PHILIPS 22PFL3405H, 22PFL3415H, 19PFL3405H, 26PFL3405H User Manual [lv]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3405H/12
22PFL3405H/12
26PFL3405H/12
19PFL3405H/05
22PFL3405H/05
26PFL3405H/05
22PFL3415H/12
LV Lietotāja rokasgrāmata
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0810 000 205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.03 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Estonia 6008600 kohalik kõne tariifi Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0805 025 510 numéro sans frais Deutschland 0800 000 7520 gebührenfreier Anruf Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Hrvatska 0800 222778 free Ireland North 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477 Italia 800 088774 Numero Verde Қазақстан +7 727 250 66 17 local Latvia 52737691 local Lithuania 67228896 local Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local Nederland 0800 0230076 Gratis nummer Norge 22 70 81 11 Lokalsamtale Polska (022) 349-15-05 Monitory i akcesoria komputerowe, Portugal 800 780 903 Chamada Grátis România 0800-894910
0318107125
Apel gratuit
Apel local Россия (495) 961-1111 0.15 USD/minute Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
clientes en España Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/Svizzera 0844 800 544 Schweizer Festnetztarif Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom General No: 0800 331 6015
General National Rate No:
free
National rate
0870 911 0036
Україна 8-800-500-69-70 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
6 Kanālu instalēšana 29
Satura rādītājs
1 Paziņojums 2
Automātiska kanālu instalēšana 29 Manuāla kanālu instalēšana 30 Kanālu pārdēvēšana 31 Kanālu pārkārtošana 31 Digitālās uztveršanas pārbaude 31
2 Svarīgi 4
7 Ierīču pievienošana 32
3 Jūsu televizors 8
Vadības taustiņi un indikatori sānos 8 Tālvadības pults 8
4 Televizora izmantošana 10
Televizora ieslēgšana, izslēgšana vai
pārslēgšana gaidstāves režīmā 10 Kanālu pārslēgšana 10 Pievienoto ierīču skatīšana 11 Televizora skaļuma regulēšana 11 Teleteksta izmantošana 11
5 Televizora papildiespēju izmantošana
Piekļuve televizora izvēlnēm 12 Ierīču pārdēvēšana sākuma izvēlnē 12 Ierīču noņemšana sākuma izvēlnē 12 Attēla un skaņas iestatījumu maiņa 13 Universālās piekļuves izvēlnes izmantošana Izmantojiet papildu teleteksta funkcijas 17 Iecienīto kanālu saraksta izveide un
izmantošana 17 Elektroniskā programmu gida izmantošana TV pulksteņa izmantošana 19 Taimeru izmantošana 21 Televizora bloķēšanas izmantošana 22 Subtitru izmantošana 23 Fotoattēlu skatīšana un mūzikas
atskaņošana, izmantojot USB atmiņas
ierīci 24 Digitālo radio kanālu klausīšanās 25 TV programmatūras atjaunināšana 26 TV preferenču maiņa 27 Piekļūt dekodētāja kanālam 27 TV demonstrācijas sākšana 28 Televizora rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana
12
16
18
28
Aizmugurējais savienotājs 32 Savienotājs sānos 34 Datora pieslēgšana 35 Nosacītas piekļuves moduļa izmantošana Philips EasyLink izmantošana 36 Kensington slēdzenes izmantošana 38
8 Informācija par produktu 39
Atbalstītā displeja izšķirtspēja 39 Multivide 39 Uztvērējs / Uztveršana / Pārraidīšana 39 Tālvadības pults 39 Barošana 39 Atbalstītie televizora stiprinājumi 40 Produkta specifikācija 40
9 Traucējummeklēšana 41
Vispārējās TV problēmas 41 Problēmas ar TV kanāliem 41 Attēla problēmas 41 Skaņas problēmas 42 Problēmas ar HDMI savienojumu 42 Problēmas ar datora savienojumu 42 Sazinieties ar mums 43
10 Indekss 44
Latviešu
36
LV
1
1 Paziņojums
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Visas tiesības paturētas. Tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. Preču zīmes ir Koninklijke Philips Electronics N.V vai to attiecīgo īpašnieku īpašums. Philips patur tiesības mainīt produktus jebkurā laikā un tam nav obligāti attiecīgi jāpielāgo agrāk piegādātie krājumi. Šajā pamācībā izklāstītais materiāls uzskatāms par adekvātu paredzētajai sistēmas lietošanai. Ja šis produkts vai atsevišķi tā moduļi, vai procedūras tiek izmantots citiem nolūkiem, nevis šeit norādītajiem, nepieciešams to atbilstības un pamatotības apstiprinājums. Philips galvo, ka pats materiāls nelauž nekādus ASV patentus. Netiek precizēta vai ietverta nekāda papildu garantija.
