PHILIPS 22PFL3405H, 22PFL3415H, 19PFL3405H, 26PFL3405H User Manual [sk]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3405H/12
22PFL3405H/12
26PFL3405H/12
19PFL3405H/05
22PFL3405H/05
26PFL3405H/05
22PFL3415H/12
SK Príručka užívateľa
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0810 000 205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.03 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Estonia 6008600 kohalik kõne tariifi Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0805 025 510 numéro sans frais Deutschland 0800 000 7520 gebührenfreier Anruf Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Hrvatska 0800 222778 free Ireland North 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477 Italia 800 088774 Numero Verde Қазақстан +7 727 250 66 17 local Latvia 52737691 local Lithuania 67228896 local Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local Nederland 0800 0230076 Gratis nummer Norge 22 70 81 11 Lokalsamtale Polska (022) 349-15-05 Monitory i akcesoria komputerowe, Portugal 800 780 903 Chamada Grátis România 0800-894910
0318107125
Apel gratuit
Apel local Россия (495) 961-1111 0.15 USD/minute Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
clientes en España Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/Svizzera 0844 800 544 Schweizer Festnetztarif Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom General No: 0800 331 6015
General National Rate No:
free
National rate
0870 911 0036
Україна 8-800-500-69-70 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Obsah
1 Upozornenie 2
2 Dôležité 4
3 Televízor 8
Bočné ovládacie prvky a indikátory 8 Diaľkové ovládanie 8
4 Používanie televízora 10
Zapnutie a vypnutie televízora alebo
prepnutie do pohotovostného režimu 10 Prepnutie na iný kanál 10 Sledovanie pripojených zariadení 11 Nastavenie hlasitosti televízora 11 Používanie teletextu 12
5 Ďalšie funkcie televízora 13
Zobrazenie ponúk televízora 13 Premenovanie zariadení z domovskej
ponuky 13 Odstráni zariadenia z domovskej ponuky Zmena nastavení obrazu a zvuku 14 Používanie ponuky univerzálneho prístupu Používanie pokročilých funkcií teletextu 18 Vytváranie a používanie zoznamu
obľúbených kanálov 19 Používanie elektronického sprievodcu
programom 20 Používanie hodín televízora 21 Používanie časovačov 22 Používanie zámkov televízora 23 Používanie titulkov 24 Zobrazovanie fotografií a prehrávanie
hudby z pamäťového zariadenia USB 25 Počúvanie digitálnych rozhlasových staníc Aktualizácia softvéru televízora 27 Zmena predvolieb televízora 28 Prístup ku kanálu dekodéra 29 Spustenie ukážky funkcií televízora 29 Obnova výrobných nastavení televízora
14
17
27
29
6 Inštalácia kanálov 30
Automatická inštalácia kanálov 30 Manuálna inštalácia kanálov 31 Premenovanie kanálov 32 Preskupenie kanálov 32 Test digitálneho príjmu 32
7 Pripojenie zariadení 33
Zadné konektory 33 Bočné konektory 34 Pripojenie počítača 36 Používanie modulu podmieneného
prístupu (CAM) 37 Používanie funkcie Philips EasyLink 38 Používanie zámky Kensington 39
8 Informácie o výrobku 40
Podporované rozlíšenia obrazovky 40 Multimédiá 40 Ladenie, príjem, prenos 40 Diaľkový ovládač 40 Napájanie 40 Podporované držiaky televízora 41 Technické údaje produktu 41
9 Riešenie problémov 42
Všeobecné problémy s televízorom 42 Problémy s televíznymi kanálmi 42 Problémy s obrazom 43 Problémy so zvukom 43 Problémy s pripojením HDMI 43 Problémy s pripojením počítača 44 Kontakty 44
10 Register 45
Slovensky
SK
1
1 Upozornenie
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Všetky práva vyhradené. Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Ochranné známky sú majetkom spoločnosti Koninklijke Philips Electronics N.V alebo príslušných vlastníkov. Spoločnosť Philips si vyhradzuje právo na zmenu produktu kedykoľvek, a to bez povinnosti rovnako upraviť už dodané produkty. Materiál v tejto príručke sa považuje za adekvátny pre určené používanie tohto systému. Ak sa produkt, prípadne jeho individuálne moduly alebo postupy, používajú na iné ako v tomto dokumente uvedené účely, je potrebné potvrdenie o ich oprávnenosti a vhodnosti. Spoločnosť Philips zaručuje, že samotný materiál neporušuje žiadny z patentov USA. Nevyslovuje ani nenaznačuje sa tu žiadna ďalšia záruka.
