Pfister 806-PDKK User Manual [en, es, fr]

Installation Guide
SAMPLE COPY
Pasadena™
806-PD
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Question s:
Asistencia personal, especificaciones del
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the ris k of injury or pro perty dama ge, read all ins tructions befo re installin g product. Wear s afety goggle s. Product mus t be installe d in accordance wi th all state & loc al plumbing & bu ilding code s. Call a profess ional if you are un certain abou t installing t his product .
For optimu m performanc e of your new Piste r faucet, a minimu m water pressur e of 25 PSI (172 kPa) is re commended .
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI (172 kPa) para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pister™. La instalación requerirá tubos de suministro.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lisez toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il est strictement nécessaire d'installer le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Obtenez l'aide d'un plombier professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer ce produit.
Pour des performances optimales de votre nouveau robinet Pister ™, une pression d’eau d’au moins 172 kPa (25 PSI) est recommandée. L’installation demande des tuyaux d’arrivée.
Grifo Para La Tina Romana
Robinet de Baignoire Romaine
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Roman Tub Faucet
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Guía de Instalación Guide D’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disp osición
Vidéos d ’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
Required Tools
Herramientas necesarias Outils nécessaires
Plumber's Putty Masilla para plomeria Mastic de plombier
Parts in the Box
D (x2)
C (x4)
B (x2)
(x2)
Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés à mollette
J
H
G
F
EA
Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté
Piezas en la caja
L
K
Hacksaw Sierra Para Metales Scie à Métaux
Pièces dans la boîte
M (x2)
P (x2)
N (x2)
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles
Flashlight Linterna Lampe de poche
Cloth Paño de limpieza Chion
U
T
If using copper tubing, soldering tools may be required.
Étape pour l'installation de ibergrass. Si à l'aide de la tuyauterie de cuivre.
Soldering Tools Herramientas de soldadura Outils de soudure
W
V
For Copper Tubing Pour Tuyaux en Cuivre Para Tubos de Cobre
Y
Hex Wrenches Llaves hexagonal Clés hexagonale
For Thick Surface Installation Para la instalación supericie gruesa Pour l'installation de surface épaisse
B (x2)
Oct 11, 2012
EO778 3J
381340200
2
Hole Locations On Tub
1
Ubicaciones De Los Agujeros En La Tina Situations des Trous Dans la Baignoire
Your tub may come pre-drilled. Verify that the hole sizes and positions in your tub are correct per the speciied dimensions below. If your tub does not come pre -drilled, follow the recommended dimensions below.
Su tina puede venir pre-perforado. Veriique que el tamaño de los agujeros y su localización en la tina están correctas por las dimensiones especiicadas. Si la tina no viene pre-perforada, siga las dimensiones recomendadas.
Votre baquet peut venir avec les trous forés. Vériiez que les tailles de trou et leurs positions dans votre baquet sont correctes pour les dimen­sions spéciiques montrées ci-dessous. Si votre baquet ne vient pas perforé, suivez les dimensions recommandées ci-dessous.
Note: Recommended all holes to be 1
adequate hose movement, the area under the deck, in the hose path, must be free of obs tructions.
Nota: Se recomienda qu e tod os los agujeros sean de 1-
Para asegura r el movimiento adecuado de la m anguera, el área debaj o de la plataforma, en la trayectoria de la manguera, debe estar libre de obstrucciones.
Remarque : Il est recommandé que tous les trous soient de 32 mm (1
diamètre. Pour assurer un mouvement adéquate des tuyaux, la zone au dessous du comptoir, dans le chemin des tuyaux, doit être libre de tout obstacle.
1
/4” (32 mm) in diameter. To en s ur e
1
/4 pulg. (32 mm ) de diámetro.
1
/4 po) de
Spout Hole Agujero del Conducto Trou du Bec
Valve Hole Agujero de la válvula Trou de la valve
In-line Installation
1A
Instalación en línea Installation en ligne
4 1/2"
(114 mm)
4 1/2"
(114 mm)
Forward Oset From Tub Wall
Desvío Hacia Adelante Desde La Pared De La Tina Déport Vers L'avant De La Paroi De La Baignoire
1
/2"
4
(114 mm)
Tub Wall
Pared De La Tina Paroi De La Baignoire
Spout Gap Dimensions
Dimensiones del espacio del conducto Dimensions de l'Espace du Bec
Hole
Agujero Tro u
Oset Installation
1B
Instalación acomodada Installation en décalage
Custom Installation
1C
Instalación a la medida Installation spéciale
4 1/2"
(114 mm)
4 1/2"
(114 mm)
3 1/2"
(89 mm)
7"
(178 mm)
1
/
7-1/32
7
32
[178.6]
(179 mm)
19
/
6
32
(167 mm)
Turn O Water Supply
2
Cierre el suministro de agua Coupez l’alimentation en eau
Locate the water supply valves and shut of the water supply. These valves are either found underneath the roman tub or near the water meter. If you are replacing an existi ng unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la supericie de montaje.
Recherchez les entrées d’approvisionnement en eau et fermez les robinets. Elles sont normalement trouvées près du compteur d’eau. Si vous remplacez une unité existante, retirez la et nettoyez soigneusement la surface de montage.
Installation Options
3
Opciones De La Instalación Options D'installation
OPTION 1
OPCIÓN 1
OPTION 1
Thin Finished Surface
Enrarezca la Supericie Acabada
Surface de Finition Mince
1 1/4”
Max.
(32 mm)
OPTION 2 OPCIÓN 2 OPTION 2
Thick Uninished Surface
Supericie Inacabada Gruesa
Surface Non Finie Épaisse
Pister™ Stem Extension Kit 974375 must be used (order separat ely) for deck thickn ess 1 1/4" - 2 3/4".
Un estuche de extensión 974-375 de Pister™ debe ser utilizado (orden por separado).
En cas le Kit Extension de Tige 974375 de Pister™ doit être utilisé (ordonner séparément).
1 1/4” - 2 3/4”
(32 - 70 mm)
Go To Step 4
Vaya Al Paso 4
Passez à L'étape 4
If Deck Th ickness excee ds 2 3/4" (70 mm), orde r an extra 974 375 Stem Exte nsion with 975 015 Long Outle t Tube.
Si lo grueso de la c ubierta exede siones 974375 con un tubo de salida largo 975015.
Si l'épaisseur du comptoir dépasse extensions supplémentaires 974375 avec le lon g tube de sortie 975 015.
2 3/4 pulg. (70 mm), ordene extra ex ten -
2 3/4 po. (70 mm), ordonnez des
3
Loading...
+ 7 hidden pages