
D
aw
A1No
c
UOEDflijSU
>I00

Parts
sewing
your
of
machine
)-
_z
I
Ufl[I
j!l
17—
H1H
pcAFc
llJt!i1iiij
I
H
4
1zz
118
100
101
102
103
1
105
106
107
108
1
110
111
11
11
1
11
116
11
118
11
1
121
1
1
1
1
1
1
1
1
1
131
1
1
04
09
2
3
1
5
7
9
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
33
Carcing
Hinged
Hand
Stop
Master
Finger-tip
Stitch
Detachable
accessorY
Needle
Sewing
foot
Needle
Bobbin
‘Needle
“Sew
Presser
“Basting
Needle
Reverse-feed
Stitch
Bobbin
Base
Free
hook
Free
Threading
Needle
Bobbin
Take-up
Bobbin
(swing-out)
Spool
Sewing
Dual
Presser
Compartment
Fancy-stitch
handle
lop
wheel
motion
switch
length
piate
foot
threader
thread
down”
slow”
bar
stitcn”
holder
program
winder
plate
arm
arm
thread
winder
lever
winder
holder
spool
fabric
bar
cover
stitch
work
box
lift
cover
slots
feed
knob
control
and
holder
indicator
button
with
control
tension
thread
thread
with
holder
for
thumb
buttons
support
comøartment
with
button
outton
retaining
chart
enclosing
unreeling
(swing
thread
with
border-stitch
wheel
with
sewing
light
screw
sewing
guide
guide
disc
up)
cutter
table
(1171)
2
L
L

Some
safety
caretoavoid
Tae
a)
gersbythe needle
b>Besure
whenever
wishtoclean
mechanical
Be
c)
bulbinthe
For
please
Normas
de
coser
57730,
Debidoalmovmiento
a>
aguja,elusuarlo
cuidado
deberd
costura.
Al
b)
Ia
queallimpiar,
maquina,
deberá
es
red.
c)Lapotencia
billa
suretouse
safety
see
de
domésticas
parte
apartar
cambiar
canillaoIa
desconectarla
decir
es de15W
to
rules
page
seguridad
posible
o
dehera
rules
unplug
you
leave
it,
oil
and
accessory
only
sewing
applicable
56.
2
C
deberd
durante
a
Ia
aguja,
placa
enyrasar
siempre
sacarelenchufe
mdx
__--
njury
during
the
power cord
machine
the
itorchange
15watt
a
lamp.
para
segün
verticaldeIa
tener
ci
vistadeIa
el
pie
de
aguja,
o
quenoIa
eldctricamente,
admisible
your
to
sewing.
parts.
light
to
the
máquinas
DIN
todo
trabajoyor
zona
prensatelas,
lo
mismo
reparar
use,
Ia
de
Fold
Extienda
Bu
sayfayi
OpnoIpessa
fin
or
UK
el
de
Ia
a
de
bom
this
out
esta
diaryi
(Alman
DIN
2C’ye
Kisim
makinalari
Makinayi
a)
asaya
ye
dolayinyla,
ranmasi
yerini
Makinanin
b)
bakim
lannin
mesi
cikarmak
gerekir.
Ldmbanin
c>
Vattir.
15
Nokkrar
Gti5
a)
ndlinni,
GenS)a5
b)
ür
samoandi,
saumfOt,
hreinsa
Aldreimavera sterkari
c)
en
15W
—,,_,—.-—,‘——-
page
hoja
‘!oru
(it
sIou
Endüstri
gore
evde
guvenhik
icin
kullanan
doru
hareket
yeteri
ye
caItma
devamh
sirasinda
OryggisrOstafanir
ileri
veya
suretiyle,
rnUsaade
>ess
)egar
aS
eSa
og
olarak
terkedilmesi
esnannda
parçalann
ildve
makinanin
fingur
aS
sauma5
venju
)egar
)egar
smyrja
Normu)
kullaralan
talimatlan
kimsenin,
kadar
esnasmda
gOzlemesi
veya
ceryanin
olunan
verSi ekki
er
ySar
skipta
ér
vélina.
pera
k-”n
57730
yukariya
eden
dikkatlt
esnasinda,
parca
dejitiriI
fidini
kesilmesi
azami
taka
aS
)sarfumndl,
eruS
aS
vélinni
-
diki
ne
day
dikig
gerekir.
prizden
gdcu
fyrir
vélina
Contents
Indce:
Dag.
)
on
page
65
67
Icindekiler
Efnisyfirlit
Sayfa
erabls,
69
71


N
/1
1

Machine
:::zflan
connection
.....
-
-
-——--,
Elektrik
Tasma
Tenging
LeggO
Lift
Saque
canta
Lydia
Tilt
Abra
Acilir
koLru
harctar-cn0
tre
ff
a
Kapagnl
Ickiru
cover
a
taco
kaoanr
balantisi
P’aya
vélarinnar
-.
cover
maleta
hacwards
1
1
0
supehor
kapai
pOur
funda.
ko)dinruz
dor
101.
101)
i
acinz.
:2iH
i
HF
_—>i
OpniO
Plug
Conecte
Ceryan
TengiO
lelhokiO
in
the
ci
kabiosunu
véiina
101.
machine.
cable
rafmagn.
viO
red
a
a
balaytniz.
j
Pa.
mac;u
a
a
y

Saque
Kabloyu
TogO
power
cable
el
martan
eOsluna
Out
lead
pedal.
del
danya
Ur
rnOtstoOunn.
foot
the
of
cekinz.
doru
K
N
coloqu:
unaagoL
:te1u1
a
a
mdquina
y
7
H
U
Push
goes
master
on.
switch
pg
104;
the
sewing
La
lám
K
light
(104)
saltere
Ana
hryshOaaOalrofann
basnz
104
dik
arada
bu
kviknar,J
eiO
urn
og

______________________________
4
flazirlanrnasi:
ye
undir
121
doru
Reach
bunu
corOO
if
so1a
og
agmniz
Bobbin
winding
preparations:
4
S
—
/
J
/
pigi
masurayu
ydzeyinin
Di
j
doru
cevirerek
Undirbuiôspoun:
Openfreear:c:v:r12:
Kapak
OpniO
klapesini
ok21nOuravO
s<JHuanIn
atm
inrdnüz
Gr
(121)
ttunuz
cO
aaya
saque
out
saque
the
ye
the
ye
spOlan
bobbin
capsula
Ia
rnekijm
ür.
canilla
a
masuraym
ür.
pull
iselatchNand
N
1
N
kiapesin
disariya
I
Oi
S
R&ease
bobbin.
Suelte
(bobina).
N
kiepesmni
gikarmnmz.
SleppiO
yukarmya
doru
loku
og
N.
latch
N
a
bisagritaNy
serbest
loku
N
Out
N
y
kaldrmnmz
cekmniz
taOsoOluhdsiO
and
take
brakniz
dePur
a
og

119
_
making
B.
ci
N
üzerine
119,
devanador
encaje
geciriniz.
bulunmasi
Hak
119.
119
a
en
N
verOur
N
o
N
‘
Place
sure
Coloque
de
ranura
Masurayi
pirninin
gerekir.
SetjiO
aO
pin
forma
talla
A
Ia
0.
0
spOluna
rauf
i
enters
canilla
que
sarici
yarii
Ia
a
0.
slot
sobre
espiga
(119)
içerisinde
spdlarann
spindle
on
bobbin
a
Z
W
)_—
-Ul
L.
N
‘
Disengaging
(
Hold
the
hand
the
wheel
sewing
steady
mechanism:
turn
and
/
çeviriniz.
doru
véfina
Setjiô
og
hjOliO
ing
hacia
Eche
makara
Ikinci
\\
cevirerek
Push
auka
YtiO
collar
ntroduzca
pequeño
ci
Makarayi
Ozerine
SetjiO
I
skrUfu
asia
sewing
the
atrds
dOndOrünüzl
ketIispinnanum
spool
a
onto
P
en
disco
vu
sürdnüz.
tvnnakefli
Iausagang:
ci
tutucusunu
thread
of
the
porracarretes
ci
kdcük
og
103.
spool
segundo
holder.
P.
dbrier
litia
HaIdO
holder
geriye
upp.
and
oisk
skitu
hand
urn
toward
portacarretes.
dorii
thrust
small
cairete
si
tutanak
pinnann.
a
P

_______
7
(I
H
Ii
l.
I
—
U125
d
rL
,
Winding
spool:
thread
as
that
and
6
shown
the
tension
thread
the
Push
control
foot
bobbin
filled
thread
cutter
Important
retaining
when
tilt
into
0.
the
thread
a
to
the
spool
guide
n
Few
bobbin
the
note:
slots
spool
bobbin
the
spring
tjrns
wind
to
to
front
the
pin
125
drawing,
passes
N.
around
the
to
the
and
On
slot
fitted.
is
from
127
and
between
Now
the
left
spools
fonvard.
making
rignt.
bobbin.
remove
cut
must
a
into
wind
the
it
with
second
gude
th
bobuin.
Press
it,
in
thread
threac
face
the
P
PuH
sure
ish
pull
right
the
dO
the
127
the
de
the
N
7
Devanado
hacia
Gire
hilo
ci
coma
entre
pasar
Arrolle
oaniila
Accione
Empuje
nar.
saquela.
llena,
cortelo
y
Nota
ranura
con
ranura
introducir
desde
adelante
guia
Ia
par
muestra
a
ahora
Empule
pedal
Cl
hacia
a
en
mportante:
pare
deberã
carrete.
el
el
guia
unas
a
tire
cuchilla
suletar
quedar
--_
un
ci
125
dibujo.
el
y
vueltas
canilla
para
izquierda
Ia
del
En
segundo
guichilos
po
y
El
muelle
hacia
comenzar
hilo
0.
caso
el
el
a
a
guia
a
hilo
tensor
hilo
de
hacia
de
bib.
derecha
carrete:
127.
debe
en
derecho.
a
a
canilla
a
ci
carretes
dicha
Pase
127
N.
Ia
deva
frente
al
j