Záruka
Riziko poranenia, poškodenia televízora • alebo neplatnosti záruky! Nikdy sa nepokúšajte opraviť televízor vlastnými silami. Televízor a príslušenstvo používajte iba • spôsobom určeným výrobcom. Výstražný štítok na zadnej strane • televízora označuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Nikdy neodstraňujte kryt televízora. Ak je potrebný servis alebo oprava, vždy sa obráťte na zákaznícku podporu spoločnosti Philips.
Charakteristické vlastnosti obrazových bodov
Tento produkt má vysoký počet farebných obrazových bodov. Aj napriek tomu, že obsahuje minimálne 99,999 % efektívnych obrazových bodov, na obrazovke sa môžu nepretržite zobrazovať čierne body alebo jasné svetelné body (červené, zelené alebo modré). Ide o štrukturálnu vlastnosť displeja (v rámci bežných priemyselných noriem), ktorá neznamená poruchu.
Súlad s normami týkajúcimi sa elektromagnetických polí
Spoločnosť Koninklijke Philips Electronics N.V. vyrába a predáva mnoho produktov určených pre zákazníkov, ktoré ako akékoľvek elektronické zariadenia majú vo všeobecnosti schopnosť vyžarovať a prijímať elektromagnetické signály. Jedným z vedúcich obchodných princípov spoločnosti Philips je uskutočniť všetky potrebné opatrenia na ochranu zdravia a bezpečnosti pri našich produktoch, aby sa dodržali všetky príslušné zákonné požiadavky a aby boli v dostatočnej miere zosúladené s normami EMF, ktoré platili v čase výroby produktu. Spoločnosť Philips je odhodlaná vyvíjať, vyrábať a predávať produkty, ktoré nespôsobujú žiadne nepriaznivé účinky na zdravie. Spoločnosť Philips potvrdzuje, že ak sa s jej produktmi bude správne narábať podľa ich určeného účelu, môžu sa bezpečne používať, a to v súlade s vedeckými poznatkami, ktoré sú v súčasnosti dostupné. Spoločnosť Philips má aktívnu úlohu pri vývoji medzinárodných noriem EMF a bezpečnostných noriem, čo jej umožňuje predvídať ďalší vývoj v štandardizácii pre skoré integrovanie v jej produktoch.
Nárok na záruku zaniká vykonaním akýchkoľvek činností výslovne zakázaných v tejto príručke, akýchkoľvek nastavení a postupov montáže, ktoré sa v tejto príručke neodporúčajú alebo nepovoľujú.
2
SK
Hlavná poistka (platí len pre Veľkú Britániu)
Tento televízor je vybavený schválenou lisovanou zástrčkou. Ak treba vymeniť hlavnú poistku, musí sa vymeniť za poistku s rovnakou hodnotou, aká je uvedená na zástrčke (napríklad 10 A).
1 Vyberte kryt poistky a poistku. 2 Náhradná poistka musí spĺňať normu
BS 1362 a obsahovať značku schválenia ASTA. Ak poistku stratíte, obráťte sa na svojho predajcu a overte si správny typ.
3 Opätovne nasaďte kryt poistky.
Kvôli dodržaniu súladu so smernicou o elektromagnetickej kompatibilite sa od seba nesmú odpájať sieťová zástrčka a sieťový kábel tohto produktu.
Autorské práva
®
Kensington a Micro Saver sú ochranné známky spoločnosti ACCO World Corporation registrované v USA, pričom v iných krajinách sú registrácie vydané alebo čakajú na vydanie.
