Philips 14PV460-01, 14PV112-01, 14PV415-01, 14PV203-01, 14PV111-01 User Manual

Page 1
TVCR
MODEL NO.:
14PV111/01, 14PV112/01, 14PV203/01, 14PV415/01, 14PV460/01
Vi tackar för inköpet av denna kombinerade TV-Video från Philips. Den här TV-Video Kombin är en av de mest avancerade men samtidigt lättanvända på marknaden. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du tar din TV-Video i bruk. Den innehåller viktig information och föreskrifter du bör känna till. Denna TV-Video bör inte slås på strax efter transport från ett kallt till ett varmt ställe, eller vice versa, eller på ställen som utsätts för fukt.Vänta i minst tre timmar efter transporten. Apparaten kräver en så pass lång tid för att anpassa sig till den nya miljön (temperatur, luftfuktighet o.dyl.).
Denna kombinerade TV-Video är avsedd för inspelning och avspelning av VHS videokassetter.Kassetter försedda med etiketten VHS-C (kassetter för videokameror) kan enbart användas med en lämplig adapter.
Vi hoppas att du får stor glädje av din TV-Video Kombi.
PAL
Viktiga anmärkningar för användning
Fara: Hög spänning!
"
Det föreligger risk för elstötar!
Denna kombinerade TV-Video innehåller
"
inga delar som konsumenten kan reparera. Överlåt allt underhållsarbete till kvalificerad personal.
Så snart denna TV-Video ansluts till en
"
strömkälla finns det vissa komponenter som är i ständigt bruk. Enheten måste kopplas bort från strömkällan eller slås av med huvudströmbrytaren för att stänga av den helt och hållet.
Försäkra att luften kan cirkulera fritt runt
!
ventilationshålen på TV-Video Kombin. Placera den inte på ett ostadigt underlag.
Försäkra att inga vätskor eller främmande
!
föremål tränger in i enheten. Placera inte vaser eller liknande ovanpå den.Skulle vätska eller något föremål tränga in i enheten ska du omedelbart koppla bort den från strömkällan och kontakta din handlare för råd.
Placera inte några lättantändliga föremål på
!
enheten (stearinljus el.dyl.). Försäkra att barn inte stoppar in främmande
!
föremål i öppningarna och ventilationshålen på enheten.
Den här bruksanvisningen är tryckt på miljövänligt papper.
Gör dig av med förbrukade batterier på föreskrivna ställen.
Utnyttja de anläggningar som finns tillgängliga i ditt land för att göra dig av med enhetens förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt.
Denna elektroniska apparat innehåller många material som kan återanvändas. Förhör dig om möjligheterna till återanvändning när du ska göra dig av med apparaten.
Skriv in apparatens serienummer så att du kan identifiera den när den ska repareras eller om den råkar bli stulen. Serienumret (PROD.NO) är tryckt på plåten som återfinns på apparatens baksida.
MODEL NO. : 14PV111/01, 14PV112/01,
14PV203/01, 14PV415/01, 14PV460/01
PROD. NO. .............................................
Denna produkt uppfyller kraven i EG-direktiven 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68 EEC.
1
SW
Page 2
IN BREVE
1 2 3
4 5 6
7 809
STANDBY/ON
EJECT
MENU STATUS/EXIT CLEAR
RECORD/OTR
STILL
P-
MUTE
P+
SYSTEM
SLEEP
TEXT
o l p
o
l
p
?
o
l
p
o l p
TEXT
Il telecomando
AA
EJECT
CLEAR
Utmatning av kassetten.
Radera den senaste inmatningen/Makulera programmerad inspelning
(TIMER).
RECORD/OTR I
Tryck en gång för att spela in TV-kanalen som nu är vald, eller
tryck upprepade gånger för att starta punktinspelning.
STILL
Att stoppa bandet och visa en stillbild.
P-P+
För val av programnummer. Tryck för att justera spårningen eller ta bort
vertikalt flimmer under nor mal avspelning eller avspelning i slow motion.
MUTE
Att dämpa ljudet tillfälligt.Tryck igen för att återställa ljudet.
5L5K
Att justera volymnivån.
SYSTEM SLEEP
STANDBY/ON
Ingen funktion för dessa modeller.
För val av frånslagstid i steg om 30 minuter.
yy
För att slå på eller av apparaten eller för att avbryta en
menyfunktion.
För återkallning av apparatens huvudmeny.
MENU STATUS/EXIT
0..9
Tryck på dessa för att välja kanaler.
B1
Att visa eller släcka statusskärmen. Att lämna en menyskärm.
Tryck för snabbspolning framåt när bandet är stoppat. Tryck under pågående avspelning för bildsökning framåt. Används även för att lagra eller bekräfta en inställning på menyn.Tryck för att justera kontrollerna på enhetens meny.
s0
Tryck för snabbspolning bakåt när bandet är stoppat. Tryck under pågående avspelning för bildsökning bakåt. Används även för att återställa markören på menyn. Tryck för att justera kontrollerna på enhetens meny.
KB
Välj en menypost för enheten för att starta avspelning.
LC
Välj en menypost för enheten för att stoppa bandet.
<14PV203/01, 14PV460/01>
Att slå på eller av Text-TV eller välja Text-TV ovanpå bilden.
: förstora texten : stänga av Text-TV tillfälligt : Ingen funktion för dessa modeller. : visa dold information : stoppa sidändring : återgå till star tsidan
Gul tangent / För val av text-TV-funktion i text-TV-läget. Röd tangent / Grön tangent / Blå tangent / Ingen funktion för dessa modeller.
