PHILIPS 26PF5521D, 42PF5521D, 37PF5521D, 32PF5531D, 32PF5521D User Manual [cs]

Page 1
Page 2
Country Number Tariff Austria 0820 901114 €0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 €0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
Poland 0223491504 local Chech Rep 800142840 free Hungary 0680018189 free Slovakia 0800004537 free
Page 3
Warning concerning stationary images on the TV screen
A characteristic of Plasma Display Panels is that displaying the same image for a long time can cause a permanent after-image to remain on the screen. This is called phosphor burn in. Normal use of the TV should involve the showing of pictures that contain constantly moving and changing images that fill the screen.
English
Avertissement concernant les images fixes sur l’écran du TV
Une caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l’affichage d’une même image pendant une longue durée peut entraîner une image fantôme persistante à l’écran. Il s’agit du marquage du phosphore à l’écran. Lors d’une utilisation normale, le téléviseur doit afficher des images en perpétuel mouvement et en perpétuel changement qui remplissent l’écran.
Waarschuwing met betrekking tot stilstaande beelden op het TV-scherm
Plasmaschermen hebben als kenmerk dat indien hetzelfde beeld gedurende lange tijd op het scherm blijft, er een permanent nabeeld op het scherm ontstaat, dat ook fosforinbranding wordt genoemd. Bij een normaal gebruik van de TV bewegen en veranderen de beelden op het scherm voortdurend.
Warnhinweise zu Standbildern auf dem Fernsehbildschirm
Wird an einem Plasma-Bildschirm für längere Zeit ein Standbild angezeigt, so besteht die Gefahr, dass ein permanentes Nachbild auf dem Bildschirm entsteht – ein Effekt, der als Phosphor- Einbrennen bezeichnet wird. Bei normalem Gebrauch des Fernsehers sollten daher ständig wechselnde, bewegte Bilder auf dem gesamten Bildschirm angezeigt werden.
Avviso riguardante immagini statiche sullo schermo
Una caratteristica dei display al plasma è quello,che se vengono visualizzate immagini statiche per un lungo periodo di tempo, questo può causare una persistenza delle stesse immagini sullo schermo, rimanendo visibili in sottofondo.Questo fenomeno è chiamato phosphor burn in (fosforo bruciato). Durante il normale funzionamento del TV, vengono visualizzare immagini che contengono movimenti costanti o contenuti di immagine che riempiono lo schermo.
Advarsel vedrørende stationære billeder på tv-skærmen
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre, at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding. Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele skærmen.
Français
Nederlands
Deustch
Italiano
Dansk
Advarsel angående stillestående bilder på TV-skjermen
Et karakteristisk trekk for Plasma Display Panels er at dersom samme bilde vises over lengre tid, kan dette føre til at et permanent etterbilde blir igjen på skjermen. Dette fenomenet kalles fosforin­nbrenning (‘phosphor burn-in’). Ved normal bruk av TV-apparatet bør man vise bilder som beveger og endrer seg konstant og som dessuten fyller skjermen.
Varning för permanenta efterbilder på TV-skärmen
En egenhet med plasmaskärmar är att om samma bild visas på skärmen under en längre tid så kan det ge uphov till att en permanent efterbild blir kvar på skärmen. Det kallas för fosfor-inbränning. Vid normal användning av TV:n visas bilder som innehåller konstant rörliga och föränderliga bildsekvenser som fyller skärmen.
Varoitus kuvaruudussa paikallaan olevista kuvista
Plasmanäytöille on ominaista, että saman kuvan näyttäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa sen, että jälkikuva jää pysyvästi kuvaruutuun. Tätä kutsutaan kuvan kiinnipalamiseksi.Television normaalissa käytössä kuvaruudussa näkyvien kuvien tulisi liikkua ja vaihtua jatkuvasti.
Norsk
Svenska
Suomi
Page 4
Особенности отображения неподвижного изображения на экране
Pyccкий
Характеристики плазменной панели таковы, что при длительном отображении на экране статичного изображения возможно появление т.н. «остаточных явлений» в виде цветовых пятен на экране. Этот эффект называют «выжигом люминофора». Штатная работа телевизора предполагает показ постоянно движущегося и меняющегося изображения.
Alerta concerniente a las imágenes que se pueden quedar marcadas en la pantalla del TV
Español
Es característico de las Pantallas de Plasma que cuando se muestra una imagen fija durante mucho tiempo se puede quedar la imagen marcada en la pantalla. Esto se llama quemado del del fósforo. El uso normal de los TV supone reproducir imágenes que contienen constantes movimientos e imágenes cambiantes que rellenan la pantalla.
Aviso sobre imagens paradas no ecrã do TV
Português
Uma característica dos Painéis Plasma é que a visualização de uma mesma imagem durante muito tempo poderá provocar uma sombra permanente que se fixa no ecrã. É o chamado efeito de fosforescência. O uso normal do TV deverá envolver a visualização de imagens que tenham movimento e mudança constantes que preencham o ecrã.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÚÔ‚ÔÏ‹ ·Î›ÓËÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·
Eλληνικα
EУ· ¯·Ъ·ОЩЛЪИЫЩИОfi ЩˆУ √ıФУТУ ¶П¿ЫМ·ЩФ˜ В›У·И fiЩИ Л ЪФ‚ФП‹ ЩЛ˜ ›‰И·˜ ВИОfiУ·˜ БИ· МВБ¿ПФ ¯ЪФУИОfi ‰И¿ЫЩЛМ· МФЪВ› У· ЪФО·П¤ЫВИ ЩЛУ ВМК¿УИЫЛ ВУfi˜ МfiУИМФ˘ МВЩВИО¿ЫМ·ЩФ˜ (“after-im­age”), ЩФ ФФ›Ф ·Ъ·М¤УВИ ЫЩЛУ ФıfiУЛ. ∞˘Щfi ФУФМ¿˙ВЩ·И КıФЪ¿ ЩЛ˜ КıФЪ›˙Ф˘Ы·˜ ВИК¿УВИ·˜ ЩЛ˜ ФıfiУЛ˜ (“phosphor burn in”). H Ы˘У‹ıЛ˜ ¯Ъ‹ЫЛ ЩЛ˜ ЩЛПВfiЪ·ЫЛ˜ ·КФЪ¿ ЩЛУ ВМК¿УИЫЛ ФЩИОТУ
·ВИОФУ›ЫВˆУ, ФИ ФФ›В˜ ВЪИ¤¯Ф˘У ‰И·ЪОТ˜ ОИУФ‡МВУВ˜ О·И МВЩ·‚·ППfiМВУВ˜ ВИОfiУВ˜ Ф˘ БВМ›˙Ф˘У ЩЛУ ФıfiУЛ.
TV ekran›ndaki sabit görüntülerle ilgili uyar›
Türkçe
Plasma Ekranlar, bir görüntüyü uzun bir süre gösterdikleri takdirde ekranda görüntü izinin kalmas›na sebep olabilir. Buna fosfor yanma denir. TV’nin normal kullan›m›, ekran› dolduran sürekli hareket eden ve de¤iflen görüntüleri içermelidir.
Magyar
Figyelmeztetés a képernyőn folyamatosan jelenlévő képrészletekkel kapcsolatosan
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre, at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding. Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele skærmen.
Ostrzeżenie co do nieruchomych obrazów na ekranie telewizora
Charakterystyczną cechą paneli plazmowych jest to, że wyświetlanie przez dłuższy czas tego samego obrazu może spowodować trwały obraz pozostały na ekranie.To się nazywa starzeniem. Normalnie użytkowany telewizor powinien pokazywać stale poruszające się i zmieniające się obrazy wypełniające ekran.
Polski
Česky
Upozornění na statické obrázky na obrazovce
Pokud je na plazmovém panelu zobrazen stejný obrázek po dlouhou dobu může tento obrázek zůstat být viditelný i po jeho vypnutí.Tento jev nazýváme “vyčerpání luminoforů”. Při běžném použití televizoru s plazmovým panelem se obrázky neustále mění a jejich obsah se pohybuje.
Varovanie týkajúce sa statických obrázkov na TV obrazovke
Charakteristickou vlastnosťou plazmových obrazoviek je, že dlhodobé zobrazenie nemeniaceho sa obrazu môže spôsobiť jeho následné permanentné zotrvanie na obrazovke. Jedná sa o tzv. “vypálenie luminofóru”. Štandardné použitie TV predpokladá zobrazovanie neustále sa pohybujúceho a meniaceho sa obrazu na obrazovke.
Slovenský
Page 5
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili tento televizní přijímač. Tato příručka vám pomůže s nastavením a dalším použitím televizoru. Doporučujeme, abyste si příručku pozorně pročetli.
Obsah
Bezpečnostní informace/Užitečné tipy ...........................................................................
Tlačítka a konektory na televizoru .................................................................................3
Tlačítka na dálkovém ovladači .......................................................................................5
Tlačítka na dálkovém ovladači (další funkce) ................................................................6
Digitální televize .............................................................................................................
Digitální a analogové kanály ..........................................................................................7
Přehled hlavní nabídky a podnabídek v digitálním režimu ............................................7
První zapnutí televizoru ................................................................................................10
Orientace v informacích na panelu ..............................................................................11
Uspořádání služeb .......................................................................................................11
Zobrazení a poslech nových televizních služeb ..........................................................12
Přidání nových služeb ...................................................................................................12
Přeinstalace všech služeb ............................................................................................12
Test příjmu ....................................................................................................................13
Předvolby jazyka a umístění ........................................................................................13
Omezení přístupu .........................................................................................................14
Vytvoření seznamu oblíbených položek .......................................................................14
DIGITÁLNÍ REŽIM
Použití nabídky Volby ....................................................................................................15
Informace .....................................................................................................................15
Průvodce televizorem ...................................................................................................16
Funkce nahrávání ........................................................................................................17
Digitální teletext (MHEG) ..............................................................................................18
Použití modulu CAM (Conditional Access Module) .......................................................19
Automatické ladění analogových programů ..................................................................20
Třídění programů ...........................................................................................................20
Ruční ladění analogových programů ...........................................................................21
Pojmenování kanálů ......................................................................................................21
Funkce Časovač ..........................................................................................................22
Použití funkcí Kontrast+ a NR (snížení šumu) .............................................................22
Použití funkce Automatické vypnutí ..............................................................................22
Nastavení obrazu a zvuku .............................................................................................23
Použití funkce PIP (obraz v obraze) .............................................................................24
Formáty obrazovky .......................................................................................................25
Použití funkce Active Control .......................................................................................26
Použití funkcí Smart Picture a Smart Sound ................................................................26
Teletext ..........................................................................................................................27
Použití televizoru jako obrazovky počítače ...................................................................29
Použití televizoru v režimu HD (High Definition) ...........................................................30
ANALOGOVÝ REŽIM
Tipy pro odstraňování potíží .........................................................................................31
Slovníček .......................................................................................................................33
Tabulka středních frekvencí (v kHz) ..............................................................................34
Linka pomoci .................................................................................................................34
Technické údaje .............................................................................................................35
2
7
Recyklace
Obal tohoto výrobku je určen k recyklaci. Obraťte se na místní úřady pro správné nakládání s odpadem.
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a součástek, které mohou být recyklovány a znovu použity. Pokud je produkt označen symbolem přeškrtnuté popelnice s kolečky, znamená to, že se na výrobek vztahuje nařízení Evropské unie 2002/976/EC. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických produktů. Postupujte podle místních právních předpisů a nelikvidujte staré spotřebiče spolu s běžným domovním odpadem. Správné nakládání s vaším výrobkem pomůže předcházet možným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
1
Page 6
2

Bezpečnostní informace/Užitečné tipy

10 cm
10 cm
10 cm
X
Po stranách televizoru ponechte alespoň 10 cm volného místa, aby byla zajištěna správná ventilace. Umístěte přijímač na pevný, rovný povrch. Ventilační otvory TV nikdy nezakrývejte textiliemi ani jinými materiály. Mohlo by dojít k přehřátí zařízení. Do ventilačních otvorů neumisťujte žádné předměty. Pokud by se do těchto otvorů dostal kov nebo hořlavý materiál, mohlo by dojít k požáru nebo
elektrickému zkratu.
X
Dbejte, abyste do jedné zásuvky nezapojili příliš mnoho spotřebičů. Mohlo by dojít k přetížení sítě a následnému požáru nebo elektrickému zkratu.
X
Abyste se vyhnuli elektrickému zkratu či požáru, nevystavujte TV dešti ani vlhkosti.
Při čištění otírejte povrch nebo obrazovku televizoru navlhčenou bavlněnou tkaninou nebo jiným měkkým materiálem, například jelenicí. Nepoužívejte příliš mokrý hadřík, ze kterého voda kape. K čištění TV nepoužívejte aceton, toluen či alkohol. Z bezpečnostních důvodů odpojte přívodní šňůru ze zásuvky.
X
Při odpojování ze zásuvky uchopte napájecí kabel za zástrčku a netahejte přímo za kabel. Nepoužívejte špatně osazenou zásuvku.
Zástrčku zasuňte do zásuvky pevně. Pokud je zástrčka volná, může dojít k elektrickému zkratu a
následnému požáru.
X
Na televizor ani do jeho blízkosti neumisťujte zdroje otevřeného ohně, jako jsou zapálené svíce.
X
Nevystavujte televizor přímému slunečnímu světlu nebo horku.
Instalaci televizoru na zeď by měl provést kvalifikovaný technik. Nevhodná a nesprávná instalace může být nebezpečná.
Z bezpečnostních důvodů se během bouřky nedotýkejte televizoru, napájecího kabelu ani anténního přívodu.
X
Na televizor neumisťujte vázy naplněné vodou. Voda vylitá do přístroje může způsobit elektrický zkrat. Pokud do přístroje natekla voda, nezapínejte jej. Neprodleně nechte přijímač zkontrolovat kvalifikovaným opravářem.
Page 7
3

