Especifi cações Técnicas, Conexões, e
Visão Geral do Chassis 2
Instruções de Segurança, Manutenção,
Avisos e Notas 5
Instruções de Uso 7
Diagrama de Conexões 8
Instruções Mecânicas 9
Instruções Elétricas 11
Ajuste de Display 15
Teste de Segurança Solicitado 17
Instruções DDC 18
Diagrama em Bloco 26
Painel Scaler 27
Painel Entrada YPbPr 41
Painel Teclado 44
Painel IR/LED 47
Painel Controle Power 53
Vista Explodida 56
Fluxo de Manutenção 57
Impresso no Brasil Sujeito a Alterações Todos os Direitos Reservados
4806 727 17310
x
220PF5120
1 Especifi cações Técnicas, Conexões e Visão Geral do Chassis
Índice deste capitulo:
1.1 Especifi cações técnicas.
1.2 Conexões
1.3 Visão de Chassis
Notas:
• As fi guras abaixo podem desviar um pouco da situação real.
• As especifi cações são indicativas (sujeitas a mudanças).
1 –D2+ Canal de dados
2 Shield Gnd
3 –D2- Canal de dados
4 –D1+ Canal de dados
5 –Shield Gnd
6 –D1- Canal de dados
7 –D0+ Canal de dados
8 –Shield Gnd
9 –D0- Canal de dados
10 –CLK- Canal de dados
11 –Shield Gnd
12 –CLK- Canal de dados
13 –n.c.
14 –n.c.
15 – DDC_SCL Relógio DCC
16 –DDC_SDA Dados DDC
17 –Terra Gnd
18 -+15V
19 –HPD Hot Plug Detect
20 –Terra Gnd
420PF5120
Vista do Chassis3.1
PAINEL LCD
PAINEL
ALIMENTAÇÃO
OIDUA D SSALC
PAINEL AMPLIFICADOR
PAINEL PEQUENOS
SINAIS
PAINEL CONTROLE
DE TECLADO
PAINEL
LATERAL I/O
C
B
E
G
PAINEL IR & LED
J
sissahC 5-1 arugiF
2. Instruções de Segurança e de Manutenção, Avisos, e Notas
20PF5120
5
2.1 Instruções de Segurança para Reparos
Normas de Segurança requeridas durante um reparo:
• Devido as partes ‘quentes’ deste chassis, o conjunto deve
ser conectado a energia AC via transformador de
isolação .
• Componentes de Segurança, indicados pelo símbolo ,
deverão ser repostos por componentes idênticos aos
originais.
Instruções de Segurança requerem que depois de um reparo, o
conjunto deve voltar a sua condição original. Atenção aos
seguintes pontos:
• Alinhe os fi os e cabos do HT corretamente e prenda-os comas travas do cabo.
• Cheque a isolação do cabo de alimentação AC de danos
externos.
• Cheque o alívio de esforço do cabo de alimentação AC,
prevenindo que o cabo toque componentes quentes, ou
fontes de calor.
• Cheque a resistência elétrica DC entre o plug AC e o
lado secundário (unicamente em aparelhos com fontes
isoladas). Faça da seguintes forma:
1. Desligue o cabo AC e conecte um fi o entre dois
pinos do plug.
2. Ligue o interruptor principal ( com o cabo AC
desconectado!).
3. Meça o valor da resistência entre os pinos do plug e
a blindagem do tuner na conexão de antena do
aparelho. A leitura deverá estar entre 4.5 MΩ e
12 MΩ.
4. Desligue o interruptor e remova o fi o entre os dois
pinos do plug AC.
• Cheque defeitos do gabinete, prevenindo que o cliente
toque qualquer peça interna.
• Os semicondutores indicados no diagrama do circuito e
nas listas de partes e peças são completamente permutáveis
com os semicondutores na unidade, independente da indica ção de tipo neles.
2.3.2 Notas sobre esquemas
• Todos os valores dos resistores estão em ohms e o multiplicador do valor é usado frequentemente para indicar a posição do
ponto decimal (por exemplo 2K2 indica o 2.2 kohm).
