PHILIPS 22PFL3405H, 22PFL3415H, 19PFL3405H, 26PFL3405H User Manual [es]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3405H/12
22PFL3405H/12
26PFL3405H/12
19PFL3405H/05
22PFL3405H/05
26PFL3405H/05
22PFL3415H/12
ES Manual del usuario
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0800 180 016 België/Belgique 80080190 България 00800 11 544 24 Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Estonia 6008600 kohalik kõne tariifi Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0805 025 510 numéro sans frais Deutschland 0800 000 7520 gebührenfreier Anruf Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Hrvatska 0800 222778 free Ireland 01 601 1777 Italia 800 088774 Numero Verde Қазақстан +7 727 250 66 17 local Latvia 52737691 local Lithuania 67228896 local Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local Nederland 0800 0230076 Gratis nummer Norge 22 70 81 11 Lokalsamtale Polska 00800-311-13-18 Pozosta?e produkty RTV oraz AGD Portugal 800 780 903 Chamada Grátis România 0800-894910
0318107125
Apel gratuit
Apel local Россия (495) 961-1111 0.15 USD/minute Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko 0800 004537 Bezplatný hovor Slovenija 00386 12 80 95 00 lokalni klic España 900 800 655 Teléfono local gratuito solamente para
clientes en España Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/Svizzera 0800 002 050 Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau fixe
France Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom General No: 0800 331 6015
General National Rate No: 0870 911 0036
free
National rate
Україна 0-800-500-697
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Contenido
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
del televisor 26
1 Aviso 2
2 Importante 4
3 El televisor 7
Controles e indicadores laterales 7 Mando a distancia
7
4 Uso del televisor 9
Encendido/apagado del televisor o cambio
al modo de espera 9 Cómo cambiar de canal 9 Cómo ver dispositivos conectados 10 Ajustar el volumen del televisor 10 Uso del teletexto 10
5
Cómo sacar más partido al televisor
Acceso a los menús del televisor 11 Cambio del nombre de los dispositiv
desde el menú de inicio 11 Quita dispositivos del menú de inicio. 11 Cambio de las opciones de imagen y
sonido 12 Uso del menú de acceso universal 15 Uso de las funciones avanzadas del
teletexto 15 Creación y uso de una lista de canales
favoritos 16 Uso de la guía electrónica de programación Uso del reloj del televisor 17 Uso de temporizadores 18 Uso de los bloqueos del televisor 19 Uso de los subtítulos 21 Visualización de fotografías y reproducción
de música de un dispositivo de
almacenamiento USB 22 Cómo escuchar emisoras de radio digital Actualización del software del televisor 24 Cambio de las preferencias del televisor 25 Acceso al canal para el descodificador 26 Inicio de una demostración del televisor 26
11
os
17
24
6 Instalación de canales 27
Instalación automática de canales 27 Instalación man Cambio de nombre de canal 28 Reordenación de canales 29 Probar recepción digital 29
ual de canales 28
Español
7 Conexión de dispositivos 30
Conector posterior 30 Conector later Conexión de un ordenador 33 Uso de un módulo de acceso condicional Uso de Philips EasyLink 34 Uso de un bloqueo Kensington 36
al 32
34
8 Información del producto 37
Resoluciones de pantalla admitidas 37 Multimedia Sintonizador/recepción/transmisión 37 Mando a distancia 37 Alimentación 37 Soportes de televisor admitidos 38 Especificaciones del producto 37
37
9 Solución de problemas 38
Problemas generales del televisor 38 Problemas con los canales de televisión 38 Problemas con la imagen 38 Problemas de sonido 39 Problemas con la conexión HDMI 39 Problemas con la conexión del ordenador Póngase en contacto con nosotros 41
41
10 Índice 42
1
ES
1 Aviso
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello. El material incluido en este manual se considera suficiente para el uso al que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se emplean para fines diferentes a los especificados en este documento, deberá obtenerse una confirmación de que son válidos y aptos para ellos. Philips garantiza que el material en sí no infringe ninguna patente de Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
Garantía
Riesgo de lesiones, de daños al televisor • o de anular la garantía. Nunca intente reparar el televisor usted mismo. Utilice el televisor y los accesorios • únicamente como los ha diseñado el fabricante. El signo de precaución impreso en la • parte posterior del televisor indica riesgo de descarga eléctrica. Nunca extraiga la cubier ta del televisor. Póngase siempre en contacto con el departamento de atención al cliente de Philips para efectuar el mantenimiento o las reparaciones.
