna sänds
med programmen.
4:3
Bilden reproduceras i 4:3-format och ett svart band syns på båda
sidorna om bilden.
Zoom 14:9
Bilden förstoras till 14:9-format, ett tunt svart band finns kvar på båda
sidor om bilden.
Zoom 16:9
Bilden förstoras till 16:9-format. Detta läge rekommenderas när bilder
du ser har svarta band högst upp och längst ner (brevlådeformat).
Text Zoom
Detta läge används för att visa 4:3-bilder över hela skärmens yta och
lämnar texten synligt.
Superbred
Detta läge används för att visa 4:3-bilder över hela skärmen yta genom
att utvidga bildens sidor.
Bredbild
Med denna funktion kan du ställa in det rätta bildförhållandet för bilder
i 16:9-format.
Observera: Om du använder detta formatläge för en 4:3-bild, kommer bilden
att förstoras horisontellt.
25
Page 30
Använda funktionen Aktiv kontroll
Funktionen Aktiv Kontroll justerar automatiskt
bildinställningen för maximal bildkvalitet
kontinuerligt oberoende av signalförhållanden.
& Tryck på knappen gång på gång för att
växla mellan alternativen Aktiv Kontroll Av
och Aktiv Kontroll På.
Aktiv Kontroll Av
Aktiv Kontroll På
é Välj alternativet Aktiv Kontroll På för att
“ Välj alternativet Aktiv Kontroll Av för att
Hur man använder funktionerna
Smart Bild och Smart Ljud
Med funktionen Smart bild kan du välja mellan 5
bildinställningar nämligen: Fyllig, Naturlig, Mjuk, Multimedia och Personlig.
Tryck upprepade gånger på knappen
köra igenom inställningarna för att välja önskat
läge.
Fyllig
eller
för att
Naturlig
Mjuk
Multimedia
Personlig
Beskrivning av Bildinställningar
Fyllig : Skarpa och klara bildinställningar
Naturlig : Referensläge för
Mjuk : Avsett för svaga signaler. Lämpligt
Multimedia : Passar bäst i affärer och för
Personlig : Bilden ställs in enligt dina egna
aktivera Aktiv Kontroll -funktionen.
upphäva Aktiv Kontroll -funktionen.
passar för ljusa miljöer och för
demonstrationer av TV:ns kvalitet.
vardagsrumsförhållanden och
ordinära signaler.
för TV-tittande i vardagsrum.
demonstrationer för svaga signaler.
Passar även bra för grafiska
program.
önskemål.
Med funktionen Smart ljud kan du välja mellan
4 ljudinställningar nämligen: Teater, Musik, Tal,
och Personlig.
Tryck upprepade gånger på knappen för att
köra igenom inställningarna för att välja önskat läge.
Musik
Teater
eller
Tal
Personlig
26
Beskrivning av Ljudinställningar
Teater : Förstärker inlevelsen (Ökad bas och
diskant).
Musik : Förstärker låga toner (Ökad bas).
Tal : Förstärker höga toner (Ökad diskant).
Personlig : Bilden ställs in enligt dina egna
önskemål.
OBSERVERA: Den Personlig-inställningen är
den inställning du ställer in med Ljud/Bild-menyn
finns i huvudmenyn. Det här är den enda i Smart
bild/Smart ljud-inställningen som kan ändras. Alla
andra inställningar är förinställda på fabriken.
Page 31
Text-TV
Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler, vilka kan läsas som en tidning. Systemet ger
också hörselskadade eller den som inte är kunnig i sändningens språk tillgång till textning (t.ex., kabel-tv,
satellitkanaler osv.).
Text-TV
1
3
5
5
2
2
4
1
1
Välj sida
2
Direktåtkomst
3
till rubrikerna
Innehåll
4
Visning av undersida
5
5
Används för att slå på eller slå från textTV. En innehållsförteckning med en lista
över tillgängliga rubriker visas. Varje rubrik
har ett 3-siffrigt sidnummer. Om den valda
kanalen inte sänder text-TV, visas texten
100 och skärmen förblir tom. Lämna textTV och välj en annan kanal.
Skriv in önskat sidnummer med knapparna
0 till 9 eller P –/+ knapparna Exempel:
sedan 120, skriv in 120. Numret visas till
vänster högst upp på skärmen. När sidan
är funnen, slutar sidräknaren att söka.
Upprepa detta när du vill se en annan sida.
Fortsätter sidräknaren att söka, innebär
detta att sidan inte sänds. Välj ett annat
nummer.