SW
2
Page 3
Apparatens framsida
STANDBY
Strömbrytare: Att slå på och av appparaten.
Observera: Timerinspelning kan inte utföras om apparaten slås av med strömbrytaren!
Beredskapsläge: För att slå på eller av apparaten eller för att avbryta en menyfunktion.
yy
Volym: Används i kombination med , för att reglera volymnivån.
55
Programnummer minus: föregående programnummer.
P-
Programnummer plus: nästa programnummer.
P+
I
Inspelning: Att spela in det nu valda programmet.
B
Avspelning: Att spela av en inspelad kassett.
C
AA
/
Paus/Stopp, kassetturstötning: Att stoppa bandet; ett tr yck när bandet är stoppat matar ut kassetten.
Tryck för snabbspolning framåt när bandet är stoppat
1
0
Tryck för snabbspolning bakåt när bandet är stoppat
Uttag på framsidan:
Vitt uttag / ljudingång : För anslutning av en videokamera eller spelkonsol (ljud). Gult uttag / bildingång : För anslutning av en videokamera eller spelkonsol (bild) Litet uttag / uttag för hörlurar : För anslutning av hörlurar.
AUDIO
VIDEO
+
Apparatens baksida
Antenningång : För anslutning av antennkabeln Scart-uttag : För anslutning av en satellitmottagare, dekoder, videobandspelare el.dyl.
EXT1/AV1
En lampa på apparatens framsida tänds
Beredskapslampa STANDBY : :tänds när TV-Video Kombin slås på med huvudströmbrytaren; blinkar när en
tangent på fjärrkontrollen trycks in Inspelningslampa RECORD : tänds under inspelning eller timer inspelning; blinkar när timerinspelning inte kan
startas. SNABBT blinkande: INSPELNINGSPAUS / TIMERINSPELNING EJ I BEREDSKAPSLÄGE.
LÅNGSAMT blinkande:TIMERINSPELNING lagras i ett timer block.
3
SW
Page 4
Tekniska data
Spänning: 220-240V/50Hz Strömförbrukning : 52W
Strömförbrukning (beredskapsläge):
mindre än 4W
Returspolningstid:
under 240 sekunder (kassett E-180)
Vikt utan förpackning i kg: 11.5 Mått i cm (BxHxD):
40.0x37.3x38.0
1. Anslutning av TV-Video
Förberedelser för fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen och dess batterier är nerpackade separat i förpackningen för denna TV-Video. Sätt i batterierna innan fjärrkontrollen tas i bruk.
1.Packa upp fjärrkontrollen och de medföljande
1.
batterierna (2 batterier).
2.Öppna batterifacket på fjärrkontrollens
2.
baksida, sätt i batterierna såsom framgår av
bilden och stäng sedan batterifacket. Fjärrkontrollen är nu redo att användas.Den har ett räckvidd på cirka 7 meter.
Anslutning av kablar
Antal bildhuvuden: 2 In/avspelningstid:
3 timmar (i läget SP med kassett E-180) 6 timmar (i läget LP med kassett E-180)
Medföljande tillbehör
• Bruksanvisning
• Fjärrkontroll och batterier
3.Om den lilla röda beredskapslampan
3.
(STANDBY ) på enhetens framsida inte tänds ska du slå på enheten med huvudströmbrytaren. Strömbrytaren återfinns på enhetens vänstra sida.
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORT SETZEN=MENU
4.En bild för språkinställning visas på skärmen.
4.
Bilden för språkinställning visas inte
* Kontrollera kabelanslutningarna.
Se kapitlet ’Förberedelser för användning’ för närmare detaljer.
Anslutning av annan utrustning
Det går att ansluta övriga apparater som exempelvis en dekoder, satellitmottagare, videokamera el.dyl. till uttaget EXT1.
1.
Anslut antennkabeln till uttaget AERIAL på
1.
baksidan av TV-Videon.
2.
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
2.
Scart-uttaget som ska användas på dekodern eller satellitmottagaren är vanligtvis märkt ’AV’ eller ’TV’.
4SW5
Page 5
2.Viktiga driftsanmärkningar
Att slå på enheten
Slå på denna TV-Video med tangenten
STANDBY/ON
Strömavbrott/strömavslag
Kanalinformation bevaras i upp till 10 år, medan inställning av tid och timer bevaras i cirka 1 minut.
Användning av menyskärmen
Det går att kontrollera/ändra många funktioner och inställningar på din TV-Video med hjälp av menyskärmen. De olika funktioner na väljs med fjärrkontrollen på följande sätt:
Visa menyn: med .
Välj: med . Mata in eller ändra valet: med
siffertangenterna eller .
Lagra eller bekräfta: med . Makulera: med .
Avsluta: med .
yy
.
MENU
LCKB
0..9
CLEAR
STATUS/EXIT
VÄLJA KL TRYCK B
TIMER
BILD KONTROLL INSPEL. INSTÄLLNING VCR INSTÄLLNING TUNER INSTÄLLNING INITIAL INSTÄLLNING
SLUTET=EXIT
LCKB
B1
SW
Page 6
3. Installation av din TV-Video
Förberedelser för användning
Detta avsnitt beskriver vilka förberedelser som ska göras innan enheten tas i bruk. Din TV-Video letar upp och lagrar automatiskt alla mottagbara TV­kanaler.
Anslutning av annan utrustning
Efter anslutning av en yttre apparat (satellitmottagare el.dyl.) via antennkabeln ska du slå på denna. Den automatiska kanalsökningen letar upp och känner igen den andra apparaten.
