Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au
numéros de série à partir de:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del
número de serie siguiente:
#15001
296-12-18 768
dtsch./engl./franz./span. 07.03
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem
neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe
gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the
source.
Au moment de la remise à l'imprimeur, toutes les informations et figures se
rapportant à cette machine correspondaient à l'ètat actuel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques!
Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par extraits - des listes de
pièces PFAFF ne peut être effectuée, à condition d'en indiquer l'orgine, sans notre
autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industrie Maschinen AG
Postfach 3020
D-67653 Kaiserslautern
Königstr. 154
D-67655 Kaiserslautern
Redaktion/Illustration
Verlag Technische Dokumentation
Postfach 1106
D-77901 Lahr
Inhaltsverzeichnis
Contents
Table des matières
Contenido
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página)
Wichtiger Hinweis
Important note
Avis important
Observación importante
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative influences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange
et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et
agréés par nous.
C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement
entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine.
Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages
causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
1
Vorwort
Foreword
Avant-propos
Notas preliminares
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel-
seite aufgeführt.
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
● Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together
with in the machine.
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
2
3
2
3
● Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est
indiqué sur la première page.
● Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la
machine.
● Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions
différents.
● La partie supérieure des pages de figures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
● Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles
● formant groupe.
● Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
2
les pages de figures ( ; ; etc.)
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va
indicado en la página de título.
● odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su
funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se
componen los grupos.
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
3
32
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
3Geklebt
Part cemented
Pièce collée
Pieza pegada
3/4Selbstklebend
Self-adhesive
Auto-adhésive
Autoadhesivo
24/9Für 25 mm breite Transportrollen
For 25 mm wide feed rollers
Pour galets de transport de 25 mm de large
Para rodillos transportadores de 25 mm de ancho
2
24/10Für 28 mm breite Transportrollen
For 28 mm wide feed rollers
Pour galets de transport de 28 mm de large
Para rodillos transportadores de 28 mm de ancho
27/2Eingeklammerte Zahl = Dicke in mm.
Number in brackets = thickness in mm.
Chiffre entre parenthèses = épaisseur en mm.
Cifra entre paréntesis = espesor en mm.
27/5Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm.
Chiffre entre parenthèses = longeur en mm.
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
27/13Eingeklammerte Zahl = Breite in mm.
Number in brackets = width in mm.
Chiffre entre parenthèses = largeur en mm.
Cifra entre paréntesis = anchura en mm.
40/4Fetten mit 28-011 202-43; Bestellnummer siehe Seite 11 - 1.
Grease with 28-011 202-43; for part number see page 11 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-43; n
Engrase con grasa 28-011 202-43; para el número de pedido véase la página 11 - 1.
81/3Verwendung je nach Bedarf.
To be used as required.
Utilisation en fonction des besoins.
Utilización, según dea necesario.
o
de commande, voir page 11 - 1.
2 - 1
2
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
90/24Nur für Verarbeitung von "Gore-Tex".
Only for "Gore-Tex".
Seulement pour "Gore-Tex".
Solo para trabajos con "Gore-Tex".
96Länge angeben.
State length.
Préciser longueur.
Indiquese la largura.
2 - 2
14-720 909-05
14-720 908-05
40/4
40/4
95-250 002-71/895
95-250 002-05
95-255 456-72/895
11-180 223-25 (10x)
13-052 319-15
95-250 160-71/895