(
bir
Ikinci
sarmak:
Sarici-iplik
qevrirerek
icerisine
icerisine
127
ye
vuz
gerekir.
sanniz.
çaIitiriniz
Mari
sariniz.
bastiriniz,
ye
niz
Onemli:
makaralarda,
haiz
(takilmasi)
sada
makaradan
kavuzunu
dOndürünUz.
9ekiide
ye
gerilim
Simdi
Masurayi
Dolmus
cikariniz,
kesicisinde
0
plik
esnasinda,
bulunmasi
cekiniz;
yayi
iplii
saa
ye
olan
tutamak
ipIii
(127)
lplii,
gdrOldüO
arada
bu
arasina
(N)
birkac
doru
iplii
masurayi
ipi
kesiniz.
yariini
makaranin
yarnin,
gerekir.
one
kavuz
gibi,
pliin,
gelmesi
data
bastiriniz.
masuraya
sola
doru
one
(kertiifli(
sOrulmesi
yini
doru
125
ki)avuz
masuraya
doru
ceki
kertiin
kila
SpóIaô
SmeWO
ann
styr:ngu
‘mndir
nokkrum
nO
YtiO
ShgiO
Pegar
‘ekmn
st9rmngu
AnOandi
skOraut,
.‘ism
tvinnakefli:
af
st’nngu
st’ringu
127,
spennif)oôur
smnnum
spOlaranum
motstóOuna
a
nO
spOlan
tvinnmnn
09
at,
127.
er
sOu
hgn.
lii
en
aO
127
125.
gtiO
er
au
sett
tram
og
SnumO
N.
kringum
hgri.
Ill
er
full
skonnn
er
tvmnnakefli,
annig
ems
aâ
henni
viO.
a
og
vi
aO
siOan
spOluna.
soohO
09
pmnnann
a
PrOiO
myndmn
hann
til
9ff
meâ
scm
tvinn
synir
rOist
Mnnanum
spóluna.
a
vmnstri,
hnifnum
eru
aO
hOn
0
meO
raufin
-
///,./
/
7
//
.7
//
.1/’
./
/
/
7
—
-
Engaging
the
Hold
toward
1
03
vheel
ConexiOn
S:ete
-
hasta
D)frs
carkmni
doru
yerine
0hz.
Gangverk
om
nandhlolinu
sma
smell.
sewing
the
wheel
hand
back,
the
el
dcl
volante
LmQ
encaje.
again
mecanismo
y
,
forward
010
qua
mekanizma’nnmn
tutunuz
sikica
çeviriniz.
Daha
oturuncaya
vélarmnnar
handhjOliO
oa
aOemns
mechanism
firmly
then
until
cira
.
ye
sonra
kadar
tengiO
‘estmO
‘ram
turn
and
the
turn
snaps
it
costura:
de
103
disco
el
000
1)0
colistirilmasi:
(103i
010Km
carkmni,
el
doru
One
nO
ér
skrufu
ar
via.
a
l
attur.
103.
til
:N
hand
in.
bc
g)m
cevirm
)er
disk
rei)LJ
bevm
F
Hald
SnOO
Lr1.
0
7

___‘:
H
rItl
Pi____
1i
__
—f
••
-.
1JLj
‘1’
1
iz__
/
Winding
Raise
he
spindle
mechanismDraw
the
(see
hoobin
toward
cede!
bobbin
pulling
Reengage
its
in
sewing
drawing
the
and
,
through
sewing
‘up’
119.
few
a
the
wind
toward
the
//
position.
Disengage
up
foot,
Wind
times
right.
the
the
thread
sewing
the
the
foot.
the
Press
left
nto
needle
Tne
Place
the
needle
into
and
thread
the
push
and
the
boboin.
and
thread
mechanism.
/17i
neeole
a
sewing
foot
bobbin
thread
guide
Push
take
eye
arouno
the
control
cutter.
must
bobbn
the
it
(0)
127
Out,
on
under
tue
full
N\
Devanado
pronsatelas
snore
canuiia
ci
necte
superior
hilo
a
haca
dbujo).
canilla
Aco:ore
caniila
del
tire
cuchula
FE
a
y
necinismo
derecha,
Arrolle
empujela
y
pedal
el
lena
o
h
N.
través
eleve
devanador
el
uor
ones
hacia
haca
a
debajo
por
y
hacia
para
la
ci
a
de
aguji.
costura.
de
dei
Ia
vueltas
Ic
devaiar.
izquerda,
recte
aguja:
Cooque
119.
prensotelas,
guia
cc
derecr-a.
cOrtelo
y
Alce
Desco
Paso
127
hilo
Empuje
sequoia,
ic
ci
(vease
en
en
el
Ia
Ia
Ia
/
8

_____
______
4
Ine
ma
k
Dki
durumu:
dzerine
apatiniz.
saa
suretiyie
kac
defa
saa
ipj
masurayt sola
pii
Kesiniz.
vasitastyla
ayani
yukarida.
takiniz
Dikis
doru
cekiniz
masuraya
doru
masuraya
doru
one
yukarya
Dikis
ayai
ye
kiiavuz
(sekle
bastr’niz.
sanniz.
doru
çekiniz
masuraya
iplii
kaldiriniz.
Masurayl,
mekanizmasini
altindaki
127’den
hakiniz).
sariniz
Mari
Doimu
bastiriniz,
ye
sarici
ye
masurayt
calitinniz
“N”
sar
lnenin
(119)
iplii,
dst
gecirmek
Ipiii
olan
cikariniz,
kesicisinde
bir
119.
i
Ivinnanurn
og
full
er
or
skonnn
náina:
efstu
stoOu.
takiO
gangverkO
undir
saurnfOt:nn
stringu
nokkrum
tiO
henri
og
spoO
henritthI
meO
127
siOan
vinstr’
hnifnurn
Setpô
Or
ems
sinnum
nI
spOiuna.
a
sambandi
‘gra
og
hgn.
hOn
N
sijOiu
meg-
myndin
kring
Stig
egar
‘ekin
0
af
Spólaà
gegnum
FotlyftirognOl
spOlarann
DragiO
tvinnann
in.
siOan
og
snir.
Snuiâ
urn
spOluna,
ô
nO
a
rnOtstoOuna
er
ye
spOian
tvinninn
og
-I,
N,
Engaging
the
Hold
toward
103
wheel
Conexión
Sujete
atrOs.
hasta
Diki
çarkini
doru
verne
Ii
Z.
Gangverk
urn
O
handh1cIinu
sm”I.
ama
sewing
the
wheel
hand
the
back,
del
,ulante
luego
encaje.
again
mecanismo
y
ci
forward
el
Gre
que
mekanizmasinin
tiitunuzyediski
sikica
i:in:
çe
Qtjrui”
jdna
velarinnar
‘/e’IO
og
ai3eins
gire
volante
kadar
tengiO
tes:
tram
mechanism:
firmly
then
until
it
ci
disco
çalttirilmast:
sonra
One
er
skruIu
6
v6
a
and
turn
snaps
de
hacia
ci
doru
nu
ba
turn
the
costura:
103
ci
(103)
parkini,
aftur.
03
ér
disk
hand
n.
hacia
frente
El
geriye
ceviri
Hald
SnOlO
hevriO
/
9

4
N
44
-
Inserting
unreeling
thread
into
the
toward
Slot
bobbin
the
cod
0
(N),
bacL
into
with
Draw
eve
the
thread
the
P.
rmaqueelhclocaicrnasase
pr
a
ranura
0
hasta
plik
detjine
salir
arkaya
FeOl
ri
Iplii
çekiniz.
yerIetirmek
0
yartna
N
ye
P
Masuray
doru).
‘-
kadar
Spélan
spOlunni
undir
Checking
With
your
downwards.
wise
for
Comprobacián
inferior:
canilla
deberd
tos
hacia
girandolo
aumenta.
Alt
Mekii,
hareket
agaiya
sole
niz
=
Rétt
—
.
niOur,
renna
snOningur
sett
fjdOrina
a
brief,
hand,
for
a
weaker
a
tighter
Suspendiendo
de
su
deslizarse
del
hilo
Ia
izquierda,
hacia
p11k
gerginIiinin
hafifce
ettiriniz.
inmesi
geviriniz
daha
siki).
undirspenna:
rjkkiâ
lauslega
aOeins
losar.
I.
N.
brOiO
og
the
sharp
the
bobbin
(Turn
tension.)
propio
(girando
Ia
aniden
gerekir.
=
daha
niOur
hgri
Tvinninn
üt
urn
bobbin
upward
screw
tension,
de
Ia
hilo,
más
el
Ia
derecha,
Mekiin
gevek,
LOtiO
i
tvinnann
(StilliskrOta
snOningur
a
tvinnann
P.
op
thread
must
0
or
tension
Ia
cápsula
a
que
a)
tornillo
tensiOn
kontrol
yukanya
kademeli
)Ayar
spOluhOsiO
aO
renna
siOan
tension:
movement
gradually
counterclock
clockwise
del
bib
con
cdpsula
dar
no
tironci
regulador
disminuye;
a
tensiOn
edilmesi:
doru
olarak
vida
Q’yu,
saga
çeviri
hanga
og
á
a
aO
=
0
vinstri
herOir).
aftur
i
rauf
of
slip
Ia
aO
af
0
10

lnseing
and
far
as
points
push
it
upwards.
will
the
the
bobbin
go,
bobbin
making
case:
case
sure
onto
Raise
stud
cutout
latch
0
P
N
as
/7
7
/
7)
\
o
/
‘/
‘
0
o
s\’,”
1)1))’
i
I
Cotocacián
Levante
sula
en
muesca
Mekii
mekii
sürdnüz.
doru
::i:tri
Placing
large
unreeling
spools.
ColocaciOn
carretes
pequeno
Ia
a
espiga
P
tiene
tskmak
dayanaa
Bu
ydnelmi
spo&
pequeños
mediano
o
tie
bisagrita
que
sirada
olmasi
of
disc
de
los
Ia
cápsula
0
N
klapesni
kadar
P
thread
carretes
coloque
de
N
e
hasta
mirar
0
kesiminin
gerekir.
R
in
front
forma
con
introduzca
el
tope.
hacia
kaldinnz
pimi
dzerine
yukanya
:n
n:
of
de
disco
el
que
a
Ha:e
large
hilo:
canilla:
a
La
quede
cap
ye
Para
döner
rondeayiQbüyükrnakar&ann
\,
Tvinnakeflin
0
kefli.
__
sett
fyrir
sefl
framan
-.
.4
.
Fyrir
a:
kefllO
en
litil
skifa
:
‘‘-r’n
kefli
I
litla
er
skifan
rir
R
srri
I..

