Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Portugal 2 1359 1442 local
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
Poland 0223491504 local
Chech Rep 800142840 free
Hungary 0680018189 free
Slovakia 0800004537 free
Introduction
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les
possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Sommaire
Directive pour le recyclage
L’emballage de cet appareil peut être recyclé. Conformez-vous aux règles en vigueur dans
votre localité pour une élimination appropriée.
Elimination de votre ancien produit
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
La directive européenne 2002/96/CE s’applique à tous les appareils marqués de ce logo
(poubelle barrée). Renseignez-vous sur les systèmes de collecte mis à votre disposition
pour les appareils électriques et électroniques.
Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité et ne jetez pas vos anciens
appareils avec les déchets ménagers. L’élimination appropriée de votre ancien appareil
aidera à prévenir les effets négatifs sur l’environnement et la santé.
1
Consignes de sécurité
10 c
m
10 c
m
Laissez au moins 10 cm d’espace libre de
chaque côté du téléviseur afin de permettre
une ventilation adéquate. Placez votre téléviseur
sur une surface solide et stable. Pour éviter une
surchauffe de l’appareil, n’obstruez jamais les grilles
d’aération du téléviseur avec une étoffe ou avec
un autre matériau. Ne pas insérer d’objets dans
les ouvertures ou orifices d’aération. L’insertion
de métal ou d’une matière inflammable dans
ces ouvertures ou orifices risque de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Évitez de brancher trop d’appareils sur la même
prise d’alimentation électrique, car il pourrait en
résulter une surcharge qui risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
10 c
m
X
X
Si la surface ou l’écran du téléviseur sont sales,
essuyez-les doucement à l’aide d’un chiffon doux
et sec, en coton hydrophile, ou à l’aide d’un autre
matériel souple et doux, par exemple une peau de
chamois. Ne pas utiliser de chiffon trop humide ou
trempé. Ne pas utiliser d’acétone, de toluène ou
d’alcool pour nettoyer le téléviseur. Par mesure de
précaution, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise avant de commencer à nettoyer le
téléviseur.
Pour débrancher le fil d’alimentation, tirez-le par la
fiche. Ne pas tirer sur le fil d’alimentation. Ne pas
brancher le téléviseur sur une prise d’alimentation
ne permettant pas un ajustement convenable.
Enfoncez complètement la fiche dans la prise.
Une fiche mal ajustée ou mal enfoncée risque de
provoquer un arc électrique ou un incendie.
X
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais votre téléviseur
à la pluie ou à l’humidité.
X
Évitez d’exposer votre téléviseur directement
au soleil et évitez de le placer à proximité d’une
source de chaleur.
Le montage du téléviseur sur le mur doit être
effectué par du personnel qualifié. Un montage
inadéquat et incorrect pourrait rendre dangereux
l’appareil.
2
Ne placez jamais de flamme nue (par exemple des
bougies allumées) sur le téléviseur ni à proximité
de celui-ci.
Par mesure de précaution, ne pas toucher au
téléviseur ni à aucune autre de ses parties, qu’il
s’agisse du fil d’alimentation ou du câble d’antenne,
pendant un orage.
X
Éviter de placer des récipients remplis d’eau
sur le téléviseur. Le déversement d’un liquide
dans le téléviseur risque de provoquer un choc
électrique. Ne pas faire fonctionner le téléviseur
si de l’eau s’est répandue à l’intérieur. Demandez
immédiatement à un technicien qualifié de venir
l’inspecter.
Préparation/Comment démarrer
1
Positionnement du téléviseur
10 cm
3
Utilisation de la télécommande
10 cm
10 cm
Placez votre téléviseur sur une surface solide
et stable, en laissant au moins 10 cm d’espace
libre tout autour de l’appareil.
2
Connexions
26” / 32”
37”
Enlevez la pellicule isolante en plastique
qui recouvre la batterie afin de permettre
l’activation de la télécommande.
4
Mise en marche du téléviseur
26” / 32”
–
–
.
37”
42”
• Enfoncez la fiche de l’antenne dans la prise
75
Ω
: la prise située au bas du téléviseur.