11-130 452-15 (4x)
Gehäuseteile
Housing sectionsPFAFF 8303-040
Parties du corpsPFAFF 8303-041
Piezas del cárterPFAFF 8303-042
3.01
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 1
3.02
Kopfteile
Needle head partsPFAFF 8303-040
Pièces de têtePFAFF 8303-041
Piezas de la cabezaPFAFF 8303-042
25-308 820-40
99-134 851-91 (2x)
95-211 715-91
X 4
11-130 332-25 (4x)
Anschluß siehe Seite 7-5
For connection see page 7-5
Raccord, cf. page 7-5
Para la conexión, véase la pág. 7-5
96
2
1
2
25-308 820-40
96
Anschluß siehe Seite 6-1
For connection see page 6-1
Raccord, cf. page 6-1
Para la conexión, véase la pág. 6-1
99-137 231-91
1
95-250 127-71/895
95-250 128-75/895
12-005 215-25
11-130 299-15 (4x)
14-755 053-01
11-341 277-15 (3x)
12-349 122-05 (3x)
13-030 476-05
95-250 038-15
95-253 497-05 (2x)
siehe Seite 3-3
see page 3-3
voir page 3-3
véase la página 3-3
3 - 2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-360 061-05 (2x)
12-610 210-45
91-700 549-15 (2x)
95-250 035-05
Kopfteile
Needle head partsPFAFF 8303-040
Pièces de têtePFAFF 8303-041
Piezas de la cabezaPFAFF 8303-042
14-218 120-01
3.02
Anschluß siehe Seite 3-5
For connection see page 3-5
Raccord, cf. page 3-5
Para la conexión, véase la pág. 3-5
13-540 007-05
95-250 123-91
12-360 063-05
13-540 007-05
95-253 505-05
14-218 050-01
15-280 034-01
12-360 084-05
95-250 076-05
95-250 125-05
95-250 379-05
14-218 080-01
40/4
95-250 075-05
95-250 378-05
95-250 124-01
95-253 504-15
95-250 034-15
95-253 555-15
11-180 169-25
12-335 151-25
12-360 063-05
15-280 022-01
14-218 050-01
95-253 554-91
40/4
95-253 638-05
11-225 223-25
m
m
m
m
5
5
,
,
8
8
siehe Seite 12-4
see page 12-4
voir page 12-4
véase la página 12-4
95-253 504-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 3
Kopfteile
Needle head partsPFAFF 8303-040
Pièces de têtePFAFF 8303-041
Piezas de la cabezaPFAFF 8303-0423.02
siehe Seite 3-3
see page 3-3
voir page 3-3
véase la página 3-3
95-252 898-05
95-252 899-35
12-024 211-25
11-340 382-25
siehe Seite 5-2
see page 5-2
voir page 5-2
véase la página 5-2
siehe Seite 5-2
see page 5-2
voir page 5-2
véase la página 5-2
95-253 506-75/895
11-210 081-25 (2x)
99-135 947-15
95-253 476-75/893
11-108 111-15 (2x)
95-253 807-25
12-360 043-05
11-130 299-25
95-252 897-72/893
siehe Seite 5-2
see page 5-2
voir page 5-2
véase la página 5-2
95-252 876-71/893
3 - 4
siehe Seite 5-2
see page 5-2
voir page 5-2
véase la página 5-2
95-253 893-35
11-560 094-15 (2x)
95-253 726-05 (2x)
95-253 478-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-253 727-35 (2x)
14-720 020-05 (4x)
12-360 043-05 (2x)
95-253 479-05
40/4
99-135 989-05
16-409 969-05
11-341 905-15
11-335 902-15
14-022 080-01
95-253 526-05
95-250 072-11
95-250 027-15
14-022 080-01
13-540 031-05
99-135 946-01
11-341 904-15
11-341 904-15
siehe Seite 3-3
see page 3-3
voir page 3-3
véase la página 3-3
13-540 070-05
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
Armteile
Arm partsPFAFF 8303-040
Pièces de brasPFAFF 8303-041
Piezas del brazoPFAFF 8303-042
3.03
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 5
Schrägsäule von vorn
Front off-set post
Pilier oblique de l’avantPFAFF 8303-040
Columne inclinada desde adelante hacia atrásPFAFF 8303-0413.04
95-250 138-71/895 (-040)
95-250 172-71/895 (-041)
11-180 190-15 (2x)
95-250 141-75/895
24/9
24/10
95-250 178-15 (-040)
95-250 158-15 (-041)
14-027 905-01
11-225 175-15
12-322 028-05
24/9
24/10
95-250 149-01
95-250 146-15 (2x)
13-540 918-05 (2x)
13-540 064-05
13-540 007-05
40/4
95-250 143-15 (-040)
95-250 182-15 (-041)
14-026 122-01
95-250 139-71/895 (-040)
95-250 173-71/895 (-041)
24/9
24/10
95-250 137-71/895 (-040)
95-250 179-71/895 (-041)
95-250 155-05
11-330 277-15
14-027 058-01 (4x)
95-250 145-15 (2x)
95-253 150-15 (2x)
24/9
24/10
24/9
24/10
12-335 191-15
95-250 167-05
11-186 965-15
11-130 287-15
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
95-250 156-01
12-501 190-45
12-305 174-15
11-129 401-15
40/4
95-250 112-15
12-045 191-05
12-501 210-45
95-250 158-15
95-250 159-15
12-305 224-15
91-166 177-15
11-317 970-15 (2x)
11-341 166-15 (2x)
12-024 211-15
95-250 118-15
12-360 082-05 (0,3) (2x)
12-360 081-05 (0,1)
27/2
27/2
3 - 6
12-501 190-45 (2x)
12-305 174-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-186 349-15
11-132 292-15 (2x)
11-180 169-25
95-250 009-15
13-540 007-05 (2x)
11-317 970-15
95-250 010-15
95-253 983-15
14-027 905-01
14-027 058-01
11-335 166-15
95-253 027-05
14-027 058-01
13-540 022-05
14-027 905-01
95-250 010-15
14-720 030-05 (2x)
95-253 028-05
95-253 029-05