Garantija
Pastāv savainojumu, TV bojājumu vai • garantijas anulēšanas risks! Nekādā gadījumā nemēģiniet pašu spēkiem saremontēt TV. Izmantojiet TV un papildu aksesuārus tikai • tā, kā to paredzējis ražotājs. TV aizmugurē uzdrukātā brīdinājuma • zīme norāda, ka pastāv elektriskās strāvas trieciena risks. Nekādā gadījumā nenoņemiet TV pārsegu. Ja nepieciešama apkope vai remonts, noteikti sazinieties ar Philips Klientu atbalsta dienestu.
Pikseļu īpašības
Šajā LCD produktā ir liels skaits krāsu pikseļu. Lai gan efektīvais pikseļu skaits ir 99,999% vai vairāk, ekrānā var pastāvīgi parādīties melni punkti vai spilgti, gaiši punkti (sarkanā, zaļā vai zilā krāsā). Tā ir ekrāna strukturāla īpašība (vispārējo rūpniecības standartu ietvaros) un nav darbības kļūme.
Atbilstība EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. ražo un pārdod daudz uz patērētājiem mērķētu produktu, kuri, tāpat kā jebkuras elektroniskās ierīces, spēj izstarot uz uztvert elektromagnētiskos signālus. Viens no uzņēmuma Philips svarīgākajiem biznesa principiem ir veikt visus nepieciešamos veselības un drošība pasākumus mūsu produktiem, lai nodrošinātu atbilstību visām piemērotajām likuma prasībām, kā arī EMF standartiem, kas ir spēkā produkta ražošanas brīdī. Philips ir apņēmies attīstīt, ražot un tirgot produktus, kas nerada nekādu ietekmi uz veselību. Philips apstiprina, ka tā produkti ir atbilstoši aprīkoti paredzētajai lietošanai, to lietošana ir droša, un to apliecina mūsdienās pieejamie zinātniskie pierādījumi. Philips aktīvi piedalās starptautiskā EMF un drošības standartu izstrādāšanā, tādēļ Philips jau iepriekš var paredzēt turpmāko standartizācijas attīstību un jau laikus to ieviest savos produktos.
Ja veiksiet kādu darbību, kas šajā pamācībā skaidri aizliegta, vai kādus noregulējumus, vai montāžas procedūras, kas šajā pamācībā nav ieteiktas vai atļautas, garantija tiks anulēta.
2
LV
Tīkla drošinātājs (tikai Apvienotajā Karalistē)
Šis televizors ir aprīkos ar atzītu izlietu spraudni. Ja šo tīkla drošinātāju nepieciešams nomainīt, tas jānomaina ar drošinātāju, kura vērtība atbilst uz spraudņa norādītajai vērtībai (piemēram, 10A).
1 Noņemiet drošinātāju vāku un izņemiet
drošinātāju.
2 Rezerves drošinātājam jāatbilst BS 1362
un uz tā jābūt ASTA apstiprinājuma zīmei. Ja pazaudējat drošinātāju, sazinieties ar savu dīleri, lai pārbaudītu pareizo veidu.
3 Uzlieciet atpakaļ drošinātāja vāku.
Lai saglabātu atbilstību EMC direktīvai, šī produkta strāvas spraudni nedrīkst atvienot no strāvas vada.
Autortiesības
®
Kensington un Micro Saver ir ACCO World Corporation reģistrētās preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs ar citās pasaules valstīs izsniegtām reģistrācijām un iesniegumiem, kas ir izskatīšanas stadijā.
Latviešu
Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences. “Dolby” un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
Piezīme
Pieejams tikai atsevišķiem modeļiem.
HDMI un HDMI logotips, kā arī High-Definition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Visas pārējās reģistrētās un nereģistrētās preču zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
LV
3
2 Svarīgi
Pirms televizora lietošanas izlasiet un izprotiet visas instrukcijas. Ja instrukciju neievērošanas dēļ radušies bojājumi, garantija nav spēkā.