Cualquier operación prohibida de manera expresa en el presente manual o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en éste invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un elevado número de píxeles en color. Aunque posee píxeles efectivos en un 99,999% o más, podrían aparecer de forma constante en la pantalla puntos negros o claros (rojo, verde o azul). Se trata de una propiedad estructural de la pantalla (dentro de los estándares habituales de la industria) y no de un fallo.
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de salud y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que se producen. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y comercialización de productos no perjudiciales para la salud. Philips confirma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, según las pruebas científicas de las que se dispone actualmente, será seguro utilizarlos. Philips desempeña una activa función en el desarrollo de normas de seguridad y sobre CEM internacionales, lo que le permite anticiparse a futuros avances en la estandarización para la pronta integración de sus productos.
2
ES
Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido)
Este televisor está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
1 Retire la tapa del fusible y el fusible. 2 El fusible de repuesto deberá ajustarse
a BS 1362 y contar con la marca de aprobación ASTA. Si se pierde el fusible, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva de EMC, el enchufe del cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Copyright
®
Kensington y MicroSaver son marcas comerciales estadounidenses de ACCO World Corporation con registros ya emitidos y solicitudes pendientes en otros países de todo el mundo.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC. Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
Reglamento Técnico del Servicio de • Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2 Reglamento sobre Perturbaciones • Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) Anexo V.
Español
Nota
Disponible sólo en los modelos seleccionados.
3
ES
2 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el televisor. La garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca exponga el televisor a la lluvia ni • al agua. Nunca coloque contenedores de líquidos, como jarrones, cerca del televisor. Si se derraman líquidos sobre el televisor, o dentro de él, desconéctelo inmediatamente de la toma de alimentación. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips para que se compruebe el televisor antes de su uso. Nunca coloque el televisor, el mando a • distancia ni las pilas cerca de fuentes de llamas o calor, incluida la luz solar directa. Para evitar que se propague el fuego, mantenga alejadas las velas u otras llamas del televisor, el mando a distancia y las pilas en todo momento.
Nunca inserte objetos en las ranuras de • ventilación u otras aberturas del televisor. Al girar el televisor, asegúrese de que el • cable de alimentación no esté tirante. Si el cable de alimentación está tirante, se puede desconectar y provocar arcos voltaicos.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Nunca exponga el mando a distancia o • las pilas a la lluvia, al agua o a un calor excesivo.
Procure no forzar los enchufes. Los • enchufes sueltos pueden provocar arcos voltaicos o un incendio.
Riesgo de lesiones o daños al televisor.
Son necesarias dos personas para • levantar y transportar un televisor que pesa más de 25 kilos. Si monta el televisor en un sopor te, • utilice sólo el soporte suministrado. Fije el soporte al televisor firmemente. Coloque el televisor sobre una superficie lisa y nivelada que sostenga el peso combinado del televisor y del sopor te. Si monta el televisor en pared, utilice • sólo un soporte de pared que sostenga el peso del televisor. Fije el soporte de pared en una pared que sostenga el peso combinado del televisor y del soporte. Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje en pared inadecuado que pueda causar accidentes, lesiones o daños.
Riesgo de lesiones a los niños.
Siga estas precauciones para evitar que el televisor se vuelque y provoque lesiones a los niños:
Nunca coloque el televisor en una • superficie cubierta con un paño u otro material que se pueda tirar de él. Asegúrese de que ninguna par te del • televisor sobresalga por el borde de la superficie. Nunca coloque el televisor en un mueble • alto (como una estantería) sin fijar tanto el mueble como el televisor a la pared o a un soporte adecuado. Enseñe a los niños los peligros que • conlleva subirse al mueble para llegar al televisor.
Riesgo de sobrecalentamiento!
Nunca instale el televisor en un espacio • reducido. Deje siempre un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al televisor para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del televisor nunca están cubiertas por cortinas u otros objetos.
4
ES
Riesgo de daños al televisor.
Antes de conectar el televisor a la toma • de alimentación, asegúrese de que la tensión de alimentación corresponda al valor impreso en la par te posterior del televisor. Nunca conecte el televisor a la toma de alimentación si la tensión es distinta.