Tlačítka a konektory na televizoru

26” /32” TV
4
3
8
2
1
.
5
AC in ~
HDMI 2
L
R
(AUDIO IN)
6
AUDIO
IN
HDMI 1
DVI
EXT.2 /SVHS2
11
37” / 42” TV
7
R L
EXT. 4
Pr
Pb Y
EXT. 1
12
14
13
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
9
10
R
L
14
2
3
UPOZORNĚNÍ: Toto je zařízení třídy 1. Musí být zapojeno do zásuvky ELEKTRICKÉ SÍTĚ pomocí ochranného uzemňovacího kabelu.
ï
5
Plazmový
televizor
42”
MAINS ~
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
11
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
12
4
9
10
ANTENNA
13
1
5
Televizor
LCD 37”
AC in ~
Page 8
4
Tlačítka a konektory na televizoru
1
POWER(Napájení) .: Slouží k zapnutí
a vypnutí televizoru.
Poznámka: Televizor je stále pod napětím,
i když jej vypnete.
2
VOLUME -/+ (Hlasitost -/+): Slouží k regulaci
úrovně hlasitosti.
3
MENU (Nabídka): Slouží k otevření
a zavření nabídky. Pomocí tlačítek PROGRAM / CHANNEL -/+ (Program/ kanál -/+) můžete vybrat položku nabídky a pomocí tlačítek VOLUME -/+ můžete otevřít vybranou položku nabídky a provést požadované nastavení.
4
PROGRAM / CHANNEL -/+ (Program/
kanál -/+): Slouží k výběru programů.
Zásuvka NAPÁJENÍ: Napájecí kabel
5
zapojte do zásuvky elektrické sítě ve zdi.
6
Vstupní zdířka pro připojení zvukového
zařízení nebo zařízení DVI: Slouží pro
připojení zařízení HD (High Definition) nebo počítače s výstupem DVI.
7
Vstupy pro komponentní video a vstupy
pro zvuk: Slouží k připojení zařízení, například
DVD nebo Set-Top Box, které mají stejné zdířky. Propojte vstupy pro zvuk na televizoru s výstupy komponentní video.
8
Slot CI (Common Interface): Slouží k připojení
modulu CAM (Conditional Access Module) a karty SmartCard.
na zařízení spolu se vstupy pro
Konektor SPDIF: Slouží pro připojení
10
zesilovače pomocí koaxiálního digitálního vstupu (k dispozici pouze v digitálním režimu).
11
Konektory po straně: Slouží pro připojení
zařízení, například fotoaparátu nebo videokamery. Umožňuje také připojit sluchátka pro soukromý poslech.
12
Konektor EXT1 a EXT2: Slouží pro připojení zařízení, například přehrávače a rekordéru DVD, videorekordéru či dekodéru, která jsou vybavena konektory Scart.
Důležité: Pro připojení dekodéru je třeba
použít pouze konektor Scart
13
Konektor pro připojení televizní antény: Zapojte anténní zástrčku do konektoru 75 Ω : (televizní anténa).
Postranní konektory: Slouží pro připojení
14
zařízení, například videokamery nebo fotoaparátu. Také umožňuje připojit sluchátka pro soukromý poslech.
POZNÁMKA Další detaily k připojením viz
PRŮVODCE PŘIPOJENÍM.
EXT1.
9
Konektor DATA: Pouze pro servisní použití.
Page 9
5

Tlačítka na dálkovém ovladači

1
2
3
4
17
18
1
Pohotovostní režim
Slouží k přepnutí televizoru do pohotovostního režimu. Chcete-li televizor znovu zapnout, stiskněte tlačítka
, nebo tlačítko + P(age) – (+ Stránka -).
2
Výběr režimu
Slouží k aktivaci dálkového ovládání v režimu TV, DVD nebo AUX (viz strana 6)
3
Storno
V digitálním režimu funguje jako tlačítko pro ukončení teletextu MHEG, nejsou-li k dispozici barevná tlačítka pro ukončení režimu teletextu.
4
Nabídka TV
Slouží k zobrazení nebo úpravě pomocí analogových nabídek.
.
10
11
12
13
15
16
14
5
Kurzorová tlačítka
19
20
23
24
25
26
27
21
22
5
6
7
8
9
Tato 4 tlačítka slouží k procházení nabídky nebo k přímému přístupu k formátům obrazovky.
6
Analogový nebo digitální režim
Slouží k přepínání mezi analogovým a digitálním režimem televizoru.
7
Volume +/- (Hlasitost +/-)
Slouží k úpravě úrovně zvuku.
8
Vypnutí a zapnutí zvuku
Slouží k vypnutí a zapnutí zvuku.
9
Číselná tlačítka
Slouží k přímému přístupu k programům. U dvojmístných a trojmístných čísel programů je třeba druhou nebo třetí číslici zadat dříve, než zmizí pomlčka. Po několik sekund se na obrazovce zobrazí číslo, název a v analogovém režimu také režim zvuku
Informace na obrazovce
10
V digitálním režimu jedním stisknutím tlačítka zobrazíte informační panel a dalším stisknutím tlačítka zobrazení informací zrušíte (viz strana
V analogovém režimu slouží toto tlačítko k
11). zobrazení a zrušení zobrazení čísla programu, režimu zvuku, zbývajícího času časovače automatického vypnutí a indikátoru síly signálu*.
11
Režim teletextu / zvuku
V režimu teletextu funguje jako tlačítko teletextu (viz strany 27 – 28). nucenému přepnutí programů v režimu Stereo a Nicam Stereo do režimu Mono dvojjazyčných programů pro výběr mezi režimem
Dualåor Dual». Kontrolka Mono svítí červeně, je-li nucené přepínání zapnuto.
.
V režimu TV slouží k
, nebo u
* Indikátor síly signálu zobrazuje
sílu signálu přenosu sledovaného programu.
12
Režim titulků
V digitálním režimu slouží k aktivaci a deaktivaci režimu titulků.
Page 10
6
Tlačítka na dálkovém ovladači
13
Teletext / Formát obrazovky
V režimu teletextu funguje jako tlačítko teletextu (viz strany 27 – 28). V režimu
obrazovky (viz strana 25).
14
AV / Teletext
V režimu teletextu funguje jako tlačítka teletextu (viz strana 27 – 28). V režimu výběru televizoru nebo externího zařízení připojeného ke konektoru EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3,
EXT 4, televizor.
15
Digitální TV / Rádio
V digitálním režimu slouží pro přístup k digitálním rozhlasovým stanicím.
seznam rozhlasových stanic.
Poznámka: Chcete-li se vrátit do režimu digitálního videa, stiskněte tlačítko Digitální TV / Radio znovu.
Smart Picture / Smart Sound
16
Slouží pro přístup k celé řadě nastavení obrazu a zvuku. (viz strana 26).
17
Volby / DVD/AUX
Informace o funkci Volby naleznete na straně 15. Informace o funkci DVD / AUX naleznete na straně 6.
18
Digitální nabídka
Slouží k zobrazení nebo ukončení zobrazení digitální nabídky (jestliže je televizor přepnut do digitálního režimu).
19
OK
Slouží pro potvrzení výběru. Také slouží k otevření seznamu programů v digitálním režimu.
TV slouží k přístupu k různým formátům
TV slouží k zobrazení seznamu Zdroj a
HDMI 1, HDMI 2 nebo k přepnutí na digitální
Stisknutím tlačítka OK otevřete
20
Průvodce televizním programem
strana 16).
Výběr programu
21
Slouží pro přístup k dalšímu nebo předchozímu programu (či ke stránce v digitální nabídce).
22
Alternativní kanál / Úprava nebo zpět
V analogovém nebo digitálním režimu umožňuje přepínat mezi dříve sledovaným programem a aktuálním programem. Při přejmenovávání oblíbeného kanálu slouží také jako tlačítko pro úpravy nebo zpětné tlačítko (informace o digitálním režimu naleznete na straně 14 a informace o analogovém režimu na straně 21).
Zapnutí a vypnutí teletextu
23
Zapnutí a vypnutí funkce PIP
24
Slouží k zobrazení okna PIP na obrazovce televizoru. Následným stisknutím tlačítka změníte velikost okna (viz strana 24).
Funkce Pixel +
25
Nepoužité tlačítko.
Funkce Active control
26
Slouží k optimalizaci kvality obrazu v závislosti na kvalitě příchozího signálu a okolních světelných podmínek (viz strana 26).
Prohlížeč fotografií
27
Nepoužité tlačítko.
(viz
(viz strana 27 – 28).

Tlačítka na dálkovém ovladači (další funkce)

Stisknutím tlačítka (SELECT) vyberte požadovaný režim: DVD nebo AUX (zesilovač). Kontrolka na dálkovém ovladači se rozsvítí a označí vybraný režim. Dálkový ovladač se automaticky vrátí do režimu TV.
POZNÁMKA : Funkce nejsou u zařízení Philips DVD-R k dispozici.
V závislosti na zařízení jsou funkční následující tlačítka:
pohotovostní režim
rychlé převíjení zpět
rychlé převíjení vpřed
nahrávání
pozastavení
zastavení
přehrávání
zobrazení nabídky
potvrzení výběru nebo nastavení
navigace a úprava položek nabídky
číselná tlačítka pro přímý výběr programu
výběr programu
výběr zvuku
ukončení nabídky
Page 11
7

Digitální televize

Digitální televizní vysílání nabízí mnohem širší výběr možností sledování televizoru, který není rušen jako tomu může být u analogového televizního vysílání. Poskytuje úplně nový zážitek ze sledování televizoru. K dispozici je větší výběr možností širokoúhlého nastavení. Celá řada oblíbených programů je nyní na digitálních kanálech vysílána v širokoúhlém formátu. Tento formát neumí analogové televizory správně zobrazit.
Digitální televizní vysílání poskytuje zcela nové možnosti interaktivity. Pomocí dálkového ovladače můžete získat přístup ke všem druhům informací, například digitálnímu textu, který je srozumitelnější než starý teletextový systém. Umožňuje zobrazit související informace na obrazovce a současně sledovat program. Digitální televizor také využívá elektronického průvodce programy (EPG), který poskytuje rychlý a snadný způsob zobrazení seznamu digitálních programů podobně jako v novinách nebo televizním magazínu.
úplného

Digitální a analogové kanály

Při prvním zapnutí je u televizoru vždy nastaven DIGITÁLNÍ režim. Televizor je vybaven dvěma tunery pro příjem televizních kanálů.
analogové kanály. ovladači. Pro výběr kanálů použijte tlačítko P(age) +/– nebo tlačítka .
Mezi analogovým a digitálním režimem můžete přepínat pomocí tlačítka na dálkovém
Jeden je určen pro digitální kanály a druhý pro