• Os valores dos resistores sem nenhum multiplicador podem
ser indicados com um “E” ou um “R” (por exemplo 220E ou
220R indicam 220 ohms).
• Todos os valores de capacitores são dados em microfarads
(μ = x10-6), em nanofarads (n = x10-9) ou em picofarads
(p = x10
• Os valores dos capacitores podem também usar o multiplica-
• Um “asterisco” (*) indica que o uso componente varia. Con-
• Os valores de componentes corretos são listados na lista de
2.3.3 Retrabalho em BGA (Ball Grid array)
Geral
Embora o rendimento do conjunto (LF)BGA ser muito elevado,
há várias exigências para o retrabalho deste tipo de componente.
Por retrabalho, nós entendemos o processo de remover o
componente do painel e de substituí-lo com um componente novo.
Se um (LF) BGA é removido de um painel, as esferas da solda do
componente são deformadas drasticamente assim que é removido
e o (LF)BGA tem ser descartado.
-12
).
dor do valor como a indicação do ponto decimal (por exemplo
2p2 indica 2.2 pF).
sulte às tabelas de diversidade para os valores corretos.
peças elétricas de reposição. Conseqüentemente, verifi que
sempre esta lista quando há uma dúvida.
2.2 Avisos
• Todos os CIs e outros semicondutores são suscetíveis à
descarga eletrostática (ESD) " . Falta de cuidado nomanuseio durante reparo pode reduzir drasticamente a
vida do componente. Quando reparando, certifi que-seque você está conectado com o mesmo potencial de
terra do aparelho por uma pulseira com resistência.
Mantenha componentes e ferramentas também neste
potencial. Equipamentos de Proteção ESD disponíveis:
– kit Completo ESD3 (mesa de trabalho, pulseira, caixa de
conexão, cabo de extensão, e cabo de aterramento).
– Pulseira .
• Cuidado durante medições na parte de alta tensão.
• Nunca troque módulos ou outros componentes
enquanto a unidade está ligada.
• Para ajustar o aparelho, use ferramentas de plástico em
vez das de metal. Assim, prevenimos quaisquer curtos e
o perigo de um circuito tornar-se instável.
2.3 Notas
2.3.1 Geral
• Meça as tensões e formas de onda considerando o
chassis (= tuner) terra (-), ou terra quente (.),
dependendo da área do circuito a ser testado.
• As tensões e formas de onda mostradas nos diagramas
são indicativas. Meça-as no Modo Default de Serviço- SDM
(ver capítulo 5) com sinal da barra de cor e som estéreo
(L: 3 kHz, R: 1 kHz a menos que declarado de outro
modo) e portadora de fi gura em 475.25 MHz (PAL)ou 61.25 MHz (NTSC, canal 3).
• Onde necessário, meça a forma de onda e as tensões
com ()) e sem (*) sinal aéreo. Meça a voltagem naseção de alimentação em ambas operações: normal (,)
e standby (+). Esses valores são indicados por símbolos
apropriados.
Remoção do ComponenteComo é o caso de qualquer componente, quando for remover o
componente (LF) BGA, a placa, as trilhas, as ilhas de solda, ou
componentes circunvizinhos não deve ser danifi cados. Para remo- ver um (LF) BGA, a placa deve ser aquecida uniformemente a
temperatura de fusão da solda. Uma temperatura uniforme reduz
a possibilidade de deformar o painel. Para fazer isto, nós recomen damos que a placa seja aquecida até que esteje absolutamente
certo que todas as junções estão derretidas. Então, retire com
cuidado o componente da placa com um bocal a vácuo. Para os
perfi s de temperatura apropriados, veja a folha de dados do CI.
Preparação da área
Após o componente ser removido, a área livre do CI deve ser
limpa antes de substituir o (LF)BGA. A remoção de um CI deixa
frequentemente quantidades variáveis de solda nas nas ilhas de
montagem. Esta solda excessiva pode ser removida com um
sugador de solda ou com uma malha de dessoldar. O fl uxo restante pode ser removido com uma escova e um agente de
limpeza. Depois que a placa estiver corretamente limpa e inspecio nada, aplique o fl uxo nas ilhas de solda e nas esferas da conexão
do (LF)BGA.