1.
Tryck på för att välja önskat språk
1.
för menyskärmen.
2.Tryck på .
2.
3.Bekräfta med .
3.
Automatisk TV-kanalsökning startas.
<14PV203/01, 14PV460/01>
4.’TID’ och ’DATUM’ visas på skär men.
4.
5.Kontrollera ’TID’.Ställ in tiden med
5.
siffertangenterna om så behövs.
6.Kontrollera att de visade inställningarna för
6.
’DAG’, ’MÅNAD’och ’ÅR’ är korrekta.
7.Lagra all information med ett tryck på
7.
STATUS/EXIT
LCKB
MENU
+
P
VAR GOD VÄNTA
START STOPP
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
SLUTET=EXIT
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
TID --:--
DATUM --/--/--
SMART CLOCK [PÅ]
0..9
.
Förberedelserna för användning är nu avslutade.
Satellitmottagare
Om en satellitmottagare anslutits ska du läsa avsnittet ’Användning av en satellitmottagare’.
Dekoder
När en dekoder ska användas måste den installeras enligt beskrivningen i nästa avsnitt.
Tilldelning av dekoder
Vissa TV-kanaler sänder kodade TV-signaler som enbart kan betraktas med hjälp av en separat inköpt eller inhyrd dekoder. En sådan dekoder kan anslutas till denna TV-Video. Följande funktion aktiverar automatiskt den anslutna dekorden för önskad TV-kanal.
P+
Använd
1.
1.
P-
,
kanalen du vill tilldela dekodern.
2.Tryck på . Huvudmenyn visas.
2.
3.
Använd för att välja ’TUNER
3.
MENU
LCKB
INSTÄLLNING’ och tryck sedan på .
4.Använd för att välja ’MANUELL
4.
LCKB
SÖKNING’ och tryck sedan på .
MANUELL SÖKNING
PROG. P55 KANAL 055
DEKODER [AV]
HOPPA ÖVER [AV]
VÄLJA KL TRYCK B SLUTET=EXIT
5.Använd för att välja ’DEKODER’.
5.
6.Använd för att välja ’PÅ’
6.
LCKB
B1
(dekodern påslagen).
Hur slår jag av dekodern?
Använd för att välja ’AV’ (dekodern
B1
frånslagen).
7.Avsluta med ett tryck på .
7.
Dekodern har nu tilldelats denna TV-kanal.
0..9
eller för att välja TV-
B1
B1
STATUS/EXIT
SW
6
Page 7
Manuell TV -kanalsökning
Ibland kan det hända att alla mottagbara TV­kanaler inte hittades och lagrades under den ursprungliga installationen. Saknade eller kodade TV-kanaler måste i så fall sökas upp och lagras manuellt.
Tryck på . Huvudmenyn visas.
1.
1.
2.Använd för att välja ’TUNER
2.
INSTÄLLNING’ och tryck sedan på .
3.
Använd för att välja ’MANUELL
3.
SÖKNING’ och tryck sedan på .
4.Använd för att välja ’PROG.’ och
4.
tryck sedan på .
MENU
LCKB
LCKB
LCKB
B1
MANUELL SÖKNING
PROG. P55
KANAL 055 DEKODER [AV] HOPPA ÖVER [AV]
VÄLJA KL TRYCK B SLUTET=EXIT
B1
B1
Användning av en satellitmottagare
Det går att ta emot kanaler från satellitmottagaren via scart-uttaget .
AV1/EXT1
Välj kanalnumret ’AV1’genom att mata in 0, 0, 1 med siffertangenterna på fjärrkontrollen.
0..9
Kanalen du vill ta emot måste sedan väljas på själva satellitmottagaren.
Automatisk inställning
Under installatiosproceduren kommer alla mottagbara kanaler att letas upp och lagras.Gör på nedanstående sätt om du vill ersätta redan lagrade kanaler med nya kanaler.
1.Tryck på . Huvudmenyn visas.
1.
2.Använd för att välja ’TUNER
2.
INSTÄLLNING’ och tryck sedan på .
3.Använd för att välja
3.
’AUTOMATISK SÖKNING’och tryck sedan på
B1
MENU
LCKB
B1
LCKB
.
5.Använd eller för att välja
5.
LCKB
0..9
programnumret du vill använda för denna TV-
kanal, t.ex. ’P01’, och tryck sedan på .
Vad är en specialkanal?
TV-kanaler överförs i vissa förbestämda frekvensomfång. Dessa omfång indelas i kanaler. En specifik frekvens/kanal har tilldelats varje TV­station. Vissa frekvensomfång specificeras som specialkanaler (hyperbandkanaler).
6.Välj ’KANAL’ med och bekräfta
6.
B1
med .Mata sedan in önskad kanal med
0..9
.
Sökningen stoppas när en kanal hittas.Tryck på
B1
om den upphittade kanalen är den
LCKB
B1
önskade. Om du slår på ’SKIP’ för en kanal kommer denna kanal att hoppas över när du går igenom kanalerna med eller .
P–P+
Börja om på nytt från steg 4 för att söka efter andra TV -kanaler.
Jag känner inte till kanalnumren för TV­stationerna
Tryck i så fall på i ’KANAL’för att starta automatisk kanalsökning. Ett kanalnummer som ändras visas på TV-skärmen. Fortsätt automatisk sökning tills den önskade TV-kanalen hittats.
7.Avsluta med ett tryck på
7.
LCKB
STATUS/EXIT
.
VAR GOD VÄNTA
START STOPP
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
4.Automatisk TV-kanalsökning startas. Enheten
4.