Riesgo de lesiones, incendio o daños del cable de alimentación.
Nunca coloque el televisor u otros • objetos encima del cable de alimentación. Para desconectar fácilmente el cable de • alimentación del televisor de la toma, asegúrese de poder acceder sin dificultad a él en todo momento. Al desconectar el cable de alimentación, • tire siempre del enchufe, nunca del cable. Desconecte el televisor de la toma de • alimentación y la antena antes de que se produzcan tormentas eléctricas. Durante este tipo de tormentas, nunca toque ninguna parte del televisor, del cable de alimentación ni del cable de antena.
Riesgo de daños auditivos.
Procure no usar los auriculares o cascos • con un volumen alto o durante un período de tiempo prolongado.
Temperaturas bajas
Si el televisor se transporta a • temperaturas inferiores a los 5 °C, desembale el televisor y espere a que la temperatura del televisor alcance la temperatura ambiente antes de conectar el televisor a la toma de alimentación.
Cuidado de la pantalla
Evite las imágenes estáticas en la medida • de lo posible. Las imágenes estáticas son las que permanecen en la pantalla durante largos períodos de tiempo. Algunos ejemplos son: menús en pantalla, franjas negras y visualizaciones de la hora. Si tiene que utilizar imágenes estáticas, reduzca el contraste y el brillo para evitar daños en la pantalla.
Desenchufe el televisor antes de limpiarlo.• Limpie el televisor y la estructura con • un paño húmedo suave. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o detergentes domésticos en el televisor. Riesgo de daños al televisor. Nunca • toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún objeto. Para evitar deformaciones y • desvanecimiento del color, limpie las gotas de agua lo más pronto posible.
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema de recolección de productos eléctricos y electrónicos. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
.
Español
5
ES
Actividades medioambientales
Alta eficiencia energética• Bajo consumo en modo de espera
Diseñado para facilitar el reciclaje• Philips se centra continuamente en disminuir el impacto medioambiental en sus novedosos productos de consumo. Nuestros esfuerzos se enfocan en las mejoras medioambientales durante la fabricación, en la reducción de sustancias dañinas, en el uso eficiente de la energía y en las instrucciones de reciclado y desecho al final de la vida útil de los productos. Gracias a nuestros esfuerzos dedicados al medio ambiente, este televisor ha sido premiado con el distintivo European Ecolabel (www.ecolabel.eu). Puede encontrar información detallada acerca del consumo de energía en modo de espera, la política de garantía, las piezas de repuesto y el reciclaje de este televisor en el sitio Web de su país en www.philips.com. Este televisor dispone de funciones que permiten hacer un uso eficiente de la energía. Este televisor ha sido premiado con el distintivo European Ecolabel debido a sus cualidades medioambientales.
Funciones de eficiencia energética
Ahorro de energía El ajuste de ahorro de energía combina distintos ajustes del televisor que dan como resultado un ahorro de energía. Vea todos los ajustes inteligentes en el menú de configuración.
Consumo en modo de espera de bajo
consumo
El sistema de circuitos líder en su categoría y la potencia altamente avanzada reducen el consumo de energía del televisor hasta un nivel extremadamente bajo, sin perder funcionalidad en el modo de espera. Gestión de energía (Disponible sólo en los modelos seleccionados) La gestión de energía avanzada del televisor garantiza el uso más eficiente de su energía. Puede comprobar de qué manera influyen en el consumo de energía relativo los ajustes personalizados del televisor, el nivel de brillo y las condiciones de luz.
Fin de la vida útil
Si desea informarse sobre la eliminación correcta de su televisor y de sus pilas, consulte la sección ‘Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas’ de este Manual (consulte ‘Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas’ en la página 5) del usuario.
6
ES
3 El televisor
Mando a distancia
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para obtener el máximo beneficio de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Esta sección proporciona una descripción general de los controles y las funciones más comunes del televisor.
Controles e indicadores laterales
1
1
2
2
3
3
4
4
22 21
20
19
18
17
16
15
10 11
12
13
14
1 2 3
4 5
6 7
8 9
Español
a +/-: Aumenta o disminuye el volumen. b
(Home): Activa o desactiva el menú de
inicio.
c P/CH +/-: Cambia al canal anterior o
siguiente.
d
(Alimentación): Activa o desactiva el producto. El producto no se apaga por completo a menos que se desenchufe físicamente.
e Sensor del control remoto.