Nota: Não aplique pasta de solda, isto pode resultar em proble-
mas durante a ressolda.
620PF5120
Recolocação do dispositivo
A última etapa no processo do reparo é soldar o componente
novo na placa. Idealmente, o (LF)BGA deve ser alinhado sob um
microscópio ou uma lente de aumento. Se isto não for possível,
tente alinhar o (LF)BGA com alguns marcadores da placa. Ao fundir a solda, aplique um perfi l de temperatura que corres- ponda à folha de dados do CI. Assim como para não danifi car componentes vizinhos, pode ser necessário reduzir a temperatura.
Mais informações
Para mais informação em como manusear dispositivos de BGA,
visite este endereço: www.atyourservice.ce.philips.com (é neces sário subscrição e não está disponíveis para todas as
regiões). Após o login, selecione “Magazine“ e depois “Workshop
Information“. Aqui você encontrará informação sobre como manu sear CIs BGA.
2.3.4 Solda sem chumbo
Alguns painéis neste chassis são montados com solda sem chumbo. Isto é indicado no painel pelo logotipo “lead-free” da
PHI LIPS (impresso no painel ou em uma etiqueta). Isto não
signifi ca que apenas solda livre de chumbo está sendo usada
realmente.
P
b
Devido a este fato, algumas régras têm que ser respeitadas pela
ofi cina durante um reparo:
• Use somente a solda lead-free Philips SAC305. Se pasta de
solda lead-free for requerida, contate por favor o fabricante de
seu equipamento de solda.
• Use somente as ferramentas adequadas para a aplicação da
solda lead-free.
• Ajuste sua ferramenta da solda para uma temperatura em
torno de 217 - 220 graus ºC na junção da solda.
• Não misture solda lead-free com solda comum; isto produzirá
junções mal soldadas.
• Use somente as peças de reposição originais listadas neste
manual. Estas são peças lead-free!
• No website www.atyourservice.ce.philips.com (é necessário
subscrição e não está disponíveis para todas as regiões) você
pode encontrar mais informação sobre:
- Aspectos da tecnologia lead-free.
- BGA (de-)soldagem, perfi s de aquecimento de BGAs usados em produtos da Philips, e outras informações.
2.3.5 Precauções práticas de serviço
• Evite a exposição a choques elétricos. Enquanto em algu- mas fontes se espera ter um impacto perigoso, outras de
potencial elevado não são levadas em consideração e podem
causar reações inesperadas.
• Respeite as tensões. Enquanto algumas podem não ser perigosas, elas podem causar reações inesperadas. Antes
de manusear um TV ligado, é melhor testar a isolação de alta
tensão. É fácil de fazer e é uma boa precaução de serviço
Figura 2-1 Logotipo lead-free
3. INSTRUÇÕES DE USO
Veja o manual de usuário no GIP
20PF5120
7
820PF5120
DIAGRAMA DE CONEXÕES
20PF5120
"
"
para
15”
para
20”
9
4. INSTRUÇÕES MECÂNICAS
Vista Frontal
Vista Traseira
Fig.1
4. Remova a placa metálica.
- Remova os parafusos como mostrado nas Fig. 7 e 8.
- Remova a placa metálica.
para
For15
15”
Fig.5
para
For20
20”
Fig.2
1. Remova a base e a tampa traseira
2. Remova os três parafusos 1, 2, 3 como mostrado na fi gura 3,
então remova a base.
3. Remova os outros parafusos, como mostrado na fi g. 3 e 4,
então remova a tampa traseira.
2
1
3
Fig.3
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Fig.4
1020PF5120
2
5
1
3
2
5
4
para
20”
para
15”
para
15”
para
20”
5. Remova todos os paineis
- Remova todos os parafusos, como mostrado nas Figuras 9 e 10.
- Desplugue todos os conectores, como mostrado na Figura 11.
para
For
20”
Fig.9
6. Remova os falantes.
- Remova os parafusos dos falantes como mostrado nas Figuras
12 e 13, então remova os falantes da moldura.
7. Remova o painel.
- Remova os cinco parafusos (1, 2, 3, 4, 5), como mostrado na
fi gura 12, então remova o painel da moldura frontal.