Drošība
Elektriskā strāvas trieciena vai aizdegšanās risks!
Nekad nepakļaujiet televizoru lietus vai • ūdens ietekmei. Nekad nenovietojiet traukus ar šķidrumu, piemēram, vāzes, televizora tuvumā. Ja uz televizora vai tajā nonāk šķidrums, tad nekavējoties atvienojiet televizoru no strāvas padeves. Sazinieties ar Philips Klientu servisa dienestu, lai pirms lietošanas pārbaudītu televizoru. Nekad nenovietojiet televizoru, tālvadības • pulti vai baterijas atklātas liesmas vai citu siltuma avotu tuvumā, ieskaitot tiešu saulesgaismu. Lai nepieļautu uguns izplatīšanos, vienmēr nodrošiniet, lai televizora, tālvadības pults un bateriju tuvumā neatrastos sveces vai citi liesmu avoti.
Nekad televizora ventilācijas atverēs vai • citos atvērumos neievietojiet jebkādus priekšmetus. Kad televizors ir pagriezts, nodrošiniet, • lai elektrības vads netiktu nostiepts. Nostiepts elektrības vads var izraisīt savienojuma pārtraukumu un dzirksteļošanu.
Īssavienojuma vai aizdegšanās risks!
Nekad nepakļaujiet tālvadības pulti vai • baterijas lietus, ūdens vai pārmērīga karstuma ietekmei. Izvairieties piemērot elektrības vada • kontaktspraudnim pārlieki lielu spēku. Vaļīgs elektrības vada kontaktspraudnis var izraisīt dzirksteļošanu vai aizdegšanos.
Savainojuma gūšanas vai televizora bojājumu risks!
Televizora pacelšanai un nešanai • nepieciešami divi cilvēki, ja tā svars pārsniedz 25 kg. Uzstādot televizoru uz statīva, izmantojiet • tikai komplektā ietilpstošo statīvu. Cieši piestipriniet statīvu pie televizora. Novietojiet televizoru uz plakanas, līdzenas virsmas, kas noturēs televizora un statīva kopējo svaru. Montējot televizoru pie sienas, • izmantojiet tikai tādu stiprinājumu, kas noturēs televizora svaru. Nofiksējiet sienas stiprinājumu pie tādas sienas, kas var noturēt televizora un sienas stiprinājuma kopējo svaru. Koninklijke Philips Electronics N.V. neuzņemas nekādu atbildību par neatbilstoši veiktu stiprināšanu pie sienas, kuras rezultātā noticis negadījums, gūts savainojums vai nodarīti bojājumi.
Savainojumu gūšanas risks bērniem!
Ievērojiet šos drošības \brīdinājumus, lai nepieļautu televizora apgāšanos un bērnu savainošanos.
Nekad nenovietojiet televizoru uz • virsmas, kas pārklāta ar drānu vai citu materiālu, kuru iespējams paraut. Pārliecinieties, vai neviena televizora daļa • neatrodas pāri atbalsta virsmas malām. Nekad nenovietojiet televizoru uz • augstām mēbelēm (piemēram, uz grāmatplaukta), nepiestiprinot gan attiecīgo mēbeli, gan televizoru pie sienas vai piemērota balsta. Paskaidrojiet bērniem, cik bīstami var • būt rāpties uz mēbelēm, lai aizsniegtu televizoru.
4
LV
Pārkaršanas risks!
Nekad neuzstādiet televizoru ierobežotā • telpā. Ap televizoru vienmēr atstājiet vismaz 4 collu (10 centimetru) brīvu vietu ventilācijai. Nodrošiniet, lai aizkari vai citi priekšmeti nekad neaizklātu televizora ventilācijas atveres.
Pastāv risks, ka TV var tikt sabojāts!
Pirms pieslēdzat televizoru strāvas • padevei, pārliecinieties, ka strāvas spriegums atbilst vērtībai, kas uzdrukāta televizora aizmugurē. Nekādā gadījumā nepieslēdziet televizoru strāvas padevei, ja spriegums atšķiras.
Savainojuma gūšanas, aizdegšanās vai elektrības vada bojājuma risks!