Přehled hlavní nabídky a podnabídek v digitálním režimu

& Pomocí tlačítka na dálkovém ovladači vyberte digitální režim.
é Po přepnutí do digitálního režimu zobrazte stisknutím tlačítka nabídku nastavení. “ Pomocí tlačítek Î ï Í Æ můžete nabídku procházet a vybírat či upravovat položky nabídky.
Nastavení
Oblíbené
Jméno
Vyberte televizní kanály. Vyberte rozhlasové stanice
Vymout vsechny služby
Seznam 2
Vyberte televizní kanály. Vyberte rozhlasové stanice
Vymout vsechny služby
Seznam 3 Jméno
Vyberte televizní kanály. Vyberte rozhlasové stanice
Vymout vsechny služby
Seznam 1
Přidat všechny služby
Jméno
Přidat všechny služby
Přidat všechny služby
Seznam 4
Vyberte televizní kanály. Vyberte rozhlasové stanice
Vymout vsechny služby
Jméno
Přidat všechny služby
Page 12
8
Přehled hlavní nabídky a podnabídek v digitálním režimu
Nastavení
Předvolby Typ výběru
Jazyk
Zvuk Anglicky, Baskicky, Chorvatsky, Dánsky, Finsky,
Titulky / Teletext English, Finnish, French, Gaelic, Gallegan, Francouzsky, Galeansky, Galsky, Holandsky, Italsky, Katalánsky, Mađarsky, Norsky, Německy, Polsky, Portugalsky, Rusky, Slovensky, Srbsky,
Režim titulků Zapnuto, Vypnuto, Automaticky
Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués Suomi, Svenska
Titulky pro sluchově postižené Systém Česky, Deutsch, English, Español, Français,
Turecky, Welšsky, Česky, Řecky. Španĕlsky, Švédsky.
Ano, Ne
Maďarsko, Nizozemsko, Norsko, N Portugalsko, Rakousko, Velká Británie, republika,
Umístěni
Země Austrálie, Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Itálie,
Španělsko
ĕ
mecko, Polsko,
Č
eská
Časové pásmo
PCM, MPEG
Digitální zvuk
PCM/MPEG, AC3
Informace
Systémový software
Aktuálni verze software Vždy prĭjímat nový software Ano, Ne
Rozhlasové stanice
Omezení přístupu
Stupeň ochrany
Nastavení ochrany kódem PIN Zapnuto, Vypnuto
TV kanály
Změnit kód PIN
Page 13
9
Přehled hlavní nabídky a podnabídek v digitálním režimu
Nastavení
Instalace
Seznamy služeb
Změnit služby Prohlížení TV kanálů
Poslech rozhlasových stanic
Nastavení služ
eb
Přidat nové služby
Vyhledat
Nalezeny TV kanály
Nebyly nalezeny dalši služby Vložení
Odstranit
Nalezeny rozhlasové stanice
Přeinstalovat všechny služby Vyhledat
Nalezeny TV kanály.
Nebyly nalezeny dalši služby
Odstranit
Nalezeny rozhlasové stanice
Vložení
Název multiplexu
Kvalita signálu
Intenzita
Test příjmu
Kmitočet
signálu
Page 14
10

První zapnutí televizoru

Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví blahopřání. Jazyk této zprávy se mění každých 5 sekund. Jestliže se zpráva nezobrazí, stisknutím a podržením tlačítka MENU na boční straně televizoru po dobu 5 sekund zobrazte zprávu.
Gratulujeme k volbe tohoto televizoru Philips Stiskněte OK pro instalaci vaši digitální televize
& Ve chvíli, kdy se na obrazovce zobrazí požadovaný
jazyk, stiskněte tlačítko Zobrazí se nabídka Instalace:
Nastavení
Jazyk
Země
Časové pásmo
Vyhledání slu
na dálkovém ovladači.
Česky
Deustch English Español
ž
eb
Français
11:46
Set options and start a service scan
Pomocí kurzorových tlačítek vyberte položky Jazyk,
ě a Časové pásmo a zkontrolujte, zda jejich
Zem
nastavení odpovídá vašim požadavkům. potřeby nastavení pomocí kurzorových tlačítek
upravte a stisknutím tlačítka ukončete.
V případě
zobrazení nabídky
UPOZORNĚNÍ: Jestliže zvolíte nesprávnou zemi,
nebude číslování kanálů odpovídat standardu používanému ve vaší zemi. Může se také stát, že nebudete moci využívat všech služeb, případně
nebudou k dispozici vůbec žádné služby
Z nabídky vyberte položku Vyhledání služeb
a stisknutím tlačítka se nabídka vyhledávání služeb. a analogové programy jsou vyhledány a uloženy automaticky. v nabídce uveden počet nalezených digitálních služeb
a analogových programů.
Po dokončení vyhledávání bude
spusťte instalaci. Zobrazí
Všechny digitální
( Dvakrát stiskněte tlačítko a můžete začít
sledovat televizor. se zobrazí aktuální program.Nyní je instalace dokončena.
POZNÁMKA: Pokud se rozhodnete obnovit
výchozí nastavení výrobce, stiskněte a podržte tlačítko MENU na boční straně televizoru po dobu 5 sekund. Na obrazovce se zobrazí blahopřejná
zpráva.
Na obrazovce televizoru
é V závislosti na vybraném jazyce jsou nyní
přednastaveny položky Jazyk, Zem pásmo. Před spuštěním vyhledávání služeb však
můžete tyto předvolby změnit.
ě a Časové
Opakujte kroky 1 až 5 a postupujte stejně jako při prvním zapnutí televizoru.
Touto akcí resetujete digitální i analogový režim na výchozí nastavení výrobce.
Page 15
11

Orientace v informacích na panelu

Při výběru digitálního programu se v horní části obrazovky zobrazí po dobu několika sekund informační panel.
Popis panelu
přednastavené číslo
2 11:06-11:09 11:46 BBC 2
název kanálu název pořadu
Panel obsahuje informace o přednastaveném čísle, názvu kanálu, délce trvání pořadu, hodinách, názvu pořadu a času, který zbývá do skončení aktuálního pořadu.
čas začátku a konce pořadu
Snooker Zbývající minuty: 14
symboly
TXT
zbývající doba pořadu
hodiny

Uspořádání služeb

Popis symbolů: i K tomuto pořadu jsou k dispozici další informace:
jedním stisknutím tlačítka informace zobrazíte, dalším stisknutím zobrazení informací zrušíte.
Jsou k dispozici titulky: jestliže je chcete zobrazit,
otevřete stisknutím tlačítka nebo tlačítka nabídku možností a vyberte titulky.
TXT
Označuje, že je k dispozici analogový teletext
v digitálním režimu.
ù K dispozici jsou další jazyky zvuku, které lze
vybrat v nabídce možností.
u Vybraný seznam oblíbených položek je zobrazen
v jedné z barev (červená, zelená, žlutá nebo modrá) aktivovaného seznamu.
Poznámka :
či více seznamech oblíbených položek, který není v tuto chvíli akt
Jestliže je program uložen v jednom
ivován, zobrazí se symbol u v bílé barvě.
Tato nabídka umožňuje změnit pořadí uložených digitálních kanálů a rozhlasových stanic.
& Po přepnutí do digitálního režimu zobrazte
stisknutím tlačítka
nabídku nastavení.
é Stisknutím tlačítka ï vyberte položku Instalace,
stiskněte dvakrát tlačítko
Seznamy služeb
Nastavení
Æ a vyberte nabídku
.
11:46
Installation
Seznamy služeb
Nastaveni služby
Test příjmu
Změnit
služby Prohlížení nových TV kanal Poslech rozhlasových stanic
Správa seznamů služeb
Zavřít
Pomocí tlačítek Î ï vyberte položku Změnit
služby a stiskněte tlačítko
Æ.
Stisknutím tlačítek Î ï vyberte kanál, jehož
pořadí chcete změnit.
( Stisknutím tlačítka výběr aktivujte. chcete
odinstalovat vybraný kanál stiskněte červené tlačítko.
§ Vyberte (Î ï) nové číslo, pod které chcete
vybraný kanál uložit.
è Volbu potvrďte tlačítkem . Výměna kanálů je
provedena.
ů
! Opakujte postup è dokud neuložíte
všechny kanály v požadovaném pořadí
.
ç Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do předchozí nabídky.
à Stisknutím tlačítka
ukončíte nabídku.
Page 16
12

Zobrazení a poslech nových televizních služeb

Tato nabídka umožňuje ověřit dostupnost nových televizních kanálů nebo nových rozhlasových stanic, které zahájily vysílání po počáteční instalaci.
& Po přepnutí do digitálního režimu zobrazte
stisknutím tlačítka
nabídku nastavení.
é Stisknutím tlačítka ï vyberte položku Instalace,
stiskněte dvakrát tlačítko
Seznamy služeb
Æ a vyberte nabídku
.

Přidání nových služeb

Tato nabídka umožňuje vyhledat nové televizní kanály nebo nové rozhlasové stanice, které zahájily vysílání
po počáteční instalaci.
Nastavení
Installation
Seznamy služeb
Nastavení služeb
Test příjmu
Instalace a správa služeb
Přidat nové služby Přeinstalovat všechny služby
Zavřít
11:46
Pomocí tlačítek Î ï vyberte položku Prohlížení
TV kanálů a Poslech rozhlasových stanic
.
Jestliže jsou k dispozici nové služby, otevřete
stisknutím tlačítka
Æ seznam a pomocí tlačítek
Î ï ho projděte.
( Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do předchozí nabídky.
§ Stisknutím tlačítka
ukončíte nabídku.
& Po přepnutí do digitálního režimu zobrazte
stisknutím tlačítka nabídku nastavení.
é Pomocí tlačítka ï vyberte položku Instalace
a stiskněte tlačítko
Æ.
Vyberte položku Nastavení služeb (ï) a stiskněte
tlačítko Æ.
Stisknutím tlačítka Æ Přidat nové služby a stisknutím
tlačítka aktivujte instalaci. a pouze nové kanály se uloží a přidají do seznamu kanálů.
Spustí se vyhledávání
Zobrazí se procento dokončení instalace a počet
nalezených kanálů. (Po dokončení vyhledávání, potvrďte tl
ačítkem nové služby.)
( Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do předchozí nabídky.
§ Stisknutím tlačítka ukončíte nabídku.

Přeinstalace všech služeb

Tato nabídka umožňuje přeinstalovat všechny digitální kanály a rozhlasové stanice.
& Po přepnutí do digitálního režimu zobrazte
stisknutím tlačítka
Nastavení Installation
Seznamy služeb
Nastavení služeb
Test příjmu
Instalace a správa služeb
nabídku nastavení.
Přidat nové služby Přeinstalovat všechny služby
Zavřít
11:46
é Pomocí tlačítka ï vyberte položku Instalace
a stiskněte tlačítko
Æ.
Vyberte položku Nastavení služeb (ï) a stiskněte
tlačítko Æ.
Vyberte položku Přeinstalovat všechny služby
(ï) a stiskněte tlačítko Æ. ( Stisknutím tlačítka spusťte instalaci. Spustí se vyhledávání všech digitálních služeb,
které jsou následně automaticky uloženy.
Po dokončení vyhledávání bude v nabídce uveden
počet nalezených digitálních služeb.
§ Po dokončení vyhledávání, uložte služby tlačítkem . è Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do předchozí nabídky.
! Stisknutím tlačítka
ukončíte nabídku.
Page 17
13

Test příjmu

Tato nabídka umožňuje zjistit sílu signálu přijímaného prostřednictvím antény.
& Po přepnutí do digitálního režimu zobrazte
stisknutím tlačítka
nabídku nastavení.
é Stisknutím tlačítka ï vyberte položku Instalace a
stisknutím tlačítka Æ zobrazte nabídku instalace.
Nastavení
11:46
Installation
Seznamy služeb
Nastavení služby
Test příjmu
Kmitočet Název sítě Kvalita signálu Intenzita signálu
Test kvality signălu
Zavrĭt
Pomocí tlačítka ï vyberte položku Test příjmu
a stiskněte tlačítko programu, název multiplexu, kvalita a síla signálu.
Æ. Zobrazí se frekvence aktuálního

Předvolby jazyka a umístění

Pomocí tlačítka Æ otevřete položku Frekvence
a pomocí tlačítek digitálního kanálu, kterou chcete vyzkoušet. Stisknutím tlačítka Æ se přesuňte k místu pro zadání dalšího znaku. Seznam čísel digitálních kanálů naleznete v televizním magazínu. Další informace
naleznete v tabulce frekvencí na straně 34.
zadejte frekvenci
Jestliže je kvalita a síla signálu špatná, zobrazí se
v dolní části nabídky výzva k zadání frekvence v rozmezí dolního a horního omezení Jestliže nedojde ke zlepšení signálu ani po zadání frekvence, můžete zkusit vylepšit, vyměnit, natočit nebo modernizovat anténu. Chcete-li však dosáhnout optimálních výsledků, doporučujeme obrátit se na odborníka
zaměřeného na instalaci antén.
( Po zadání frekvence ukončete zobrazení nabídky
Frekvence stisknutím tlačítka
.
§ Stiskem tlačítka Í se vrátíte do předchozí
nabídky.
è Stisknutím tlačítka
ukončíte nabídku.
Tato nabídka umožňuje vybrat upřednostňovaný jazyk zvuku, titulků, teletextu a nabídky a změnit umístění (zemi a časové pásmo).
& Po přepnutí do digitálního režimu zobrazte.
stisknutím tlačítka
nabídku nastavení.
é Pomocí tlačítka ï vyberte položku Předvolby
a stiskněte tlačítko Æ.
Nastavení
Předvolby
Jazyk
Umístěni
Digitalni zvuk
Zvuk
Titulky / Teletext
Režim titulků
Titulky
pro sluchově postižené
Systém
11:46
Vyberte požalovaný jazyk
Zavrĭt
Vyberte položku Jazyk, Umístěni a Digitalni
zvuk, Location nebo Digital Audio Output (ï)
a stiskněte tlačítko Æ.
Pomocí tlačítek Î ï vyberte nastavení
a stisknutím tlačítka Æ otevřete podnabídku.
Proveďte požadované změny a stisknutím tlačítka
Í nabídku ukončete.
Jazyk: Výchozí nastavení jazyka
Zvuk: Slouží k výběru jazyka zvuku.
Titulky/Teletext: Slouží k výběru jazyka titulků
a teletextu
.
Režim titulků: Slouží k vypnutí, zapnutí nebo
automatickému zobrazení (titulky jsou zobrazeny pouze u originálního přenosu zvuku)
.
Titulky pro sluchově postižené: Slouží k aktivaci
nebo deaktivaci specifických titulků pro sluchově postižené (jsou-li poskytovány provozovatelem vysílání)
.
Systém: Slouží k výběru jazyka nabídky.
Umístění: Nastavení umístění
Země: Slouží k výběru země, ve které se nyní
nacházíte. UPOZORNĚNÍ: Jestliže zvolíte
nesprávnou zemi, nebude číslování kanálů odpovídat standardu používanému ve vaší zemi. Může se také stát, že nebudete moci využívat všech služeb, případně nebudou k dispozici vůbec žádné služby.
Časové pásmo: Slouží k výběru časového pásma,
ve kterém se nyní nacházíte.
Digitální zvuk: Nastavení výstupu digitálního audia
Slouží k výběru zvuku AC3 (jestliže zesilovač podporuje formát Dolby Digital) nebo zvuku PCM MPEG (jestliže zesilovač nepodporuje formát Dolby Digital).
/
Poznámka: Jestliže vyberete zvuk AC3, je třeba
k televizoru připojit systém domácího kina nebo zesilovač. V tomto režimu nebude zvuk vycházet z reproduktorů televizoru.
( Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do předchozí
nabídky.
§ Stisknutím tlačítka
ukončíte nabídku.
Page 18
14