/8’
/./
/
0.
threading:
Upper
toned
Drn
past
N
-
t-ij
0
/
take-un
Press
Enhebrado
debera
satelas
hilo
Ia
trahilos
Ii
hues
Pulse
Ust
yukenda.
)p)uOi,
‘eruuna,
Jecirip,
ucerusune,
tutamaunda
cekuniz.
8
Prôing:
PrOuO
megun
raOgjafa
s:vnngu
at
:e
gude
sn:
needle
the
buttonB(see
desde
izquierda
ranura
derecho
ci
ipliin
ok
tusuna
a
Yt6
the
thread
lever
0
ester
Conforme
126.
0
baton
Diku
istikametinde
P
alt
ger)ye
basunuz
ems
vuO
a
takka
\lVoh
raise
top,
into
below
from
(see
1
26
tho
intO
und
holder
page
hilo
del
elevada.
a
el
carrete
a
gule
en
cont:nuación,
A
engancharlo
haste
portagujas.
del
(peg.
s
takilmase
ayeunu
kulavuzunun
taraftan
Ndlin
st’nngu
126.
nalaholdunnu.
bu)unan
brvarnar
og
aftur
B
Ibis.
doru
)Say-fa
I
0
elstu
P
tao
N
slot
into
arrows),
af
21).
superior:
Levante
flechas,
as
a
por
haste
P
22).
renin
ukanya
olmak
so)
yaruuna,
yaruuna
0
saj
22).
stdOu.
syna
aà
0
raaf
23).
sewing
the
to
slot
then
tn:ea
-
La
el
pase
erura
a
páseio
en
durumu,
kaldunnuz.
Ozere,
tarafundar’
horoz)i26)
avuz
ku
rauf
neOan
slOan
og
aot.
left
and
0
back
jiac
aquja
uren
pia
N,
palanca
i
gua
ye
ucerisune
FOtur
N,
raut
I
el
par
par
N
upluk
upp
nsra
v
hasgr:
I
0
paso
needle
th
N
Place
hold
and
downwards.
Coloque
sujételo.
Q
y
dci
abajo
piui
Ust
tutunuz.
ye
tarnamen
there.
it
hilo
ci
Tire
todo.
acengeim
ineye
asauya
Pull
superior
del
arkesuna
ipiik
doru
thread
detràs
enhebrador
gegiruciyi
cekiniz.
fully
110
gancho
del
110
yerletirinuz
(110)
hacia
0
hook
behind
thread
needle
the
1’
N
N
LegguO
tvinnann.
niOur.
yfirtvinnann
ToguO
0
12
aftur
siOan
fyrir
irOarann
hak
og
0
110
haidiO
aiveg
i
)

_____
Push
the
threader
Gire
ci
enhebrador
‘\
introducrlo
SnuO
nru
iplii.
asadan
nO
rn
ráaranum
nIr
en
ei
ojo
geciriciyi,
ntr’
R
cengeline
foard
haca
deIaaguja.
nenin
anng
against
ci
asniz.
frente
On
aO
the
hasta
tarafina
hann
tan
i
/9
I
A
tvinnann
LegglO
the
Turn
ho
‘hredd
the
I
I
/
/
threader
thread
fully
ci
Gire
enhebrador
hilo
eleve
y
enhebre
jneye
ipiik
nz,
bu
arada
neye
ipIik
kaydirtniz,
ne
deliinden
Lo’O
nO
alla
eO
upp.
gegnum
endannigegn.
prOarann
nOlaraugaO
threader
at
through
el
ci
hilo
gecriciyi
geciriciyi
Daha
Tvinninn
nO
undir
to
tne
same
to
move
hacia
enhebrador.
por
ci
iplii
serbest
sonra
geginniz.
ganga
og
krokinn
the
left,
zme,
.ipwards.
the
needle
atrás,
ojo
de
arkaya
yukariya
iplii
kemur
ér
R
a
ethng
and
allow
Pull
eye.
suelte
Seguidamente
Ia
aguja.
doru
brakiniz
doru
tamamen
hgt
tl
bake,
nO
scm
getO
nO
raOar
go
the
getiri
ye
ykkja
dregO
of
ci
og
I
‘c
.-
V
/
1

--
Hold
hand
moves
bobbin
thrau
Sujete
ebb
-
the
needle
toward
aown
toread
bib
el
rterrnrtradodeb
thread
taut.
you
anaupagain.
puilq
by
uo
superior.
Gire
until
ntY.bUe
Pull
on
ci
Turn
the
the
nedP
t’e
th
—
0
I
I
/
/
/
/
carkini
og
the
a
Ust
çekiniz
nu
smLr
right
derecha
on
ham
a
uoo
under
/
o
-
.
‘ç
Ust
dogru
iplikle,
Haidià
iâ
acu
r
ceviriniz.
alt
rtvinnann
yf
násn
tb
I
ogiO
Sir
plii
yukariya
hebur
unairtvinnann
sKIca
pb
i
(“ac:Dcththads
Coboque
-
O
-‘‘---.
dehajo
del
ambos
prensatelas.
bibs
El
atunuz
cnjniz.
batis
dojru
nandhjó
Sr’GO
niâur
fanO
upp.
toward
hacia
saadoru,dikiaya
cover.
arm
tree
Cierre
Kapak
kapatiniz.
LokiO
the
a
tapa
klapesini
okinu
121
121
(121)
yukariya
doru
Close
14

4
L
4
Swing
arm.
free
Acople
Dmkis
rerek
.-
.-
‘(hO
vmnnuborOi
support
work
el
suplemento
ydzeyini
dOndürünüz.
(107)
107
107
107
makinaya
armmnum
aO
back
a
against
Ia
máquina.
doOru
the
çevi
/
4
Place
Coloque
Kumai
SetiiO
4
To
ever
Pare
palanca
cok
esnasmnda,
kahdmrmnmz.
St
lOthyftinum
insert
telas
kahn
tOr
fabric
a
diki
efnmO
extra-thick
14
1
114.
eruO
under
tela
ayai
undir
muy
ohan
kolu
rreO
114
the
debajo
aItmma
fotmrn.
fabric
gruesas,
kumasharmn
(ha)
daha
mbg
harra.
sewing
pie
del
koyunuz.
plies
eleve
yerlestirilmesi
yukarmya
bykk
foot.
prensatelas.
raise
más
a
efni.
Ia
tmO
bér
:°:
5
fl
zurcidos).
para
N
don
es
(114)
etme
asaiya
—
yama
StaOa
bastirma
LI
\
\__
\\_
\
Kuma
(N,
riniz,
—
SetmOfOUyrhrmnn
örerek
durumudur).
.$
kolunu
tamir
14
nmOur.
:
yapma
N
mdi
rjnr
Cr

n:ess
the
down
uns
Operating
you
rnacnne
Accionamiento
bir
sdratli
a
pise
costura
de
ayakla
sekilde
diker.
mótstOuna:
profundo
velocidad
Marsa
fazia
dar
Stigiô
‘&bvnraO.arsarnarvélin
=
Setting
thread
mark.
Needle
N
foot
hu
del
el
pedal
basiniz.
haslirsa.
tension
control:
pedal,
pedal:
tanto
de
Marsa
Pvi
The
the
Cud
mayor
Creatise.
a
“ceative”
fastarsem
124
more
faster
:o
nekadar
érs
sera
oke
thu
Ia
N
Checking
normal
The
between
number,
check
zigzag
a
Sew
interlock
the
stitch.
short
the
and
3
the
tension,
in
needle
setting
tighter
seam.
the
The
5,
set
middle
is
the
The
thread
in
higher
tension.
the
threads
of
the
machine
the
tension:
white
the
material.
range
To
should
124
spennu.
tensiOn
a
se
Cuanto
será
corta.
con
124
halla
Ia
en
más
tensiOn.
puntada
Los
dentro
del
alto
Ia
bibs
del
hilo
zona
sea
zig
)
el
La
superior
hilo
Marca
=
iplik
Ayar
=
vOrniOun
=
del
pare
gerginlii
iaretlemesi.
124
,rIr
regulaciOn.
Ia
rétta
de
TensiOn
N
Ust
N
Yfirspenna
N
Comprobación
superior.
entre
tanto
quedar
una
normal
3
y
mayor
se
costura
5.
hace
anudados
regulacion
La
blanca
the
at
ndmero
comprobacion
Haga
zag.
deberàn
material.
16

p11k
gerginliinin
Normal
bulunmaktadir.
gerginlik
dikile
Kisa
kumaslarin
(batisla)
bir
ayar.
okadar
diki
beyaz
Sayi
sikidir.
vapilmaktadir.
yapiniz,
arasinda
kontrol
bölgede
nekadar
Kontrol,
p11k
baslantisi,
kalmaktadir.
edilmesi.
3-5
arasinda
büyük
zikzak
se,
Rétt
sporstillirig:
Venjulegast
Ira
3-5.
spennan.
SaumiO
oddum
sporanna
er
Pvi
PrdtiO
siuttan
hrri
rdtt
spenna
sem
meO
saum.
eOa
talan
breiOu
Hn’tingin
i
mIOju
miOuO
er,
zik
etnlnu.
zak
viO
vi
a
hvita
stiiari
spori.
aO
vera
biliO
er
i
//
/
4.
Raise
presser
fabric
Alce
a
Saque
Kumas
getiriniz.
cikariniz.
LyftiO
tOtlyftir
TakiO
efniO
Thread
the
slot
Cortahilos
ranura
y
Iplik
kesicisi
geriye
dooru
Tvinnahnifur
na
og
toglO
by
pulling
palanca
a
tela
bastirma
Kumai
aftur
cutter
and
N.
tire
beggja
oar
it
alzaprensatelas
hacia
kolunu
arka
114.
undan
N.
pull
them
Coloque
de
ellos
N.
Ipllkleri
çekiniz.
N:
LeggiO
megin.
lifter
toward
atràs.
tarafa
ffinum
Draw
downwards.
los
hacia
tvinnaendana
114.
Remove
the
back.
(114)
yukariya
doOru
the
threads
hilos
abao.
yerlestiriniz
en
114.
the
into
Ia
ye
I
rauf
17