Nekad nenovietojiet televizoru vai citu • priekšmetu uz elektrības vada. Lai vienkārši atvienotu televizora strāvas • vadu no strāvas padeves, nodrošiniet, lai jums vienmēr būtu pilnīga piekļuve strāvas vadam. Atvienojot strāvas vadu, vienmēr velciet • spraudni, nevis kabeli. Pirms pērkona negaisa atvienojiet • televizoru no strāvas padeves un antenas. Pērkona negaisa laikā nekad nepieskarieties kādai no televizora daļām, elektrības vadam vai antenas kabelim.
Dzirdes bojājumu risks!
Izvairieties no austiņu izmantošanas lielā • skaļumā vai ilgstošu laika posmu.
Zema temperatūra
Ja televizors tiek transportēts • temperatūrā, kas mazāka par 5°C, izpakojiet televizoru un pagaidiet, līdz tā temperatūra sakrīt ar istabas temperatūru, pēc tam pievienojiet televizoru strāvas padevei.
Ekrāna apkope
Pēc iespējas izvairieties no stacionāru • attēlu demonstrēšanas. Stacionāri attēli ir tie attēli, kas paliek ekrānā ilgstošu laika posmu. Piemēri: uz ekrāna redzamas izvēlnes, melnas joslas un laika displejs. Ja nepieciešams demonstrēt stacionārus attēlus, samaziniet ekrāna kontrastu un spilgtumu, lai izvairītos no bojājumu radīšanas ekrānam. Pirms tīrīšanas atvienojiet televizoru no • strāvas. Tīriet televizoru un tā korpusa rāmi ar • mīkstu, mitru drānu. Televizora tīrīšanai nekad neizmantojiet tādas vielas kā alkoholu, ķimikālijas vai mājsaimniecībā izmantotos tīrīšanas līdzekļus. Televizora ekrāna bojājumu risks! Nekad • nepieskarieties ekrānam, nestumiet, neberziet un nesitiet to ar kādu priekšmetu. Lai izvairītos no deformācijas un krāsu • balēšanas, pēc iespējas ātrāk noslaukiet ūdens lāses.
Latviešu
LV
5
Veco produktu un bateriju utilizācija
Jūsu produkts ir konstruēts un izgatavots no augstas kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām, kuras ir iespējams pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
Ja uz produkta redzams pārsvītrotas atkritumu urnas simbols, tas nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas direktīva 2002/96/EK. Lūdzu, uzziniet par elektrisko un elektronisko produktu vietējo atsevišķo savākšanas sistēmu. Lūdzu, rīkojieties atbilstoši vietējiem noteikumiem un neutilizējiet vecos produktus kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Pareiza jūsu vecā produkta utilizācija palīdz novērst potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka veselību.
Jūsu produktā ievietotas baterijas, uz kurām attiecas Eiropas direktīva 2006/66/EK un kuras nedrīkst utilizēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem. Lūdzu, uzziniet vietējos noteikumus attiecībā uz bateriju atsevišķu savākšanu, jo pareiza utilizācija palīdz novērst negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēka veselību.
Ekoloģiski “zaļš”
Patērē maz enerģijas• Mazs elektroenerģijas patēriņš gaidstāves • režīmā
Piemērots otrreizējai pārstrādei• Uzņēmumā Philips uzmanība pastāvīgi tiek pievērsta tam, lai uzņēmumā ražotie novatoriskie patēriņa produkti pēc iespējas mazāk ietekmētu vidi. Mēs cenšamies uzlabot vides kvalitāti ražošanas laikā, samazināt kaitīgu vielu izmantošanu, īstenot energoefektīvu lietošanu, sniegt norādījumus par rīcību produkta lietošanas beigās un nodrošināt produkta pārstrādi. Pateicoties mūsu pūliņiem vides aizsardzībā, šim televizoram ir piešķirts Eiropas ekomarķējums — puķe — www.ecolabel.eu. Detalizētu informāciju par šī televizora elektroenerģijas patēriņu gaidstāves režīmā, garantijas noteikumiem, rezerves daļām un atkārtotu pārstrādi attiecībā uz jūsu valsti skatiet Philips vietnē: www.philips.com. Šim televizoram ir funkcijas, kuras tā lietošanas laikā palīdz ietaupīt energoresursus. Par labvēlīgu ietekmi uz vidi šim televizoram ir piešķirts Eiropas ekomarķējums.
6
LV
Elektroenerģijas taupīšanas līdzekļi
Enerģijas taupīšana Televizora enerģijas taupīšanas iestatījumā apvienoti vairāki televizora iestatījumi, kas nodrošina enerģijas taupīšanu. Viedos iestatījumus skaties iestatīšanas izvēlnē.