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Poznámka
Táto funkcia je dostupná len vo vybraných modeloch.
HDMI, logo HDMI a označenie High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI licensing LLC. Všetky ostatné registrované a neregistrované ochranné známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Slovensky
SK
3
2 Dôležité
Pred začatím používania televízora si prečítajte všetky pokyny. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku ktorým dôjde následkom nedodržania pokynov.
Bezpečnosť
Riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Televízor nikdy nevystavujte pôsobeniu • dažďa alebo vody. Do blízkosti televízora nikdy neumiestňujte nádoby s tekutinami, napríklad vázy. Ak sa na televízor alebo do jeho vnútra vyleje tekutina, okamžite ho odpojte od elektrickej zásuvky. Pred ďalším používaním televízora požiadajte o jeho kontrolu službu starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips. Televízor , diaľkový ovládač ani batérie • neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane priameho slnečného svetla. Televízor, diaľkový ovládač a batérie nikdy neumiestňujte do blízkosti sviečok ani iných plameňov, aby nedošlo k šíreniu ohňa.
Do vetracích a iných otvorov na • televízore nikdy nevkladajte predmety. Pri otáčaní televízora dbajte na to, aby • sa nenapínal napájací kábel. Pri napínaní napájacieho kábla by mohli uvoľnené pripojenia spôsobiť iskrenie.
Riziko skratu alebo požiaru.
Diaľkový ovládač ani batérie nikdy • nevystavujte pôsobeniu dažďa, vody ani nadmerného tepla. Zástrčky napájacieho kábla nevystavujte • pôsobeniu sily. Uvoľnené zástrčky napájacieho kábla môžu spôsobiť iskrenie alebo vznik požiaru.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia televízora.
Televízor s hmotnosťou vyššou ako 25 kg • musia zdvíhať a prenášať dve osoby. Pri montáži televízora na stojan • používajte iba dodaný stojan. Stojan k televízoru bezpečne upevnite. Televízor umiestnite na vodorovný povrch, ktorý udrží kombinovanú hmotnosť televízora aj stojana. Pri montáži televízora na stenu použite • iba konzolu, ktorá udrží hmotnosť televízora. Konzolu upevnite na stenu, ktorá udrží kombinovanú hmotnosť televízora aj konzoly. Spoločnosť Koninklijke Philips Electronics N.V. nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávnu montáž na stenu, ktorá spôsobí nehodu, poranenie alebo poškodenie.
Riziko poranenia detí.
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia, aby sa televízor neprevrátil a neporanil deti:
Televízor nikdy neumiestňujte na povrch • pokrytý látkou ani iným materiálom, ktorý možno stiahnuť. Skontrolujte, či žiadna časť televízora • nepresahuje okraje povrchu. Televízor nikdy neumiestňujte na vysoký • nábytok (napríklad skriňu) bez toho, aby ste nábytok i televízor neupevnili k stene alebo vhodnej podpere. Poučte deti o nebezpečenstvách lezenia • na nábytok, na ktorom je televízor umiestnený.
4
SK
Riziko prehriatia!
Televízor nikdy neumiestňujte do • stiesnených priestorov. Z dôvodu vetrania nechajte okolo televízora minimálne 10 cm (4 palce) voľného priestoru. Dbajte na to, aby vetracie otvory televízora nikdy nezakrývali závesy ani iné predmety.
Riziko poškodenia televízora!
Skôr ako televízor pripojíte k elektrickej • zásuvke, presvedčte sa, že napätie v sieti zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej strane televízora. Televízor nikdy nepripájajte k elektrickej zásuvke, ak sa napätie líši.
Riziko poranenia osôb, požiaru alebo poškodenia napájacieho kábla.
Na napájací kábel nikdy neumiestňujte • televízor ani iné predmety. Zachovajte voľný prístup k napájaciemu • káblu televízora, aby ste ho mohli kedykoľvek jednoducho odpojiť od elektrickej zásuvky. Pri odpájaní napájacieho kábla vždy • ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel. Pred búrkou odpojte televízor od • elektrickej zásuvky a antény. Počas búrky sa nedotýkajte žiadnej časti televízora, napájacieho kábla ani kábla antény.