1
2
para
For15"
15”
5
3
4
Fig.12
para
For20"
20”
Backlight Connector
para
For1
15”
Fig.10
Fig.13
Fig.11
20PF5120
y(,)
11
1 Instruções Elétricas
1. Pontos Gerais
1.1 Durante o teste a medição, forneça uma distorção livre de
tensão principal AC ao instrumento via um transformador
isolado com baixa resistência interna.
1.2 Todas as medições mencionadas, daqui por diante, serão levadas a uma tensão principal normal (90 – 132 VAC para versão
EUA, 195 – 264 VAC para versão Européia, ou 90 – 264 VAC
para o modelo com grande escala de fonte de energia, a
menos que tenha começado de outra maneira).
1.3 Todas as tensões devem ser medidas ou aplicadas com
respeito ao terra, a menos que tenha começado de outra
maneira).
1.4 O teste deve ser feito em um aparelho completo, incluindo o
painel LCD numa sala com temperatura de 25 +/- 5 graus C.
1.5 Todos os valores mencionados nesta instrução de teste são
apenas aplicáveis a um instrumento bem alinhado, com sinal
correto.
1.6 As letras- símbolos (B) e (S) localizadas atrás das instrução de
teste denota:
(B): Transmite 100% na inspeção na linha de conjunto
(S): Transmite teste por amostragem
1.7 O contrapeso branco (temperatura de cor), deve ser testado
em sala de luz submetida.
1.8 Ciclos on/ off repetitivos são permitidos exceto que ele seja
proibido dentro de 6 segundos.
2. Sinal de entrada
2.1.1 Tipo de Sinal PC
Vídeo analógico: 0.7 Vp-p linear, polaridade positiva (DVI-A).
Sync separado: nível TTL, separado, polaridade negativa ou
positiva.
Sinal de áudio: entrada de áudio mini-Jack.
Nível de entrada: 500mVrms (Saída do falante de 3W quando
o nível de entrada > 500mWrms e controle de volume em 100%).
Recurso de sinal: formato do gerador do teste padrão como aces-
sório (tabela de 1 a 11)
Gerador de Referência: CHROMA 2200 ou 2250.
2.1.2 Tipo de sinal de TV
Vídeo Digital: DVI-D HDCP
Interface digital com 4 canais de sinal TDMS.
Sinal RF: Entrada aérea, cabo NTSC e sistema de antena.
Sinal de vídeo: Entrada cinch, CVBS com NTSC e sistema PAL.
Nível: 1.0Vp-p (0.7 vídeo + 0.3V sync)
Entrada S vídeo: Sinal Y/C, sistema NTSC e PAL.
Nível: Y: 1.0Vp-p (0.7 vídeo + 0.3V sync)
C: +/- 0.3V
Entrada componente: Cinch G/B/R -> YPbPr entrada cinch.
Nível: Y: 1.0Vp-p Pb/Pr: +/- 0.35V
Sinal de áudio: Lado cinch L/R para CVBS e S-vídeo. Cinch
interno R/L para entrada componente.
Nível de entrada: 500mVrms (saída de falantes de 3W quando o
nível de entrada > 500mVrms e controle de volume em 100%).
2.2 Modo de sinal de entrada PC
Dot rate
H.freq (KHz)ModeResolution V.freq (Hz)
(MHz)
125.17531.469IBM VGA640*35070.087
228.32231.469IBM VGA720 * 40070.087
325.17531.469IBM VGA640*48059.940
430.24035.000MACINTOSH 640*480
531.50037.500VESA640*48075.000
636.00035.156VESA800 * 60056.250
740.00037.879VESA800 * 60060.317
849.50046.875VESA800 * 60075.000
Below only for15”
957.30049.700MACINTOSH 832*62475.000
10 65.00048.363VESA1024 * 76860.004
78.75060.023VESA1024 * 76875.029
11
2.3 O sinal de entrada do canal de TV e o modelo padrão para
Nafta (tabela 1).