4
g4
N\L
/
I
4
Dual
fabric
prevents
each
engngnr;
foot.
arrastre
arrastre
so
de
Ia
ci
as
engeller.
once,
i
veg
OOur
takiO
feed
shifting
other
desplacen
conexiOn
pie
prensate!as.
taimasi.
katlannin
çaltsttrmadan
dikis
tynr
aO
en
ér
hann
or
evita
ayan
efnn
setjiO
Or
samband.
of
the
disenpcjH
que
entre
desconexión
y
dikis
esrtasnda
‘ukarya
geti
etri
flytjarann
fahnc
as
pezas
si.
veys
rnisfasrst.
a:se
kapat
i
plies
the
do
habrá
kay
Lyftiâ
sam-
This
against
Before
presser
Doble
El
doble
costura
Antes
que
alzar
cift
kuma
Bu,
kurn
rnasn
madan
01
kaldrinz.
Efri
Kemur
tsetnum
band
flytjarinn:
eOa
1___/
18
To
engage:
that
top
back.
Para
dor
130
Para
ci
transportador
hacia
çallstrma:
runcaya
Kapatma:
arkaya
kaydirtniz.
Tl
aô
lega
0
samband.
Til
aO
niOur
0
leiO.
Per
push
it
snaps
doru
vO
hann
lightly
hacia
kadar
Hafifçe
hann
og
in
Ust
cekiniz
hann
takiO
DO
feed
conectarlo:
desconectarlo:
fuera.
setja
yfirflytarann
taka
place.
down
empuje
abajo
hacia
tasIytcy
asaya
i
Or
aftur
top
feed
To
and
hasta
empuje
abajo
doru
asaiya
ye
samband
130
ar
sambandi
hann
i
sina
130
disengage:
towards
el
pie
quo
ligerarnente
(130l,
doru
yukariya
‘tiO
Iii
hann
‘tiâ
Or
rauf
efri
stbOu,
down
trasnporta
encaje.
tire
y
yerine
sOrOnOz.
basonniz,
doru
Or
smellur
ér
fOtarins
the
de
enfald
0
hann
so
push
01
otu
i
urn

Regulating
The
numbers
indicate
The
shtch
the
control
the
stitch
tig
(bottom)
0
length
s:och
stdches
tOnal.
the
(red
the
stitch
length
to
length
stitch
stitch
on
set
snows
control
stitch
length
range
the
mark
at
symbols
length
length
number
how
‘or
in
s
0
N.
to
sewing
contro
millimeters.
to6mm.
indicating
the
set
stretch
push
on
106
Turn
but
\\\\\
‘\\
Regulación
cifras
Las
argo
ci
La
Oreeldisco
de
marca
La
regulador
coser
sabre
Batis
Batis
deki
unu
Ayariama
Arzu
tine
Asaidaki
isaretienen
batis
gostermektedir.
Sporlengdin
Thiurnar
synna
Hgt
StilliO
Mynd
teygjanlegan
rauOu
de
zona
de
ountada
de
‘igura
0
purtadas
as
los
botones.
uzunluunun
uzunluju-ayarlayicisi
rakkamlar,
vermektedir.
sahasi
adilen
gelecek
uzunluu-ayarlcyicisinin
a
sporlengdina
em
sO
sporlengaina
her
0
valtokkunum
a
argo
del
sabre
puntada
regulacion
regulador
deseado
regulacion
(abajo)
largos
de
batis
sekilde
Resmi,
0
esnek
stillt:
sporlengdarcKifunni
stilla
ird
aO
neOan
saum.
ci
mm
0la6
czunluu,
batisiari
iii
0
sen
de
regulador
mm.
en
va
hasta
concda
N.
muestra
puntada
de
stretch
ayarlanmasi
olarak
mm
çevrilir.
tuslarda
i.
ti
0mm.
iota
snir
hvemng
Stretch).
puntada
106
de
0
que
el
que
(106)
batis,
arasindadir
N
ayar
kirmizi
dikmek
ayarini
a
a
con
ajuste
para
se
106
ô
stiila
Merkt
inaican
mm.
6
Ci
a
hallan
uzerin
uzunlu
are
olarak
iGn
geta
met-i
argo
a
del
ii
N
tyrir
moO
\“
7
19

C)
U2ic,
0
(C)C0)
0)-
-(IC
U
N
0)
C
(0
OD
CD
;:
0
CD
-t
DO
COD
CD’
o
(C)
0
C)
—J
—
U
U
0
DC)
N
P
0
0)0-3
(DC
(DD2
CD
U
°
.
8
CD-
-o
0-
0
(DC
S.
-
(C)
(DO
0
-<
N
U
0
(Cc-
DC
U
0)
0
o
DC)0)N
(DO
U
(DO
(DO)
-<U
ON
0)0
CD
N
(IC
CD
0)
-(‘C
CC
(DC
C
-(>
C
CD
D
-
CD
U
o
CD
CD
-
CD’
0
0
U
DC
0
C
c
CUCD
cCD3
4

H)
1
H
Finger-tip
A,
B,
Button
for
rsleasing
setting
27).
3
Elastic
2-mm
E
Elastic
3
F
Elastic
5-mm
C
Elastic
Straight
H
Pullover
Blindstitch
C:
5
Buttons
is
B
the
mm
zigzag
-F
controls
also
the
left
triple
zigzag
triple
zigzag
triple
triple
stitch
stich
for
used
pushed
stitch
zigzag
stitch
zigzag
stich
zigzag
stitch
straight
buttirheling
as
clearing
buttons
length
stitch,
stitch,
sttch,
stitch
see
5.0
2
3.5
and
page
mm
button
mm
mm
for
l
Closed
Joining
K
Overlock
Shell-edge
L
Feather
Elastic
M
Honeycomb
Elastic
On
Model
wheel
sew
To
do
mark,
A
stitch
inside
is
also
this
stitch
possible
overlook
stitch
decorative
stitch
1171
has
to
the
stitches
so,
set
see
page
program
of
the
reproduced
booklet
combinations
appiications
stitch
stitch
be
the
hinged
and
fol
stitch
stitch
stitch
the
fancy-stitch
disengaged
on
the
white
28.
chart
top
on
shows
together
stitch
finger-tip
dot
is
cover.
pages
all
f
at
found
sttches
in
order
the
This
72-75
with
thumb
butters.
setting
on
and
their
to
the
chart
of
21

________________________
L
\\
Selecting
(white
Push
stitch
All
in
4
Fonksiyonel
)beyaz
Tusa
unu,
layiniz.
Turn
G
ilk
the
zigzag,
width
basin:
zikzak
tuuna
itibaryle
symbols)
button
length
when
sirngeler)
ia
1
iiâveten
utility
netween
and
-____
dikislerin
ye
arasinda
6
dikisier
yariya
required
utility
button
arzu
stitches
1
stircnes
G
edilen
oimak
ye
basmak
indirilmis
and
6.
and
Dressed.
is
ayarlanmasi
batiq
dzere,
fonksiyonel
suretiyle,
oiur.
set
jre
-
the
hal’ied
uzunlu
ayar
dikisler
genis-
I
•‘
Ajuste
\\
\\\
de
(smbolos
ci
Pulse
tada
deseado
Pulsndo
puntedas
a
cidas
-
Nytjasaumar
takn
(H’h
takkann
a
Y1O
j11O
cer
k
zak
Oil
z
helming
urn
C
teeka
blancos)
botón
el
zigzag
a
mitad.
--__
nota
og
las
botOn
nyt)aspor
meO
\b1-
puntadas
ajuste
y
entre
y
og
‘JeiliO
1
tra
bvi
ci
6.
I
y
a
a
utiiitarias
pa
ti
6
er
aO
utilitarias
argo
anchura
eor1encd
negt
yta
de
quedan
aO
samtrnls
pun
las
de
scm
rnlokKa
redu
a
24

\\\
7
Selecting
symbols)
(red
the
Push
stitch
symbol).
(red
also
By
can
ches
Esnek
kirmizi
basiniz
Tusa
layicisini
czerlfle
esnek
Tdm
suretiyle,
mak
ndirilrnis
button
length
pressing
he
dikisierin
simgeier)
dayaraa
rO;ir:Z
stretch
control
halved
ye
dikiler
clue
stitches
required
button
ayarlanmasi
bati
kadac
G
genislik
and
far
as
as
all
G,
width.
in
uzuniuu-ayar
kmizi
tuHuna
itiheriyle
turn
it
wiH
stretch
—
:saret
ilHveten
yariya
the
al
de
sirbolo
(stretch)
iar
reguiador
ci
ci
elãsticas
tone
as
puntadas
de
de
botón
ci
puntada
rojos)
y
gire
hasta
Ajuste
/
(simbolos
Pulse
go
qos
rojo
(as
stit
Pilsando
puntadas
ci
botón
stretch
G,
quedan
anchura
a
reducidas
de
a
a
mtad.
takn).
takkann
eq
me.O
saumar:
eq
kemst
nann
spor
viaOyta
sporhengdarstihl
hO
sti
a
hqt
er
samtimls
rajOa
sO
svOinu
mjokka
takka
a
rinn
um
G.
bas-
Teygjanlegir
RauO
a
YtO
ems
ang
teygjaneg
OH
ming
he
I
-

(V
Utility-
tions
•
sho’.n
hnged
boo
lt
V
V
•
V
eiastc
se’ect
Combinaciones
punt
y
se
eiicuntrjp
a
en
V
tapa
de
este
a
costura.
nvsbe
ayn
Eye
and
tn
ton
on•
e’’e,
plo:
o
a
sttci:
I
ahetbl
cuajarno,
noise
zamanda
Por
srtch
coer
crotch
and
or
wdn
cn,
engtn
de
V
an
a
con
eemplo,
al
rnis’o
baSnz.
stitch
an
at
von
pLon
oetweo
puntadas
labIa
iS
the
the
sewog
wan
bu::;s
Po’lt0003
de
a
rnaouira
ndcac
ci
tatrnoo
corthino
n
ed
cragrarnas
ount
Bat
V
jr
e
o
trn
‘
1
and
utilitarias
oii:r
ones
e
os
uzunlu
n
tljs
5’
•/
oara
asdco
nd
t.
final
hoto
afl
F
a
I
-
equr
n-,aornjr
D
en
•n
Cr
no
stn’rns
26