Riziko poškodenia sluchu.
Vyhýbajte sa dlhodobému používaniu • slúchadiel nastavených na vysokú hlasitosť.
Nízke teploty
Ak televízor prevážate pri teplotách • nižších ako 5 °C, pred pripojením k elektrickej zásuvke ho vybaľte a počkajte, kým sa teplota televízora neprispôsobí teplote v miestnosti.
Starostlivosť o obrazovku
V maximálnej miere sa vyhýbajte • statickým obrazom. Statické obrazy sú obrazy, ktoré ostávajú na obrazovke dlhý čas. Príkladmi sú ponuky, čierne pásy a čas, ktoré sa zobrazujú na obrazovke. Ak musíte používať statické obrazy, znížením kontrastu a jasu predíďte poškodeniu obrazovky. Pred čistením televízor odpojte.• Televízor a rám čistite mäkkou a vlhkou • handričkou. Na čistenie televízora nikdy nepoužívajte alkohol, chemické prípravky ani čistiace prostriedky pre domácnosť. Riziko poškodenia televíznej obrazovky. • Nedotýkajte sa, netlačte, neškriabte ani neudierajte na obrazovku žiadnym predmetom. Čo najskôr utrite kvapky vody, aby • nedošlo k deformáciám a vyblednutiu farieb.
Slovensky
SK
5
Likvidácia použitých produktov a batérií
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť.
Šetrné voči životnému prostrediu
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu pre elektrické a elektronické zariadenia. Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domáceho odpadu. Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií, pretože správna likvidácia pomáha zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Vysoká energetická účinnosť• Nízka spotreba energie v pohotovostnom • režime
Navrhnuté s cieľom uľahčiť recykláciu• Spoločnosť Philips sa nepretržite zameriava na znižovanie dopadov svojich inovatívnych spotrebiteľských produktov na životné prostredie. Naše snahy zameriavame na environmentálne zdokonalenia počas výroby, znižovanie škodlivých látok, energeticky efektívne používanie, pokyny na likvidáciu na konci životnosti a na recykláciu produktu. Vďaka našim environmentálnym snahám získal tento TV ekologické ocenenie European Ecolabel (symbol kvetiny – www.ecolabel.eu). Podrobné informácie o spotrebe v pohotovostnom režime, záručných podmienkach, náhradných dieloch a recyklácii tohto TV môžete nájsť na webovej stránke spoločnosti Philips na lokalite www.philips.com. Tento TV má vlastnosti, ktoré prispievajú k energeticky efektívnemu používaniu. Tento TV získal ekologické ocenenie European Ecolabel za svoje environmentálne vlastnosti.
6
SK
Energeticky úsporné vlastnosti
Úspora energie Nastavenie úspory energie TV v sebe spája hneď niekoľko nastavení TV, ktoré prinesú zníženie spotreby energie. Pozrite si inteligentné nastavenia v ponuke nastavení.
Nízka spotreba v pohotovostnom
režime
Špičkové a technologicky vyspelé napájacie obvody znižujú spotrebu energie TV na výnimočne nízku úroveň, a to bez straty funkcie nepretržitého pohotovostného režimu.
Správa napájania (Táto funkcia je dostupná len vo vybraných modeloch) Pokročilá správa napájania tohto TV zaistí najefektívnejšie využívanie jeho energie. Môžete zistiť, ako vaše osobné nastavenia TV, úroveň jasu v práve zobrazovanom obraze a okolité svetelné podmienky určujú relatívnu spotrebu energie.
Koniec používania
Informácie o správnej likvidácii televízora a batérií nájdete v kapitole „Likvidácia použitých produktov a batérií“ v používateľskej príručke (pozrite si ‘Likvidácia použitých produktov a batérií’ na strane 6).
Slovensky
SK
7
3 Televízor
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Táto časť poskytuje prehľad bežne používaných ovládacích prvkov a funkcií televízora.