Mazs elektroenerģijas patēriņš
gaidstāves režīmā
Savā klasē vadošā un īpaši modernā strāvas padeves shēma samazina televizora strāvas patēriņu līdz ārkārtīgi zemam līmenim, nezaudējot neko no gaidstāves režīma funkcionalitātes.
Strāvas padeves vadības sistēma (Pieejams tikai atsevišķiem modeļiem) Modernizētā šī televizora strāvas padeves vadības sistēma nodrošina iespējami efektīvāko elektroenerģijas lietojumu. Varat pārbaudīt, kā personiskie televizora iestatījumi, pašreizējo ekrānā redzamo attēlu spilgtuma līmenis un apkārtējā apgaismojuma apstākļi ietekmē relatīvo strāvas patēriņu.
Lietošanas beigas
Lai uzzinātu par pareizu TV un bateriju utilizēšanu, skatiet lietošanas instrukcijas (skatiet ‘Veco produktu un bateriju utilizācija’ lpp. 6) sadaļu “Veco produktu un bateriju utilizācija”.
Latviešu
LV
7
3 Jūsu televizors
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet savu televizoru vietnē www.philips.com/welcome.
Šajā sadaļā sniegts pārskats par biežāk lietotajiem televizora vadības taustiņiem un funkcijām.
Tālvadības pults
22 21
20
19
1 2
3 4 5
6 7
8
Vadības taustiņi un indikatori sānos
1
1
2
2
3
3
4
4
5
18
17
16
15
9
10 11
12
13
14
a +/-: Palielina vai samazina skaļumu. b
c P/CH +/-: Pārslēdz uz nākamo vai
d
e Tālvadības pults sensors.
8
(Sākums): Ieslēdz vai izslēdz sākuma
izvēlni.
iepriekšējo kanālu.
(Barošana): Ieslēdz vai izslēdz produktu. Produkts netiek pilnībā atslēgts no strāvas, ja vien netiek fiziski atvienots no elektrotīkla.
LV
a (Gaidstāve-ieslēgts)
Pārslēdz televizoru gaidstāves • režīmā, ja tas ir ieslēgts. Ieslēdz televizoru, ja tas ir gaidstāves • režīmā.
b
c MHEG/TELETEXT
MENU
Ieslēdz vai izslēdz galveno izvēlni.
Ieslēdz vai izslēdz teletekstu.
d SOURCE
Atlasa pievienotās ierīces.
e Krāsainie taustiņi
Atlasa uzdevumus vai opcijas.
f AD (Audio apraksts) (tikai RF Digital
TV)
Tikai Lielbritānijā: iespējo audio komentāru cilvēkiem ar redzes traucējumiem.
g
h OK
i
OPTIONS
Piekļūst opcijām saistībā ar pašreizējo darbību vai veikto atlasi.
Apstiprina ievadīto informāciju vai atlasīto elementu un ataino kanālu tīklu, kad skatāties TV.
(Navigācijas taustiņi)
Izmanto, lai pārvietotos izvēlnēs.
q BACK P/P (Iepriekšējais kanāls)
Atgriežas iepriekšējā ekrānā.• Atgriežas iepriekš skatītajā kanālā.
r
s SUBTITLE (tikai RF Digital TV)
t DEMO (funkcija tiek izmantota tikai
u
v
GUIDE
Pārslēdz starp kanālu tīklu un programmu sarakstu.
Iespējo vai atspējo subtitrus.
atsevišķos modeļos)
Ieslēdz vai izslēdz demonstrāciju izvēlni.
FORMAT
Atlasa attēla formātu.
INCR. SURR
Iespējo Incredible Surround funkciju stereo avotiem. Iespējo telpisko režīmu mono avotiem.
Latviešu
j
k
l P +/- (Programma +/-)
m 0-9 (Ciparu taustiņi)
n
o
INFO
Parāda programmas informāciju, kad tāda ir pieejama. Ja informācija ir ietverta vairākās lapās, nospiediet OPTIONS, lai pārietu uz nākamo lapu.
(Skaņas izslēgšana)
Izslēdz vai atjauno skaņu.
Pārslēdz uz nākamo vai iepriekšējo kanālu. Kad TV izvēlne ir ieslēgta, šis darbojas kā funkcija augšupšķiršana / lejupšķiršana.