Färgade områden visas längst ner på
skärmen. De 4 färgade knapparna gör
det möjligt att ta fram rubrikerna eller
motsvarande sidor. Färgzonerna blinkar när
rubriken eller sidan inte ännu är tillgänglig.
För att gå tillbaka till innehållsförteckningen
(normalt sidan 100).
Vissa sidor innehåller undersidor, som
automatiskt visas efter varandra på
skärmen. Den här knappen används för
att stoppa eller återuppta presentationen
av undersidor. Indikationen
längst upp till vänster.
framträder
Du kan använda Í Æ knapparna för att
välja föregående eller nästa undersida
(gäller endast 37-tums/42-tums-TVapparater)
27
Page 32
Text-TV
Dubbel text-
6
TV-sida
För att aktivera eller avaktivera det
dubbelsidiga text-TV-läget. Den aktiva
sidan visas till vänster och följande sida
till höger. Tryck på om du önskar
hålla kvar en sida (t.ex. innehållssidan).
Den aktiva sidan visas då till höger. För
att återgå till normalläget trycker du
på -knappen.
9
9
8
Dold
7
8
information
8
Förstoring av
en sida
9
Favoritsidor
9
9
6
9
7
Anmärkning: Den här funktionen gäller
inte 37-tums/42-tums-TV-apparater.
Nota: esta función no está disponible en
aparatos de TV de 37”/42”.
För att visa eller tar bort dold information
(lösningar på spel).
Visar först den övre sedan den nedre delen
av sidan. Tryck igen och sidan återgår till
normalstorlek.
Istället för att visa de standardfärgade
områdena längst ner på skärmen, kan du lagra
4 favoritsidor på de första 40 sidorna, vilka
du kommer åt genom att använda de färgade
knapparna (röd, grön, gul och blå). Varje
gång du väljer text-TV visas favoritsidorna
automatiskt.
Tryck på knappenför att växla till
1
favoritsida-läget.
Använd knappen
2
till den text-TV-sida du vill lagra som
favoritsida.
Tryck och håll ned önskad färgknapp
3
i ca 5 sekunder. Sidan har nu lagrats.
Upprepa steg 2 till 3 med de andra
4
färgade knapparna.
Tryck på knappen
5
favoritsida-läget.
För att lämna text-TV-läget, tryck två
6
gånger på knappen
OBSERVERA: För att radera
favoritsidor, tryck och håll ned
knappen
/för att komma
, när du vill lämna
.
i cirka 5 sekunder.
28
Page 33
Använda TV:n som PC-skärm
OBS: PC-anslutning är endast tillgänglig via HDMI/DVI-kontakten.
Stöd för VGA-anslutning saknas.
Din TV kan användas som dataskärm.
VIKTIGT
För att få TV:n att fungera bättre som
PC-skärm, måste följande steg utföras:
&
HDMI 1 eller HDMI 2-ingången MÅSTE
anslutas till DVI-utgången på PC:n. Använd
en DVI till HDMI adapter för att göra
anslutningen.
é Tryck på knappen
och använd knappen
eller HDMI 2
Använd knappen Æ
källan.
Källa
TV
EXT1
EXT2/SVHS2
AV/SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
DIGITAL TV
Använda PC-menyer
Tryck på knappen för att visa PC-menyn.
Använd knappen
inställningarna och knappen
eller justera inställningen (inställningarna sparas
automatiskt):
Beskrivning av Bildinställningar
Ljusstyrka/Kontrast:
– Justera ljusstyrka och kontrast.
Färgtemp:
– Ändrar färgåtergivning: Kall (blåare), Normal
(balans) eller Varm (rödare).
Ljudval:
– För att välja det ljud från TV:n eller PC/HD.
PC-upplösningar med stöd
640 x 480, 60 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz 1024 x 768, 70 Hz
640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz
640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
för att visa Källistan
Î ï
för att
välja HDMI 1
.
/OK
för att växla till den valda
Æ
Källa
TV
EXT1
EXT2/SVHS2
AV/SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
DIGITAL TV
Î ï
för att komma åt
Í Æ
Æ
för att välja
Beskrivning av Funktioner
Format:
– Väljer mellan helskärms- eller vanligt
PC-bildformat.
PIP (Bild-i-Bild):
– Visar en PIP-skärm för att se TV-program
samtidigt.
* Val av läge:
– När du ansluter PC- eller HD-utrustning som
stödjer upplösningarna 480p, 576p eller 720p,
markeras Val av läge i Funktioner-menyn.
Du får därmed möjlighet att välja mellan PCoch HD-läget. Om utrustningen inte stödjer
upplösningarna 480p, 576p eller 720p, kommer
du inte åt den här funktionen.