Diaľkové ovládanie
22 21
20
19
1 2
3 4 5
6 7
8
Bočné ovládacie prvky a indikátory
1
1
2
2
3
3
4
4
5
18
17
16
15
9
10 11
12
13
14
a +/-: Zvýši alebo zníži hlasitosť. b
c P/CH +/-: Prepne na nasledujúci alebo
d
e Snímač diaľkového ovládača.
8
(Domov): Zapína alebo vypína
domovskú ponuku.
predchádzajúci kanál.
(Napájanie): Vypína alebo zapína produkt. Produkt nie je nikdy úplne vypnutý, kým fyzicky neodpojíte zástrčku.
SK
a (Pohotovostný režim - zapnutý)
Ak je televízor zapnutý, prepne ho • do pohotovostného režimu. Ak je televízor v pohotovostnom • režime, zapne ho.
b
c MHEG/TELETEXT
MENU
Zapína alebo vypína zobrazenie hlavnej ponuky.
Zapína alebo vypína teletext.
d SOURCE
Vyberie pripojené zariadenia.
e Farebné tlačidlá
Slúži na výber úloh alebo možností.
f AD (Popis zvuku) (iba pre RF digitálne
televízie)
Platí iba pre Veľkú Britániu a aktivuje zvukový komentár pre zrakovo postihnutých.
g
h OK
i
j
k
l P +/- (Program +/–)
OPTIONS
Slúži na prístup k možnostiam pre aktuálnu činnosť alebo výber.
Umožňuje potvrdiť položku alebo výber a pri sledovaní televízora zobraziť prehľad kanálov.
(Navigačné tlačidlá)
Sprevádza ponukami.
INFO
Zobrazuje dostupné informácie o programe. Ak informácie zaberajú viacero strán, na nasledujúcu stranu prejdete stlačením tlačidla OPTIONS.
(Vypnutie zvuku)
Vypína alebo obnovuje zvuk.
Prepne na nasledujúci alebo predchádzajúci kanál. Po zobrazení ponuky televízora umožňuje presunúť sa o stránku nahor alebo nadol.
q BACK P/P (Predchádzajúci kanál)
Slúži na návrat na predchádzajúcu • obrazovku. Umožňuje návrat na naposledy • sledovaný kanál.
r
s SUBTITLE (iba pre RF digitálne televízie)
t DEMO (používa sa len vo vybraných
u
v
GUIDE
Umožňuje prepínať medzi prehľadom kanálov a zoznamom programov.
Zapína alebo vypína titulky.
modeloch)
Zapína alebo vypína ponuku ukážky.
FORMAT
Vyberá formát obrazu.
INCR. SURR
V prípade stereofónnych zdrojov zapína režim Incredible Surround. V prípade monofónnych zdrojov zapína režim priestorového zvuku.
Používanie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač používajte v blízkosti televízora a mierte ním na snímač diaľkového ovládača. Dbajte na to, aby sa medzi diaľkovým ovládačom a televízorom nenachádzal nábytok, steny ani iné predmety.
Slovensky
m 0-9 (Číselné tlačidlá)
Slúžia na výber kanálu alebo nastavenia.
n
o
p
PICTURE (Inteligentný obraz)
Spúšťa ponuku obrazu.
SOUND (Inteligentný zvuk)
Spúšťa ponuku zvuku.
+/- (Hlasitosť +/–)
Zvýši alebo zníži hlasitosť.
~30˚
SK
~5m
9
4 Používanie
televízora
Táto časť vám pomôže pri základnom ovládaní televízora.
Zapnutie a vypnutie televízora alebo prepnutie do pohotovostného režimu
Zapnutie
Ak nesvieti indikátor pohotovostného • režimu, stlačte tlačidlo Napájanie ( bočnej strane televízora. Ak indikátor pohotovostného režimu • svieti na červeno, na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
- zapnutý).
Prepnutie do pohotovostného režimu
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
(Pohotovostný režim - zapnutý).
Indikátor pohotovostného režimu » začne svietiť na červeno.