• Enfoncez la fiche d’alimentation dans de
courant murale (220–240 V 50/60 Hz).
42”
• Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la
touche POWER. Un voyant s’allume en vert
et l’écran s’illumine.
• Si le téléviseur reste en mode veille
(voyant rouge), appuyez sur la touche +
PROGRAMME +/– du clavier ou sur P –/+
de la télécommande.
3
Les touches et les raccordements du téléviseur
11
4
26” / 32”
––
3
Headphone
Audio In
Video In
S-Video
AUDIO
IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO
IN
EXT3/SVHS3
2
67
EXT 4
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
37”
EXT 1
9
10
11
2
R
AUDIO
IN
L
3
VIDEO
IN
S-VIDEO
42”
4
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
REMARQUE : EXT3/SVHS3 est uniquement disponible pour certains modèles.
4
EXT3/SVHS3
5
AC in ~
10
Les touches et les raccordements du téléviseur
POWER .: pour allumer ou éteindre le
1
téléviseur.
2
VOLUME –/+: pour régler le niveau sonore.
3
MENU: pour appeler ou quitter les menus.
Les touches PROGRAM –/+ permettent de
sélectionner une commande du menu et les
touches VOLUME –/+ permettent d’accéder
aux réglages de la commande du menu qui a été
sélectionnée et de modifier ces derniers.
PROGRAM –/+: pour sélectionner les
4
programmes.
Prise d’alimentation: enfoncez la fiche
5
d’alimentation dans la prise de courant murale.
Entrée audio DVI: pour le raccordement
6
d’un appareil HD (Haute Définition) ou d’un
ordinateur avec sortie DVI.
Entrées Vidéo/Entrées Audio du
7
Composant (EXT 4): pour connecter des
appareils tels que le DVD, le boîtier décodeur
qui ont les mêmes prises. Connectez les entrées audio du téléviseur aux sorties de
l’appareil avec les entrées vidéo du composant.
Prises HDMI: pour les raccordements avec
8
les boîtiers décodeurs, le lecteur/graveur DVD,
le récepteur/l’équipement à haute définition ou
l’ordinateur personnel.
9
Prises EXT1 et EXT2/SVHS2: raccordement
avec des équipements tels que le lecteur/ graveur DVD, le magnétoscope, le décodeur,
qui ont des raccordements péritel.
Important: Pour connecter votre décodeur,
veuillez utiliser uniquement la prise péritel
EXT 1.
Prise d’antenne TV: enfoncez la fiche du câble
10
75 Ω : dans la prise d’antenne TV.
11
Connexions latérales (EXT3/SVHS3):pour le raccordement d’appareils tels qu’une
caméra ou un caméscope. Ces connexions
vous permettent aussi de brancher votre casque
audio, pour un plaisir d’écoute optimal.
5
Les touches de la télécommande
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Veille
Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour
l’allumer, appuyez sur , à
ou la touche – P + (– Program +).
2
Touche inutilisée .
3
DVD/AUX (voir page 7).
4
Son surround
Pour activer/désactiver l’effet d’élargissement
du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent
plus espacés. Pour les versions équipées du Virtual
Dolby Surround, vous obtenez les effets sonores
arrières du Dolby Surround Pro Logic.
5
Télétexte (voir page 15).
AV
6
Affiche la Source List et permet de sélectionner
le mode TV ou d’autres appareils connectés
à EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4 ou
HDMI.
AUX
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Pour ouvrir ou fermer les menus du téléviseur.
9
Ces 4 touches permettent de naviguer dans
les menus, de sélectionner une commande
d’un menu et d’en modifier les réglages.
10
Valide la sélection.
11
Pour ajuster le niveau sonore.
12
Smart Sound)
Permet d’accéder à une série de préréglages
de l’image et du son (voir page 14).
13
Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2 chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse.
14
Pour afficher/supprimer le numéro du programme, le mode son, le temps restant de
la minuterie et *l’indicateur d’intensité du signal.
15
Sélectionnez entre les modes TV, DVD et AUX
(voir « Télécommande – autres fonctions », page 7).
16
17
Pour afficher une fenêtre PIP sur l’écran du
18
19
20
21
Appuyez pour annuler ou restaurer le son.