Använda PIP-funktionen
Med PIP-funktionen (Bild-i-Bild) kan du öppna en
PIP-skärm för ett TV-program samtidigt som du är
i PC-läge.
VIKTIGT
För att öppna en PIP-skärm för ett TV-program,
måste följande steg tas:
HDMI 1 eller HDMI 2 -ingången MÅSTE vara
ansluten till DVI-utgången på PC-utrustningen.
Använd en HDMI till DVI-adapter till DVI-
adapterkabel för att göra anslutningen.
PIP menyposter: PIP-Storlek, Horisontell och
Vertikal fungerar på exakt samma sätt som när
man öppnar en PIP-skärm i TV-läge. Det går dock
inte att välja en annan källa med HDMI.
PIP
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI
Í
Inget val
PIP-Storlek
Horisontell
Vertikal
För beskrivning av PIP-menyposter och hur det
-funktioner, hänvisas till avsnittet “Använda PIP
(Bild-i Bild)-funktioner” på sidan 24.
OBSERVERA
För ytterligare detaljer om
anslutningar till PC-utrustning,
se ANSLUTNINGSGUIDE.
29
Page 34
Hur man använder TV:n i HD (Högupplösning)-Läge
HD-Läge
HD (Högupplösning)-läget ger dig en klarare
och skarpare bild om du använder en
HD-mottagare/utrustning som kan sända
högupplösningsprogrammering.
VIKTIGT
För TV:n att fungera i HD läge, måste
följande steg tas:
&HDMI 1 eller HDMI 2 ingång MÅSTE
anslutas till HDMI/DVI-utgången på HDmottagare/utrustning. Använd en HDMI
till DVI-adapter om DVI är ansluten.
Timer: Funktionerna för Sleeptimer [timer
för sovläge] och Timer är samma som TV:
ns motsvarande funktioner och fungerar exakt
på samma sätt som dessa (se sidan 22).
PIP: Visar en PIP-skärm för att se TV-program
samtidigt. PIP menyposter: PIP-Storlek, Horisontell och Vertikal fungerar på exakt
samma sätt som när man öppnar en PIP-skärm
i TV-läge.
För beskrivning av PIP-menyposter och hur
det fungerar, se avsnittet “Använd PIP (Bild-i Bild)
-funktioner” sidan 24.
* Horison. just.: Justerar bildens horisontella
placering.
* Val: När du ansluter PC- eller HD-utrustning
som stödjer upplösningarna 480p, 576p eller
720p, markeras Val i Funktioner-menyn. Du får
därmed möjlighet att välja mellan PC- och HDläget. Om utrustningen inte stödjer upplösningarna
480p, 576p eller 720p, kommer du inte åt den här
funktionen.
Funktioner
Æ
Timer
Kontrast+
NR
PIP
Horison.just.
Æ
Æ
Æ
Val
HD
Användning av HD-menyer
Tryck på knappen
&
för att visa HD-menyn.
é Använd knappen Î ï för att komma åt
inställningar och knappen Í Æ för att välja
eller justera inställningar.
HD-Installationsmeny
OBSERVERA: Du kan inte komma åt
Installera i HD-menyn Det finns INGEN
Installationsfunktion i HD-läge.
HD Bild och Ljudinställningar
Funktionerna i HD Bild- och Ljudinställningar är
samma som TV:ns Bild och Ljudinställningar och
fungerar på exakt samma sätt som TV:ns Bild och
Ljudinställningar (se sidan 23).
Din Philips-TV är HDMI-kompatibel. Ändra videoformatet i din enhet (DVD-spelare, kabel-TV-mottagare osv.)
till ett standardformat, om du inte har en bra bild. För DVD-spelaren väljer du exempelvis 480p, 576p, 720p
eller 1080i. För PC:n väljer du 640 x 480, 800 x 600 eller 1024 x 768. Om problemet kvarstår hänvisas till din
PC:s bruksanvisning, där eventuella programuppdateringar av grafikkortet behandlas
Var god observera att detta inte är något fel på TV-apparaten.
30
HD-format med stöd
480p 576p 720p 1080i
OBSERVERA
För ytterligare detaljer om
anslutning till HD-utrustning,
se ANSLUTNINGSGUIDE.
Page 35
Tips vid felsökning
Nedan hittar du en lista med fel som kan uppstå på din TV. Utför följande enkla kontroller,
innan du ringer.