D_
Selecting
straight
needle
Lsft
Centrul
PPht
2II
Ui
stitching
needle
needle
B
the
posit:on:
poshon-
needle
posnion:
position
push
øush
push
SuttOn
button
buttons
for
Lr5R
LJ
H
4
4
3
C
an
H
PosiciOn
recto
Posic:On
PosiciOn
PosiciOn
Ta
de
izqu:erda:
central:
derecha:
puntada
pulse
pulse
pulse
el
en
ci
los
bo:On
bothn
punto
el
botorus
B
C
P
H
e
Duz
ma
Bat:s
Btis
Batis
has:
dikiste
s
dururnu
dururnu
n
dururnu
z
bats
soldu:
rtada.
sada:
durumunun
Bye
Tus
G’ye
Tus
H’ye
Tus
ayarlnn
bas:n:z
has:ruz
ye
‘ye
Sporlegan
Spohega
Spuhega
ecu
Cpu:
H
:r
stilit
v:nstr:
nOu
‘:agr:
via
=
Yt:O
beint
YtiO
CO
a
h’aka
spor:
takka
B
H
I
:-
27

n
I)
/7
Thumb
(Model
Every
Select
co’msoonding
the
:urnino
For
sewing
fancy
for
so.
do
fancy
provided
letter
N.
dot
1
stitches
from
at
be
at
with
table.
the
mark
“0”
wheel
tnumb
disengaged.
mark
“0’.
a
letter
Set
by
N
To
/
(A-M
0
4L4Li•LiJ
for
wheel
1171)
fancy
the
thumb
set
stitches
the
stitch
fancy
utility
is
stitch
wheel
stitches,
must
white
7/
Disco
adorno
Cada
una
tabra.
que
debajo
Para
que
as
ountadas
punto
!acion
Tf1
-
regulador
)mode(o
puntada
Elija
letra.
el
gire
letra
Ia
a
de
las
coser
desconectar
blanco
“0”.
r
J
para
1171)
adorno
de
puntada
(a
regulador
disco
corresoond’ente
marca
de
ountadas
a)
disco
adorno.
de
debajo
oe
r
H
puntadas
Ilevaasgnada
adorno
de
“N”
quede
-egulacion
utilitarias,
reaulador
ello
Para
marca
(a
de
has:a
“0
hay
gire
Je
j
en
por
“N”
req
Ia
de
ai
7
Sus
Model
Her
dir.
ddmesi
altina
Fonks)yonel
ayar
Bunun
altmna
28
dikipieri
1171j
batisrna
batisini
Sds
ceviriniz.
dhmesrnin
cm
cevrrmniz,
,le
beyaz
cm
bir
cetvelder’
uygun
dekislerin
kapanmrg
ayar
hart
olan
noktayr
dürnesi
tekabdl
seqiniz.
“0”
dikhnesi
0”
ayar
almost
ayar
etmekte
“N”
garehnin
;cn
gerekir.
isareti
“N”
ayar
4
Stillihjol
Hoer
emnt’em
mu
njo
tyrir
se
Pegar
sauna
sO
0
nu
njoi
rnerk:O.
fyrir
srautsaumur
saurn
N
neOan
her
sen
iera
‘jerOur
0
skrautsauma
at
annmg
still
saummO
eru
samoardi
jr
:crlunni
merkmO
venmu:eaa
a
a
sO
P0
re’ur
sinn
og
v
Okomandm
aâ
0
okkur’um
vera
(Vel
sculô
saurna
Hvitm
ryrir
1171)
coksar
saa”
verOu
cun’jjr’rn
neOan
ye’
1
cckstaur
nyiJa
eOa
II
at
O
a:
a
s’i
-I

hIIIIttijIIIC
“11111
IIiI1—
11111111
lIIIIllIJjUI1I_IjlBHhlIIIU
1I!Itt
CD
3
a
CD
CD
—-—
—,
CD
a
-<
o
0-D00-
1111111
1IIII1
<
C)
\\
--
CD
a.
:3
0
.
g
-
-
-
CD
D
—C—i
AAAAI
3
:3
C)
aaa
—3CC)
—C
CT
0
CD
C)0:3
CD
CD
:3
<CD
CD
CT0
-o
QCD
o
(1)
3)3)0
a
C
a
o-
CD
‘
—
mCD
-3D
0(09:
CD
0-C
CD
a
-9:uD
(D
0
a
-
C;<
CD
0
-
CD
9:
Il!l1h4
•C::
>—(
“liIIiIt(tijIiPtIiIi
IliIiI1II
1i11t
C
C)
I
-n
:3-
D_—
Ilikilkilil
iii
ik
d
III
0
DC
C
:3
‘.4
CD
a
0
0
CD
0
9:
CD
a
9:CD
CD
00-
C
CTC
3)
a-
CD
0
3)
C)
C)
CT
9:0
CD
03)
0-
g
CD
-
3)
CD
(0
CD
CD
-o
lJ
jjI
(C•
Iii’
UI\jllI\_j
\
I
Hilt
-<
6)
CD
-_.
9:CD-0
Fr
3
3)
a
3
9:
CD
3
CD
—-0
3)3)
00
-<DC
CD
CD
C)CDCD
O
:3:3
D-
*CD
O-rj
c:
C)
Cø
-.‘4a
CDo
D:3
-
3)
C)
4
-TI
CD
0
—
-D
CD
—.
CD
T3
‘‘-
-H
CD
‘-:3-
—
CD
D
CD
-
CD
—5CD
C)
CD
-<
:3
C)
OCDcD
a
—.
<
CD.
CD
9:
3i
9:
‘—
—.
-:
QD
-
CD
CD
-
:
g-
C
CD
-
CD
‘
CD
C
N
-
3)-’Q
D
3))
CD
3
0
D
-3
-
CD
CD
CCDaDDC
3
CD<
CD
0
•;
CD
-9:
3)
CD
3)
-
0)
a
0)
-CD
7
3)
C
CD
Ci)
V
CD-
---D
<
CD
(C)
(1)
-‘
C
9
CO
0
-
CD
F)
CD
O
CD
0)
9:
3
30:3CDo
1-’;:3
0
33
‘C
(0
3)--_C33
-
CD
9.
.2
cSCD-
C
CD
:3
C
4
CD
(0
0
-
(>3)
CD
CD-CD
I
Co
(0

Controls
Needle
After
retained
press
N
light
down
turning
end
is
interrupted.
again,
needle
“up”
its
stops.
button
The
Electronic
pressing
By
speed
top
the
At
When
up.
indicator
speed
cing
same
positions
sewing
at
the
lights
in
the
the
moves
position
same
can
power
at
the
of
the
its
“needle
fabric
the
indicator
can
top
the
of
you
light
be
of
any
electronic
needle
‘up”
and
up
fabric(
When
upwards
whenever
be
speed
“sew
your
time
press
goes
varied
the
speed.
“up”
position.
down”
the
(for
you
light
pressed
slow”
machine
indicator
this
off
at
needle
system
“down”
and
always
is
When
button,
needle
sewing
whenever
press
goes
is
and
the
during
selection
button,
can
light
button
the
and
The
will.
remains
you
iadicator
remains
corners
sewing
the
out,
retained
machine
sewing.
be
0
again,
machine
full
button
the
the
halved.
lights
pier
the
in
the
Basting
Press
indicator
machine
darning
under
press
machine
under
stitch
fabric
the
foot
operation
this
When
your
nesting
indicator
feed
arm
Electronic
The
moritor
thread
when
Continues.
Important:
kept
The
limportant
the
foot
the
and
the
rertuired
pedal
you
foot
st:tch
control
cover
red
is
a
closed.
Pfaff
basting
lamp
feed
sewing
release
sews
sewing
in
and
have
from
lame
121.
bobbin
signal
starts
Ill
running
full
1069
when
P
(page
(page
one
is
this
release
for
the
button
P
the
to
lamp
bobbin
Free
stitch
lights
4-)
391.
foot.
foot
the
stitch.
unt
foot
obtained,
05itiOfl,
each
finished
pedal
again
goes
left
thread
of
flash
to
out.
inserted
is
cover
arm
special
a
has
re-ordering(.
button.
uo.
anJ
Place
Each
Move
press
again.
it
basting
basting
and
out.
again
bobbin
when
Tne
Drop
screw
time
pedal
the
I
then
Tne
Push
monitor
lOmp
121
The
the
the
the
length
down
Repeat
stitch.
press
Close
thread
the
and
bobbin
green
on
fabric
‘iou
the
fabric
holding
move
green
drop-
the
free
bobbin
goes
sewing
must
the
of
the
out
be
U
30

__
_____
N
4
Reach
swn]
hacia
soa
Takiä
\\\
under
it
a
izn,
doru
undir
the
toward
Out
zquierda
‘c
cevrerek
vinnuborOiO
work
c
support
erz
the
dondurundz.
sndiO
og
and
vi
vinstri
ti
-11
1—
34
3Q/7OSH

Detachab’e
accessories:
The
work
Open
ts
Underneath
partment
arrange
in
the
accessory
support
lid
0.
sewing
work
can
and
take
the
box
Illustration
feet,
box.
support
be
out
is
an
needles
lifted
accessory
accessory
shows
0
and
and
out
how
(N).
box
com
to
bobbins
P.
Ordinary
o
Fancy-stitch
1
Fancy-stitch
2
Blindstitch
3
4
Zip
Buttonhole
5
Darning
6
Hemmer
7
8
Edge
foot
guide
sewing
and
foot
foot
foot
foot
foot
for
(without
overlock
top
feed
foot
top
feed)
I
Supemento
El
suplemento
(N).
Abra
accesorios
partimento
muestra
prensatelas,
Oeisebi(en
konduu,
i!âve
parcalar:
Dikis
ydzeyi
yüzeyini
kutucuunu
kutucuunun
mesi
(0)
ayaklannin.
dizilmesi
accesorios
y
se
el
suplemento
P.
Debajo
0
para
cdmo
deben
as
agujas
(dikilecek
kaldirilabilir)
dariya
acinz,
teferruat
(P(
disariya
altnda
bulunmaktadr.
inelerin,
gerektiini
puede
quitar
saque
y
ella
de
accesorios.
colocarse
las
y
seyin
dikis
ckanlahilir
(iláve
cikanniz.
bir
lSve
Resim
masuralarin
gdstermektedir.
del
hay
un
La
os
canllas.
üzerine
yOzeyi
(N).
parcalarl
parcalar
0.,
todo
a
cala
corn
figura
pies
ye
Dikig
Teferruat
bdl
dikis
nasl
Prensatelas
o
1
2
3
4
5
6
7
Guia
8
Prensatelas
para
Prensatelas
(sin
transporte
Prensatelas
(overlockl
Prensatelas
Prensatelas
Prensatelas
Prensatelas
de
0.
transporte
normal
para
puntada
superior
para
puntada
superior)
para
puntada
para
cremalleras
para
ojales
para
zurcdos
dobladillador
de
adorno,
adorno
de
invisible
/
Normal
O
1
Ust
2
Süs
Kör
3
Fermuar
4
Ilik
5
Orerek
6
7
Etek
Cetvel
8
tasima
diksi
dikis-
ayai
baski
diki
ayai
tamir
cm
ayai
ye
ayai
ayai
süs
)üst
overlock
etme
dikii
tarnasz(
ayai
ayai
ayaI
/
Vinnubori8
Hgt
er
fjar(gO
geymsluhdlf
auka
nálum
fdtum,
lyrir.
aO
efri
og
taka
hluta
cg
aukahiutir:
borOiO
P.
Undir
Mynd
0.
spdlum
at
N.
efri
0
haganlegast
er
OpniO
h(utanurn
snir
aO
hvernig
fromiO
=
o
og
1
=
er
2=Utsaurnsfólur
3=Blindföidunar-
=
=
5
6
Venulegur
Utsaumsfótur
Rennilásafótur
saumfOtur
HnappagatafOtur
Stoopfotur
tng
fynr
efri
efri
an
Hytjara
overlockfOtur
og
tlytjara
35

