
Quick Installation Guide
Solita
Personal Assistance, Product Specs, &
Asistencia personal, especiicaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spéciications du produit
™
8P8SO
“How-to” Question s:
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the risk of injury or property damage, read all instruction s before installing product . Wear safety goggles. Product must be
installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncer tain about installing this product.
This product has been designed for use with the Pister™ 0X8 Series Pressure Balancing Valve. It will not work with any other product valve.
Please review the 0X8 valve installation instructions before installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad.
El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro
sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Serie 0X8 de Pister™. No
funcionará con cualquier otra válvula. Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut
installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain
de la façon d’installer cet appareil. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec la valve d’équilibrage de pression Pister™ OX8. Il ne fonctionnera
pas avec la valve d’un autre appareil. Veuillez lire les instructions d’installation de la valve OX8 avant d’installer ce produit.
Tub & Shower Valve with Trim
Borde para bañera y ducha
Garniture de baignoire et douche
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disp osición
Vidéos d’installation disponibles
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
pisterfaucets.com/videos
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pièces dans la boîte
B
CA D
Turn O Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau
1
E
F
G
H
J
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
K
Cloth
Paño de limpieza
Chion
L
Separate instructions supplied
Instrucciones que son incluidas
Instructions qui sont inclus
Locate the water supply inlets & shut o the water supply valves. These are usually found near the water meter.
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca
del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la supericie de montaje.
Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur
d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.
Copyright © 2013, Pister Inc.
1007301
March 13, 2013
421090100

Prepare for Trim Installation
2
Preparación para la instalación
Préparation de l’installation garniture
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Plasterguard Options
Opciones para cubierta protectora para yeso
Options de para-plâtre
2A
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pièce nécessaire pour cette étape
See separate instructions for valve
installation.
Consulte las instrucciones especíicas para
la instalación de la válvula.
Voir les instructions pour l’installation de
la vanne.
Thin Wall Installation (1
3
⁄8" Max)
Instalación en pared delgada (35 mm)
Installation avec mur mince (35 mm)
2B
Thick Wall Installation (2
Instalación en pared gruesa (41 mm – 70 mm)
Installation avec mur épais (41 mm – 70 mm)
3
⁄4" Max)
2

Install Flange & Handle
3
Instalación de la pestaña y la manija
Installez la bride et la poignée
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
3A
E
B
A
A
Groove on bottom.
Estría en la base.
Rainure vers le bas.
CB D
NOTE: If the short end of the Retainer Sleeve
(A) is too short, reverse it to use the longer
end. If it is still too short, then Extension Kit
910563 can be ordered separately.
NOTA: si el extremo corto del manguito de
retención (A) es demasiado corto, inviértalo
para utilizar el extremo más largo. Si aún así es
demasiado corto, el kit de extensión 910563
puede pedirse por separado.
REMARQUE : Si l’extrémité courte du manchon
de rétention (A) est trop courte, renversez-le
pour utiliser l’extrémité plus longue. S’il est
toujours trop court, vous pouvez commander le
la trousse de rallonge 910563 séparément.
E
3B
3C
D
C
3

Connect Shower Arm & Spout
4
Conecte el brazo de la ducha y el surtidor
Branchez le bras de douche & le bec
PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier
L
K
H
J
H
4A
4C
4B
L
K
H
Apply PTFE Plumber’s Tape or Thread Sealant to
all threaded ittings according to manufacturer’s
instructions.
Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los
adaptadores roscados de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Appliquez du ruban de plomberie PTFE ou du mastic
pour iletage à tous les raccords iletés conformément aux
instructions du fabricant.
4D
J
H
4
3 7⁄8" – 4" (98 mm – 101 mm)

Turn On Water & Flush Shower Hose
5
Active el suministro de agua y de la manguera de ducha empotrado
Tournez sur l’eau et tuyau de douche encastré
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
5A
5B
G
Turn on your water supply & check for any leaks.
Active el suministro de agua y revise si hay fugas.
Rétablissez l’alimentation en eau et vériiez s’il y a des fuites.
15
sec
Allow water to lush Hose for 15 seco nds.
Deje que el agua para enjuagar la manguera
durante 15 segundos.
Permettre à l’eau pour rincer le tuyau
pendant 15 secondes.
5C
G
J
5

Shower Functions • Funciones de la ducha • Fonctions de la douche
Pull up to turn on shower.
Hale hacia arriba para activar
la ducha.
Tirez vers le haut pour mettre
la douche en marche.
HOT
CALIENTE
CHAUD
Open
Abierta
Ouverte
COLD
FRÍA
FROID
Rotate to adjust spray
Gire para ajustar el aerosol
Tournez pour ajuster le jet
For Additional Installation Help:
Para la instalació n adicionales de ayuda:
Pour aide r à l’installation supplémenta ires:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com