5
7
ES
a (Modo de espera activado)
Cambia el televisor al modo de espera • si está encendido. Enciende el televisor si está en modo • de espera.
b
MENU
Activa o desactiva el menú principal.
c MHEG/TELETEXT
Activa o desactiva el teletexto.
d
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
e Botones de color
Selecciona tareas u opciones.
f AD (descriptor de audio)
(Sólo para la TV digital de RF)
Sólo para Reino Unido: activa los comentarios de audio para personas con discapacidad visual.
g
OPTIONS
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o selección actual.
h OK
Confirma una entrada o selección y muestra la lista de canales al ver la televisión.
i
j
k
l P +/- (Programa +/-)
m 0-9 (Botones numéricos)
n PICTURE (Imagen inteligente)
(Botones de desplazamiento)
Sirve para navegar por los menús.
INFO
Muestra información sobre los programas, si está disponible. Si la información ocupa varias páginas, pulse OPTIONS para ir a la página siguiente.
(Silenciamiento)
Silencia o restablece el volumen.
Cambia al canal anterior o siguiente. Cuando el menú del televisor está activado, funciona como AvPág/RePág.
Selecciona un canal o un ajuste.
Inicia el menú de imagen.
o SOUND (Sonido inteligente.)
Inicia el menú de sonido.
p
+/- (Volumen +/-)
Aumenta o disminuye el volumen.
q
BACK P/P ( Canal anterior)
Vuelve a la pantalla anterior.• Vuelve al canal de televisión que estaba • viendo anteriormente.
r
GUIDE
Cambia entre la lista de canales y la lista de programas.
s SUBTITLE (Sólo para la TV digital de RF)
Activa o desactiva los subtítulos.
t DEMO (Sólo en los modelos
seleccionados)
Activa o desactiva el menú de demostración.
u
FORMAT
Selecciona un formato de pantalla.
v
INCR. SURR
Activa Incredible Surround para fuentes estéreo. Activa el modo espacial para fuentes mono
.
Uso del mando a distancia
Cuando utilice el mando a distancia, sosténgalo a poca distancia del televisor y apunte al sensor del mando a distancia. Asegúrese de que no hay muebles, muros o cualquier otro objeto que se interponga entre el televisor y el mando a distancia
~5m
~30˚
.
8
ES
4 Uso del
televisor
Esta sección le ayuda a realizar operaciones (consulte ‘Cómo sacar más partido al televisor’ en la página 11) básicas en el televisor.
Encendido/apagado del televisor o cambio al modo de espera
Consejo
Aunque el televisor consume muy poca energía en
el modo de espera, sigue habiendo consumo de energía. Cuando el televisor no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo, desconecte el cable de la toma de alimentación.
Nota
Si no encuentra el mando a distancia y desea
encender el televisor desde el modo de espera, pulse P/CH +/- en el lateral del televisor.
Cómo cambiar de canal
Español
Para encenderlo
Si el indicador de modo de espera está • apagado, pulse del televisor. Si el indicador de modo de espera está • encendido de color rojo, pulse
(Modo de espera activado) en el mando a
distancia.
Para activar el modo de espera
Pulse
(Modo de espera activado) en el
mando a distancia.
El indicador de modo de espera cambia a » color rojo.
Para apagarlo
Pulse
(Alimentación) en el lateral del
televisor.
El indicador de modo de espera se apaga. »
(Alimentación) en el lateral
Pulse P +/- en el mando a distancia o P/CH +/- en el lateral del televisor. Introduzca un número de canal con los Botones numéricos. Pulse OK para utilizar la lista de canales. Pulse
BACK P/P en el mando a distancia
para volver al canal anterior.
Nota
Al usar una lista de favoritos, sólo podrá seleccionar
los canales de dicha lista (consulte ‘Selección de una lista de favoritos’ en la página 16)
Cambio de canales con la lista de canales
La lista de canales permite ver todos los canales disponibles en un formato de cuadrícula.
.
9
ES
1
Pulse OK.
Aparece la lista de canales. »
2 Pulse para explorar la lista de
canales.
3 Pulse OK para seleccionar un canal.
Cómo ver dispositivos conectados
Nota
Encienda el dispositivo antes de seleccionarlo como fuente en el televisor.