oCt
t=
f
C:mbio
d
prensatelas
empüjelo
suelta.
ayaini
Diki
tarafindan
on
N.
hrn
cing
nnisti
—-
presser
pins
that
Colocación
palanca
mismo
quelos
Diki
kolunu
kOprpcüü
N
ekilde
Fotur
totfln
ayaini
)
___________________
sJ
fl
o
—
N
pr
su
por
abajo.
hacia
deistirmek:
tutunuz
nOur
n
.
sewing
the
and
ifter
bar
into
snap
N
pie
de
aizaprensatelas
el
hempo
pasadores
takmak:
aaya
indiriniz
oluu
0
sürinüz.
a:
settur
ti
anng
aO
detantera
pae
prensatelas
El
asaa
vs
a
cc
—
foot:
move
grooves
prensatelas:
prensatelas
encajen
N
iqensine
LkkO
N
Ithr
D!ks
denL,
-.
the
posicone
y
Kumas
vs
fOttyhinnn
ah
bu
doru
anr
lower
foot
0
de
en
arada
molar
y
as
an
at
the
so
Baje
al
forma
ranu
las
bashrma
oturacak
og
0
an,
ía
aya,
tr:O
o
retaining
del
edilmesi
vidasdr.
accesso
screw.
prensate
ens
yrr
og
saum
secunng
for
are
Q
and
is
R
sinien
0
P
y
para
sirve
R
as.
Q.
ye
P
cindir.
0
og
p
kantstyr’ngu.
P
the
Have
B,
eru
sewing
para
fijar
diki
fijas
a!
parçatarin
aya
aO
ti
festir
R
toot
guias.
soporte
tutamak
lesta
tespit
aukahutum
bOlduna
I
I
I
\
\
—
_..---
J
Screws
nes.
0
fturnar
0
36

_____________________________
4
386-
Sewing
feet
and
foot
guide
trsnsporte
dikis
tasima
dikiyi
diki-
tamir
baski
(scm
(standard
sewing
edge-stitching
foot
normal
para
superior
para
para
pars
oars
pars
dobladillador
(normal
ayai
cm
ayai
ye
overlock
kenar
‘a
etme
ayai
fylgja
saumfOtur
fyrir
4
Ordinan
0
1
-.
D
‘U
Si
Fancy-stitching
Fancy-stitching
2
Blindstitching
3
4
Zip-
5
Buttonhole
Darning
6
7
Hemmer
S
Edge
Pies
prensatelas
0
Prensatelas
Prensateias
1
transporte
2
Prensateas
(sin
3
Prensatelas
Prensatelas
4
(
(
.
-
-
--
S
-
///
•
/
1
canto
5
Prensatelas
6
Prensateias
7
Prensatelas
8
Guis
Diki
syakiari
Normal
0
1
Ust
2
Sds
3
Kbr
S.
Fermuar-
5
(iikayai
Orerek
6
7
Etek
Cetvel
8
Ftur
Venjulegur
0
1
UtsaumsfOtur
ZBlindfbkiunarogoverlcckfOtur
4
RennHásaogkantfOtur
6
Stoppfótur
foot
foot.
foot
or
overlock
(accesorios
puntada
puntada
superior)
puntada
cremallera
Olales
zurcidos
dikisi
ads
tasimasiz)
(dst
ayai
ayai
vélinni)
efri
accessories)
for
top
without
foot
foot
de
de
invisible
lâve
parpalar)
ayai
ayai
flytjara
feed
top
normales(
adorno,
adorno
costuras
y
feed)
overlock
y
pars
SI
0
-
93-035
960-91
8
Kantstring
37

fl
HHf
4
Blindstitching
8lindstitching
guide
adjusted
tions.
runs
0verloc
guide
along
4
Kör
Kor
zunu
ine
katlamasi,
Overlock
zunu
Kuma,
0
The
along
0
guide
diki
bati
sola
batii
dayanaa
the
at
according
folded
guide
stitching
the
to
edge
ayai
dikii
getiriniz.
igin
P
kilavuz
dikisi
kilavuz
R
Q
overlock
and
turn
(N):
The
left.
to
edge
edge
(0).
right.
far
R.
overlock
ye
P
vidasiyla
(NI:
Kilavuz
ayarlanacaktir.
kenari
p
vidisiyla
(0):
kadar
saga
kenari
screw
guide
the
of
P.
Turn
The
boyunca
needle
the
screw
fabric
daha
boyunca
doru
foot
P
to
then
is
penetra
material
ayaI:
kilavu
Q
sonra
kuma
Ust
kilavu
Q
geviriniz.
yürür.
set
P
runs
to
yürür.
set
4
Prensat&as
overlock:
Costura
corra
regula
se
aguja.
desliza
Costura
gula
Id
pieza
La
contra
4
Blindfäldunar
Blindfbldun
frO
)annig
lina
R
Overlocksaumur
ng
0
renna
invisible
guia
Ia
El
contra
overlock
0.
de
el
vinstri.
til
aO
faldsins
frO
meOfram
ahora
borde
hacia
borde
(NI
nalin
para
hacia
0.
del
el
Ia
costura
R
og
er
til
styrngu
para
hgr
Q
puntada
Girando
(N):
izquierda.
Ia
penetraciOn
(a
doblez
R
horde
Con
(0).
derecha,
desliza
so
gula.
Ia
de
overlockfótur:
skrufu
MeO
Strgir
nOur
stingi
renna
latin
MoO
01
EfniO
A.
invisible
superior
Ia
de
el
hasta
P
or
eftir
skrufu
el
tornillo
guia.
tornillo
ahora
er
siOar
faldinn
i
stringunni
sOan
or
p
La
de
se
ci
tope.
styring
frâ
P
er
y
guia
Ia
gire
0
til
Brot
styr
atiO
L
38

R
Lc
0.
For
pulled
and
in
fully
on
wool
foot:
the
hole
into
Darning
Position
hack
foot
engages
foot
rests
i
needle
hold
N;
presser
the
Let
in.
retaining
darning
guide
it
at
fl_s
I)
jir1/
up.
there.
the
of
go
screw
the
S.
U
\
Push
Fit
same
bar,
bar
woollen
the
and
0.
bar
pin
time,
push
which
Tighten
thread
P
of
fork
to
the
then
the
the
R
screw
is
4
Pie
Eleve
hacia
dor
que
del
ci
caso
Apriete
Para
habrd
tope.
zurcidor:
aguja.
a
atrás
prensatelas
del
horquilta
a
prensatelas,
Suelte
apoyará
Se
el
zurcir
que
Presione
sujétela.
y
R
y
palanquita
a
contra
torriillo
tejidos
introducirlo
en
se
meta
0.
de
apoya
palanquita
a
lntroduzca
orificio
ci
contra
ahora
tornillo
ci
ci
lana,
Ta
en
el
hilo
guia
P
paso
el
0
con
N,
barra
Ta
hasta
pie
cuyo
en
0.
lana
de
S.
Orerek
lneyi
arkaya
Ayain
kavrar.
eri
tutamak
sikitinniz.
Ydn
iplik
tamir
yukanya
doru
pimini
cu
Ayai
kolunu
örerek
ile
kilavuzu
S
uruua
vidasi
etme
kaldiriniz.
bastinniz
deiii
N
,uinas
dayanaa
birakiniz,
Uzerine
tarnir
igerisine
ayaI:
ye
icerisine
bu
gelir.
etme
kolunu
er
P
sikica
qa’rnz,
oastrmu.junu
takiniz.
kadar
eri
arada
vidasini
0
esnasinda
çekiImek;nn.
tutunuz,
kol.,
P
vdn
Stoppfótur:
nátna
SetO
haki
YtiO
utan
nu
tata
0
P.
Et
ur
sem
stoppaO
cat
eggst
S
a
I
efstu
frd
P
no
er
ftinum.
urn
ytir
stöOu.
yOur
faNnurn
a
ofan
-naldiO
og
fotstdngina.
ndlaskrOfuna
a
uUarraO
at
er
N
SieppiO
0
hann
fds;u.
R
haki
rdd
H:
)
1.

I
Zipper
The
right,
sewn
be
Edge
Push
required
there.
foot
zipper
depending
(NI
guide
the
edge
edge
(edge
toot
(0):
is
secured
on
guide
distance
sewing
the
into
side
and
on
hole
foot
the
of
Q,
tighten
the
(N):
left
set
zip
it
the
—
z
•j
or
to
Prensatelas
bordes)
El
prensatelas
a
izquierda
coser
Ia
crernallera.
Guia
marginal
Pase
a
de
ajustarla
Ia
labor,
Ia
mitad
guia
fijela
(N):
para
derecha,
o
por
a
Ia
con
cremalleras
pare
izquierda
(0):
agujero
ci
distancia
ci
cremalleras
segn
denacha
o
fly
deseada,
tornillo
R
(pie
se
hay
si
después
pare
encaja
que
(N)
segün
de
40
Fermuar
Fermuar
cm
lace
kti
Kilavuz
Cetveli
edilen
vidasini
sol
r.
araltin
ayai
aya,
veya
sa
cetveli
delii
Q
sIk,tInnIz.
(kenar
tarafta
(0):
ayai(
konusu
(N)
sürünüz
bahis
igerisine
ayarlanmasindan
olan
yerine
(N):
sonra
fermuar
oturtu
ye
arzu
-I
4
Rennilasafôtur
RennIásaftnum
hgra
megn
hata
rennilàsnn
Kantstring
SetjiO
P
stillt
er
kanstringuna
fjarIgOina.
skrüfu
P
(kantfotur)
alIt
ettir
(0)
scm
N)
(N)
er
I
gat
ér
smellt
hvoru
C
vIlIlO
a
megn
og
bata
v.nsra
eftlr
Pa
er
aO
nerOtô
eOa
‘aljO
hata
U