Symptom Möjliga Orsaker Vad bör du göra
Ingen bild på skärmen
Dålig mottagning
(snö och brus)
Ingen bild
Inget ljud på vissa
kanaler
Inget ljud
Ljudstörningar
TV:n reagerar inte på
fjärrkontrollen
Sporadiska röda, blå,
gröna och svarta
prickar på skärmen
Avbruten eller
flimrande bild
i HD-läge
Inget ljud eller bild
men frontpanelens
röda lampa lyser
• Bristfällig eltillförsel
• Du har inte kopplat
på TV:n.
• Bristfällig anslutning av
antenn
• Svag sändning
• Fel TV-system
• Bristfällig antenn och
kabel
• Fel källa har valts
• Fel TV-system
• Noll ljudnivå
• Ljudet bortkopplat
• Hörlurarna är anslutna.
• Störningar från elapparater
•
Batterierna felplacerade
• Urladdade batterier
• Drag av ätska
• * HDCP-(se ordlista)
identifiering har inte
lyckats
• Inställd i standby-läge
• Kontrollera om elsladden är korrekt ansluten i
uttaget. Är TV:n fortfarande strömlös, dra ur
stickproppen. Vänta i 60 sekunder och sätt i den
igen. Sätt på TV:n igen.
• Tryck på knappen på fjärrkontrollen.
• Kontrollera antennens anslutning på TV:ns baksida.
• Försök manuellt att justera din bild (hänvisar till
sidan 21).
• Har du valt rätt TV-system (hänvisar till sidan 21).
• Kontrollera om eurokablar eller antennuttag är
korrekt anslutna.
• Kontrollera om korrekt källa markerats. Tryck på
knappen för att skriva in rätt Källista och välj
rätt källa.
• Kontrollera om rätt TV-system har markerats
(hänvisar till sidan 21).
• Försök att höja volymen.
• Kontrollera att Mute-läget [bortkoppling av ljudet]
(
) inte är på. Om så är fallet, tryck på knappen för att
avaktivera Mute-läget [bortkoppling av ljudet] .
• Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn på TV:ns
framsida.
• Koppla ur hörlurarna.
• Försök att stänga av andra elapparater som kan orsaka
störningen, tex, hårtork, dammsugare som kan vara
påslagna.
• Kontrollera batteriernas polaritet.
• Försök byta batterier.
• Detta symptom är inte ett problem. Flytande kristall-panel
panel är byggd med väldigt hög precisionsteknologi
vilket ger dig fina bilddetaljer. Emellanåt kan några ej
aktiva pixlar dyka upp på skärmen som fasta röda, blå,
gröna eller svarta punkter. Observera att detta inte
påverkar TV:ns prestanda.
• Kontrollera anslutningen av antennen på TV:ns
baksida. Tryck på knappen för att lämna menyn
från skärmen Brus uppstår om anslutningen till
digital utrustning (DVD-spelare eller TV-box)
*HDCP identifiering inte lyckas.
• Använd en standard HDMI till DVI-kabel.
• Tryck på knappen
på fjärrkontrollen.
31
Page 36
Tips vid felsökning
Symptom Möjliga Orsaker Vad bör du göra
• Fel språk har valts •
Du förstår inte
oavsiktligt
språket på skärmen
för att manövrera
Tryck på ï -knappen för att välja den andra posten på
TV:n
Tryck på Æ -knappen igen och välj den femte menyposten
Använd knapparna
Kommer ej åt • I AV, EXTERNAL eller • Tryck på AV-knappen och välj TV-läge. Nu kommer du
Installation-menyn HD läge åt Installera-menyn via knappen
PC-lägen fungerar • Fel anslutningar • Kontrollera om anslutningarna är korrekt utförda.
inte (För ytterligare detaljer om anslutning till
PC-utrustning, se “Anslutningsguide”.
Tryck på
Tryck på -knappen för att lämna menyn på skärmen.
-knappen igen för att visa menyn.
menyn och på Æ
med ï -knappen
Tryck på Æ -knappen för att komma till nästa menynivå.
Tryck på
Tryck på -knappen för att avsluta menyn på skärmen.
-knappen för att komma till nästa menynivå.
Îtillï
OK för att bekräfta ditt val.
för att välja korrekt språk.
MENU
(analog TV-meny).
TV
• Fel källa har valts • Kontrollera om korrekt källa markerats.
Tryck på knappen för att komma till Källista
och välj rätt källa.
• Fel skärm upplösning • Kontrollera om du har konfigurerat datorn på en kompitabel skärmuppläsning (Se “Använd din TV som
PC-Skärm” på sidan 29).
• PC:ns grafikkort • Kontrollera inställningen för PC:ns grafikkort
har fel inställning
S-Video-färgen • Fel avkänning av signal • Kontrollera om elsladden anslutits korrekt.
bleknar • Tryck på knappen P +/– fjärrkontrollen och gå en
kanal upp följt av en kanal ner.