Tabela de Distribuição de Sinal (NTSC)
CH
Frequency Carrier s
TV
System
Pattern
VideoSound
C 03 61.25MHz65.75MHzNTSC MColor Circle
C 06 83.25MHz87.75MHzNTSC MRed Raster
C 09 187.25MHz 191.75MHzNTSC MCircle Pattern
C 11 199.25MHz 203.75MHzNTSC MCross Hatch
C 13 211.25MHz 215.75MHzNTSC M
Two White
Window
C 52 391.25MHz 395.75MHzNTSC MColor Bar
C69493.25MHz 497.75MHzNTSC M100% White
C70 499.25MHz 503.75MHzNTSC M Checkerboard
3. Ajuste de display em modo TV
3.1 Ajuste de contrapeso branco (B)
Ajuste geral:
Requerimento de equipamento: Analisador de cor
Requerimento de entrada:
Tipo de sinal de entrada: sinal CVBS-NTSC
Freqüência = 187.25 MHz (CH. 9)
Método de alinhamento:
Ajuste inicial: Aparelho de TV (7119) Brilho = 127; (Contraste
= 64 fro 15)(=70 para 20), Saturação = 70 em modo de fábrica
(pode ser ajustado), Set Smart fi gura como “pessoal” (Brilho =
50, Cor = 50, Contraste = 50)
Aplique teste padrão “100% completo branco/ 100 IRE” pelo
gerador de teste padrão de TV. Alinhamento: Ajuste o VIDEO
SCALER GAIN R G B em Modo de Fábrica “NORMAL”. (Veja
Fig.1) [Entre no menu de fábrica: pressione as teclas Volume
– e Volume + juntas por aproximadamente 6 segundos]
A cromaticidade CIE 1931 (X, Y) coordenadas devem ser:
Picture Modexy
Normal(Original)
0.292 ± 0.0050.293 ± 0.005
66.667
RESOLUÇÃO DE VÍDEO PRE- LOAD
Modo 3, 6, 7, 10 são modos preset que devem passar por
inspeção QA. Modos 1, 2, 4, 5, 8, 9, 11 irão rodar em apenas
em ajustamento automático, e verifi cação W/O QA.
1220PF5120
Tabela 3.1: Lendo com Minolta CA=110
FACTORYADJUST MENU
NORMAL
SCALERGAINRGB
AUTO-COLOR(OK)
ADC OFFSET RGB
ADCGAINRGB
PC OFFSETRGB
7119 SDTV?SAT
DVI SHIFTHV
TVSHIFTHV
HDSHIFTHV
RESERVE
HDTV ADC OFFSET RG B
HDTV ADCGAINRG BVIDEO SCALERGAINRG B
SCALER HUE
TINT
EXITValue
4. Ajuste de display em modo PC
4.1 Ajuste de qualidade de display
Usando o modo timing como descrito em 2.2 , e do teste
padrão POPO (pixel on pixel off) para ajustar o clock até que
nenhuma listra e ajuste a fase até limpar a imagem. (tecla
rápida de AUTO AJUSTE: pressione as teclas Volume - e
Volume + juntas por 1 segundo). Verifi que os 4 modos preset.
4.2 Ajuste Branco – D (B)
4.2.1 No modo de fábrica, aplique o modo 1024 x 768/ 60Hz
com teste padrão de cinza 64. Os principais controles de Brilho
em 50% e Contraste para 50%. Selecione a função AUTOCOLOR para ajuste ADC OFFSET e ADC GAIN.
4.2.2 Ajuste o smart picture como NORMAL.
Ajuste SCALER GAIN R G B = VIDEO SCALER GAIN R G B
(ajuste feito).
As coordenadas (X, Y) da cromaticidade 1931 CIE devem ser
Normal
X (central) – 0.292 +/- 0.020
Y (central) – 0.293 +/- 0.020
Leituras com Minolta CA – 110.
4.2.3 Ajuste o smart picture como WARM, e COOL. O SCALER
GAIN R G B =
Normal/ O RGB é ganho depois do ajuste – WARM - COOL
Ganho R – R - R - R-5
Ganho G – G - G-3 - G-3
Ganho B – B - B-7 - B
4.3 Verifi que o cabo de interface analógico
Verifi que a pobreza de cor & condição de ruído do teste
padrão de cinza 64.