22
23
Commande active (Voir page 14).
MENU
Curseurs
OK
Volume (– VOL +)
Préréglages image et son (Smart Picture/
à Touches numériques
Informations écran
Mode
Liste des programmes
Pour ouvrir/fermer la liste des programmes.
Utilisez ensuite les touches Î ï pour
sélectionner un programme et la touche Æ pour
l’afficher.
Image sur image
téléviseur (voir page 12 pour savoir comment
utiliser l’option PIP).
Mode son
Permet de forcer les émissions Stéréo et
Stéréo Nicam en Mono ou, pour les émissions
bilingues, de choisir entre Dual å ou Dual ».
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit
d’une position forcée.
Format d’écran (voir page 13).
DVD/AUX (voir page 7).
Coupure son
– P + Sélection des programmes
Pour accéder au programme inférieur
ou supérieur. Le numéro et le mode son
sélectionnés s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de
l’émission apparaît en bas de l’écran.
Programme précédent
Pour accéder au programme précédemment
visualisé.
* L’indicateur d’intensité du signal montre
uniquement l’intensité de la transmission
du programme que vous regardez.
6
Les touches de la télécommande (Autres fonctions)
La télécommande vous permet aussi de contrôler les fonctions principales de certains modèles DVD Philips.
REMARQUE : Les fonctions ne sont pas disponibles pour l’appareil DVD-R Philips.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode correct : DVD ou AUX.
Le voyant de la télécommande s’allume pour afficher le mode sélectionné. Il s’éteint automatiquement
après 20 secondes, si on le maintient inactif.
Les touches suivantes sont opérationnelles, en fonction de l’équipement :
veille
rebobinage rapide
stop
lecture
marche avant
enregistrement
Installation rapide
La première fois que vous allumez le téléviseur,
un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite
à choisir le pays ainsi que la langue des menus :
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
pause
afficher et quitter le menu
sélection des programmes
navigation et réglage, valide la
sélection
à
La recherche démarre automatiquement. Tous
les programmes TV disponibles sont mémorisés.
L’opération prend quelques minutes. L’affichage
montre la progression de la recherche et le
nombre de programmes trouvés.
Important : Pour quitter ou interrompre
la recherche avant que celle-ci ne soit
terminée, appuyez sur la touche
interrompez la recherche lors de la mémorisation
automatique, tous les programmes ne seront pas
mémorisés. Pour mémoriser tous les programmes,
vous devez effectuer de nouveau une recherche
de mémorisation automatique complète.
touches numériques
. Si vous
REMARQUE
Si le menu mentionné ci-dessus ne s’affiche
pas à l’écran, procédez à l’installation des
programmes à l’aide de l’option Mémorisation automatique (voir page 8). Si le menu
s’affiche, allez aux étapes suivantes.
1
Utilisez les touches Î ï ou la télécommande
pour choisir votre pays. Si votre pays ne figure
pas dans la liste, sélectionnez « ... ». Reportezvous au « Tableau de référence des pays
disponibles », en page 24.
Utilisez la touche Æ pour passer au mode
Langue et choisissez votre langue à l’aide
2
des touches Î ï.
3
Utilisez la touche Æ pour lancer la recherche.
REMARQUE
Système ATS (système de réglage
automatique)
Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le signal de
classement automatique, les programmes seront
correctement numérotés. L’installation est alors
terminée. Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser
l’option Classement pour les renuméroter.
Système ACI (installation automatique
des programmes)
Lorsqu’un réseau câblé ou un programme de
télévision émettant en mode ACI est repéré, une
liste des programmes s’affiche à l’écran. En l’absence
d’émission en mode ACI, la numérotation des
programmes s’effectuera en fonction de la langue et
du pays qui auront été préalablement sélectionnés.
Vous pouvez alors utiliser le menu Classement pour
les renuméroter.
Certains diffuseurs ou réseaux câblés diffusent
leurs propres paramètres de tri (région, langue,
etc.). Dans ce cas, indiquez votre choix à l’aide des
touches Î ï et confirmez à l’aide de la touche Æ.
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.