Atlasa kanālu vai iestatījumu.
PICTURE (Viedais attēls)
Aktivizē attēla izvēlni.
SOUND (Viedā skaņa)
Aktivizē skaņas izvēlni.
Tālvadības pults lietošana
Lietojot tālvadības pulti, turiet to televizora tuvumā un norādiet uz tālvadības pults sensoru. Pārliecinieties, vai starp tālvadības pulti un televizoru neatrodas mēbeles, sienas vai citi objekti.
~5m
~30˚
p
+/- (Skaļums +/-)
Palielina vai samazina skaļumu.
LV
9
4 Televizora
izmantošana
Šajā sadaļā ir aprakstītas televizora pamatdarbības.
Piezīme
Ja nevarat atrast tālvadības pulti un vēlaties ieslēgt TV no gaidstāves režīma, nospiediet
P/CH +/- TV sānā.
Kanālu pārslēgšana
Televizora ieslēgšana, izslēgšana vai pārslēgšana gaidstāves režīmā
Lai ieslēgtu
Ja gaidstāves indikators ir izslēgts, • nospiediet Ja gaidstāves indikators ir sarkanā krāsā, • nospiediet tālvadības pults.
Lai pārslēgtu gaidstāves režīmā
Nospiediet • tālvadības pults.
Gaidstāves indikators izgaismojas » sarkanā krāsā.
(Barošana) televizora sānā.
(Gaidstāve-ieslēgts) uz
(Gaidstāve-ieslēgts) uz
Nospiediet tālvadības pults pogu P +/- vai P/CH +/- televizora sānā. Ievadiet kanāla numuru, izmantojot Ciparu taustiņi. Nospiediet OK, lai izmantotu kanālu režģi. Nospiediet tālvadības pults pogu
BACK P/P, lai atgrieztos iepriekšējā
kanālā.
Piezīme
Izmantojot iecienīto kanālu sarakstu, varat atlasīt tikai sarakstā (skatiet ‘Favorītu saraksta izvēlēšanās’ lpp. 17) esošos kanālus.
Kanālu pārslēgšana, izmantojot kanālu režģi
Izmantojot kanālu režģi, var skatīt visus pieejamos kanālus režģa veidā.
Lai izslēgtu
Nospiediet
Gaidstāves indikators izslēdzas. »
Padoms
Lai gan televizors gaidstāves režīmā patērē ļoti maz elektrības, tā tomēr tiek patērēta. Ja televizoru ilgstoši nelietosiet, atvienojiet strāvas vadu no strāvas padeves.
10
LV
(Barošana) televizora sānā.
1 Nospiediet OK.
Tiek parādīts kanālu režģis. »
2 Nospiediet , lai pārlūkotu kanālu
režģi.
3 Nospiediet OK, lai atlasītu kanālu.
Pievienoto ierīču skatīšana
Piezīme
Ieslēdziet ierīci, pirms to izvēlaties kā avotu, ko atainot TV.
Teleteksta izmantošana
Izmantojiet avota taustiņu
1 Nospiediet SOURCE.
Tiek parādīts avotu saraksts. »
2 Nospiediet , lai atlasītu ierīci. 3 Nospiediet OK, lai apstiprinātu savu
izvēli.
Televizors tiek pārslēgts uz izvēlēto » ierīci.
Televizora skaļuma regulēšana
1 Nospiediet MHEG/TELETEXT.
Tiek parādīta galvenā satura lapa. »
2 Šādi izvēlieties lapu:
Nospiediet Ciparu taustiņi, lai ievadītu lapas numuru Nospiediet P +/-, lai skatītu nākamo vai iepriekšējo lapu Nospiediet Krāsainie taustiņi, lai izvēlētos krāsaino elementu Nospiediet • iepriekš skatītajā lapā
3 nospiediet MHEG/TELETEXT, lai izietu
no teleteksta.
BACK, lai atgrieztos
Latviešu
Lai palielinātu vai samazinātu skaļumu:
Nospiediet
Lai izslēgtu vai ieslēgtu skaņu:
Nospiediet • Nospiediet • skaņu.
+/-.
, lai izslēgtu skaņu. vēlreiz, lai atkal ieslēgtu
LV
11
5 Televizora
papildiespēju izmantošana
Piekļuve televizora izvēlnēm
Izvēlnes palīdz jums instalēt kanālus, mainīt attēla un skaņas iestatījumus, ka arī piekļūt citām funkcijām.