Uso del botón de fuente
Para aumentar o disminuir el volumen
Pulse
Para silenciar o activar el sonido
Pulse • Pulse • sonido.
Uso del teletexto
+/-.
para silenciar el sonido. de nuevo para restaurar el
1 Pulse SOURCE.
Aparece la lista de fuentes. »
2 Pulse 3 Pulse OK para confirmar la selección.
Ajustar el volumen del televisor
10
ES
para seleccionar un dispositivo.
El televisor cambia al dispositivo » seleccionado.
1 Pulse MHEG/TELETEXT.
Aparece la página del índice principal. »
2 Seleccione una página del siguiente
modo:
Pulse los Botones numéricos para introducir un número de página. Pulse P +/- para ver la página siguiente o la anterior Pulse los Botones de color para seleccionar un elemento con código de color. Pulse • una página que estaba viendo anteriormente.
3 Pulse MHEG/TELETEXT para salir del
teletexto.
BACK para volver a
5 Cómo sacar
más partido al televisor
Acceso a los menús del televisor
Los menús ayudan a instalar canales, a cambiar los ajustes de imagen y sonido, así como a acceder a otras funciones.
1 Pulse MENU.
Aparece la pantalla de menú. »
Aña. nue. disp.
Ver televisión
Configuración
2 Pulse para seleccionar y
desplazarse por uno de los siguientes menús.
[Ver televisión]: Vuelve a la fuente
de antena si hay seleccionada otra fuente.
[Aña. nue. disp.]: Añade nuevos
dispositivos al menú de inicio.
[Configuración]: Accede a los menús
para cambiar los ajustes de imagen y sonido, así como otros ajustes.
3 Pulse OK para confirmar la selección. 4 Pulse MENU para salir.
Consejo
Después de seleccionar [Aña. nue. disp.], siga las instrucciones de la pantalla para seleccionar el dispositivo y el conector correctos.
Cambio del nombre de los dispositivos desde el menú de
inicio
Tras añadir un nuevo dispositivo al menú de inicio, podrá cambiarle el nombre y ponerle el que prefiera.
1
Pulse MENU.
2
Pulse para seleccionar el dispositivo al
que desea cambiarle el nombre.
3
Pulse OPTIONS.
Aparece el menú de opciones. »
4
Pulse para seleccionar
[Cam. nombre disp.] y pulse OK.
Aparece un cuadro de entrada de texto. »
5
Pulse para seleccionar caracteres.
6
Pulse OK para confirmar cada uno de los
caracteres.
7
Seleccione [Terminado] y, a continuación, OK para finalizar el cambio de nombre de los dispositivos.
Nota
El nombre del dispositivo puede tener hasta 16
caracteres. Pulse
[Aa] para cambiar de mayúsculas a minúsculas
y viceversa.
Quita dispositivos del menú de inicio.
Si un dispositivo ya no está conectado al televisor, quítelo del menú de inicio
1
Pulse MENU.
2
Pulse para seleccionar el dispositivo que desea quitar.
3
Pulse OPTIONS
4
Pulse para seleccionar [Extraer disposit.] y pulse OK
.
.
.
5 Seleccione [Quitar] y, a continuación, pulse
OK.
El dispositivo seleccionado se quita del » menú de inicio.
Español
11
ES
Cambio de las opciones de imagen y sonido
Cambie las opciones de imagen y sonido según sus preferencias. Puede aplicar ajustes predefinidos o cambiarlos manualmente.
Nota
Cuando esté utilizando el televisor o los dispositivos externos, pulse OPTIONS y, a continuación, seleccione [Imagen y sonido] para acceder rápidamente a los ajustes de imagen y sonido.
[Cine]: Aplica los ajustes para ver películas.
[Juego]: Aplica los ajustes para los juegos.
[Ahorro de energía]: Aplica los ajustes de bajo consumo.
[Natural]: Aplica la mejor calidad de imagen.
[Personalizado]: Enumera los ajustes de imagen personalizados.
3 Pulse OK para confirmar la selección.
Se aplica el ajuste de imagen inteligente » seleccionado.
Usar el asistente de ajustes
Utilice el asistente de ajustes como guía para configurar las opciones de imagen y sonido.
1 Pulse MENU. 2 Pulse para seleccionar
[Configuración] > [Imagen] > [Asistente ajustes].