5. Ajuste de display em modo HDTV
5.1 Ajuste de contrapeso Branco (B)
Método de alinhamento:
Ajuste inicial: Ajuste o smart picture como PERSONAL.
Brilho = 50, Cor = 50, Contraste = 50
Ajuste de processo AUTO-COLOR.
Ajustes: Verifi que a especifi cação das coordenadas de cromatici-
dade:
Modo de imagem - x - y
Pessoal - 0.292 +/- 0.020 - 0.293 +/- 0.020
Se fora da especifi cação, ajuste o tom HDTV ADC GAIN em
modo de fábrica.
6. Pressione a tecla DVI HDCP
6.1 Tecla de download HDCP
A tecla DHCP 284 bytes deve ser baixada para o aparelho via
cabo I/F usando ATE em ferramentas de Ajuste de fábrica.
6.2 Teste de tecla HDCP Vídeo DVI
Uso de gerador de teste padrão.
Equipamento: Quantum 802R ou 802BT ou equipamentos
equivalentes.
Teste padrão: Teste padrão HDCP Padrão (É uma barra de cor).
Timing:
720 x 480P 60Hz
720 x 576P 50Hz
1280 x 720P 50Hz
1280 x 720P 60Hz
1920 x 1080i 50Hz
1920 x 1080i 60Hz
Resultado: A informação PASS deve ser mostrada na tela.
Ajuste geral:
Equipamento: Gerador de teste padrão de dados Quantum
801GD ou 802G. Aplique 1080i, teste padrão cinza RGBW.
6.2.2 Use o DVD Player:
Equipamento:
1. Pioner (modelo: DV-S969AVi) ou equipamentos equivalentes.
2. Disco DVD com proteção Macro Vision
Resultado: A imagem deve ser mostrada Normalmente.
20PF5120
13
INSTRUÇÕES ELÉTRICAS - PARA 15”
Preset dados EEPROM
7.1 Dados EEPROM devem ser dados preset de acordo com a
tabela seguinte.
Function
SCALERGAIN
ADC Offset R/G/B
ADCGain R/G/B
PC OFFset R/G/B
7119 ?brightnes s
7119Saturation
7119
7119 TINT
TVshift H
TVshift V
DVI SHIFTH
DVI SHIFT V
HD SHIFTH
HD SHIFT V
HD A DC OFFset R G B
HD A DCGAIN RGBVideo Scaler Gain
ScalerHue
Acesso de fábrica: Modo
Como entrar no menu de modo de fábrica
Passo 1: Selecione o recurso “PC” e então desligue o LCD-TV.
Passo 2: Pressione o botão “power” e então pressione os botões
“VOL –“ e “VOL +” ao mesmo tempo imediatamente e segureos por aproximadamente 5 segundos e então solte todos os
botões.
Pressione o botão MENU e traga a indicação do modo de
fábrica como mostrado na Fig. 1.
20PF5120
15
MAIN CONTROLS
PICTURE
800X600@60HZ
SMARTPICTURE
AUDIOBRIGHTNESS
FEATURESCONTRAST
INSTALLAUTO A DJUST
MANUAL ADJUST
ME5P NAFTA20 V0.45.1 050527 AU20SVGA
Fig. 1
Use CHANNEL – e CHANNEL + para selecionar o “F1/FL1
NAFTA V1.01.01 041208 LG15XGA” e então pressione o
botão “VOL +”.
2. Aplique um sinal 1024x768/60Hz com teste padrão branco.
Ajuste o controle de brilho em 50% e controle de contraste em
50%. Ajuste o ganho RGB para alcançar uma temperatura de
cor especial no centro da tela.
2.1 Aponte a ponta de prova CA-A30 no centro da tela como na
Fig. 4.
2.2 Remova as lentes de proteção que cobrem a ponta de prova
CA-A30.
2.3 Ajuste o seletor Medida/ vista para medir a posição para restaurar o analisador. (Calibração zero) como na Fig. 5.
2.4 Ligue o analisador de cor (CA-110).
2.5 Pressione o botão 0-CAL para restaurar o analisador. Veja a
Fig. 6.