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
letar upp och lagrar alla mottagbara kanaler. Proceduren kan ta några minuter.
5.Meddelandet ’AUTOMATISK SÖKNING FULL’
5.
visas en kort stund på skärmen när TV­kanalsökningen är avslutad.
7SW8
Page 8
Manuell sortering och radering av TV-kanaler
Denna funktion kan användas för att sortera de lagrade kanalerna i önskad ordning eller för att radera kanaler som inte önskas eller för vilka mottagningen är dålig.
Klockan ställs in automatiskt (14PV203/01, 14PV460/01)
Om du lagrar en TV-kanal som sänder TXT/PDC i programnumret ’P01’kommer datum och tid att uppdateras kontinuerligt.Tidsändringar, t.ex. sommartid, ställs då in automatiskt.
1.Tryck på . Huvudmenyn visas.
1.
2.Använd för att välja ’TUNER
2.
INSTÄLLNING’ och tryck sedan på .
3.Använd för att välja ’FLYTTA’ och
3.
tryck sedan på .
4.Använd för att välja den lagrade
4.
MENU
LCKB
LCKB
B1
FLYTTA
P01: 02 P06: 90
P02: 03 P07: 99 P03: 05 P08: 121 P04: 10 P09: 124
P05: 74 P10: 130 VÄLJA KL TRYCK B SLUTET=EXIT
LCKB
B1
TV-kanal du vill flytta.
5.Bekräfta med .
5.
6.Använd för att flytta den valda
6.
B1
LCKB
kanalen till det önskade programnumret och tryck sedan på .Programnumret
B1
ändras till ’_ _’.
7.Bekräfta med .
7.
8.Upprepa steg 4 till 7 för att tilldela övriga TV-
8.
B1
kanaler ett programnummer.
9.Bekräfta tilldelningen av TV-kanalen med
9.
menyn FLYTTA.
10.Tryck på för att lämna menyn
10.
STATUS/EXIT
FLYTTA.
Inställning av språk
Det går att välja ett av de visade språken som språk för menyskärmen (OSD).
1.Tryck på . Huvudmenyn visas.
1.
2.Använd för att välja ’INITIAL
2.
INSTÄLLNING’ och tryck sedan på .
MENU
LCKB
KB
Använd för att välja ’SPRÅK’och
3.
3.
tryck sedan på .
4.Använd för att välja önskat språk.
4.
Tryck på för att avsluta.
5.
5.
LCKB
B1
VÄLJA KL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
SLUTET=EXIT
LCKB
STATUS/EXIT
Inställning av klockan
Om skärmen visar en felaktig tid eller ’--:--’ måste tid och datum ställas in manuellt.
1.Tryck på . Huvudmenyn visas.
1.
2.Använd för att välja ’INITIAL
2.
INSTÄLLNING’ och tryck sedan på .
3.Använd för att välja ’KLOCKA’och
3.
tryck sedan på .
4.Kontrollera tiden intill ’TID’.Ändra med
4.
siffertangenterna om så behövs.
5.Kontrollera och ändra ’DAG’, ’MÅNAD’ och
5.
’ÅR’ på samma sätt.
(
Använd för att välja PÅ eller AV för
[]
’SMART CLOCK’. [14PV203/01, 14PV460/01]
Tid/datum är felaktig trots manuell inställning
(14PV203/01, 14PV460/01)
* När Smart Clock används uppdateras tid/datum automatiskt då enheten står i beredskapläget om en TV-kanal som sänder TXT/PDC lagrats på programnummer 'P01'. Välj ’AV’för Smar t Clock om du vill förhindra automatisk tidskorrigering.Välj ’PÅ’ för Smart Clock när du vill aktivera funktionen på nytt.
6.Tryck på för att avsluta.
6.
MENU
LCKB
B1
LCKB
B1
TID --:-­DATUM --/--/-­SMART CLOCK [PÅ]
SLUTET=EXIT
0..9
B1
)
STATUS/EXIT
SW
Page 9
o
l
p
o l p
TEXT
TEXT
TEXT
4. FUNKTIONER FÖR TV-APPARATEN
Val av en TV-kanal
Välj önskad TV-kanal (programnummer) med
P+
P-
, eller med på fjärr kontrollen.
0..9
Val av scar t-uttaget
Välj scart-uttaget genom att mata in 0, 0, 1 med siffertangenterna på fjärrkontrollen. ’AV1’
0..9
visas då på skärmen.
Val av A/V-uttagen på framsidan
Välj A/V-uttagen på framsidan genom att mata in 0, 0, 2 med siffertangenterna
0..9
fjärrkontrollen. ’AV2’ visas då på skärmen.
Volymkontroll
Volymen kan justeras med , på fjärrkontrollen.
Volymnivån kan även ändras med tangenterna
5
Tryck på på fjärrkontrollen för att tysta
5
-
+
och på TV-Videon.
MUTE
ljudet tillfälligt (t.ex. under ett telefonsamtal). Tryck på igen för att återställa den
MUTE
tidigare volymnivån.
5L5K
Bildinställningar
Det går att justera bilden efter egna preferenser. Dessa inställningar lagras automatiskt när du lämnar huvudmenyn.
1.Tryck på . Huvudmenyn dyker upp.
1.
2.Använd för att välja ’BILD
2.
KONTROLL’och tr yck sedan på .
3.Välj önskad post med och använd
3.
sedan för att justera posten.
4.Tryck på för att avsluta.
4.