Omezení přístupu

Tato nabídka umožňuje nastavit omezení přístupu k digitálním kanálům.
& Po přepnutí do digitálního režimu zobrazte
stisknutím tlačítka nabídku nastavení.
é Pomocí tlačítka ï vyberte položku Omezení
přístupu a stiskněte tlačítko Æ.
Stisknutím tlačítka Æ otevřete nabídku ochrany
pomocí kódu Nastavení ochrany kódem PIN.
Nastavení
Omezení přístupu
Nastavení orchrany kódem PIN
Stupeň ochrany
Rozhlasové stanice
Změnit kód PIN
Přepněte mezi zapnutou nebo vypnutou o chranou kódem PIN
TV kanály
Zapnuto
Zavřít
Pomocí tlačítek Í Æ nastavte možnost na
Zapnuto a stisknutím tlačítka nabídku ukončete. Poté budete mít přístup k dalším nastavením:
Varování: Používáte-li jakýkoli způsob omezení
přístupu, je třeba zadat kód PIN při každém plánování nahrávání programu
.
11:46
Vypnuto
Stupeň ochrany: Slouží k výběru požadované
klasifikace pro zamknutí kanálu.Klasifikace podle věku pouze zablokuje určité programy, jestliže
provozovatel
vysílání poskytuje s programem tento údaj.
TV kanály: Vyberte televizní kanál, který chcete
zamknout, a stiskněte tlačítko
.
Rozhlasové stanice: Vyberte rozhlasovou stanici,
kterou chcete zamknout a stiskněte tlačítko
Změnit k
nabídku. Podle pokynů na obrazovce změňte přístupový kód.
ó
d PIN: Stisknutím tlačítka Æ otevřete
.
Výchozí kód PIN je 1234. Jestliže zapomenete osobní
kód, můžete obnovit nastavení na výchozí kód PIN (1234) tak, že zadáte univerzální kód 0711
.
( Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do předchozí nabídky.
§ Stisknutím tlačítka ukončíte nabídku.
Televizor je vybaven slotem CI (Common
Interface) – viz strana 19. Modul CI může umožnit odběr dalších služeb, například Pay TV. Jestliže je nainstalován modul CI, zobrazí se v nabídce Access Restrictions položka CI Access Restrictions. Modul CI zprostředkovává zprávy a text na obrazovce. V případě selhání nebo nezvyklého chování, je třeba se obrátit na poskytovatele služeb CI.

Vytvoření seznamu oblíbených položek

Tato nabídka umožňuje vytvořit seznam oblíbených televizních kanálů a rozhlasových stanic. Tak si může například každý člen rodiny vytvořit svůj vlastní seznam.
& Po přepnutí do digitálního režimu zobrazte
stisknutím tlačítka
nabídku nastavení.
Nastavení
Oblíbené
Předvolby Informace
Omezení přístupu
Instalace
Provedení změn ve vašem seznamu oblíbených služeb.
Seznam 1 Seznam 2 Seznam 3 Seznam 4
Zavřít
é Stisknutím tlačítka Æ otevřete nabídku seznamu
oblíbených položek.
Pomocí tlačítek Î ï vyberte svůj seznam
OblíbenéSeznam 1, Seznam 2, Seznam 3 nebo Seznam 4 a stiskněte tlačítko Æ.
11:46
Pomocí tlačítek Î ï vyberte nastavení a stisknutím
tlačítka Æ otevřete podnabídku.
Jméno: Pomocí tlačítek Í Æ se můžete pohybovat
v oblasti zobrazení názvu (16 znaků) a pomocí tlačítek – P(age) + vybírat znaky.
ukončete nabídku stisknutím tlačítka
Vyberte televizní kanály: Pomocí tlačítek Î ï
vyberte své oblíbené televizní kanály a výběr potvrďte tlačítkem
nabídku ukončíte.
Vyberte rozhlasové stanice: Pomocí tlačítek Î ï vyberte svou oblíbenou rozhlasovou stanici
a výběr potvrďte tlačítkem tlačítka Í nabídku ukončíte.
Přidat všechny služby: Stiskněte tlačítko ,
chcete-li přidat všechny služby do seznamu oblíbených položek
Vyjmout
seznamu oblíbených položek
( Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do předchozí nabídky.
§ Stisknutím tlačítka
oblíbených položek je možné vybrat v nabídce možností (viz další strana).
Po zadání znaku
.
. Stisknutím tlačítka Í
. Stisknutím
.
vsechny služby: Stiskněte tlačítko
, chcete-li odebrat všechny služby ze
.
ukončíte nabídku. Seznam
Page 19
15

Informace

Tato nabídka poskytuje informace o verzi softwaru a instalaci nového softwaru.
& & Po přepnutí do digitálního režimu zobrazte
stisknutím tlačítka nabídku nastavení.
é Pomocí tlačítka ï vyberte položku Informace
Oblíbené
Instalace
Æ.
Systémový software
11:46
Zavrĭt
Při
a stiskněte tlačítko
Nastavení
Předvolby
Informace
Omezení přístupu
Poskytuje informace o problémových proto kolech a instalace nového software
Zobrazí se verze softwaru.
Pomocí tlačítka Æ přepněte do režimu výběru.
Pomocí tlačítek Í Æ vyberte režim Ano nebo Ne. Nabídku můžete aktivovat a nastavit automatický příjem aktualizací softwaru digitálního televizoru.
Obvykle televizor zjišťuje dostupnost aktualizací v
době, kdy se nachází v pohotovostním režimu. příštím zapnutí televizoru se v dolní části obrazovky zobrazí panel s informací, že je k dispozici nový
software. Stisknutím tlačítka spustíte stahování softwaru.
Nabídka stažení softwaru zobrazí popis softwaru spolu
s datem a časem stažení. Může dojít k aktualizaci určitých nabídek, funkcí nebo přidání nových funkcí, ale obecně televizor bude fungovat beze změny. Po potvrzení bude software stažen v určený čas a den.
Poznámka: Televizor musí být přepnut do pohotovostního
režimu, aby bylo možné software stáhnout.
Stažení nového softwaru v době, kdy
není televizor zapnut
Je-li k dispozici nový software, je doporučeno jej vždy
potvrdit a stáhnout
V případě, že je k dispozici nový software, zobrazí se při zapnutí televizoru zpráva zpráva s datem a dobou stahování
stisknutím tlačítka .
Důležité: Ponechejte televizor v pohotovostním
režimu, aby bylo možné provést upgrade. hlavní vypínač
Jestliže dojde při stahování nového softwaru k problémům,
zobrazí se při příštím plánovaném stahování softwaru oznámení.
a používejte televizor obvyklým způsobem
Po úspěšném stažení softwaru se zobrazí blahopřejná zpráva
Pokyny k novému softwaru a upgradu naleznete
na webu : www.philips.com/
( Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do předchozí nabídky.
§ Stisknutím tlačítka
.
. V nabídce je zobrazena
.
Pokračujte
Nezapínejte
.
Pokračujte stisknutím tlačítka
. Potvrďte ji tlačítkem .
ukončíte nabídku.
.

Použití nabídky Volby

Tato nabídka poskytuje přímý přístup k seznamu oblíbených položek, výběru jazyka a dalším položkám.
& V digitálním režimu stiskněte bílé tlačítko
OPTIONS (Volby) a zobrazte nabídku možností.
é Pomocí tlačítek Î ï vyberte nastavení a
stisknutím tlačítka Æ otevřete podnabídku.
Volby
Oblíbené
Jazyk titulků Jazyk zvuku
Režim
Žádné Seznam 1 Seznam 2 Seznam 3 Seznam 4
ï
Vyberte aktivni seznam oblíbených
11:46
Konec
• Oblíbené: Pomocí tlačítek Î ï vyberte seznam oblíbených položek a výběr potvrďte tlačítkem .
Možnost „Žádné“ deaktivuje všechny seznamy oblíbených položek. Chcete-li vytvořit vlastní seznam oblíbených položek, naleznete další informace na straně 14.
• Jazyk titulků: Pomocí tlačítek Î ï změňte jazyk a výběr potvrďte tlačítkem
• Jazyk zvuku: Slouží k dočasné změně jazyka zvuku.
Chcete-li trvale změnit jazyk zvuku a titulků,
použijte nabídku Předvolby (viz strana 13).
• Režim: Můžete zvolit pouze rozhlasové stanice,
televizní kanály nebo služby bez zvuku či obrazu.
Poznámka: Pouze pro Velkou Británii: Seznam TV obsahuje rozhlasové stanice i televizní kanály.
• Doba trvání nápisu: Slouží k výběru doby, po
kterou je panel zobrazen.
dočasně
.
Stisknutím bílého tlačítka OPTIONS (Volby)
nabídku ukončíte.
Page 20
16
Průvodce televizním programem
Průvodce televizním programem je elektronický průvodce programy zobrazení podobně jako Seznam digitálních zobrazit informace o jednotlivých programech. Také můžete televizor naprogramovat tak, aby poskytoval
digitální kanál, který bude nahráván.
(EPG), který poskytuje rychlý a snadný způsob
úplného seznamu digitálních programů
v novinách nebo televizním magazínu.
programů můžete procházet a
& Po přepnutí do digitálního režimu zobrazte
stisknutím tlačítka
1 17:24
BBC 17:24
Přednastavení/ Nyni Dalši Služba
1 BBC See It Saw Microsoap 2
BBC TWO Snooker Ice Skating 3 ITC Channel 3 Trisha This morning 4 Channel 4 – 5 ITV 2 Gmtv2 This afternoon 6 BBC CHOICE
Nahrávání Seznam Nahoře Zavřít Volby nahráváni
Zobrazí se seznam všech digitálních programů v aktuálně vybraném seznamu oblíbených položek.
průvodce televizorem:
Nyni/Dalši Dnes
Oakie Doke Bodger & Badger
*Synchronizace nahrávání pomocí pinu 8 se týká
způsobu použití signálu pinu 8 u konektoru Scart (běžně používán k označení přítomnosti signálu pro zobrazení na televizoru) propojujícího zařízení idTV/Set-top box a rekordéru k přepnutí videorekordéru do režimu nahrávání. Signál na pinu 8 slouží k zapnutí a vypnutí a současně signalizuje charakteristický poměr videosignálu přenášeného kabelem.
DŮLEŽITÉ: Pokud v digitálním režimu změníte
kanál po začátku nahrávání, zobrazí se zpráva s potvrzením, zda chcete zastavit nahrávání.
Chcete-li nahrávání zastavit, vyberte možnost Ano.
Televizor se přepne na kanál, který jste zvolili.
Vyberete-li možnost
poslední vybraný kanál Během nahrávání není možné otevřít nabídku Digitální. Jestliže stisknete tlačítko se stejná zpráva
nahrávání.
Ne, bude televizor nahrávat
.
při změně kanálu po začátku
, zobrazí
Seznam nahrávání (zelené tlačítko): Tato nabídka
poskytuje seznam plánů nahrávání. Můžete zkontrolovat, upravit, odstranit nebo přidat nový plán pomocí kurzorových nebo barevných tlačítek podle zobrazení
na obrazovce
.
é Tlačítkem ï otevřete seznam Přednastavení/
Služba nebo stisknutím tlačítka Æ otevřete
seznam Dnes
.
Pomocí tlačítek Í Æ vyberte program.
V dolní části obrazovky se zobrazí funkce průvodce
televizorem. Stisknutím odpovídajícího barevného tlačítka (červeného, zeleného, žlutého nebo modrého) je aktivujte.
Nahrávání (červené tlačítko): Tato funkce umožňuje
nahrávání digitálního kanálu, i když je televizor v pohotovostním režimu. Je třeba však naprogramovat videorekordér. Chcete-li po nastavení časovače pokračovat ve sledování jiného digitálního kanálu, můžete kanály přepínat obvyklým způsobem.
Jestliže rekordér podporuje synchronizaci
nahrávání pomocí signálu pinu 8, přepněte jej do tohoto režimu
.
Nahoru
(žluté tlačítko): Slouží k přechodu přímo
na první položku v seznamu.
Zavřít
(modré tlačítko): Slouží k ukončení průvodce
televizorem.
Volby (bílé tlačítko ÆÆ): V této nabídce můžete
vybrat seznam oblíbených položek, režim nebo témata. Témata jsou oblasti zájmu, můžete například zobrazit pouze: drama, zprávy, filmy a další.
( Chcete-li zobrazit další informace o vybraném
programu (jsou-li k dispozici), stiskněte tlačítko
.
§ Stisknutím tlačítka ukončíte nabídku.
Page 21
17