(Pohotovostný režim
) na
Tip
Televízor v pohotovostnom režime síce spotrebúva veľmi málo energie, energia sa však naďalej spotrebúva. Keď televízor dlhší čas nepoužívate, odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky.
Poznámka
Ak nemôžete nájsť diaľkový ovládač a chcete zapnúť televízor z pohotovostného režimu, stlačte tlačidlo P/CH +/- na bočnej strane televízora.
Prepnutie na iný kanál
Stlačte tlačidlo P +/- na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo P/CH +/- na bočnej strane televízora. Použite Číselné tlačidlá a zadajte číslo kanálu. Stlačením tlačidla OK zobrazte prehľad kanálov. Stlačením tlačidla • na diaľkovom ovládači prepnite na predchádzajúci kanál.
Poznámka
Ak používate zoznam obľúbených kanálov, môžete vybrať iba kanály zo zoznamu (pozrite si ‘Výber zoznamu obľúbených kanálov’ na strane 19).
BACK P/P
Vypnutie
Stlačte tlačidlo • strane televízora.
Indikátor pohotovostného režimu sa » vypne.
10
SK
(Napájanie) na bočnej
Prepínanie kanálov pomocou prehľadu kanálov
Prehľad kanálov umožňuje zobraziť všetky dostupné kanály vo formáte mriežky.
1 Stlačte tlačidlo OK.
Zobrazí sa prehľad kanálov. »
2 Pomocou tlačidiel sa môžete
pohybovať v prehľade kanálov.
Nastavenie hlasitosti televízora
3 Stlačením tlačidla OK vyberte kanál.
Sledovanie pripojených zariadení
Poznámka
Ak chcete príslušné zariadenie vybrať v televízore ako zdroj, musíte ho najprv zapnúť.
Používanie tlačidla zdrojov
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti
Stlačte tlačidlo
Vypnutie alebo obnovenie zvuku
Zvuk vypnete stlačením tlačidla • Opätovným stlačením tlačidla • zvuk.
+/-.
.
obnovíte
Slovensky
1 Stlačte tlačidlo SOURCE.
Zobrazí sa zoznam zdrojov. »
2 Stlačením tlačidla vyberte zariadenie. 3 Stlačením tlačidla OK potvrďte svoj výber.
Televízor sa prepne na vybraté » zariadenie.
SK
11
Používanie teletextu
1 Stlačte tlačidlo MHEG/TELETEXT.
Zobrazí sa hlavná stránka s indexom. »
2 Požadovanú stránku vyberiete
nasledujúcim spôsobom:
Na zadanie čísla stránky použite Číselné tlačidlá. Stlačením tlačidla P +/- zobrazíte nasledujúcu alebo predchádzajúcu stránku. Na výber farebnej položky použite Farebné tlačidlá. Stlačením tlačidla • na naposledy zobrazenú stránku.
BACK sa vrátite
3 Stlačením tlačidla MHEG/TELETEXT
opustíte teletext.
12
SK
5 Ďalšie funkcie
televízora
Zobrazenie ponúk televízora
Premenovanie zariadení z domovskej ponuky
Po pridaní nového zariadenia do domovskej ponuky ho môžete premenovať podľa svojich preferencií.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Pomocou ponúk nainštalujete kanály, zmeníte nastavenia obrazu a zvuku a získate prístup k ďalším funkciám.
1 Stlačte tlačidlo MENU.
Zobrazí sa obrazovka s ponukou. »
Prid.zariadenie
Sledovať TV
Nastavenie
2 Pomocou tlačidiel sa môžete
pohybovať v nasledujúcich ponukách.
[Sledovať TV]: Ak je vybratý iný
zdroj, prepne späť na zdroj antény.
[Prid.zariadenie]: Pridá nové
zariadenia do domovskej ponuky.
[Nastavenie]: Slúži na prístup k
ponukám, v ktorých možno meniť obraz, zvuk a iné nastavenia.
2 Pomocou tlačidiel vyberte
zariadenie, ktoré chcete premenovať.