MENU
s0
STATUS/EXIT
LCKB
B1
LCKB
B1
VÄLJA KL LAGRA s/B
LJUS < > BILD < > FÄRG < > SKÄRPA < > FÄRGTON < >
SLUTET=EXIT
’FÄRGTON’visas endast vid mottagning av NTSC-signaler från en annan källa.
Hur läser jag Text-TV? (14PV203/01, 14PV460/01)
Många TV-kanaler sänder Text-TV -information tillsammans med de vanliga programmen.Den här TV-Video Kombin är försedd med en Text-TV dekoder som gör att du kan visa denna information på skärmen.
1.Tryck på för att slå på Text-TV.Din TV-
1.
Video visar nu Text-TV ovanpå den vanliga TV-kanalen.Tr yck på igen för att visa
Text-TV ovanpå den vanliga bilden.
2.Använd siffertangenterna
2.
0..9
fjärrkontrollen för att mata in önskad Text-TV­sida.
De färgade tangenterna på fjärrkontrollen gör det möjligt att direkt välja sidnumren som visas underst på TV-skärmen. Tryck på för att återgå till startsidan.
3.Tryck åter på för att slå av Text-TV-
3.
dekodern.
Speciella Te xt-TV -funktioner (14PV203/01, 14PV460/01)
Ett antal specialfunktioner kan användas när Text-TV-avkodaren är påslagen.
:förstora texten : tillfälligt stänga av Text-TV : visa dold information : stoppa sidändring : återgå till star tsidan
9
SW
Page 10
Frånslagsfunktion (SLEEP TIMER)
Det går att programmera enheten så att den slås av automatiskt efter en förbestämd tidsperiod.
1.Tryck på .
1.
Skärmen visar den nu inställda tiden fram till frånslag, t.ex. ’+0.30’.
2.Tryck åter på för att förlänga tiden
2.
fram till frånslag i steg om 30 minuter. Enheten börjar nu nedräkningen fram till den inställda tiden.
SLEEP
SLEEP
5. Avspelning
Den maximala tidsperioden fram till frånslag är 2 timmar. Slå av funktionen genom att upprepade gånger
trycka på på fjärrkontrollen tills indikeringen ’--:--’ visas på skärmen. Kontrollera tiden fram till frånslaget med ett
enskilt tryck på på fjärrkontrollen. Frånslagsfunktionen makuleras om en inspelning pågår.
SLEEP
SLEEP
Avspelning av kassetter
TV-Video Kombin kan användas för att spela av inspelade VHS video kassetter. Enheten kan styras med antingen fjärrkontrollen eller med tangenterna på själva TV-Videon. Denna TV-Video Kombi kan enbart spela in och spela av standard VHS kassetter.
1.Placera en kassett i kassettfacket.Kassetten
1.
dras in automatiskt.
DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL
Philips har utvecklat ett system som sörjer för optimal bildkvalitet vid avspelning.Detta system reducerar störningar på gamla och slitna band. På nya och högkvalitativa band sörjer det för större detaljrikedom.
Bild/ljudkvaliteten är bristfällig
Vid avspelning av hyrfilmer eller extremt slitna band kan det vara omöjligt att filtrera bort ljud­och bildstörningarna till fullo. Detta antyder inte fel på apparaten.Utför åtgärderna under avsnittet ’Manuell spårning’.
2.Tryck på för att starta avspelning.
2.
3.Tryck på eller på på enheten för
3.
att stoppa avspelning.
4.Mata ut kassetten med ett tryck på
4.
eller när avspelning är stoppad.
KB
AA
LC
AA
C/
C/
EJECT
Behöver jag ändra avspelningshastighet vid avspelning av en inspelning som gjorts i läget LP?
Nej, den rätta hastigheten väljs automatiskt vid avspelning. Läs avsnittet ’Val av inspelningshastighet (SP eller LP)’ i kapitlet ’Manuell inspelning’ för närmare detaljer.
Avspelning av NTSC-kassetter
Kassetter som spelats in med bildsignalsystemet NTSC (t.ex. kassetter från USA) kan också spelas av på denna TV-Video.
Sökning efter en bandposition under avspelning (bildsökning)
1.Tryck under pågående avspelning på
1.
(bakåt) eller (framåt) en eller flera gånger.
2.Tryck på för att återta normal
2.
avspelning när den önskade scenen visas.
AA
B1
KB
s0
SW
10
Page 11
Stillbild
2
1.Tryck under avspelning på för att
1.
stoppa bandet och visa en stillbild. Tryck på för att återta normal
2.
2.
avspelning. Bildsökning och stillbild leder till en något lägre bildkvalitet och ljudet kan inte höras.Detta antyder inte fel på din TV-Video.
KB
STILL
Sökning efter en bandposition utan bildvisning (snabbspolning framåt och bakåt)
1.Stoppa bandet med .
1.
2.Tryck på (bakåt) eller (framåt).
2.
3.Tryck på för att stoppa bandet vid
3.
önskad position.
s0
LC
LC
B1
6. Manuell inspelning
Manuell spårning
Justera spårningen manuellt genom att trycka på
P-P+
eller på TV-Videon under avspelning.
Automatisk spårningsjustering sker vid ett tryck
LC
samt vid isättning av en kassett.
Allmän information
Använd ’Manuell inspelning’ för att göra en spontan inspelning (t.ex. av ett program som just nu visas).
För att starta och stoppa en inspelning manuellt ska du läsa avsnittet ’Inspelning utan automatiskt avslag’.
För att starta en inspelning manuellt men få den stoppad automatiskt ska du läsa avsnittet ’Inspelning med automatiskt avslag (t.ex.när du inte vill spela in till slutet av bandet).