Cover (black)
Measurementviewing selector
Fig.4
Fig.5
Fig.2
Ajuste WITE-D de modo PC (B)
1. Aplique o modo 1024x768/60Hz com bloco de teste padrão
5 como na Fig. 3.Ajuste os ocntroles principais, controle de
brilho em 50% e contraste para 50% no modo de Usuário.
Ajuste as cores em cor natural no modo de Usuário. Mova o
cursor para o item “AUTO- cor” no modo de fábrica, pressione
a tecla “menu” para ativar esta função, então o scaler irá ajustar RGB e Cor RGB automaticamente por ele mesmo.
O-CAL
Fig.6
2.6 Mude o teste de prova de luz para a posição de Visão.
2.7 Mova o tambor de lnete para frente ou para trás para daixar a
imagem limpa, como mostrado na Fig. 7.
2.8 Mude o teste de prova de luz para a posição de Medida. Ele
deve indicar o valor de cor no CA-110.
Clear image
Measurement/viewing selector
Fig.7
1620PF5120
2.9 Ajuste o smart picture como NORMAL.
Ajuste SCALER GAIN R G B = VIDEO SCALER GAIN R G B
(alinhamento feito).
As coordenads (X, Y) de cromaticidade 1931 CIE devem ser:
Normal/
x (center)0.292 ± 0.020
y (center)0.293 ± 0.020
Leituras com Minolta CA-110.
2.10 Ajuste smart picture como WARM, e COOL o SCALER
GAIN R G B =
'
'
Normal/ the R \G \B are
'
WARMCOOL
gain afteralignment.
R gainRRR-5
G gainGG-3G-3
B gainBB-7B
'
'
'
'
'
'
'
'
'
20PF5120
17
Teste de Segurança Solicitado
Todas as unidades que forem retornadas para reparo ou
serviços devem passar pelos testes de segurança originais de
fábrica. O teste de segurança requere tanto o teste Hipot como
o teste Groung Continuit.
INSTRUÇÃO DE TESTE HI-POT
1. Requerimentos de aplicação
1.1 Todos os produtos principais usados devem passar pelo teste
Hi-pot como descrito nesta instrução.
1.2 Este teste deve ser feito novamente depois que as tampas
tiverem sido reaparelhadas seguindo o reparo, inspeção ou
modifi cação do produto.
2. Método de teste
2.1.1 O teste especifi cado deve ser aplicado entre o plug de lâmina paralela do cabo principal e todas as partes de metal acessível do produto.
2.1.2 Antes de realizar o teste, as conexões condutoras devem
ser asseguradas e depois disso serem mantidos durante todo o período de teste.
2.1.3 As principais modifi cações devem ser feitas na posição
ON.
3. Equipamentos e conexões
3.1 Equipamentos
Por exemplo:
- ChenHwa 9032 PROGRAMMABLE AUTO SAFETY TESTER
- ChenHwa 510B Digital Grounding Continuity Tester
* Ligue o monitor antes de testar Hipot e Ground Continuity.
Clip
Clip
2.2 Requerimentos de teste
Todos os produtos devem ser testados por HiPod e Ground
Continuity como a seguir:
ConditionHiPot Test forHiPot Test forGround Continuity
products whereproducts whereTest requirement
the mains inputthe mains input is
range is Full110V AC(USA
range(or 220Vtype)
AC)
Test2820VDC1700VDCTest current:
voltage(2000VAC)(1200VAC)25A,AC
Test time:
Test time 3 seconds1 second3 seconds(min.)
(min.)Resistance
required:
Tripset at 100 uA5mA<=0.09+Rohm,
currentforMax.Risthe
(Tester)limitat
ion; setresistance of
at 0.1 uA forthe mainscord.
Min. Limitation
Rampset at 2
timeseconds
(Tester)
(ChenHwa 9032 teste)
Cabo de Vídeo
Conecte o cabo de vídeo
ou o parafuso terra do
CLP do seu equipamento.
Parafuso terra
Conecte o cabo de força no
monitor.
2.2.1 O mínimo do teste de duração para Inspeção de Controle
de Qualidade deve ser 1 minuto.
2.2.2 O teste de voltagem deve ser mantido dentro da tensão
especifi cada de + 5%.