Funkce nahrávání

Tato funkce umožňuje nahrávání digitálního kanálu, i když je televizor v pohotovostním režimu. Je třeba však naprogramovat videorekordér. Chcete-li po nastavení časovače pokračovat ve sledování jiného digitálního kanálu, můžete kanály přepínat obvyklým způsobem.
DŮLEŽITÉ: EXT2/SVHS2
jeden digitální kanál a současně sledovat jiný digitální kanál. Můžete však nahrávat digitální kanál a současně
sledovat na televizoru analogový kanál, nebo naopak.
Videorekordér musí být připojen ke konektoru
. Nezapomeňte, že NENÍ možné nahrávat
& Po přepnutí do digitálního režimu zobrazte stisknutím
tlačítka průvodce televizorem.
é
Tlačítkem ï otevřete seznam Přednastavení/služba nebo stisknutím tlačítka
Æ otevřete seznam Dnes.
Stisknutím ČERVENÉHO tlačítka zobrazte
nabídku Nahrávání.
11:46
2 BBC 2
ï
See it saw 2 BBC 2
16/02 12:15 12:30 česky
Jméno
S
Pokud je zamčeno, zadejte váš kód
Vloženi Zrušit Zavřít
lužba
Den a mĕsic Čas začátku
Čas konce
Jazyky zv
PIN.
uku
Pomocí tlačítek Î ï vyberte nastavení a stisknutím
tlačítka Æ otevřete podnabídku. Proveďte požadované změny a stisknutím tlačítka ukončete.
nebo Í nabídku
Jméno: Zde bude zobrazen vybraný program.
Služba: Slouží ke změně čísla programu, který
chcete nahrávat. tlačítka .
Volbu potvrďte stisknutím
Poznámka: Můžete provést změnu pouze na číslo,
které se nachází v aktuálně vybraném seznamu oblíbených položek.
Pokud je zamčeno, zadejte váš kód PIN:
Zadejte svůj tajný kód, pouze pokud jste aktivovali funkci omezení přístupu (viz strana 14). potvrďte stisknutím tlačítka
Volbu
.
Den a měsíc: Pomocí tlačítek P(age) + zadejte
datum. Stisknutím tlačítka
Čas začátku: Zadejte čas začátku.
nabídku ukončíte.
Čas konce: Zadejte čas konce.
Jazyk zvuku: Vyberte jazyk a potvrďte jej
tlačítkem .
Jazyk titulků: Vyberte jazyk a potvrďte jej
tlačítkem .
Titulky pro sluchově postižené: Vyberte možnost
Ano nebo Ne a výběr potvrďte tlačítkem .
Četnost: Vyberte možnost Jednou, Denně nebo
Týdně a výběr potvrďte tlačítkem .
( Stisknutím ČERVENÉHO tlačítka uložte nahrávku.
Znovu se zobrazí průvodce televizním programem.
Stisknutím
uložených nahrávek.
ZELENÉHO tlačítka zobrazíte seznam
§ Po skončení sledování televizoru je třeba ponechat
přijímač v pohotovostním režimu, aby bylo možné aktivovat nahrávání programu
.
DŮLEŽITÉ: Nikdy nevypínejte tlačítko napájení
televizoru, pokud jste naprogramovali nahrávání. Použijte tlačítko
na dálkovém ovladači.
è Chcete-li po nastavení časovače pokračovat ve
sledování jiného digitálního kanálu, můžete kanály přepínat obvyklým způsobem.
Důležité : Pokud v digitálním režimu změníte kanál po zahájení nahrávání, bude televizor nahrávat
poslední kanál, který jste vybrali.
! Jestliže sledujete jiný digitální kanál v době, kdy je
časovač nastaven na spuštění nahrávání, ozve se zvukový signál a zobrazí se výzva k výběru přepnutí
kanálu nebo pokračování ve sledování aktuálního kanálu.
ç Při nahrávání digitálních kanálů můžete také sledovat
analogové kanály. televizor do analogového režimu.
Stisknutím tlačítka přepněte
Page 22
18

Digitální teletext (MHEG)

Dostupné pouze ve Velké Británii
Služby digitálního teletextu se velmi liší od analogového teletextu. Po přepnutí na službu digitálního teletextu budou obrázky obsahovat grafiku a text, jejichž rozvržení a ovládání je určeno provozovatelem vysílání. Některé digitální kanály, které je možné vybrat stejně jako kterékoli jiné kanály, nabízejí vyhrazené teletextové služby. Některé digitální kanály také nabízejí informace o vysílaném programu (na obrazovce se může zobrazit zpráva nebo pok
yn).
& Chcete-li používat digitální text, postupujte podle
instrukcí uvedených na obrazovce.
é V závislosti na dané službě se zobrazí výzva k
použití tlačítek
pro zapnutí a vypnutí teletextu) a v některých případech číselných tlačítek
Poznámka: Jestliže nejsou v digitálním teletextu k
dispozici odkazy barevných tlačítek, které umožňují ukončit režim teletextu, použijte tlačítko
dálkovém ovladači.
Í Æ Î ï (kurzorových tlačítek),
(barevných tlačítek), (tlačítka
.
Po dokončení sledování teletextu vyberte jiný
kanál pomocí tlačítek P /+ nebo se podle pokynů na obrazovce vraťte k pro
gramu.
na
Po přepnutí na digitální kanál s odkazy na teletextovou službu se na pozadí stáhne software, aby bylo možné
používat funkci teletextu. počkejte, aby bylo možné dokončit stahování softwaru.
Jestliže stisknete tlačítko před dokončením stahování,
dojde ke krátké prodlevě před zobrazením obrazovky teletextu.
Při procházení digitálního teletextu dochází ke krátké prodlevě při stahování stránek. Na stránce se často
zobrazí výzva nebo zpráva s informacemi o průběhu.
stisknutím tlačítka chvíli
Analogový teletext v digitálním režimu
Dostupné ve všech zemích
Jestliže je u digitálního kanálu bez služeb digitálního teletextu zobrazena ikona že je v digitálním režimu k dispozici analogový
teletext. Stisknutím tlačítka otevřete analogový teletext. Informace o použití funkcí analogového
teletextu naleznete na straně 27 a 28.
TXT
, označuje tato ikona,
Page 23
19

Použití modulu CAM (Conditional Access Module)

Nabídka Conditional Access Module (CAM) umožňuje přístup k funkcím modulu CAM. Modul je možné vložit do slotu CI (Common Interface), který se nachází na boční straně televizoru 26”/32” a dole vzadu na televizoru 37”/42”. Pred vložením modulu odstrante
lepicí štítek.
Odstraňte lepicí štítek
Slot
Televizor 26” / 32
Common Interface
Přední strana
PCMCIA
modulu
Zadní strana modulu
Televizor 26” / 32
/
PCMCIA
Odstraňte lepicí štítek
DŮLEŽITÉ
Před vložením či vyjmutím modulu vždy vypněte
televizor.
Vložení modulu CAM
& Vypněte televizor. é Některé moduly jsou dodávány se zobrazovací
kartou. Při použití tohoto typu modulu nejprve vložte do modulu zobrazovací kartu a poté vložte
modul do slotu CI na televizoru.
Vložte modul. Jestliže vkládáte modul ze zadní
části televizoru (26”/32”), musí dvě šipky na horní straně karty směřovat k vám. Pokud vkládáte modul z přední části televizoru (26”/32”), musí k vám směřovat rubová strana modulu (bez šipek). Pokud vkládáte modul ze zadní části televizoru (37”/42’), musí k vám směřovat rubová strana
modulu (bez šipek).
Zapněte televizor. ( Stisknutím tlačítka přepněte televizor do
digitálního režimu, přejděte do nabídky přístupu, kde je jako poslední položka v seznamu
zobrazena nabídka Conditional Access Module.
Omezení
§ Otevřete nabídku Conditional Access Module. è Podle pokynů
stiskněte tlačítko OK pro přístup k funkcím CAM.
Pokud není modul vložen, nebo je vložen
nesprávně, Module zobrazena.
(Jestliže jste vložili modul, zkontrolujte, zda je
zcela zasunut správným způsobem, jak je popsáno v kroku 3 výše).
Funkce, které se nyní zobrazí na obrazovce,
závisí na obsahu vybraného modulu Conditional Access Module ve vaší zemi. Další informace naleznete v příručce dodané s modulem nebo
od dodavatele.
OK
uvedených na obrazovce
nebude nabídka Conditional Access
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
HDMI 2
Televizor 37’ /
Slot Common Interface
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
42”
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Zadní strana modulu
ANTENNA
Page 24
20

Automatické ladění analogových programů

Tato nabídka umožňuje automaticky vyhledat všechny analogové programy, které jsou ve vaší oblasti dostupné.
Před spuštěním automatického vyhledávání analogových programů se ujistěte, že je televizor přepnut do
analogového režimu. digitálním režimu, přepněte jej do analogového režimu tlačítkem
A/D
Pokud se televizor nachází v
(Analogový / Digitální).
& V analogovém režimu stiskněte tlačítko . é Stisknutím tlačítka ï vyberte položku Nastavení a
stisknutím tlačítka
Æ / OK zobrazte nabídku Install.
Nastavení: Stisknutím tlačítka ï vyberte
položku Aut. Ladění a stisknutím tlačítka spusťte automatické vyhledávání kanálů. Všechny dostupné operace zobrazí průběh vyhledávání a počet nalezených programů.
TV Menu
Zvl. Funkce
Nastavení
televizní programy budou uloženy. Tato
trvá několik minut. Na obrazovce se
Obraz
Zvuk
Nastavení
Země
Aut. Ladění
Æ
Æ
Jazyk
Ruční Ladění
Třídění
Název
Æ
Æ
Æ
Æ / OK
Hledání
Důležité: Chcete-li ukončit nebo přerušit vyhledávání před dokončením, stiskněte tlačítko Jestliže přerušíte vyhledávání během automatického ukládání, nebudou uloženy všechny kanály. Aby byly uloženy všechny kanály, je třeba provést celé automatické vyhledávání a ukládání znovu.
.
POZNÁMKA
Funkce ATS (Automatic Tuning System – Systém automatické ladění)
Pokud vysílač nebo kabelová síť přenáší signál automatického třídění, budou programy očíslovány správně. V takovém případě je nastavení dokončeno. Není-li tomu tak, je třeba ke správnému očíslování programů použít nabídku
Třídění.
Funkce ACI (Automatic Channel Installation – Automatické nastavení kanálů)
Při zjištění kabelového systému nebo televizního kanálu, který vysílá signál ACI, se zobrazí seznam programů. Není-li signál ACI vysílán, jsou kanály očíslovány podle provedeného výběru jazyka a země. K přečíslování kanálů můžete použít nabídku Třídění.
V analogovém režimu není možné vybrat položky
Jazyk a Země
Zeme, je třeba ukončit analogový režim a přepnout do digitálního režimu, který nastavení těchto položek umožňuje (další informace naleznete v části Předvolby jazyka a umístění na straně 13).
. Chcete-li vybrat položky Jazyk a

Třídění programů

& Stiskněte tlačítko Na obrazovce se zobrazí
TV Menu
TV Menu
Zvl. Funkce
Nastavení
é Stiskněte tlačítko ï zvolte menu Nastavení
a stiskněte tlačítko Æ / OK k otevření menu
Nastavení.
Obraz
Zvuk
.
Nastavení
Aut. Ladění
Ruční Ladění
Třídění
Jazyk
Æ 0 Æ 1
Země
Æ 2 Æ • 3 Æ 4 Æ 5
Název
Stiskněte tlačítko ï k výběru Třídění a stiskněte
tlačítko Æ / OK k otevření třídícího režimu.
Vyberte číslo programu, který chcete přesunout
pomocí tlačítek do režimu třídění (šipka nyní ukazuje doleva).
Î ï a tlačítkem Æ /
OK
vstupte
( K volbě nového očíslování programu stiskněte
tlačítka Î ï a potvrďte tlačítkem Í / OK (šipka směřuje doprava a třídění je dokončeno).
§ Pro každé číslo programu, který si přejete
přečíslovat, opakujte kroky
a (.
è Do předchozího menu se vrátíte pomocí tlačítka
.
8
Tlačítkem opustíte menu.
Page 25
21

