PHILIPS 20HF5474 User Manual [pt]

Cuidados com o écran
A
Não toque, pressione, friccione nem atinja o écran com objectos duros, pois isso pode arranhar, estragar ou danificar permanentemente o écran. Não limpe com panos do pó impregnados de produtos químicos. Não toque a superfície com as mãos ou com panos oleosos (alguns cosméticos deterioram o écran). Retire a ficha da tomada antes de limpar o écran. Quando a superfície do écran estiver suja, por favor limpe cuidadosamente com algodão absorvente ou outro material suave como a camurça húmida. Não utilize acetona, tolueno ou álcool, pois causam danos químicos. Não utilize produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Limpe as gotas de saliva ou de água logo que possível. O contacto prolongado destas com o écran, causa deformações e descoloração nas cores.
Aviso respeitante a imagens fixas no écran (Plasma 42”)
Uma característica dos Painéis de Plasma é que ao expor a mesma imagem durante bastante tempo pode causar uma pós-imagem permanente no écran. Isto denomina-se queimadura a fogo de fósforo. A utilização normal do televisor implica a exposição de imagens em constante movimento e mudança, em todo o écran.
Aviso respeitante ao modo VGA/DVI
Este produto processa-se no modo VGA/DVI, sendo assim algumas linhas diagonais podem aparecer com determinadas condições ambientais. Isto não afecta a execução do sinal computadorizado do modo VGA/DVI.
Meio ambiente
• O seu televisor contém materiais recicláveis e reutilizáveis por empresas especializadas. Por favor, procure saber quais as regulamentações locais sobre materiais reciclados ao desfazer-se do seu televisor antigo. Preste especial atenção à reutilização de baterias usadas.
• O seu televisor consome energia de um modo standard. O consumo de energia contribui para a poluição do ar e da água. Aconselhamos que desligue o seu televisor durante a noite, em vez de o deixar no modo stand-by.
embalagem deste produto está preparada para ser reciclada. Por favor, siga os
procedimentos legais locais sobre como desfazer-se das embalagens.
Quando se desfizer do seu aparelho usado
O seu aparelho foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados. Quando vir este símbolo – contentor de lixo traçado por uma cruz – apenso a um produto, isso significa que esse produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Por favor, informe-se sobre os procedimentos locais relativos ao sistema de separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos. Por favor, actue de acordo com a legislação local e não deite os seus aparelhos usados para o seu lixo doméstico normal. Se se desfizer correctamente dos seus aparelhos usados, estará a ajudar a evitar as consequências negativas que eles poderão produzir no ambiente e na saúde humana.
- 108 -
A
ccess Code / Code d'accès / Zugangkennziffer / Codice di accesso / Código de acceso
T
Y
When the set is in the Standard Security Mode, the Set-up Menu may be accessed either with an Institutional Set-up Remote Control, or with a guest remote control (like the RC2886) by pressing
the following Remote Control keys in sequence:
Care of the screen
Warning concerning stationary images on the TV screen (42” Plasma)
Warning concerning VGA/DVI display mode
Environmental
Your television contains material that can be recycled and reused by specialized companies. Please
Do not touch, push or rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar or damage the screen permanently. Do not rub with dust clothes with chemical treatment. Do not touch the surface with bare hands or greasy cloth (some cosmetics are detrimental to the screen). Unplug the TV before cleaning the screen. When the surface becomes dusty, please wipe gently with absorbent cotton or other soft materials like chamois soaks. Do not use acetone, toluene and alcohol because they cause chemical damage. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Wipe off saliva or water drops as soon as possible. Their long time contact with the screen causes deformations and colour fading.
A characteristic of Plasma Display Panels is that displaying the same image for a long time can cause a permanent after-image to remain on the screen. This is called phosphor burn in. Normal use of the TV should involve the showing of pictures that contain constantly moving and changing images that fill the screen.
As this product processes in VGA/DVI mode, some diagonal lines may be seen under circumstances of environmental interference. This will not affect the computer signal performance that displays in VGA/DVI mode.
find out about local regulations on the disposal of your old television set. Pay particular attention to the disposal of exhausted batteries.
Your television consumes energy in the stand-by mode. Energy consumption contributes to air and water pollution. We advise you to switch off your television overnight instead of leaving it in stand-by mode.
3 1 9 7 5 3 Mute
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the local
authorities for correct disposal.
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighbourhood. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
- 3 -