3 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Zobrazí sa ponuka možností. »
4 Stlačením tlačidla vyberte položku
[Premenov.zar.] a potom stlačte tlačidlo OK.
Zobrazí sa pole na zadanie textu. »
5 Pomocou tlačidiel vyberte znaky. 6 Stlačením tlačidla OK potvrďte jednotlivé
znaky.
7 Vyberte možnosť [Hotovo] a stlačením
tlačidla OK dokončite premenovávanie zariadení.
Poznámka
Názov zariadenia môže pozostávať až zo 16 znakov. Stlačením tlačidla
[Aa] zmeníte veľké písmeno
na malé a naopak.
Slovensky
3 Stlačením tlačidla OK potvrďte svoj výber. 4 Stlačením tlačidla MENU opustite
ponuku.
Tip
Po výbere možnosti [Prid.zariadenie] vyberte správne zariadenie a konektor podľa pokynov na obrazovke.
SK
13
Odstráni zariadenia z domovskej ponuky.
Ak už zariadenie nie je pripojené k televízoru, odstráňte ho z domovskej ponuky.
1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Pomocou tlačidiel vyberte
zariadenie, ktoré chcete odstrániť.
3 Stlačte tlačidlo OPTIONS. 4 Stlačením tlačidla vyberte položku
[Odstr.zariadenie] a potom stlačte tlačidlo OK.
5 Vyberte položku [Odstrániť] a potom
stlačte tlačidlo OK.
Vybraté zariadenie sa odstráni z » domovskej ponuky.
Zmena nastavení obrazu a zvuku
Nastavenia obrazu a zvuku môžete meniť tak, aby vyhovovali vašim potrebám. Môžete použiť vopred definované nastavenia alebo zmeniť nastavenia manuálne.
Poznámka
Používanie funkcie inteligentného obrazu
Pomocou funkcie inteligentného obrazu môžete vybrať vopred definované nastavenia obrazu.
1 Stlačte tlačidlo PICTURE.
Zobrazí sa ponuka » [Smart obraz].
2 Pomocou tlačidiel vyberte niektoré z
nasledujúcich nastavení.
[Osobné nastavenie]: Použijú sa nastavenia vybraté v ponuke [Asist. nast.].
[Živé]: Použijú sa intenzívne a dynamické nastavenia.
[Štandard]: Nastavenia obrazu sa upravia tak, aby vyhovovali väčšine prostredí a typov videa.
[Kino]: Použijú sa nastavenia určené na sledovanie filmov.
[Hra]: Použijú sa nastavenia určené pre hry.
[Úspora energie]: Použijú sa energeticky nenáročné nastavenia.
[Prirodzené]: Použije sa najlepšia kvalita obrazu.
[Vlastné]: Obsahuje vlastné nastavenia obrazu.
Pri sledovaní televízora alebo používaní externých zariadení stlačte tlačidlo
OPTIONS a výberom položky [Obraz a
zvuk] získate rýchly prístup k nastaveniam
obrazu a zvuku.
Používanie asistenta nastavenia
Asistent nastavenia vás prevedie nastaveniami obrazu a zvuku.
1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Pomocou tlačidiel vyberte
možnosti [Nastavenie] > [Obraz] > [Asist.nast.].
3 Stlačte tlačidlo OK.
Zobrazí sa ponuka » [Asist.nast.]. Podľa pokynov na obrazovke vyberte svoje preferované nastavenia obrazu.
3 Stlačením tlačidla OK potvrďte svoj výber.
Nastaví sa vybraté nastavenie » inteligentného obrazu.
Manuálne úpravy nastavení obrazu
1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Pomocou tlačidiel vyberte
možnosti [Nastavenie] > [Obraz].
3 Pomocou tlačidiel vyberte
nasledujúce nastavenia.
[Smart obraz]: Poskytuje prístup k vopred definovaným nastaveniam inteligentného obrazu.
[Kontrast videa]: Upravuje intenzitu obsahu videa. Nemení oblasti v protisvetle.
14
SK
Loading...
+ 35 hidden pages