När du vill att en inspelning ska kontrolleras automatiskt av en satellitmottagare ska du läsa avsnittet ’Automatisk inspelning från en
satellitmottagare’.
Inspelning utan automatiskt frånslag
1.Sätt i en kassett.
1.
2.Använd eller för att välja
2.
programnumret du vill spela in, t.ex.’P01’.
3.
Tryck på för att starta
3.
inspelning.
4.Tryck på för att stoppa inspelning.
4.
P-P+
RECORD/OTR I
LC
0..9
Inspelning med automatiskt frånslag (punktinspelning)
1.Sätt i en kassett.
1.
Använd eller för att välja
2.
2.
programnumret du vill spela in.
3.Tryck på .
3.
4.Varje ytterligare tryck på
4.
förlänger inspelningstiden med 30 minuter.
P-P+
RECORD/OTR I
0..9
RECORD/OTR I
Att förhindra oavsiktlig radering
Alla kassetter (utom hyrvideos och köpta filmer) är försedda med en raderskyddsflik på baksidan. Denna raderskyddsflik kan brytas av om du vill förhindra nyinspelning (radering) av innehållet på bandet. Om du senare vill spela in nytt material på ett sådant band kan du fästa en bit tejp över hålet eller skjuta en eventuell flik åt höger.
11
SW
Page 12
Efterföljande inspelningar (klippning)
När du adderar en inspelning på en kassett som redan innehåller en inspelning kan det uppstå ett blankavsnitt (flimmer) mellan den gamla och den nya inspelningen eller flimmer på själva bilden. För att förhindra detta kan du göra på följande sätt:
1.Leta upp bandpositionen i den gamla
1.
inspelningen där du vill foga in den nya
inspelningen.
2.Titta på den sista minuten av den gamla
2.
inspelningen (avspelning).
22
3.Tryck på vid bandpositionen där
3.
den nya inspelningen ska startas och tryck
sedan på .
4.
Starta nu inspelning som vanligt genom att
4.
trycka på på fjärrkontrollen.
5.Tryck på för att stoppa inspelning.
5.
STILL
RECORD/OTR I
RECORD/OTR I
LC
Val av inspelningshastighet (SP eller LP)
Läget LP gör det möjligt att fördubbla inspelningstiden på ett band (t.ex. sex timmar istället för tre timmar på kassetten E-180).
1.Tryck på . Huvudmenyn visas.
1.
2.Använd för att välja ’INSPEL.
2.
INSTÄLLNING’ och tryck sedan på . Använd för att välja önskad
3.
3.
inspelningshastighet.
4.Tryck på för att avsluta.
4.
’SP’/’LP’
’SP’: Standard Play (normal inspelningshastighet) står för den högsta bildkvaliteten. ’LP’: Long Play (halv inspelningshastighet) gör det möjligt att spela in dubbelt så länge, t.ex.6 timmar på en tretimmarskassett (E180), men bildkvaliteten blir något lägre.
MENU
KB
B1
VÄLJA KL TRYCK B
BANDHASTIGHET [SP]
SLUTET=EXIT
STATUS/EXIT
7. Programmerad inspelning (TIMER)
LC
B1
Allmän information
Gör en TIMER programmering när du automatiskt vill starta och stoppa en inspelning vid önskad tidpunkt och datum. Denna TV-Video ställs på det rätta programnumret och startar inspelning vid den inställda tidpunkten. Det är möjligt att programmera upp till åtta inspelningar inom ett år framåt. För att utföra programmerad inspelning ska enheten förses med följande information: *datumet för inspelningen *programnumret för TV-kanalen *inspelningens starttid och stopptid *VPS eller PDC på eller av
(14PV203/01, 14PV460/01)
Denna information lagras i ett ’TIMER’ block.
SW
<
14PV203/01, 14PV460/01
Vad är ’VPS/PDC’?
’VPS’ (Video Programming System)/’PDC’ (Programme Delivery Control) används för att kontrollera start och tidslängd för inspelning av en TV-kanal. Det innebär att enheten slås på och av vid den rätta tiden även om inte TV­programmet startar eller slutar vid den schemalagda tiden.
Vad behöver jag känna till om ’VPS/PDC’?
VPS eller PDC tiden är vanligtvis densamma som starttiden. Om din TV-programförteckning visar en VPS eller PDC tid som skiljer sig från programmets planerade starttid, t.ex. 20.10 (VPS/PDC 20.14), är det nödvändigt att ställa in VPS/PDC tiden exakt på minuten.När du önskar en starttid som skiljer sig från VPS/PDC tiden måste du slå av VPS/PDC.
>
12
Page 13
Problem och lösningar för programmerad inspelning
Att kontrollera eller radera programmerad inspelning (TIMER)
TV-Videon fungerar inte
* Tr yck på om du vill avbryta
CC/AA
programmerad inspelning.
Kassetten matas ut under inspelning
* Bandslutet nåddes under inspelning.
Att programmera en inspelning
1.Tryck på . Huvudmenyn visas.
1.
2.Använd för att välja ’TIMER’och
2.
tryck sedan på .
3.Använd för att välja EN GÅNG,
3.
DAGLIGEN eller VECKOVIS och tryck sedan på .
’FULL’ visas på TV-skär men om alla TIMER block är upptagna.
4.Välj ett TIMER block med .
4.
Val av enskild/daglig/veckovis inspelning
Använd för att välja ett av följande alternativ: ’EN GÅNG’: En enskild inspelning ’DAGLIGEN’:Upprepad daglig inspelning från
’VECKOVIS’:Upprepad veckovis inspelning
5.Använd siffertangenterna för att mata in
5.