Ruční ladění analogových programů

Toto menu umožňuje ukládat programy po jednom do paměti.
Stiskněte tlačítko .
1
Pomocí tlačítka
2
a tlačítkem
Stiskněte tlačítko
3
tlačítko Æ /
4
Stiskněte tlačítka Ručním ladění pro doladění nebo spuštění.
Systém: Pomocí tlačítek Í Æ zvolte
5
Evropa (automatické vyhledání*) nebo Francie (norma LL´), Velká Británie (norma I) či Západní Evropa (norma BG), Východní Evropa
(norma DK).
ï zvolte menu Nastavení
Æ / OK otevřete menu Nastavení.
ï k výběru Ruční ladění a stiskněte
OK
k otevření menu Ruční ladění.
Î ï k výběru položek v
* Kromě Francie (norma LL’), kde je nezbytné
zvolit Francie.
Search: Stiskněte tlačítko
Vyhledávání se zapne. Když je program nalezen.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
Æ / OK pro start vyhledávání
Ruční ladění
Systém
Hledání
Č. Předvolby
Doladění
Uložení
Evropa
Æ
Æ
Æ
Æ
Vyhledávání se zastaví a je zobrazen název
6
programu (pokud je dostupný). Přejděte k dalšímu kroku. Pokud znáte frekvenci hledaného
programu, můžete ji vložit přímo pomocí tlačítek
.
Pokud není obraz nalezen, podívejte se do “Tipy pro odstraňování problémů” na
straně 31.
Č. Předvolby:
7
Pomocí tlačítek nebo Í Æ zadejte požadované číslo.
Doladění :
8
Není- li příjem uspokojivý, dolaďte jej pomocí tlačítek Í Æ.
Uložení :
9
Abyste se ujistili, že jsou změny uloženy, stiskněte tlačítko Æ /
Opakujte kroky
10
neuložíte všechny programy.
Pro návrat do předchozího stiskněte tlačítko.
11
K opuštění menu stiskněte tlačítko .
12
OK
. Program je nyní uložen.
, dokud
9
6

Pojmenování kanálů

Chcete-li, můžete jednotlivé TV kanály pojmenovat.
1
Stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítka ï, zvolte menu Nastavení a
2
tlačítkem Æ /
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
OK
otevřete menu Nastavení.
Nastavení
Æ
Jazyk
Æ
Země
Třídění
Název
Æ Æ Æ Æ
Aut.ladění
Ruční ladění
8
3
Pomocí tlačítka ï zvolte název a stiskněte
tlačítko Æ k otevření režimu Název.
4
Pomocí tlačítka Î ï zvolte program, který
chcete pojmenovat a tlačítkem režim Název..
5
Pomocí tlačítek Î ï vyberte znaky (maximálně
5 znaků) a tlačítky v oblasti zobrazení názvu.
Tiskněte tlačítko Æ /
6
nezobrazí v horním pravém rohu TV obrazovky. Název je nyní uložen.
Í Æ se můžete přesunovat
OK
dokud se název
Æ /
OK
otevřete
Page 26
22
Použití funkcí Kontrast+ a NR (potlačení šumu)
1
Stiskněte tlačítko .
2
Pomocí tlačítka ï zvolte menu Zvl. Funkce a
tlačítkem Æ /
3
Pomocí tlačítek Î ï vyberte Kontrast+
nebo NR (snížení šumu) a tlačítky Í Æ zvolte nastavení Zapnuto nebo Vypnuto.
4
Do předchozího menu se vrátíte pomocí tlačítka
5
K opuštění menu stiskněte tlačítko .
otevřete menu Zvl. Funkce.
Definice nastavení funkcí Kontrast+:
– nastavuje úplný kontrast obrazu pro co nejlepší
viditelnost.
– zvolte Zapnuto k aktivování funkce.
NR (snížení šumu):
– zlepšuje “zrnitý” obraz při špatném signálu přenosu.
.
– zvolte Zapnuto k aktivování funkce.

Použití funkce Automatické vypnutí

Funkce Automatické vypnutí umožňuje nastavit *dobu, po jejímž uplynutí se televizor automaticky přepne do
pohotovostního režimu deaktivujete.
1
Stiskněte tlačítko
2
Stisknutím tlačítka ï vyberte položku Zvl. Funkce
a stisknutím tlačítka Funkce.
3
Pomocí tlačítek Í Æ vyberte dobu.
4
Stisknutím tlačítka
5
Nabídku ukončíte stisknutím tlačítka
. Výběrem možnosti Vyp. funkci
.
Æ / OK zobrazte nabídku Zvl.
MENU
se vrátíte do předchozí nabídky.
TV
.
* doba
15, 30, 45 a 60 minut nebo
90 a 120 minut
nebo
180 a 240 minut
POZNÁMKA: Během poslední minuty nastavení
doby automatického vypnutí se na obrazovce zobrazí odpočet. Stisknutím libovolného tlačítka na dálkovém ovladači zrušíte funkci automatického vypnutí.

Funkce Časovač

Toto menu vám umožňuje využít televizor jako budík.
& Stiskněte tlačítko . é Kurzorem vyberte menu Zvl. Funkce, pak Časovač:Aut. vyp.: pro volbu doby, po níž se televizor
automaticky přepne do pohotovostního režimu.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
Čas: zadejte běžný čas.
Poznámka: Čas se automaticky nastavuje podle
teletextové informace na programu č. 1 vždy po zapnutí síťovým vypínačem. Pokud tento program nemá teletext, k seřizování nedochází.
Časovač
Aut.Vyp.
Čas
Čas Začátku
Čas Konce
Č. Předvolby
Aktivace
Æ
10:56
Æ
Æ
Æ
Æ
( Čas Začátku: zadejte čas začátku buzení.
§ Čas Konce: zadejte čas opětovného vypnutí
televizoru.
è Č. předvolby: zadejte číslo programu, kterým
si přejete být buzeni.
! Aktivace: můžete nastavit:
• Jednou pro jediné buzení,
• Každý den pro každodenní buzení,
• Zrušit pro zrušení.
ç Stisknutím
pohotovostního režimu.V nastavený čas se automaticky zapne. Pokud necháte televizor zapnutý, pouze v nastavenou hodinu přepne program (a vypne se, jakmile nastane čas konce).
uvedete televizor do
Page 27
23

Nastavení obrazu a zvuku

Stiskněte tlačítko .
1
K volbě Obraz či Zvuk použijte tlačítka
2
Pomocí tlačítek
3
či Zvuk.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
Í Æ / OK otevřete menu Obraz
Obraz
Jas
Barva
Kontrast
Ostrost
Teplota Barev
Uložení
Î ï.
39
Popis nastavení obrazu
Jas: ovlivňuje jas obrazu.
Barva: ovlivňuje intenzitu barev.
rast: ovlivňuje rozdíl mezi světlými a tmavými
Kont
barvami.
Ostrost: ovlivňuje ostrost k vylepšení detailů obrazu.
Teplota B
Studené (modřejší), Normální (vyvážené) nebo Teplé
(červenější).
Uložení: pro uložení nastavení obrazu.
arev: ovlivňuje vzhled barev:
Popis nastavení zvuku
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
Pomocí tlačítek Î ï zvolte příslušné nastavení
4
Obraz či Zvuk a tlačítky Í Æ upravte..
Do předchozího menu se vrátíte pomocí tlačítka
5
Tlačítkem
6
Zvuk
Ekvalizer Æ
Vyvážení
Delta Hlas Æ
Omez. Hlas Æ
Dolby Virtual Æ
Uložení Æ
opustíte menu.
Æ
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
.
Ekvalizer: Seřízení barvy zvuku (od hloubek:
120 Hz po výšky: 10 Hz).
Vyvážení: pro rozdělení zvuků mezi levý
a pravý reproduktor.
Delta Hlas.: umožňuje kompenzovat rozdíly
hlasitosti mezi jednotlivými programy nebo
konektory EXT. Poznámka: Programy 0
až 40 mají individuální nastavení hlasitosti
a programy 41 a vyšší používají běžná
nastavení.
Omez. Hlas.: automatická kontrola hlasitosti,
která umožňuje omezení zvyšování hlasitosti
zejména při změně programů nebo při
reklamách.
Dolby Virtual: Pro aktivování / zrušení efektu
rozšíření zvuku.
K těmto nastavením máte přístup i pomocí tlačítka
Uložení: pro uložení nastavení zvuku do paměti.
.
Page 28
24

Použití funkce PIP (obraz v obraze)

Funkce PIP (Obraz v obraze) umožňuje vyvolat obrazovku PIP osobního počítače (PC) nebo zařízení HD (High Definition) během sledování televizního programu.
DŮLEŽITÉ
Chcete-li vyvolat obrazovku PIP počítače, postupujte takto:
Vstup HDMI-1 nebo HDMI-2 MUSÍ být
připojen k výstupu
DVI počítače. K připojení
použijte kabel HDMI/DVI.
Chcete-li vyvolat obrazovku PIP zařízení HD, postupujte takto:
Vstup HDMI-1 nebo HDMI-2 MUSÍ být
připojen k v
ýstupu HDMI zařízení HD.
POZNÁMKA
• Během sledování TV programů můžete vyvolat PIP obrazovku pouze z jednoho zdroje.
• Vstupte do PIP menu a zvolte
HDMI. Přístup do PIP
menu viz níže.
HDMI-1 nebo HDMI-2 podle připojení.
• Zvolte
PIP
Rozměr PIP
Vodorovně
Svisle
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI-1
PIP
Rozměr
PIP
Svisle
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI-2
Přístup k PIP obrazovce přes PIP menu
Poznámka: Tento postup je možný pouze v případě,
že je nalezen PIP signál.
& K zobrazení hlavního menu stiskněte tlačítko .
é Pomocí tlačítka Î ï menu Zvl. Funkce a tlačítkem
Æ / OK otevřete menu Zvl Funkce.
TV Menu
Obraz
Zvl. Funkce
Nastavení
Zvuk
Zvl. Funkce
Časovač
Kontrast+
NR
PIP
Æ
Rozměr PIP
Æ
Vodorovně
Æ
Svisle
Æ
HDMI
Pomocí tlačítka Î ï zvolte PIP. Ke zobrazení PIP menu stiskněte tlačítko Æ.
PIP
Æ
Rozměr PIP
Vodorovně
Svisle
HDMI
Off
Æ
Æ
Æ
( Pomocí tlačítka Î ï zvolte položky PIP menu.
§ Pomocí tlačítka Í Æ Î ï zvolte položky PIP
menu, učiňte následující nastavení či volby.
è Pro opuštění PIP obrazovky zvolte Rozměr PIP,
poté volbu Vypnuto.
Zadání položek funkce PIP
Rozměr PIP : Nastavení velikosti PIP (Vypnuto, Malá,
Vodorovně
Svisle : Pohybuje obrazovkou PIP shora dolů
HDMI : Pokud jsou současně připojeny zdroje
Přístup k PIP obrazovce přes PIP tlačítko
Střední, Velká a Vedle sebe)
.
: Pohybuje obrazovkou PIP vodorovně
zleva doprava a naopak.
a naopak.
HDMI-1 i HDMI-2, můžete zvolit pouze jeden zdroj, HDMI-1 nebo HDMI-2.
& Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači pro
zobrazení obrazovky PIP. Na obrazovce TV se objeví malá PIP obrazovka.
é Stisknete-li tlačítko na dálkovém ovladači
podruhé, změníte malou obrazovku PIP na střední velikost.
Stisknete-li tlačítko na dálkovém ovladači potřetí,
změníte střední obrazovku PIP na velkou velikost.
Stisknete-li tlačítko na dálkovém ovladači
počtvrté, změníte velkou obrazovku PIP na obraz Vedle sebe (obrazovka TV na jedné straně a PIP
obrazovka na dr
(
Stisknete-li tlačítko po páté, opustíte PIP obrazovku.
uhé).
POZNÁMKA Další detaily k připojení PC a HD zařízení, viz PRŮVODCE PŘIPOJENÍM.
Page 29
25

Formáty obrazovky

Obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo ve formátu 4:3 (tradiční obrazovka). Obraz 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh. Tato funkce vám umožní zvolit optimální zobrazení obrazu.
Jestliže je televizor vybaven obrazovkou ve formátu 16:9
Pomocí tlačítka které zvolí správný formát obrazovky podle specifických signálů, které jsou spolu s programem přenášeny.
(nebo Í Æ) zvolte jiný režim. Tento televizor je také vybaven automatickým přepnutím,
4:3
Obraz je reprodukován ve formátu 4:3, po stranách obrazu se objeví černý pruh.
Formát 14:9
Obraz je zvětšen na formát 14:9, po stranách obrazu zůstane nevelký černý pruh.
Formát 16:9
Obraz je zvětšen na formát 16:9. Tento formát je vhodný ke sledování obrazu s černým pruhem nahoře a dole (širokoúhlý formát).
Obraz s titulky
Toto nastavení vám umožní sledovat obraz ve formátu 4:3 při využití celé plochy obrazovky a zároveň nechat titulky viditelné.
Superširoký
Toto nastavení umožní sledovat obraz ve formátu 4:3 při využití celé plochy obrazovky, protože se obraz rozšíří do stran.
Široký obraz
Při tomto nastavení je obraz přenášený ve formátu 16:9 zobrazen ve správné velikosti.
Poznámka: Pokud v tomto režimu pustíte obraz 4:3, bude vodorovně roztažen.
Page 30
26

Použití funkce Active Control (Aktivní ovládání)

Funkce Active Control průběžně při jakýchkoli podmínkách signálu automaticky přizpůsobuje
nastavení obrazu pro optimální kvalitu zobrazení.
& Opakovaným stisknutím tlačítka přepínáte
mezi zapnutím a vypnutím funkce Active Control
Active Control Vypnuto
Active Control Zapnuto
é Zvolte Active Control Zapnuto k aktivování
funkce Active Control.
Zvolte Active Control Vypnuto k deaktivování
.
funkce Active Control.