2.2.3 Não deve haver queda de força durante o teste.
2.2.4 A lâmina aterrada ou o pino dos plugs principais devem
ser conduzidos com as partes acessíveis de metal.
Tomada de força
(Vista traseira do monitor)
Gravações de teste de Hipot e Ground Continuity devem ser
guardadas por um período de 10 anos.
1820PF5120
Fig. 1
Fig.3
Fig. 2
Fig.1
Fig.3
Fig. 3
INSTRUÇÕES DDC
GERAL
Reprogramação de dados DDC
No caso da memória de dados DDC IC ou principal EEPROM
que armazena todos os ajustes de fábrica que foram trocados
devido a um defeito, os números de série devem ser re-programados “DDC IC analógico & EEPROM”.
É recomendado resoldar DDC IC e EEPROM principal da
antiga placa em uma nova placa se a placa de circuito tiver
sido trocada, neste caso os dados DDC não precisam ser reprogramados.
Informações adicionais
Informações adicionais sobre DDC podem ser obtidas de
um VESA (Vídeo Eletronics Standards Association). Informação sobre EDID (Extended Display Identifi cation Data) pode
também ser obtida pelo VESA.
Sistema e requerimento de equipamentos
1. Um computador pessoal i486 (ou acima) ou compatível.
2. Sistema de operação Microsoft Windows 95/ 98.
Você tem de instalar o EDID_PORT_Tool sob Win2000/XP.
Como na Fig. 1.
Pino Atribuição
O único conector digital contém 24 sinais de contato organi-
zados em três fi leiras de oito contatos. Os sinais dos pinos
atribuição estão listados na tabela seguinte:
ToPrinterport
DC8~12V
DC 8~12V
ToMonitor
D-sub/DVIcable
ToMonitorD-subcable
Power
indicator
1.
ower
dicator
Pin
Signal
No.
Assignment
T.M.D.S.
1
Data2-
T.M.D.S.
2
Data2+
T.M.D.S.
3
Data2/4 Shield
Pin
No.
9
10
11
Signal
Assignment
T.M.D.S.
Data1-
T.M.D.S.
Data1+
T.M.D.S.
Data1/3
Shield
Pin
Signal
No.
Assignment
17 T.M.D.S. Data0-
T.M.D.S.
18
Data0+
T.M.D.S.
19
Data0/5 Shield
4Noconnect12 Noconnect 20 Noconnect
5Noconnect13 Noconnect 21 Noconnect
6DDCClock14 +5V Power 22
7DDC Data15
8Noconnect16
Ground (for
+5V)
Hot Plug
Detect
T.M.D.S. Clock
Shield
23 T.M.D.S. Clock+
24 T.M.D.S. Clock-
Fig.3
Fig. 1
A. Cody o “UserPort.sys” para C:\WINNT\system32\
drivers(win2000)
C:\WINDOWS\system32\drivers(winXP)
B. Rodando “io.exe” sempre, antes inicie a programação de
edição de dados
3. Libere EDID46 para programa writing block4.EXE .
4. Ferramenta DDC 2BI-ISP:
Inclusão:
A. Ferramenta DDC2BI-ISP (3138 106 10396) x1 (como na Fig. 2)
B. Cabo de impressora x1
C. Cabo (D-Sub) para (D-sub) x2.
D. D-Sub para cabo DVI X1
Nota: O EDID46.EXE é um programa de base do Windows, que
não pode ser rodado em MS-DOS.
No. Pino – Atribuição do sinal
1 – TMDS Data22 – TMDS Data2+
3 – TMDS Data2/4 Shield
4 – No Connect
5 – No Connect
6 – DDC Clock
7 – DDC Data
8 – No Connect
9 – TMDS Data110 – TMDS Data1+
11 – TMDS Data1/3 Shield
12 – No connect
13 – No connect
14 - +5V Power
15 – Ground (para +5V)
16 – Hot Plug Detect
17 – TMDS Data018 – TMDS Data0+
19 – TMDS Data0/5 Shield
20 – No Connect
21 – No Connect
22 – TMDS Clock Shield
23 – TMDS Clock+
24 – TMDS Clock-
Fig. 2
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.