
Quick Installation Guide
Park Avenue
40-FE
Personal Assistance, Product Specs, &
Asistencia personal, especicaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the risk of injury or property damage, read all instruc tions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance
with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El produc to deberá
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunet tes de sécurité. Il faut installer l’appareil en
respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
™
“How-to” Questions:
Single Control Vessel
Vasija de grifería monomando
Vasque à monocommande
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
psterfaucets.com/support
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
1-800-PFAUCET (732-8238)
psterfaucets.com/videos
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte
A
Turn O Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau
1
Locate water supply inlets and shut o the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se
trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supercie del
fregadero.
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement
sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant,
le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
B
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
DC F (x2)
(x2)
E
Caliente
Chaud
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Hot
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Aerator Tool
Herramienta para el aireador
Outil d’aérateur
Cold
Fría
Froid
Copyright © 2011, Price Pster Inc.
November 29, 2010
37249-0100

Install Spout Body
2
Instale la estructura del surtidor
Installez le corps du bec
Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
2A
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
B C DA
2B
A
Apply Plumber’s Putty in
highlighted grooves beneath B.
If installing on marble, no putty
needed.
Aplique masilla de
plomero en los surcos
destacados debajo de
B. Si instala en mármol,
no es necesario aplicar
masilla.
Appliquez le mastic de
plombier dans les rainures
soulignées sous B. Le mastic n’est
pas nécessaire si vous installez sur
B
du marbre.
Make sure that the bumps
on the metal washer (C)
are facing up. Be sure the
spout body (A) is centered
& facing forward.
IMPORTANT: DO NOT
OVERTIGHTEN.
Cerciórese que las
protuberancias de la
arandela metálica (C) estén
orientadas hacia arriba.
Cerciórese que la estructura
del surtidor (A) esté
centrada y orientada hacia
adelante. IMPORTANTE: NO
APRIETE EXCESIVAMENTE.
Vériez que les bosses sur
la rondelle de métal (C)
sont tournées vers le haut.
Assurez-vous que le bec (A)
est centré et tourné vers le
haut. IMPORTANT: NE PAS
TROP SERRER.
C
D
2

Connect Water Supply Lines
3
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau
Adjustable Wrench (x2)
Llave ajustable (x2)
Clé réglable (x2)
Water Supply Lines not included. Please consult
manufacturer and/or its instructions for the correct
method of installation of supply lines & ttings.
IMPORTANT: Incorrect application of supply lines and
ttings may result in the failure or leak of the supply
lines and tting.
Las tuberías de suministro de agua no están incluidas.
Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones
para el método correcto de instalación de líneas de
suministro y de guarniciones.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de líneas de suministro
y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape
de las líneas de suministro y de la guarnición.
Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez
consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la
méthode correcte d’installation des canalisations et des
garnitures d’alimentation.
ATTENTION: L’application incorrecte des canalisations
et des garnitures d’alimentation peut avoir comme
conséquence l’échec ou la fuite des canalisations et de
l’ajustage de précision d’alimentation.
3A
x2
Remove protective caps.
Retire la cubiertas
protectoras.
Enlevez le capuchons
protecteurs.
H (x2)G (x2)
1" Max (26 mm)
3B 3C 3D
J
x2
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
x2
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
K
3

Turn On Water & Conrm Proper Installation
4
Active el suministro de agua y conrme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et conrmez que l’installation est adéquate
4A
Hot
Caliente
Chaud
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo
Flush the Faucet
5
Enjuague el grifo
Vidanger l’robinet
Cold
Fría
Froid
Faucet Functions • Funciones del grifo • Fonctions du robinet
Open
Abierta
Ouverte
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Use aerator tool to remove aerator.
Utilice la herramienta del aireador para retirarlo.
Utilisez l’outil d’aérateur pour enlever l’aérateur.
For Additional Installation Help:
Para la inst alación adicional es de ayuda:
Pour aider à l ’installation supplément aires:
5B 5C5A
Allow hot & cold water to run for at
least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría
durante al menos 15 segundos cada una.
Laissez couler de l’eau chaude et
de l’eau froide pendant au moins 15
secondes chacune.
15
sec
1-800-PFAUCET (732-8238)
psterfaucets.com