1 Nospiediet MENU.
Tiek parādīts izvēlnes ekrāns. »



Ierīču pārdēvēšana sākuma izvēlnē
Kad esat pievienojis jaunu ierīci sākuma izvēlnei, varat to pārdēvēt pēc vēlēšanās.
1 Nospiediet MENU. 2 Nospiediet , lai atlasītu
pārdēvējamo ierīci.
3 Nospiediet OPTIONS.
Tiek parādīta opciju izvēlne. »
4 Nospiediet , lai atlasītu [Pārdēvēt ier.],
un pēc tam nospiediet OK.
Tiek parādīts teksta ievadīšanas lauciņš. »
5 Nospiediet , lai atlasītu rakstzīmes. 6 Nospiediet OK, lai apstiprinātu katru
rakstzīmi.
7 Atlasiet [Pabeigts] un pēc tam nospiediet
OK, lai pabeigtu ierīču pārdēvēšanu.
2 Nospiediet , lai atlasītu kādu no šīm
izvēlnēm un pārvietotos tajā.
[Skatīties TV]: Pārslēdz atpakaļ uz
antenas avotu, ja tiek atlasīts cits avots.
[Piev.jaun.ierīc]: Pievieno sākuma
izvēlnei jaunas ierīces.
[Uzstādīšana]: piekļūst izvēlnēm, lai
mainītu attēla, skaņas iestatījumus un citus iestatījumus.
3 Nospiediet OK, lai apstiprinātu savu
izvēli.
4 Nospiediet MENU, lai izietu.
Padoms
Kad esat atlasījis [Piev.jaun.ierīc], veiciet ekrānā norādītās darbības, lai atlasītu pareizo ierīci un savienotāju.
Piezīme
Ierīces nosaukumā var ietvert ne vairāk par 16 rakstzīmēm. Nospiediet
[Aa], lai mainītu lielos burtus uz
mazajiem burtiem un otrādi.
Ierīču noņemšana sākuma izvēlnē
Ja kāda ierīce vairs nav pievienota TV, noņemiet to no sākuma izvēlnes.
1 Nospiediet MENU. 2 Nospiediet , lai atlasītu ierīci, ko
noņemt.
3 Nospiediet OPTIONS. 4 Nospiediet , lai atlasītu [Noņemt
ierīci], un pēc tam nospiediet OK.
5 Atlasiet [Noņemt], pēc tam nospiediet
OK.
Atlasītā ierīce no sākuma izvēlnes tiek » noņemta.
12
LV
Attēla un skaņas iestatījumu maiņa
Nomainiet attēla un skaņas iestatījumus atbilstoši savai gaumei. Varat izmantot iepriekšnoteiktus iestatījumus vai manuāli mainīt iestatījumus.
Piezīme
Skatoties televīziju vai izmantojot ārējās ierīces, nospiediet OPTIONS un pēc tam atlasiet [Attēls un skaņa], lai ātri piekļūtu attēla un skaņas iestatījumiem.
Iestatījumu palīga lietošana
Izmantojiet iestatījumu palīgu, kas palīdzēs izprast attēla un skaņas iestatījumus.
1 Nospiediet MENU. 2 Nospiediet , lai atlasītu
[Uzstādīšana] > [Attēls] > [Iestatījum. asist.].
[Standarta]: Noregulē attēla iestatījumus, lai tie atbilstu dažādām vidēm un vairumam video veidu.
[Kinoteātris]: lieto filmu skatīšanai paredzētus iestatījumus.
[Spēle]: lieto spēlēm paredzētus iestatījumus.
[Enerģij.taupīšana]: lieto zema elektroenerģijas patēriņa iestatījumus.
[Dabisks]: lieto labāko attēla kvalitāti.
[Pielāgots]: norāda pielāgotos attēla iestatījumus.
3 Nospiediet OK, lai apstiprinātu savu
izvēli.
Tiek izmantots atlasītais viedā attēla » iestatījums.
Manuāla attēla iestatījumu regulēšana
1 Nospiediet MENU. 2 Nospiediet , lai atlasītu
[Uzstādīšana] > [Attēls].