’START’ (star ttid), ’STOP’ (sluttid), ’PROG.’ (programnummer), ’VPS/PDC’och ’DATUM’.
Att programmera inspelning från en yttre källa
Det går också att programmera inspelning av en yttre källa som anslutits till scart-uttaget AV1 eller A/V-uttagen AV2 på framsidan.
6.Kontrollera att all infor mation är korrekt och
6.
tryck på . Den programmerade informationen lagras i ett TIMER block.
7.Sätt i en kassett med intakt raderskyddsflik
7.
(inspelningsbar).
MENU
KB
LC
B1
KB
LC
B1
VÄLJA KL TRYCK B
EN GÅNG
DAGLIGEN VECKOVIS TIMER LISTA
SLUTET=EXIT
LCKB
måndag till fredag (samma dag varje vecka)
STATUS/EXIT
0..9
0..9
Tryck på . Huvudmenyn visas.
1.
1.
2.Använd för att välja ’TIMER’och
2.
tryck sedan på .
3.Använd för att välja ’TIMER
3.
LISTA’ och tr yck sedan på
4.
Välj önskat TIMER block med .
4.
5.Tryck på om du vill radera
5.
MENU
KB
LC
B1
KB
LC
VÄLJA KL TRYCK B
EN GÅNG DAGLIGEN
VECKOVIS
TIMER LISTA
SLUTET=EXIT
CLEAR
B1
.
B1
inspelningen.
6.
Tryck på för att avsluta.
6.
STATUS/EXIT
Att ändra programmerad inspelning (TIMER)
1.Tryck på . Huvudmenyn visas.
1.
2.Använd för att välja ’TIMER’och
2.
tryck sedan på .
3.Använd för att välja EN GÅNG,
3.
DAGLIGEN eller VECKOVIS och tryck sedan på .
4.Välj önskat TIMER block med . (Ett
4.
blinkande nummer anger ett tomt TIMER block.)
5.Tryck på för att radera informationen
5.
och använd sedan för att mata in rätt information.
6.Tryck på för att avsluta.
6.
MENU
KB
KB
B1
EN GÅNG
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
VÄLJA TIMER NUMMER SLUTET=EXIT
CLEAR
STATUS/EXIT
LC
B1
LC
0..9
0..9
13
SW
Page 14
8. Övriga funktioner
Att slå på och av statusvisning
Utöver menyskärmen finns det även en statusskärm som visar information om nuvarande driftsförhållanden (räkneverket, avspelning, inspelning, TV-kanal o.dyl.) på TV­skärmen.
1.Tryck på . Huvudmenyn visas.
1.
2.Använd för att välja ’VCR
2.
INSTÄLLNING’ och tryck sedan på .
3.Använd för att välja ’STATUS
3.
DISPLAY’.
Vad innebär dessa inställningar?
’PÅ’:Visar statusskärmen under ett par ’AV’:Stänger av statusskärmen.
4.Använd för att välja ’PÅ’ eller ’AV’.
4.
5.Tryck på för att avsluta.
5.
MENU
VÄLJA KL TRYCK B
REPETERA PLAY [PÅ]
STATUS DISPLAY [PÅ]
BLÅ BAKGRUND [PÅ]
SLUTET=EXIT
sekunder.
B1
STATUS/EXIT
LCKB
B1
LCKB
4.Använd för att välja ’PÅ’.
4.
B1
Välj ’AV’för att koppla ur kontinuerlig avspelning.
5.Tryck på för att avsluta.
5.
6.Sätt i en kassett.
6.
7.Tryck på för att starta kontinuerlig
7.
STATUS/EXIT
KB
avspelning.
Blå bakgrund på eller av
1.Tryck på . Huvudmenyn visas.
1.
2.Använd för att välja ’VCR
2.
INSTÄLLNING’ och tryck sedan på . Använd för att välja ’BLÅ
3.
3.
BAKGRUND’och tryck sedan på .
4.Använd för att välja ’AV’(ingen blå
4.
bakgrund) eller ’PÅ’ (blå bakgrund).
5.Tryck på för att avsluta.
5.
MENU
LCKB
LCKB
VÄLJA KL TRYCK B
REPETERA PLAY [PÅ] STATUS DISPLAY [PÅ]
BLÅ BAKGRUND [PÅ]
SLUTET=EXIT
B1
STATUS/EXIT
B1
B1
Kontinuerlig avspelning
Denna funktion kan användas för att spela av en kassett gång på gång. När bandslutet nås återspolas bandet och avspelning startas på nytt från början. Gör på följande sätt för att aktivera eller koppla ur funktionen.
1.Tryck på . Huvudmenyn visas.
1.
2.Använd för att välja ’VCR
2.
INSTÄLLNING’ och tryck sedan på .
3.Använd för att välja ’REPETERA
3.
PLAY’.
SW
MENU
LCKB
LCKB
VÄLJA KL TRYCK B
REPETERA PLAY [PÅ]
STATUS DISPLAY [PÅ] BLÅ BAKGRUND [PÅ]
SLUTET=EXIT
B1
14
Page 15
1.Tryck på . Huvudmenyn visas.
Föräldrakontroll (barnlås)
Använd denna funktion när du inte vill att barnen ska kunna titta på din TV-Video. Alla tangenter på enhetens framsida låses.
Programmerade inspelningar kommer, trots barnlåset, ändå att spelas in och kan inte avbrytas.
1.
2.Använd för att välja ’INITIAL
2.