Svart band högst upp
och längst ner på PC-skärmen är för högt till 60 Hz.
skärmen i PC-läge
Kan inte öppna den • Fortfarande i analogläget. •
digitala menyn
Några kanaler eller • TV-antennen är inte • Kontrollera att TV-antennen är kopplad till den digitala
ingen kanal alls hittas korrekt ansluten till den utrustningen.
efter kanalsökning digitala utrustningen.
• Antenn-vägguttaget • Kontrollera att antenn-vägguttaget är oskadat. kan vara skadat. Byt annars ut vägguttaget.
• Antalet uppdateringar för • Ändra uppdateringshastigheten av PC-skärmen
Tryck på
-knappen för att övergå till digitalläget.
Varning för permanenta efterbilder på TV-skärmen
En egenhet med plasmaskärmar är att om samma bild visas på skärmen under en längre tid så kan
det ge uphov till att en permanent efterbild blir kvar på skärmen. Det kallas för fosfor-inbränning. Vid
normal användning av TV:n visas bilder som innehåller konstant rörliga och föränderliga bildsekvenser
som fyller skärmen.
32
Page 37
Ordlista
DVI (Digital Visual Interface): En digital gränssnitt
standard skapad av Digital Display Working Group
(DDWG) för att konvertera analoga signaler till
digitala signaler för att möjliggöra både analoga och
digitala skärmar.
RGB signaler: Dessa är de tre videosignalerna,
Röd, Grön, Blå, vilka formar bilden. Dessa signaler
förbättrar bildkvalitet.
S-VHS-signaler: Det här är 2 separata
Y/C video-signaler från S-VHS och Hi-8
inspelningsnormer. Ljussignalerna Y (svart och
vit) och krominanssignalerna C (färg) spelas in
separat på bandet. Detta ger bättre bildkvaliteter än
standardvideon (VHS och 8 mm) där Y/C signaler
blandas för att ge en enda videosignal.
NICAM-ljud: Förfarande med vilket digitalljud
kan sändas.
16:9: Betecknar förhållandet mellan skärmens
längd och höjd. TV-apparater med bredbild har
proportionerna 16/9, andra TV-mottagare har
traditionellt 4/3.
MHEG (Multimedia and Hypermedia information
coding Expert Group): ger standarder för den
kodade återgivningen av multimedias hypermediainformationsobjekt som utbyts bland applikationer
och tjänster med användning av olika slags media.
Objekten defi nierar strukturen för ett multimedias
hypermedia-presentation.
System: TV-bilder sänds inte på samma sätt i alla
länder. Det fi nns olika normer: BG, DK, I, och LL’.
Systeminställning (sid. 24) används för att välja dessa
olika normer. Förväxla inte med PAL eller SECAMfärgkodning. PAL används i de fl esta europeiska länder,
SECAM i Frankrike, Ryssland och de fl esta afrikanska
länder. USA och Japan använder ett system kallat
NTSC.
HDCP (Hög-bandbredd Digital-Innehållsskydd):
HDCP kodar sändningen av digitalt innehåll mellan
videokälla eller sändare såsom en dator, DVDspelare eller TV-box och den digitala skärmen
eller mottagaren som en monitor, TV eller
projektionsapparat.
PCM (Pulse Code Modulation; pulskodmodulering): är en
vanlig metod för lagring och överföring av okomprimerat
digitalt ljud. Eftersom det är ett allmänt format, kan det
läsas av de allra fl esta ljudapplikationer – precis som att
vanlig text kan läsas av valfritt ordbehandlingsprogram.
PCM används på ljud-cd-skivor och digitala ljudband (DAT).
AC3 (Audio Coding 3): som även är känd under namnet
Dolby Digital stöds som valfri ljudstandard av Digital Video
Broadcast. Dolby Digtial-signalen anpassas efter tittarens
uppspelningssystem, varefter det bästa möjliga ljud kan
levereras till alla tittare oavsett vilken utrustning de har.
MPEG (Moving Picture Experts Group): är
smeknamnet på en familj av internationella standarder,
som används för kodning av audio-visuell information
i ett digitalt, komprimerat format.
HDMI (Högupplöst Multimedia Interface): Ger en
okomprimerad, fullt digital audio/video gränssnitt
mellan TV:n och HDMI-utrustade audio/video
komponenter, såsom TV-box, DVD-spelare och
A/V-mottagare. HDMI stödjer förhöjd eller
högupplöst video plus tvåkanaligt digitalljud.