3 Pulse OK.
Aparece el menú » [Asistente ajustes]. Siga las instrucciones de la pantalla para elegir los ajustes de imagen preferidos.
Use smart picture
Use smart picture to apply pre-defined picture settings.
1 Pulse PICTURE.
Aparece el menú » [Imagen intelig.].
2 Pulse para seleccionar uno de los
siguientes ajustes.
[Personal]: Aplica los ajustes configurados en el menú [Asistente ajustes].
[Vivo]: Aplica los ajustes ricos y dinámicos.
[Estándar]: Ajusta las opciones de imagen que resultan adecuadas para
mayoría de los entornos y tipos de vídeo.
la
Ajuste manual de las opciones de imagen
1
Pulse MENU.
2
Pulse para seleccionar
[Configuración] > [Imagen].
3
Pulse para seleccionar los siguientes
ajustes.
[Imagen intelig.]: Accede a los ajustes de imagen inteligente predefinidos.
[Contraste de vídeo]: Ajusta la intensidad del contenido del vídeo, sin cambiar la luz de fondo.
[Contraste]: Ajusta la intensidad de las zonas de la luz de fondo, sin cambiar el contenido del vídeo.
[Brillo]: Ajusta la intensidad y los detalles de las áreas oscuras.
[Color]: Ajusta la saturación de color.
[Matiz]: Compensa las variaciones de color.
[Nitidez]: Ajusta la nitidez de la imagen.
[Reducción ruido]: Filtra y reduce el ruido de una imagen.
[Tono]: Ajusta el balance de color de una imagen.
[Tono personaliz.]: Personaliza el ajuste de tono. (Sólo está disponible si [Tono] > [Personalizado] está seleccionado)
[Digital Crystal Clear]: Ajusta cada píxel para que coincida con los píxeles de alrededor. Esto produce una imagen brillante de alta definición.
12
ES
[Contr. dinámico]: Aumenta el contraste. Se recomienda un ajuste [Medio].
[Retroilum. dinám.]: Ajusta el brillo de la retroiluminación del televisor para que se corresponda con las condiciones de iluminación.
[Red. artefac.MPEG]: Suaviza las transiciones en imágenes digitales. Puede activar o desactivar esta función.
[Mejora del color]: Hace los colores más vivos y mejora los detalles en colores claros. Puede activar o desactivar esta función.
[Modo PC]: Ajusta la imagen cuando se conecta un PC al televisor a través de HDMI o DVI.
[Formato imagen]: Cambia el formato de imagen.
[Tamaño de imagen]: Ajusta la zona de visualización. (cuando se ajusta al máximo, podría producirse ruido o mostrarse bordes desiguales en una imagen.)
[Despl. horizontal]: Ajusta la imagen horizontalmente para PC-VGA, DVI, HDMI o YPbPr.
[Despl. vertical]: Ajusta la imagen verticalmente para PC-VGA, DVI, HDMI o YPbPr.
Cambio del formato de pantalla
1
Pulse FORMAT.
Aparece una barra de formato de pantalla. »
2
Pulse para seleccionar un formato de
pantalla.
Se activa el formato de pantalla » seleccionado.
3
Pulse OK para confirmar la selección.
Resumen de los formatos de pantalla
Se pueden configurar los siguientes ajustes de imagen.
Nota
Según el formato de la fuente de imagen, algunos ajustes no están disponibles.
[Formato autom.]: (No para el modo PC.) Muestra automáticamente el formato de imagen adecuado. Si no es así, se aplica el formato de pantalla ancha.
[Super zoom]: (No para alta definición y modo PC.) Elimina las franjas negras a los lados de las emisiones 4:3. La distorsión es mínima.
[4:3]: Muestra el formato clásico 4:3.
[Zoom subtítulos]: Muestra las imágenes 4:3 en toda el área completa de la pantalla, con los subtítulos visibles. Alguna zona de la parte superior queda recortada.
[Ampliar img. 14:9]: (No para alta definición y modo PC.) Aumenta el formato 4:3 a 14:9.
[Ampliar img. 16:9]: (No para alta definición y modo PC.) Aumenta el formato 4:3 a 16:9.
[Pantalla panorám.]: Aumenta el formato 4:3 a 16:9.
Español
13
ES
Loading...
+ 32 hidden pages