Installation Guide
Pasadena™
806-PD
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Question s:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the ris k of injury or pro perty dama ge, read all ins tructions befo re installin g product. Wear s afety goggle s. Product mus t be installe d in accordance wi th all
state & loc al plumbing & bu ilding code s. Call a profess ional if you are un certain abou t installing t his product .
For optimu m performanc e of your new Piste r™ faucet, a minimu m water pressur e of 25 PSI (172 kPa) is re commended .
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de
plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI (172 kPa) para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pister™. La instalación requerirá tubos de suministro.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lisez toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il est strictement nécessaire d'installer le produit en respectant
tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Obtenez l'aide d'un plombier professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer ce produit.
Pour des performances optimales de votre nouveau robinet Pister ™, une pression d’eau d’au moins 172 kPa (25 PSI) est recommandée. L’installation demande des tuyaux d’arrivée.
Grifo Para La Tina Romana
Robinet de Baignoire Romaine
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Roman Tub Faucet
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Guía de Instalación
Guide D’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disp osición
Vidéos d ’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Plumber's Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier
Parts in the Box •
D (x2)
C (x4)
B (x2)
(x2)
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à mollette
J
H
G
F
EA
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Piezas en la caja
L
K
Hacksaw
Sierra Para Metales
Scie à Métaux
•
Pièces dans la boîte
M (x2)
P (x2)
N (x2)
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Flashlight
Linterna
Lampe de poche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
U
T
If using copper tubing, soldering
tools may be required.
Étape pour l'installation de ibergrass.
Si à l'aide de la tuyauterie de cuivre.
Soldering Tools
Herramientas de soldadura
Outils de soudure
W
V
For Copper Tubing
Pour Tuyaux en Cuivre
Para Tubos de Cobre
Y
Hex Wrenches
Llaves hexagonal
Clés hexagonale
For Thick Surface Installation
Para la instalación supericie gruesa
Pour l'installation de surface épaisse
B (x2)
Oct 11, 2012
EO778 3J
381340200
Hole Locations On Tub
1
Ubicaciones De Los Agujeros En La Tina
Situations des Trous Dans la Baignoire
Your tub may come pre-drilled. Verify that the hole sizes and positions in your tub are correct per the speciied dimensions below. If
your tub does not come pre -drilled, follow the recommended dimensions below.
Su tina puede venir pre-perforado. Veriique que el tamaño de los agujeros y su localización en la tina están correctas por las dimensiones especiicadas.
Si la tina no viene pre-perforada, siga las dimensiones recomendadas.
Votre baquet peut venir avec les trous forés. Vériiez que les tailles de trou et leurs positions dans votre baquet sont correctes pour les dimensions spéciiques montrées ci-dessous. Si votre baquet ne vient pas perforé, suivez les dimensions recommandées ci-dessous.
Note: Recommended all holes to be 1
adequate hose movement, the area under the deck, in the hose path, must be
free of obs tructions.
Nota: Se recomienda qu e tod os los agujeros sean de 1-
Para asegura r el movimiento adecuado de la m anguera, el área debaj o de la plataforma,
en la trayectoria de la manguera, debe estar libre de obstrucciones.
Remarque : Il est recommandé que tous les trous soient de 32 mm (1
diamètre. Pour assurer un mouvement adéquate des tuyaux, la zone au dessous du
comptoir, dans le chemin des tuyaux, doit être libre de tout obstacle.
1
/4” (32 mm) in diameter. To en s ur e
1
/4 pulg. (32 mm ) de diámetro.
1
/4 po) de
Spout Hole • Agujero del Conducto • Trou du Bec
Valve Hole • Agujero de la válvula • Trou de la valve
In-line Installation
1A
Instalación en línea
Installation en ligne
4 1/2"
(114 mm)
4 1/2"
(114 mm)
Forward Oset From Tub Wall
Desvío Hacia Adelante Desde La Pared De La Tina
Déport Vers L'avant De La Paroi De La Baignoire
1
/2"
4
(114 mm)
Tub Wall
Pared De La Tina
Paroi De La Baignoire
Spout Gap Dimensions
Dimensiones del espacio del conducto
Dimensions de l'Espace du Bec
Hole
Agujero
Tro u
Oset Installation
1B
Instalación acomodada
Installation en décalage
Custom Installation
1C
Instalación a la medida
Installation spéciale
4 1/2"
(114 mm)
4 1/2"
(114 mm)
3 1/2"
(89 mm)
7"
(178 mm)
1
/
7-1/32
7
”
32
[178.6]
(179 mm)
19
/
6
32
”
(167 mm)
Turn O Water Supply
2
Cierre el suministro de agua
Coupez l’alimentation en eau
Locate the water supply valves and shut of the water supply. These valves are either found underneath the
roman tub or near the water meter. If you are replacing an existi ng unit, remove the old unit & clean mounting
surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca del
medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la supericie de montaje.
Recherchez les entrées d’approvisionnement en eau et fermez les robinets. Elles sont normalement trouvées près du
compteur d’eau. Si vous remplacez une unité existante, retirez la et nettoyez soigneusement la surface de montage.
Installation Options
3
Opciones De La Instalación
Options D'installation
OPTION 1
OPCIÓN 1
OPTION 1
Thin Finished Surface
Enrarezca la Supericie Acabada
Surface de Finition Mince
1 1/4”
Max.
(32 mm)
OPTION 2
OPCIÓN 2
OPTION 2
Thick Uninished Surface
Supericie Inacabada Gruesa
Surface Non Finie Épaisse
Pister™ Stem Extension Kit 974375 must be used (order
separat ely) for deck thickn ess 1 1/4" - 2 3/4".
Un estuche de extensión 974-375 de Pister™ debe ser utilizado (orden
por separado).
En cas le Kit Extension de Tige 974375 de Pister™ doit être utilisé
(ordonner séparément).
1 1/4” - 2 3/4”
(32 - 70 mm)
Go To Step 4
Vaya Al Paso 4
Passez à L'étape 4
If Deck Th ickness excee ds 2 3/4" (70 mm), orde r an extra 974 375
Stem Exte nsion with 975 015 Long Outle t Tube.
Si lo grueso de la c ubierta exede
siones 974375 con un tubo de salida largo 975015.
Si l'épaisseur du comptoir dépasse
extensions supplémentaires 974375 avec le lon g tube de sortie 975 015.
2 3/4 pulg. (70 mm), ordene extra ex ten -
2 3/4 po. (70 mm), ordonnez des
3