Použití funkcí Smart Picture a Smart Sound

Funkce Smart Picture umožňuje vybrat mezi 5ti
nastaveními obrazu pojmenovanými jako :
Bohatý, Přirozený, Měkký, Multimedia
Opakovaně stiskněte tlačítko volbami a vyberte požadovaný režim.
Bohatý
k procházení
nebo Osobní.
Přirozený
Měkký
nebo
Multimedia
Popis nastavení obrazu
Bohatý : Velmi jasné a ostré nastavení obrazu
je vhodné do jasného prostředí a pro demonstraci kvality TV přijímače při dobrém signálu.
Přirozený : Režim osvědčující se v prostředí obývacího
pokoje při průměrném signálu.
Měkký. : Vhodný pro málo kvalitní signál. Vhodný
pro sledování v obývacím pokoji.
Multimedia: Vhodný pro obchody a demonstraci
při špatné kvalitě signálu. Také nejvíce vhodný pro grafické aplikace.
Osobní : Nastavení obrazu dle vašich požadavků.
Funkce Smart Picture umožňuje vybrat mezi čtyřmi
nastaveními zvuku pojmenovanými jako: Hudba, Řeč, a
Opakovaně stiskněte tlačítko volbou a vyberte požadovaný režim.
Osobní.
k procházení
Divadlo
Divadlo,
or
Osobní
Hudba
Řeč
Osobní
Popis nastavení zvuku
Divadlo : Důraz kladen na dojem z děje (zvýrazní výšky
Hudba Řeč : Zvýrazní vysoké tóny (zvýraznění výšek). Osobní : Nastavení zvuku dle vašich požadavků.
POZNÁMKA: Osobní nastavení je nastavení, které
vyberete pomocí menu Obraz/Zvuk v hlavním menu. Toto nastavení je jediné, které lze ve volbě nastavení funkce Smart Picture/Sound měnit. Všechna ostatní nastavení jsou přednastavena výrobcem
a basy).
: Zvýrazní nízké tóny (zvýraznění basů).
.
Page 31
27

Teletext

Teletext je informační systém přenášený některými kanály, v němž se čte podobně jako v novinách. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené osoby nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy atd.)
Vyvolání
1
Teletextu
3
Volba stránky
2
5
4
5
2
Přímý přístup
3
k rubrikám
1
K zapnutí nebo vypnutí obrazovky teletextu. Zobrazí se seznam dostupných rubrik. Každá rubrika má odpovídající 3místné číslo stránky. Pokud zvolený kanál teletext nevysílá, zobrazí se indikátor 100 a obrazovka zůstane prázdná.Opusťte teletext a zvolte jiný kanál.
Vložte požadované číslo stránky pomocí tlačítek 0 až 9 nebo P–/+. Příklad: stránka 120, vložte 27270. Číslo se zobrazí v levém horním rohu obrazovky. Když je stránka nalezena, počítadlo přestane vyhledávat. Opakováním postupu vyberete jinou stránku. Pokud počitadlo stále hledá, znamená to, že stránka není přenášena.
Zvolte jiné číslo.
Ve spodní části obrazovky jsou zobrazena barevná pole. Čtyři barevná tlačítka umožňují přímý přístup do rubrik nebo k příslušným stránkám. Pokud stránka nebo rubrika ještě není dostupná, barevná pole blikají.
5
Obsah
4
Zobrazení
5
podstránky
Pro návrat k seznamu stránek (obvykle strana 100).
Některé stránky obsahují podstránky, které jsou automaticky postupně zobrazovány. Stisknutím tohoto tlačítka zastavíte nebo obnovíte zobrazování podstránek. horní části obrazovky se zobrazí symbol
Tlačítky Í Æ můžete vybrat předchozí nebo další podstránku (pouze u televizorů 37”/42”).
V levé
.
Page 32
28
Teletext
Textová
6
dvojstránka
9
9 8
7
Skryté informace
8
8
Zvětšení stránky
Oblíbené stránky
9
9
9
6
9
Slouží k zapnutí a vypnutí režimu zobrazení teletextu jako dvoustrany. Vlevo je zobrazena aktivní stránka a vpravo následující stránka. Chcete-li ponechat vybranou stránku zobrazenou (například stránku s obsahem), stiskněte tlačítko . Aktivní stránka je zobrazena vpravo. Stisknutím tlačítka
se vrátíte do normálního režimu.
Poznámka: Tato funkce není k dispozici u televizorů 37”/42”.
K zobrazení nebo odstranění skrytých informací (řešení her).
Umožňuje zobrazit horní nebo spodní část stránky.Dalším stisknutím tlačítka se stránka vrátí do normální velikosti.
Namísto čtyř barevných oblastí zobrazených v dolní části obrazovky můžete uložit do paměti 4 oblíbené stránky z prvních 40 kanálů, které budou následně přímo dostupné prostřednictvím barevných tlačítek (červeného, zeleného, žlutého, modrého). Po nastavení se oblíbené stránky zobrazí vždy, když přepnete na teletext.
Stiskněte tlačítko pro přechod
7
1
do režimu oblíbených stránek.
Pomocí tlačítek / zadejte
2
teletextovou stránku, kterou chcete uložit jako oblíbenou.
Po dobu 5 vteřin stiskněte barevné
3
tlačítko, které jste si zvolili. Stránka je nyní uložena.
Kroky 2 až 3 opakujte s ostatními
4
barevnými tlačítky.
K opuštění režimu oblíbené stránky
5
stiskněte tlačítko
.
K opuštění režimu teletext stiskněte
6
tlačítko .
Poznámka: Pokud chcete vymazat
oblíbené stránky, stiskněte tlačítko a držte jej asi 5 vteřin.
Page 33
29

Použití televizoru jako obrazovky počítače

POZNÁMKA: Připojení k počítači je k dispozici pouze prostřednictvím konektoru HDMI / DVI.
Připojení VGA není podporováno.
Váš TV můžete používat jako počítačový monitor.
DŮLEŽITÉ
Pokud chcete, aby TV fungovala jako monitor, postupujte podle následujících kroků:
& HDMI-1 nebo HDMI-2 vstup MUSÍ být připojen na
DVI výstup PC. Pro spojení použijte HDMI/DVI adaptér.
é K zobrazení seznamu zdrojů stiskněte
pomocí tlačítka
Pomocí tlačítka
Zdroj
TV
EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 DIGITAL TV
Používání PC menu
K zobrazení PC menu stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítka Î ï vstupte do nastavení
a tlačítky jsou automaticky uložena).
Popis nastavení obrazu
Î ï
zvolte HDMI-1 nebo HDMI-2.
Æ
/ OK
přepněte na zvolený zdroj.
Æ
Zdroj
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2 DIGITAL TV
Í Æ zvolte či nastavte (nastavení
a
Æ
Popis funkcí
Formát:
Pro volbu mezi plnou obrazovkou nebo původním formátem PC obrazovky.
PIP (Obraz v obraze):
Zobrazí PIP obrazovku pro současné sledování více
TV programů.
* Výběr režimu:
Při připojení počítače nebo zařízení HD podporujícího
rozlišení 480p, 576p nebo 720p, je položka Výběr režimu v nabídce Funkce zvýrazněna. Tato položka umožňuje vybrat mezi režimem PC a HD. počítač nebo zařízení nepodporuje rozlišení 480p,
576p nebo 720p, tato funkce dostupná.
Jestliže
Používání funkce PIP
Funkce PIP (obraz v obraze) umožňuje vyvolat PIP obrazovku TV, zatímco jste v režimu PC.
DŮLEŽITÉ
Pokud chcete vyvolat PIP obrazovku TV programu, postupujte podle následujících kroků:
HDMI-1 nebo HDMI-2 vstup MUSÍ být připojen na DVI výstup PC zařízení.Pro spojení použijte adaptér HDMI/DVI pro
kabel DVI adaptéru.
Položky PIP menu: Rozměr PIP, Vodorovně a Svisle funguje zcela stejně jako při vyvolávání PIP obrazovky v TV režimu.Kromě
HDMI není
možná volba jiného zdroje.
Jas / Kontrast: – K nastavení jasu a kontrastu.
Teplota Barev: – Studené (modřejší), Normální (vyvážené) nebo Teplé
(červenější).
Volba Audia
– Pro volbu zvuku reprodukovaného TV (PC nebo TV).
:
Podporované rozlišení počítače
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz 640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 75 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 70 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 75 Hz 800 x 600, 60 Hz
PIP
Svisle
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI
Žádná volba
Í
Rozměr PIP
Vodorovně
Popis položek PIP menu a jeho funkce, viz část „Použití funkce PIP (Obraz v obraze)“ na straně 10.
POZNÁMKA Další detaily k připojení PC zařízení
viz PRŮVODCE PŘIPOJENÍM.
Page 34
30

Použití televizoru v režimu HD (High Definition)

Režim HD
Režim HD (High Definition) umožňuje sledovat čistší a ostřejší obraz, pokud používáte přijímač nebo zařízení HD, které umí přenášet obraz s vysokým rozlišením.
DŮLEŽITÉ
Pokud chcete, aby TV fungovala v režimu HD, postupujte podle následujících kroků:
& Vstup HDMI-1 nebo HDMI-2 MUSÍ být připojen
k výstupu HDMI nebo DVI zařízení či přijímače HD. Pokud je připojeno zařízení DVI použijte HDMI/ DVI adaptér. Další detaily viz Průvodce připojením.
é K zobrazení seznamu zdrojů stiskněte
Î ï
pomocí tlačítka
Pomocí tlačítka
Zdroj
TV
EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 DIGITAL TV
zvolte HDMI-1 nebo HDMI-2.
Æ
/ OK
přepněte na zvolený zdroj.
Æ
Zdroj
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3 EXT 4
HDMI 1
HDMI 2 DIGITAL TV
a
Æ
Funkce zařízení HD
Časovač: Funkce Automatické vypnutí a Časovač jsou
stejné jako funkce Automatické vypnutí a Časovač v režimu televizoru a fungují stejným způsobem (viz strana 22).
PIP: Zobrazí PIP obrazovku pro současné
sledování více TV programů.
Popis položek nabídky PIP a jejích funkcí, viz část Použití funkce PIP (Obraz v obraze)“ na straně 24.
* Horiz. posun: Slouží k úpravě vodorovného
umístění obrazu.
* Způsob výběru: Při připojení počítače nebo zařízení
HD podporujícího rozlišení 480p, 576p nebo 720p, je položka Způsob výběru v nabídce Zvl. Funkce zvýrazněna. Tato položka umožňuje vybrat mezi režimem PC a HD. Jestliže počítač nebo zařízení nepodporuje rozlišení 480p, 576p nebo 720p, není tato funkce dostupná.
Zvl. Funkce
Casovac
Kontrast+
PIP
Horiz. posun
Způsob výbĕru
NR
Æ
Æ
Æ
Æ
HD
Použití nabídek HD
&
K zobrazení nabídky HD stiskněte tlačítko
.
é Pomocí tlačítka Î ï vyberte nastavení
a tlačítkem
Nabídka Instalace HD
POZNÁMKA: Nabídka Instalace v nabídce HD není
přístupná. V režimu HD není k dispozici ŽÁDNÁ funkce instalace.
Nastavení obrazu a zvuku zařízení HD
Práce s nastavením obrazu a zvuku zařízení HD je stejná jako s nastavením TV obrazu a zvuku a funguje stejně jako nastavení TV obrazu a zvuku (viz strana
23).
Váš televizor Philips je kompatibilní s rozhraním HDMI. V případě špatného obrazu změňte formát videa v zařízení (přehrávač DVD, zařízení Cable Set-Top Box atd.) na standardní formát. U přehrávače DVD například vyberte formát 480p, 576p, 720p nebo 1080i. U počítače vyberte rozlišení 640 x 480, 800 x 600 nebo 1 024 x 768. V případě, že problém přetrvává, vyhledejte v uživatelské příručce k počítači informace o možném upgradu grafické karty. Nejedná se o vadu televizoru.
Í Æ zvolte či nastavte.
Podporovaný formát HD
480p 576p 720p 1080i
POZNÁMKA :
Další detaily k připojení HD zařízení viz PRŮVODCE PŘIPOJENÍM.
Page 35
31