INSTÄLLNING’ och tryck sedan på .
3.Använd för att välja ’BARNLÅS’.
3.
4.Använd för att välja ’PÅ’.
4.
Vid ett tryck på en tangent på enhetens framsida när barnlåset är aktiverat visas meddelandet ’BARNLÅS PÅ’ på skärmen i några sekunder.
9. Innan du kallar på en tekniker
MENU
LCKB
B1
LCKB
B1
De flesta problem som uppstår kan lösas med en enkel åtgärd. Gå igenom följande lista innan du kontaktar din handlare.
TV-Videon reagerar inte på några tang enttryck:
* Den är inte strömförsörjd: kontrollera att den är
ansluten till ett vägguttag. * Barnlåset är aktiverat. Stäng av barnlåset. * Det har uppstått ett tekniskt problem: koppla bort
enheten från vägguttaget, vänta i 5 minuter och
anslut den sedan på nytt. Om detta inte hjälper går det att återställa TV­Videon till de ursprungliga fabriksinställningarna.
Att återställa fabriksinställningarna * Varning:
Tänk på att denna åtgärd raderar all lagrad information (TV-kanaler, tid och datum, timerinställningar m.m.).
1.Tryck på stand-by för att slå av enheten.
2. Håll samtidigt och intryckta i
drygt 2 sekunder.
Kassetten har fastnat i TV-Videon:
* Försök inte att dra ut den med våld. Koppla ur
nätkabeln och anslut den på nytt efter några
sekunder.
Fjärrkontrollen fungerar inte:
* Fjärrkontrollen är inte riktad mot TV-Videon. * Ta ur batter ierna, vänta i 10 sekunder och sätt
sedan i dem på nytt. * Batterierna är urladdade: sätt i nya batterier.
RECORD
P–
Ingen bild visas vid bandavspelning:
* Det förekommer ingen inspelning på kassetten.
Dålig bildkvalitet vid bandavspelning:
* Kassetten är gammal eller sliten. Använd en ny
kassett.
Inspelning kan inte utföras:
* TV-kanalen du vill spela in är inte lagrad, eller du
har valt fel programnummer : kontrollera de lagrade TV -kanalerna.
* En kassett med borttagen raderskyddsflik är isatt
(kan inte användas för inspelning): sätt i en kassett med intakt raderskyddsflik eller en ny kassett.Vi hänvisar till avsnittet ’Att förhindra oavsiktlig radering’ i kapitlet ’Manuell inspelning’ för närmare detaljer.
<14PV203/01, 14PV460/01>
* ’VPS/PDC’ är påslagen men ’VPS/PDC tid’ är
felaktig : mata in ’VPS/PDC tid’ exakt på minuten. Kontrollera även antennen.
’Smart Clock’ fungerar inte
* Du har lagrat en TV-kanal som inte sänder Text-
TV i programnumret ’P01’. Lagra en TV-kanal som sänder Text-TV i ’P01’.
* Dålig mottagning av Text-TV. Lagra en TV-kanal
med god mottagning av Text-TV i ’P01’.
* Funktionen Smart Clock är inte aktiverad. Ställ
funktionen på ’PÅ’.
Du kan också ringa till ditt lands kundtjänst. Telefonnumren återfinns sist i den här bruksanvisningen. Ha modelnummer (MODEL NO) och produktionsnummer (PROD.NO) tillgängligt.
15
SW
Page 16
PHILIPS NORGE AS
Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo
NORWAY
Phone: 2274 8250
OY PHILIPS AB
Sinikalliontie 3, 02630 Espoo
FINLAND
puh. 09 615 80 250
PHILIPS KUNDTJÄNST
Kottbygatan 7, Akalla, 16485 Stockholm
SWEDEN
Phone: 08-598 52 250
PHILIPS POLSKA
Al. Jerozolimskie 195B 02-222 Warszawa
POLSKA
TEL.: (022)-571-0-571
PHILIPS Iberia, S.A.
C/Martinez Villergas, 49 28027 MADRID
SPAIN
Phone: 902-11 33 84
PHILIPS AUSTRIA GMBH
Triesterstrasse 64 1101 Wien
AUSTRIA
Tel: 0810 001 203
PHILIPS INFO CENTER
Alexanderstrasse 1 20099 Hamburg
GERMANY
Tel: 0180-53 56 767
SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS
BP 0101 75622 Paris Cédex 13
FRANCE
Phone: 0825-889 789
PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED
Consumer Information Centre Newstead, Clonskeagh
DUBLIN 14
Phone: 01-7640292
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
Servizio Consumatori Via Casati 23 20052 Monza - Milano
ITALY
Phone: 800 820026
PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.
Fehérvári út 84/a. Budapest 1119
HUNGARY
Phone: (01)-382-1700
PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Consumer Information Centre Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA
PORTUGAL
Phone: 021-4163063
PHILIPS CE, The Philips Centre,
420 - 430 London Road, Croydon, Surrey CR9 3 QR
UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDECENTER
Frederikskaj 6, 1780 København V
DANMARK
Tlf: 8088 2814
PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Ul. Usacheva 35a 119048 MOSCOW
RUSSIA
Phone: 095-937 9300
PHILIPS INFO CENTER
Fegistrasse 5 8957 Spreitenbach
SUISSE
Tel.: 0844-800 544
PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
Twee Stationsstraat 80/ 80 Rue des Deux Gares 1070 BRUSSEL/BRUXELLES
BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NEDERLAND
Tel.: 0900-8406
3143 025 20382 - SW
0EMN01989
T6310EZ * * * *
Loading...