Hi
uttonhoe
Push
sion
Attach
density
the
tion:
and
at
along
length
For
thread.
at
sewing
pull
the
sewing
button
range
the
at
Place
front.
scale
is
setting:
Set
C.
for
3
buttonhole
range
foot
thread
the
so
taut
it
During
This
R.
determined.
buttonholes
the
buttonhole
Insert
N.
shown
as
that
sewing,
is
needle
foot.
over
it
how
is
use
a
in
the
hold
the
thread
sewing.
Set
gimp
the
arrow
buttonhole
light
the
illustra
back
in
stitch
thread
ridge.
tab
runs
P
sewing
ten
Ajuste
in
0
para
el
Pulse
Ia
ajuste
Coloque
de
sidad
Coloque
de
telas
saliente
el
engOnchebo
Durante
plazando
puede
se
ello
ojal.
coser
Para
botOn
tensiOn
pie
el
puntada
bib
el
siguiente
Ia
posteriot
Ia
costura,
lo
a
ojales
En
C.
del
para
de
el
en
largo
determinar
Ia
bib
ojales.
Ia
en
refuerzo
forma:
sujêtebo,
saliente
flecha
Ia
de
utilicie
zona
superior
zona
Ia
bibs
del
Regule
del
el
en
engOnchelo
bien
anterior.
P
se
escala
bargura
Ia
finos.
oal,
en
ojal
prensa
va
R.
3.
den
Ia
N.
tenso,
des
Con
del
en
y
ojales:
hacer
ayarlamak:
lIii
tuuna
C
sahasi
sahasinda,
lik
ipliini
Pith
ayainda
flil
cekiniz
Dikis
hoyunca
tespit
dikmek
Ilik
basniz.
getiriniz.
3’e
aaida
tirnak
arka
on
ye
esnasinda
yürdr.
olunabilir.
(kaba
tirnak
icin
batis
üzer:ne
P
Bu
ince
iplik
Ust
Hk
sikliini
büküm
belirtilen
(0)
oku,
suretle
dik
i:j
.
gerginliini
ayaini
ipgHini)
kc:niz,
icinde
taksimati
H
iphi
takiriiz.
ayarlayintz.
sekilde
sikistiriniz.
uzunluu
uk
kullaniniz.
Hik
diki
takiniz:
Hnappagatastilling:
YtiO
a
N
hnappagatasvOi
fOtinn
stillisvOi
r
seg
raO:nn
rneOan
rn:istikunni
ákvarOa
aOens
gatasaum
takka
0
ai
‘iëtna.
og
saumaO
C.
Legg:O
N.
a:a;i
5
klemmiO
Iengdina
rndg
Otsaumstvinna).
ShlIiO
og
R.
(ca.
siO
0
er
:o
non
3).
und:rrOâinn
hann
fr:st
a
yfirtvinnaspennuna
hnaopagala
SetjiO
fremra
I
bnn
pannig
sporsins
Q0
P
vO
)Ottleika
d’tfliOfl.
or
hnaopagatinu.
toinna
sem
hakiO
meOfram
ngt
NotiO
hnappa
0
0
her
A
0
i3
41

:1
4
Sewing
Pull
ward
Sew
1
needle
Push
2
ing
workpiece
ton.
Push
3
tonhole
first.
Push
4
material
ton.
5
6
Before
ment
tonhole
1
rFii
Li
buttonholes
bottom
the
tar
as
first
button
stitches
button
button
stitches
ng
a
Sew
fabric,
the
Cut
sewing
is
it
as
the
of
will
it
as
buttonhole
in
B
sewn,
are
firmly,
Sew
A.
the
seam
in
B
sewn,
are
then
firmly,
tying
few
pull
recommended
the
buttonhole
buttonholes
test.
a
filler
\\
\\
buttonhole
go.
seam.
until
then
the
same
until
release
stitches.
cord
open.
4
to
holding
release
second
length
4
to
holding
taut
in
sew
to
foot
Raise
bartack
6
the
the
bartack
6
the
the
Remove
and
the
a
as
gar
but
but
but
the
for
but
the
the
trim.
H
II
Costura
Empuje
hasta
Cosa
1
gura
2
2
sado,
silla,
Pulse
3
labio
mero.
Pulse
4
sado,
silla,
botcin.
5
6
Antes
haga
del
pieza
Ia
tope.
el
el
deseada.
Pulse
haga
sujetando
el
del
el
haga
sujetando
varias
Haga
Ia
Retire
refuerzo
de
ci
Abra
coser
de
primeramente
ojal
primer
botOn
el
botón
ojal
botcin
pieza
ojal
corrediza
labio
4
de
A
igual
B
4
de
puntadas
cia
córtelo.
y
con
los
del
manténgalo
B
y
puntadas
6
a
tela,
a
cosa
y
de
mantcingalo
y
puntadas
6
a
tela,
Ia
costura,
descosedor
el
ojales
ojal
un
hacia
ojal
suelte
el
largo
y
de
en
segundo
qua
suelte
remate,
tire
a
de
frente
el
Ia
en
de
botOn
el
el
pul
de
ci
del
prenda,
prueba.
ar
pul
pre
pri
pre
htlo
42

______________________________________
®
130/705
screw
neeci
flat
the
de
130/705
aguja
yukanya
nál
skrufu
rneO
cg
needle
the
N.
side
screw.
a
aguja
N.
nueva
el
one
gevetiniz.
dip
(Te.
N,
ieggrr-n
flata
hun
kerns
H):
out
Take
as
up
facing
H):
Saque
(lado
Aorete
(Sistem
)neyi
kism,
doru
130/705H):
og
Fes::O
toward
arka
takiO
ã
needle.
the
a
aguja.
piano
ci
130/705):
g:kanniz.
tarafa
sdrünüz.
näiina
yOur
ruuna
s
the
hacia
orni,o.
ur
ytmO
og
back).
Intro
Yeni
doru)
Vidayt
SetiO
nenni
ahur
nging
(System
Loosen
Pus:
th
(with
its
Tighten
Cambio
(sistema
Afiojeeltornillo
Ia
duzca
atss
asta
neyi
‘
—
—
—
vidasini
N
ineyi
tarnarnen
slk:stlnnlz.
urn
Skipt
urn
LosO
nái
nyla
ems
tt
deitirmek
(basik
dog:
feed
ping
Open
feed
toward
or
Ocultaciôn
Abraistapa
)
hacia
cornéndola
normal
Transportöru
indirmek:
Kapak
Aaiya
sürünüz
cm
Fljarinn
OpniO
YtmO
AO
4a
free
control
queda
para
121’i
indirme
=
=
Bye
cK
stm!lmnurn
a
0
og
the
arm
0
hacia
acmnmz
aaiya
doru
tekinn
‘21
er
cover
toward
(sewing
transportador:
del
Corriendo
121.
oculto
coser.
(tayicl)
sdrgusünd
sdründz,
ür
P
og
aO
hann
121.
(feed
D
position).
ci
0,
pasa
inmis
sarnbandi:
er
ba
sarnoandi.
the
Push
dropped)
dog
palanca
a
transportador;
posicion
is
a
Pye
doru
doru
niOrm
aaiya
durumda;
fIytarmnn
drop
dikmek

N
)
I
C’eaning
Tilt
with
needle
the
take
and
and
monitor
oil
the
parts
the
soft
a
machine.
the
hook
Temz(emek
)evhasini
Bati
kaldir;niz
transportdrü
ile
bulunduu
trolu,
Savf
teniizenecektii.
Resimde
kavrayicinin
damie
bir
and
it
out
brush.
instructed
as
raceway
(N)
yen
göruidüu
ya
oing
plate
(0).
the
in
Clean
Only
(see
ye
yalamak:
arka
dtsariya
ye
(tasiyiciyi)
temizleyiniz.
6t
‘cteki
Makinayi
bulunduu
darnlatiniz.
at
up
Clean
sewing
the
on
apply
ill.)
tarafindan
talimatlara
gibi,
hack
the
feed
the
hook
bobbin
page
drop
a
occasionaH’
çikanniz
kavrayici
ye
Alt
yaIamayiniz.
sadece
hareket
dog
area
Do
57.
of
yukariya
(0).
ip(ik
core
arasira
sahasina
(N)
thread
oil
Firça
kon
not
nm
nece
hacer
se
og
4
0.
gar
infe
de
lakiO
gria
ertir
bOrn
4
Limpieza
Lava
Limpie
con
fio
rior
se
nes
de
site
in
engrase.
es
ponet
aceite
muestra
Hreinsun
Lyftiâ
hana
arann
h
rneO
Smyrjiô
Alit
hvoru
y
ía
nte
transportador
ci
an
efectia
pOgina
(a
de
Ia
en
en
og
stngpldtunn
at
0
maO
urrdirtvinnarim
ekki
)Dér
sem
griparann
engrase:
placa
pincei.
conforme
Lo
vez
pista
figure.
ía
smurning:
HrensiO
bursta
velina
urfiO
de
La
59.
bnico
en
del
app
flyt(arann
Hra:O
aO
aguja
y
(impieza
maquina
La
que
cuando,
garfio,
aO
gera
retireia
N
y
zone
ía
del
as
a
deberá
one
como
atlan
og
elektrcniska
er
hun
aO
er
del
bib
instruccio
no
gota
N.
krngurn
sjâlfsmurô.
smyrja
-
45

fl
t,.z:t
/
$-
//
4
6
Changing
Pull
out
cover
top
handle.
push
Q,
there.
it
it
take
slide
pins
toward
Ampul
Ceranin
kapai
riya
kaldinniz.
ye
mahfaza
arasindan
ceviriniz
ampulü,
ekiide
cek
bastiriniz
disanya
the
mains
the
and
Insert
down
Turn
the
Insert
out.
in
slots
Pull
0.
deistirmek:
fiini
kapatiniz
arasindan,
gegiriniz:
ye
diariya
yataklar
sürünüz,
ye0yonünde
gikanniz.
light
plug.
swing
the edge
lamp
the
light
the
P.
the
Out
cekiniz.
ye
tasima
Kilavuz
oluklari
P
bulb:
Close
the
up
guide
housing
bulb
new
it
Push
edge
Acilir
cetvelini,
ayrica
Ampulü
gikartiniz.
yukariya
geviriniz.
carrying
toward
bulb
up
guide.
kapanir
kolunu
Q
N
içerisine
doru
the
into
and
that
so
and turn
üst
kesimi
ydnunde
Yeni
Cetveli
hinged
cutout
hold
N
and
yuka
kapak
gire
N
its
it
Cambio
Desenchufe
tapa
Ia
guia
frontal
Con
portalãmparas
bombilla
Ia
nueva
encaen
arriba
4
Skipt
TakiO
handfanginu
urn
unni
Prstia
TakiO
hokna
snuia
peruhaldan
aa
abatible
dicha
bom
y
urn
ratmagnstengilinn
raul
alan
peruna
alt
de
Ia
a
y
recta
entre
Ia
carcasa
y
guia,
hacia
bills
en
las
girds
peru:
upp.
ofanavefinni
0
peruholduna
a
perunni
ur
perunni
aO0Losia
bombilla:
mãquina de
levante
ranura
Ia
enIaescotadura
empuje
manténgalo
y
sáquela.
N
y
de
forma
ranuras
hacia
0
Setlia
via
a
upp
og
setlia
raufar
talli
i
nu
attur
fan
upp.
Is
red.
lntroduzca
el
asa.
Ia
de
hacia
abajo
sujeto.
Coloque
las
que
empOjela.hacia
Ia
Retire
sarntancli
jr
kantstrirguna
meO
a
PrSfst
haldia
og
snuia
og
peru
nyla
r’stia
P
ngunni.
str
a
Cierre
tapa
guias
guia
henni
i
annig
string
alt
Q.
el
Gire
LyftO
niOur
fastri.
aO
a
annig
Ia
Ia
N
N
aâ
og
46
ii