Tipy pro odstraňování potíží

V tabulce je uveden přehled jevů, k nimž může u televizoru dojít. Dříve, než se obrátíte na servisní oddělení, proveďte následující jednoduché kontroly.
Problém Možné příčiny Co byste měli udělat
Na obrazovce není obraz • Špatný přívod elektrické
Špatný příjem (zrnění a šum)
Chybí obraz • Špatná anténa a kabel
Na některých kanálech chybí zvuk
Chybí zvuk • Hl
Zvuk je rušen • Elektrické spotřebiče • Zkuste vypnout všechny elektrické spotřebiče,
TV nereaguje na dálkový ovladač
Na obrazovce se náhodně objevují červené, modré, zelené a černé body
V HD režimu je obraz přerušovaný nebo blikající
Chybí obraz a zvuk, ale na předním panelu svítí červený indikátor
energie
• Není zapnutý TV vypínač
tně připojená anténa
• Špa
• Slabý přenos
• Špatný TV systém
• Zvolen špatný zdroj.
• Špatný TV systém • Zko
asitost je nastavena
na nule
• Zvuk je vypnutý
• Jsou připojena sluchátka
• Špatná polarita baterií
• Vybité
baterie
• Charakteristické pro LCD • Tento jev není problém. Obrazovka z tekutých krystalů
• * rozpoznání HDCP selhalo (viz slovníček)
• Spuštěný pohotovostní režim
• Zkontrolujte, zda je přívodní kabel řádně zapojen do zásuvky. Pokud se nic nezmění, odpojte zástrčku. Počkejte 60 vteřin a znovu zapojte. Znovu zapněte TV.
• Stiskněte tlačítko
• Zkontrolujte připojení antény na zadní části TV.
• Zkuste doladit váš obraz ručně (viz strana 21).
• Máte zvolen správný TV systém? (viz strana 21).
ntrolujte, zda jsou kabely eurokonektorů či zdířky
• Zko antény připojeny správně.
• Zkontrolujte, zda jste zvolili správný zdroj. Stiskněte tlačítko k otevření nabídky Source a vyberte správný zdroj.
ntrolujte, zda je zvolen správný TV systém
(viz strana 21).
• Zkuste zvýšit hlasitost.
• Zkontrolujte, zda není zvuk vypnutý.
• Dálkový ovladač zaměřte přímo na senzor na přední části TV.
• Odpojte sluchátka (pouze pro 26/32”).
např. vysoušeč vlasů, vys
• Zkontrolujte polaritu baterií.
• Zkuste vyměnit baterie.
je zhotovena velmi náročnou technologií, která vám přináší nejjemnější detaily obrazu. Občas se může na obrazovce objevit několik neaktivních červených, modrých, zelených či černých pixelů. Tento jev nemá vliv na výkon přijímače.
• Šum se objevuje, pokud je připojeno nějaké digitální zařízení (DVD přehrávač nebo set-up box). *Rozpoznání HDCP se selhalo. Podívejte se do uživatelského manuálu připojeného zařízení.
• Použijte standardní HDMI/DVI kabel.
• Stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači.
avač, které používáte.
na dálkovém ovladači.
Page 36
32
Tipy pro odstraňování potíží
Problém
Symptom Possible Causes What you should do
Možné příčiny Co byste měli udělat
Zobrazenému jazyku ovládání televizoru
.
není rozumět
Dalším stisknutím tlačítka nabídku
Náhodně byl vybrán
nesprávný jazyk
zobrazíte.
Press the ï key
Press the key to exit menu from screen
Chybí přístup do menu Nastavení
Cannot access Install • AV EXTERNAL or HD • Press AV key and select TV mode. You can now
• V režimu AV, EXTERNAL nebo HD
Ukončete nabídku stisknutím tlačítka
Ukončete nabídku stisknutím tlačítka .
nabídku
Dalším stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka ï vyberte druhou položku v nabídce a stisknutím tlačítka
the menu and the Æ
Dalším stisknutím tlačítka Æ a pomocí tlačítka
level.
vyberte pátou položku v nabídce.
Press the Æ
Stisknutím tlačítka
the fifth menu item.
Pomocí tlačítek
Press the Æ
Výběr potvrďte tlačítkem
Use the Press the key confirm
Ukončete nabídku stisknutím tlačítka
• Režim AV, EXTERNAL či HD nemá přístup do menu Nastavení.
to
select the menu second item on
Æ
otevřete další úroveň nabídky
key to enter into the next menu
key again and use the ï key
Æ
otevřete další úroveň nabídky.
Î ï
vyberte správný jazyk.
key enter into the next menu level.
Î ï
keys
OK
.
to to
select correct language.
selection.
zobrazíte.
ï
to select
.
.
menu mode is selected. a
PC režim nefunguje
ccess Install menu by the (analogue TV menu) key.
PC modes do not • Wrong connections • Check whether connections are correct.
work (For more details on connection to the PC
equipment, see “Connection Guide”.
Wrong source selected.
Špatné připojení
Zvolen špatný zdroj.
Špatné rozlišení
obrazovky
Špatně nastavená
grafická karta
Check whether the sou rce is correctly selected. Press button to enter Source list and select the correct source.
• Wrong display resolutionCheck whether you have configured the computer on a compatible display resolution
Barvy S-Videa
(see “Using your TV as PC Monitor” on page 29).
blednou
• Wrong setting of PC • Check graphic card setting of PC.
Špatně
detekovaný signál
graphic card
V PC režimu je v dolní
S-Video colour • Wrong detection of • Check whether power cord is properly connected
a horní části obrazovky
becomes faint signal • Press the P +/– key on the remote control and do
a
černý pruh
channel up followed by a channel down.
Nelze otevřít nabídku
Black bar on top • PC refresh rate too high • Change PC refresh rate to 60 Hz.
digitálního režimu
and bottom of annot access digital • Still in Analogue mode • Press the key to switch to Digital mode.
Obnovovací frekvence PC
je příliš vysoká
Televizor je přepnut do
analogového režimu
• Zkontrolujte správnost připojení. (viz “Použití televizoru jako obrazovky počítače” na straně 15). (Další detaily k připojení PC zařízení viz Průvodce připojením.
• Zkontrolujte, zda jste zvolili správný zdroj. Stiskněte tlačítko k otevření nabídky Zdroj a vyberte správný zdroj.
• Zkontrolujte, zda jste nastavili počítač na kompatibilní rozlišení obrazovky (viz Použití televizoru jako obrazovky počítače na straně 29).
• Zkontrolujte nastavení grafické karty PC.
• Zkontrolujte, zda je přívodní kabel řádně zapojen
• Stiskněte na dálkovém ovladači P +/– a projděte kanál za kanálem.
• Změňte obnovovací frekvenci PC na 60 Hz.
• Stisknutím tlačítka přepněte televizor do digitálního režimu
Po ukončení laďění • Televizní anténa není • Zkontrolujte připojení televizní antény k nebyly nalezeny správně připojena k digitálnímu zařízení. některé nebo žádné zařízení. kanály • Nástěnná anténní zásuvka • Zkontrolujte stav nástěnné anténní zásuvky a v
může být poškozena.
případě, že je poškozena, ji vyměňte.
Upozornění na statické obrázky na obrazovce
Pokud je na plazmovém panelu zobrazen stejný obrázek po dlouhou dobu může tento obrázek zůstat být viditelný i po jeho vypnutí.Tento jev nazýváme “vyčerpání luminoforů”. Při běžném použití televizoru s
plazmovým panelem se obrázky neustále mění a jejich
obsah se pohybuje.
Page 37
33

Slovníček

DVI (Digital Visual Interface):
vytvořené skupinou Digital Display Working Groupe (DDWG) pro převod analogových signálů do digitální podoby vhodné pro digitální i analogové monitory.
Digitální rozhraní
Signály RGB: Jedná se o 3 videosignály (červený,
zelený a modrý), které vytváří obraz. Použití těchto signálů umožňuje docílit lepší kvality obrazu.
Signály S-VHS: Jedná se o 2 oddělené
videosignály Y/C používané při záznamu S-VHS a Hi-8. Signály jasu Y (černá a bílá) a barvy C (barva) jsou na pásku zaznamenány odděleně. Získá se tak lepší kvalita obrazu než s obvyklým video standardem (VHS a 8 mm), kde jsou signály Y/C smíchány a tvoří pouze jeden videosignál.
Zvuk NICAM: Postup umožňující přenos zvuku
v digitální podobě.
16:9 :
Označuje poměr mezi šířkou a výškou obrazovky. Televizory se širokou obrazovkou mají poměr 16:9, tradiční obrazovky 4:3.
MHEG (Multimedia and Hypermedia information coding Expert Group): Poskytuje standardy kódované
interpretace multimediálních a hypermediálních informačních objektů, které si vzájemně aplikace a služby pomocí různých médií. Objekty definují strukturu multimediální a hypermediální prezentace.
vyměňují
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection):
HDCP šifruje přenos s digitálním obsahem mezi video zdrojem a vysílačem jako je např.počítač, DVD přehrávač nebo set-top box a digitálním displejem či přijímačem jako je monitor, televizor či projektor.
PCM (Pulse Code Modulation):
a přenosu nekomprimovaného digitálního audia. Vzhledem k tomu, že se jedná o obecný formát, může jej přečíst většina audioaplikací. Jde o podobný princip jako u souborů prostého textu, který je možné otevřít v libovolném textovém programu. Modulace PCM je používána zvukovými disky CD a digitálními zvukovými páskami (DAT).
AC3 (Audio Coding 3):
Digital, který je podporován jako volitelný zvukový standard vysíláním DVB (Digital Video Broadcast) se přizpůsobí systému přehrávání a zprostředkuje nejlepší možný zvuk bez ohledu použité zařízení.
M
PEG (Moving Picture Experts Group):
skupiny mezinárodních standardů, které jsou používány pro kódování audiovizuálních informací v digitálním komprimovaném formátu.
je běžný způsob ukládání
je formát také známý jako Dolby
. Signál Dolby Digital
je přezdívka
HDMI (High-Definition Multimedia Interface):
Poskytuje nezkomprimované kompletní audio/video rozhraní mezi TV a všemi HDMI vybavenými audio/video komponenty, jako je set-top box, DVD přehrávač a A/V přijímač. HDMI podporuje rozšířený obraz nebo obraz s vysokým rozlišením (High Definition) a dvoukanálové digitální audio.
Page 38
34

Tabulka středních frekvencí (v kHz)

Digital Frequency
Nominal Centre
Kanál s digitální
Channel
frekvencí
Frequency KHz
21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .474 000
22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482 000
23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .490 000
24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .498 000
25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .506 000
26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .514 000
27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .522 000
28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530 000
29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .538 000
30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .546 000
31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554 000
32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .562 000
33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .570 000
34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578 000
35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .586 000
36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .594 000
37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .602 000
38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .610 000
39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .618 000
40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .626 000
41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .634 000
42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .642 000
43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .650 000
44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .658 000
45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .666 000
Jmenovitá střední
frekvence v kHz
Digital Frequency
Nominal Centre
Kanál s digitální
Channel
frekvencí
Frequency K
46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .674 000
47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .682 000
48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .690 000
49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .698 000
50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .706 000
51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .714 000
52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .722 000
53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .730 000
54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .738 000
55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .746 000
56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .754 000
57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .762 000
58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .770 000
59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .778 000
60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .786 000
61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .794 000
62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802 000
63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .810 000
64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .818 000
65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .826 000
66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .834 000
67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .842 000
68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .850 000
69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .858 000
Hz
Jmenovitá střední
frekvence v kHz
Page 39
35

Technické údaje

26PF5xxxx 32PF5xxxx 37PF5xxxx 42PF5xxxx
Velikost obrazovky 660 mm (26”) 800 mm (32”) 940 mm (37”) 1070 mm (42”)
Audio výstup 2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
TV Systém PAL, SECAM
Video záznam NTSC, PAL, SECAM
Systém zvuku Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
Propojení
Zadní část Anténní vstup 75 Ω, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2, Komponentní video vstup
Slot Common Interface (televizor 37’’/42”)
Bok Audio vstup, Video vstup, S-Video vstup, sluchátka
Příkon v pohotovostním režimu < 1 W < 1 W < 2 W < 2 W
Konektor SPDIF (26”/32”), slot Common Interface (televizor 26’’/32”
Rozměry přijímače (s podstavcem)
Výška 805 mm 924 mm 1100 mm 1236 mm Hloubka 222 mm 222 mm 240 mm 280 mm Šířka 477 mm 550 mm 657 mm 720 mm
Čistá váha (s podstavcem) 13.3 kg 19 kg 25 kg 42 kg
Technické údaje a informace se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Page 40
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights r eserved
.
www.philips.com
3139 125 35745
Loading...