Latviešu
3 Nospiediet OK.
Tiek parādīta izvēlne » [Iestatījum.asist.]. Veiciet ekrānā norādītās darbības, lai izvēlētos vēlamos attēla iestatījumus.
Viedā attēla izmantošana
Izmantojiet viedo attēlu, lai lietotu iepriekšnoteiktos iestatījumus.
1 Nospiediet PICTURE.
Tiek parādīta » [Vieds attēls] izvēlne.
2 Nospiediet , lai atlasītu vienu no tālāk
norādītajiem iestatījumiem.
[Personīgi]: lieto iestatījumus izvēlnē [Iestatījum.asist.].
[Spilgts]: lieto bagātīgus un dinamiskus iestatījumus.
3 Nospiediet , lai atlasītu tālāk
norādītos iestatījumus.
[Vieds attēls]: Piekļūst iepriekšnoteiktiem viedā attēla iestatījumiem.
[Video kontr.]: pielāgo video satura intensitāti, nemainot fona gaismu.
[Kontrasts]: pielāgo fona gaismas apgabalus, nemainot video saturu.
[Spilgtums]: pielāgo tumšo reģionu detaļas un intensitāti.
[Krāsa]: pielāgo krāsu piesātinājumu.
[Nokrāsa]: kompensē krāsu novirzes.
[Asums]: pielāgo attēla asumu.
[Trokšņu mazināš.]: Filtrē un samazina attēla traucējumus.
[Tonis]: Noregulē attēla krāsu balansu.
[Pielāgots tonis]: pielāgo toņa iestatījumu. (pieejams tikai tad, ja ir atlasīts [Tonis] >
[Pielāgots]).
LV
13
[Digital Crystal Clear]: Precīzi iestata katru pikseli, lai tas atbilstu apkārtējiem pikseļiem. Šādi tiek radīts izcils augstas izšķirtspējas attēls.
[Dinam. kontrasts]: uzlabo
kontrastu. Ieteicamais iestatījums: [Vidēji].
[Dinam.fona gaisma]: pielāgo
televizora fona gaismas spilgtumu, lai tas atbilstu apgaismojuma apstākļiem.
[MPEG artifak.maz.]: Izlīdzina pārejas
digitālajos attēlos. Šo funkciju varat ieslēgt un izslēgt.
[Krāsu pastiprin.]: padara krāsas
spilgtākas un uzlabo detaļas spilgtajās krāsās. Šo funkciju varat ieslēgt un izslēgt.
[Datora režīms]: Noregulē attēlu, kad pie TV tiek pievienots dators, izmantojot HDMI vai DVI.
[Attēla formāts]: Maina attēla formātu.
[Att. lielums]: pielāgo skatīšanas apgabalu. (Iestatot uz maksimālo vērtību, iespējams, attēlā būs redzams troksnis vai tā malas būs neskaidras.)
[Horizont. pārbīde]: Noregulē attēlu horizontāli izejai PC-VGA, DVI, HDMI vai YPbPr.
[Vertikāla pārbīde]: Noregulē attēlu vertikāli izejai PC-VGA, DVI, HDMI vai YPbPr.
Attēla formāta maiņa
1 Nospiediet FORMAT.
Tiek parādīta attēla formāta skala. »
2 Nospiediet , lai atlasītu attēla formātu.
Atlasītais attēla formāts ir aktivizēts. »
3 Nospiediet OK, lai apstiprinātu savu
izvēlni.
Kopsavilkums par attēla formātiem
Iespējams konfigurēt šādus attēla iestatījumus.
Piezīme
Atkarībā no attēla avota formāta daži attēla iestatījumi nav pieejami.
[Auto formāts]: (Nav paredzēts datora režīmam) Automātiski palielina attēlu, lai tas labāk ietilptu ekrānā. Subtitri paliek redzami.
[Super palielin.]: (Nav paredzēts HD un datora režīmam) Likvidē melnās joslas, kas redzams 4:3 pārraižu sānos. Ir ļoti maz kropļojumu.
14
LV
[4:3]: Rāda klasisko 4:3
formātu.
[Subtitru paliel.]: Ataino 4:3 attēlus pa visu ekrānu, subtitriem paliekot redzamiem. Daļa attēla augšpuses tiek nogriezta.
[Filma paplaš.14:9]: (Nav paredzēts HD un datora režīmam) Pārveido 4:3 formātu par 14:9.
Loading...
+ 35 hidden pages