D
anging
7,
out
Pull
left
N
release
insert
the
holdec
then
turn
(The
fuse
have
Sigortayt
Ceryan
bir
tornavidayla
ile
sole
dsariya
cekniz.
sürünüz,
dayla
birlik
(Sigorta
V
110
the
mains
the
a
quarter
it
and
new
a
push
clockwise
it
is
type
no
fuse.
deitirrnek:
fiini
doru
çikannz.
Yeni
Mesnedi
arkaya
döndürme
bir
gücü
makinalarda
fuse
turn
take
fuse
in
it
F2A.)
çekiniz.
ddrtte
cevirip
0
sigortayl
doru
F2A).
Turn
plug.
with
a
Pull
it
out.
the
hoidet
with
in
quarter
a
110-volt
N
sigorta
birlik
serbest
sigortasni
mesnet
yerletiriniz,
bastinniz
ile
saga
sigorta
fuse
screwdrivec
out
replace
the
screwdrivet
turn.
machines
mesnedim
bir
döndürme
birakiniz
disanya
icerisne
tornavi
ye
ddrtte
doru
yoktur.
holder
fuse
sikntz.
Carnbio
Censenchufe
destornillador,
B.
cuarto
retirelo.
nuevo
un
lntroduzca
hacia
relo,
derecha.
Ia
máquinas
Las
Skipt
TakiO
srndpen:ng
ye
shdiduna
TauO
SetjiO
hana,
Oryggi
urnboOiru
del
vuelta
de
Saque
fusble
atrãs
giràndolo
Oryggi:
urn
vetna
N
t;OO,
ho
siOan
snLiO
og
styrkleika
at
fusible:
máquina
a
gire
hacia
ahora
en
portafusibles,
el
el
con
un
(Fusible
para
ur
sambandi
skrOfjárni
cOo
meO
vi
ur
og
holduna
LI
hgri.
I
velurn
de
portafusbles
el
Ia
izquieraa
el
fusible
ci
portafusibles.
destornillador
de
cuarto
tipo
del
V
no
110
vO
losO
snda
aO
skiptiO
i,
aftur
fãiO
F2A
‘yrr
110
red.
Ia
y
Coloque
0.
presiOnelo
asegU
y
vuelta
F2A(.
Ilevan
veggtenqu
urn
Or
henni
ti
urn
cryggiO
‘tiO
lauslega
h1
á
ér
or
loll
Con un
N
un
hacia
fusible.
MeO
orygg
vins!ri
Pfatf
ekkert
0
a
47

Needle
Using
the
chart
adequate
Fabnc
light
Needle
60,70,75
needle
material
weight:
size:
guarantees
a
better
Fabric
medium
Needle
80,90
weight:
size
Fabric
weight:
heavy
Needle
100,110,120
size.
System
130J705H
70,
:
130/705
70,
130/705
75,
I
130/705
70,
130/705
90—110
130/705
,
70—120
130/705
80—110
130
I
70—110
Needle
&
No.
80
H-SUK
110
H-PS
90
H-SKF
110
H-J
H-LR
H-PCL
H-N
points
L
.crEEEE
‘
Profile
‘—rjj
Point
&
eye
Light
ball
point
Medium
ball
point
—
Medium
ball
point
Heavy
ball
point
I
Acute
round
point
Narrow
twist
point
I
Narrow
ball
eye
wedge
with
groove
point,
point
left-twist
Light
long
Suitable
Universal
synthetics,
organdy,
and
embroidery
Coarse
jersey
Stretch-fabric
especially
for
delicate
Wide-meshed
and
Lastex.
Twill,
workwear,
and
light
Leather,
leathers.
Imitation
plastic
sheeting
Seams
topstitched
or
No.
30/3
for
needle
woolens,
knitted
facrics,
for
canvas.
suede,
leathers,
synthetic
fine
Quiana
needle
Pfatf.
stretch
corsetry,
calf
and
for
linen,
velvet
work.
fabrics,
and
heavy
and
plastic
oilcloth.
with
fine-meshed
chiffon,
fancy
Lastex,
and
Simplex.
developed
Particularly
knitted
Lycra,
linen,
goatskin
materials.
buttonhole
thread.
batiste,
fabrics.
Simplex
blue
seams
double
suitable
jeans
silk
——
130/705
100
.
48
H-WING
—
C
Hemstitching
point
Attractive
dressed
glass
cambnc.
bemstitching
materials,
organdy
on
heavily
and

INeeaIe
cnart
I
.
I
p
—
Decorative
Before
fabric
H
,
l
l
j
i
iL
iiIl
No.
System
&
130/705H-ZWI
80
130/705
H-ZWI
80
90
100
designs
you
properly.
In
sewing,
start
Decorative
130/705H-ZWI
80
80
80
Special
hemstitching
130/705
H-ZW[-Ho
80
100
this
and
sewn
way,
zigzag
Stitch
2.5mm
2.5mm
2.5mm
mm
2.5
3.0mm
twin
with
the
turn
needle
patterns
0.5—15mm
0.5—1.5mm
0.5—1.5mm
twin
2.0—3.0
2.0-3.0mm
I
length
needles
handwheel
breakage
needle
mm
Stitch
-
—
-
—
and
can
wide
narrow
narrow
very
very
width
check
be
narrow
narrow
to
largely
make
avoided.
Needle
spacing
1.6mm
2.0mm
2.5mm
mm
3.0
4.0
sure
1.6
2.0mm
2.5mm
—
—
mm
the
mm
needles
Suitable
for
Medium-wide
cording
cording
Wide
wide
Extra
Extra-wide
into
stitch
Ornamentations
Ornamentations
Ornamentations
Decorative
stitching
Heavily
are
fabrics
ticularly
cording
cording
the
hem
effect.
dressed
par
suitable.
L_
49

Fault
finding
Cause:
nt
a
Neadi
needle
Wrong
bent
Needle
Machine
too
Needle
Needle
2.
For
any
tension
Threaa
Poor-quality
thread
or
excessive
by
Needle
3.
not
Needle
will
go.
Needle
too
Needle
Needle
because
Bobbin
threaded
th
thread
of
the
that
breaks
bent.
bent
work
case
nsert
ad
used.
blunt
or
for
n
above
too
knotty
or
has
storage.
pushed
thin
or
and
pushed
is
improperly
cur
‘:cutiocti.
thread
breaks
reasons.
strong.
become
up
too
strikes
r.ctl
thread
as
thick.
needle
or
inserted.
used
far
used,
too
as
pulled.
dry
it
plate
Remed.
Pusn
shank
Insert
lnst’ur
Check
Select
Thread
par.
See
Regulate
Used
Insert
will
it
Insert
Needle
See
Allow
Only
When
in
it
as
naeuie
aide
system
‘r,’j
threading.
needle
Chart.
above.
1
thread
only
new
go.
new
machine
guide
inserting
for
fa
up
as
facing
toward
130/705
n’pdlp
according
tensions.
good-quality
and
needle
needle.
and
Thread
feed
material
the
the
will
it
as
u-
H
push
the
bobbin
go.
..
thu
needle.
:o
Needle
thread.
Chart.
work
lightly.
hack
it
case,
I
go.
up
alone.
its
and
as
push
far
flat
as
uniform
not
is
Seam
4.
tensions.
lower
and
upper
Tension
Thread
Bobbin
Kinks
material
out
too
thread
appear
adjustment.
of
thick,
wound
on
knotty
top
or
unevenly.
bottom
and
hard.
of
Check
Use
During
thread
bobbin
Thread
both
first-class
bobbin
in
hand,
tenSiOn
machine
tensions.
thread
winding,
but
stud.
properly
pass
only.
do
it
not
through
and
hold
the
check
56

Cause:
Machine
5.
has
Lint
rows
Feed
at
is
Machine
6.
Thread
The
7.
Fancy-stitch
Electronic
8.
Thread
the
lamp,
case,
indicator
hook.
9.
Fuse
10.
Never
foot.
off
accumulated
feed
of
dropped.
dog
right.)
ends
machine
ends
free
in
behind
The
is
Important
If
the
feeds
dog.
runs
in
thumb-wheel
and
cover
arm
hook
the
lamp
sewing
faulty.
a
run
you
master
irregularly
(Drop-fed
with
hook
(1171)
bobbin
dirt
hook
the
to
Tamp
note:
threaded
have
switch.
between
difficulty
raceway
does
thread
have
over
raceway,
and
right
the
lights
leave
to
or
control
not
engaged
is
collected
indicator
the
in
on
behind
machine
the
This
not
tooth
sew
monitor
the
the
up.
unless
machine,
particularly
is
all
in
bobbin
second
the
but
the
does
the
Remedy:
Remove
stitches
machine
there
even
drop-feed
Set
Remove
hook
into
Disengage
not
Remove
care
the
Insert
a
is
for
important
needle
on
work
should
second
piece
short
a
control
thread
raceway
the
thumb-wheel:
(on
thread
be
indicator
not
does
fuse.
new
of
while,
when
and
plate
at
and
ends
push-buttons
Model
ends
taken
run.
under
fabnc
be
children
clean
left.
1069)
and
in
lamp.
sure
are
put
the
set
dirt.
the
to
around.
out
drop
a
at
area
sewing
switch
lint.
white
Special
round
oil
of
dot.
57

Questa
data
macchina
SALVADITO
d
delle
norma
antinfortumStiche.
CONCESSIONARO
H
effettuare
dovrà
deli’acceSSOrIO
tagglo
Cliente.
,igentI
consegna
e
1
corre
leggi
PFAFF
mon
a
al
PFAFF-HAN
HaushaltnähmaSChiflefl
für
7500
Karisruhe
DELSGESELLSCHAFT
41
m.b.H.
Iechfl,SChC
Gedruckt
SubeCt
Prmted
owe
Sofls
monme
rmerva
Con
Anderufl’efl
DeutsChafld
n
aiteratOflS
o
WestGermaflV
n
mserve
A.
R
F
n
moddiche
di
W1Q8
de
,orbefl&tOfl
des
n
mod
Gmh
gn.
fmatoflS
e000
qes.