Instruções para montagem em parede / em móvel

Conforme o tipo de televisor que tenha adquirido, o suporte para a montagem em parede ou em móvel pode ser fornecido. Para montar o suporte de parede ou móvel, siga as instruções fornecidas em separado. Certifique-se de que o suporte de parede esteja bem fixo de modo a assegurar as medidas de segurança necessárias.
Certifique-se de que o ar circula livremente através dos orifícios de ventilação
Como prevenção de qualquer situação perigosa, não coloque nenhuma chama viva, como velas acesas, perto do televisor. Evite o calor, a luz directa do sol e a exposição às intempéries. O equipamento não deve estar exposto a gotejamento ou derrame de líquidos, tal como não deve colocar recipientes com líquido, por exemplo vasos, em cima do televisor. Insira, firmemente, a ficha da antena na tomada correspondente no fundo do televisor.

Ligações principais

Insira a ficha principal na tomada da parede e ligue o televisor. Por favor, verifique na etiqueta colocada na parte de trás do televisor a voltagem correcta.

Instalação do telecomando

Ligar o televisor
Carregue no botão do televisor. Um indicador luminoso aparecerá e o écrã liga-se. Se o televisor estiver no modo stand-by (indicador luminoso vermelho), pulse - TV+ no telecomando.
Retire a tampa na parte de trás do telecomando.
Coloque as pilhas do tipo e tamanho correctos, e certifique-se de que estão na posição correcta.
Para maior segurança, pode colocar um parafuso próprio na cavidade das pilhas.
- 109 -
Aceder ao menu Setup
Quando o televisor estiver no modo de Alta Segurança, o menu setup só está acessível através Controlo Remoto de Setup Institucional (RG4172BK ou RC2573).
Quando o televisor estiver no modo Segurança Standard, o menu Setup está acessível quer através do Controlo Remoto de Setup Institucional ou com outro controlo remoto (como o RC2886) utilizando um código de acesso autorizado.
RG4172BK RC 2573

Navegação

Os itens do menu podem ser seleccionados através dos botões “acima” e “abaixo” do cursor. Os submenus seleccionam-se com o símbolo “>” pressionando o botão “à direita” do cursor.
Para sair de qualquer menu, pressione o botão “Menu”.
Seleccione “Yes” para activar/validar uma instalação e “No” para
desactivar/invalidar uma instalação.
As funções TV acima/abaixo, INFO acima/abaixo, PAY-TV acima/abaixo e RADIO acima/abaixo, estão activas no modo menu e o televisor reage da mesma maneira que em modo TV.
- 110 -
Language: Seleccione a língua do menu de instalação. As opções são “English”, “Deutsch”, e “Français”.
Communication: O menu de Comunicação permite-lhe realizar aplicações interactivas. Para mais informação, consulte as respectivas notas de aplicação. Para aplicações ‘stand alone’ seleccione ”Off”
No. of Programs: Este Submenu permite-lhe a instalação de programas de televisão, PAY- TV, Rádio e informação. O número total de canais é de 125.
Program Install: Neste Submenu, podem ser ajustadas as definições de programas.
Configuration: No menu Configuração, podem ser ajustadas várias definições e
características.
Clock Setup: Deste item, pode passar ao menu de set-up do relógio (esta opção de menu está apenas disponível em alguns modelos de televisor LCD).
- 111 -
Loading...
+ 13 hidden pages