95-250 016-71/895
11-108 192-25 (2x)
95-250 006-71/895
95-250 184 -70/895
95-250 011-01
95-250 005-71/895
95-250 113-01
40/4
11-330 283-15
12-005 195-15
81/3
12-360 040-05 (2x)
95-250 013-91
95-253 508-05
95-250 012-15
24/9
40/4
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
Schrägsäule von hinten
Rear off-set post
Pilier oblique de l’arrière
Columna inclinada desde atrás hacia adelantePFAFF 8303-042
3.05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 7
Schrägsäule von hinten
Rear off-set post
Pilier oblique de l’arrière
Columna inclinada desde atrás hacia adelantePFAFF 8303-0423.05
91-700 335-25 (4x)
95-250 110-75/895
95-250 185-71/895
12-335 131-15 (2x)
12-024 121-25 (2x)
95-250 117-15
11-129 401-15
12-501 190-45
11-039 360-15
11-187 028-15
95-250 116-15
12-305 174-25
11-130 293-25 (2x)
95-253 148-15
95-251 914-05
95-251 916-35
11-130 108-15 (2x)
12-024 211-15
12-305 224-15
12-501 210-45
91-166 177-15
95-250 109-15
12-360 061-05
95-255 457-15
3 - 8
12-501 190-45 (2x)
12-305 174-25 (2x)
95-250 111-75/893
91-700 335-25 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-317 970-15
11-335 902-15
95-250 022-15
95-250 071-05
95-250 023-71/951
11-130 284-15 (2x)
12-305 174-15 (2x)
11-210 298-15 (2x)
11-210 298-15 (2x)
95-250 148-15
siehe Seite 3-5
see page 3-5
voir page 3-5
véase la página 3-5
11-341 905-15
95-250 072-11
11-335 902-15
99-135 945-01
95-250 152-15
siehe Seite 3-10
see page 3-10
voir page 3-10
véase la página 3-10
40/4
95-250 157-01
11-335 902-15
95-253 150-15
11-341 905-15
99-135 945-01
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
11-186 965-15
3
11-341 905-15
11-341 905-15
95-250 033-15
siehe Seite 3-7
see page 3 -7
voir page 3-7
véase la página 3-7
11-335 902-15
siehe Seite 3-6
see page 3 -6
voir page 3-6
véase la página 3-6
siehe Seite 3-7
see page 3 -7
voir page 3-7
véase la página 3-7
Grundplattenteile
Bedplate partsPFAFF 8303-040
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 8303-041
Piezas del cárterPFAFF 8303-042
3.06
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 9
Grundplattenteile
Bedplate partsPFAFF 8303-040
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 8303-041
Piezas del cárterPFAFF 8303-0423.06
99-134 149-91 (4x)
95-250 154-71/951
11-130 284-15 (4x)
Anschluß siehe Seite 3-9
For connection see page 3-9
Raccord, cf. page 3-9
Para la conexión, véase la pág. 3-9
95-250 153-15
95-252 980-75/951
11-341 904-15
95-211 613-91
95-250 031-75/951
12-305 144-15 (4x)
11-130 227-15 (4x)
Anschluß siehe Seite 7-5
For connection see page 7-5
Raccord, cf. page 7-5
Para la conexión, véase la pág. 7-5
11-210 213-15 (4x)
3 - 10
95-211 716-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
X 7
Lufterhitzer
Air heaterPFAFF 8303-040
Réchauffeur d’airPFAFF 8303-041
Calentador de airePFAFF 8303-042
4
95-255 454-71/895
95-210 721-91
X 3
71-370 002-13
15-032 002-45
Anschluß siehe Seite 7-2
For connection see page 7-2
Raccord, cf. page 7-2
Para la conexión, véase la pág. 7-2
11-724 903-55
95-253 078-55 (2x)
95-253 077-25
15-120 921-05
25-308 820-60
11-130 233-25
15-032 006-45
95-253 076-75/895
71-210 001-74
96
99-135 068-91
18-372 004-91
15-032 002-45
siehe Seite 5-1
see page 5-1
voir page 5-1
véase la página 5-1
11-106 923-25
(2x)
95-253 474-75/893
11-130 299-25 (2x)
95-211 955-91
X 2
Anschluß siehe Seite 7-2
For connection see page 7-2
Raccord, cf. page 7-2
Para la conexión, véase la pág. 7-2
95-253 599-05
71-810 000-55
15-120 253-05
95-255 349-01
71-810 000-93
11-330 966-05 (2x)
13-033 103-05
11-178 166-25
12-335 151-25
11-341 166-25 (3x)
95-255 452-01
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 12-5
see page 12-5
voir page 12-5
véase la página 12-5
4 - 1
5
Heißluftschweißeinrichtung
Hot-air sealing devicePFAFF 8303-040
Machine à souder par air chaudPFAFF 8303-041
Máquina de soldar por aire calientePFAFF 8303-042
Anschluß siehe Seite 6-1
For connection see page 6-1
Raccord, cf. page 6-1
Para la conexión, véase la pág. 6-1
25-308 820-40 (2x)
96
99-134 850-91 (2x)
99-134 939-91
5
12-005 215-25
16-041 075-21
2
18-373 011-91 (2x)
15-032 001-45 (4x)
11-330 175-25
99-135 943-05 (2x)
12-360 084-05 (2x)
99-135 942-05 (2x)
95-253 472-72/893
Anschluß siehe Seite 6-1
For connection see page 6-1
Raccord, cf. page 6-1
Para la conexión, véase la pág. 6-1
11-130 323-25
11-130 314-25
12-305 174-25
14-756 053-91
11-130 179-25 (2x)
12-305 114-25 (2x)
95-253 822-75/893
11-129 482-05
12-005 215-25
95-253 778-25
95-253 775-75/893
95-253 776-75/893
11-340 382-25
95-253 473-72/893
11-039 993-05 (4x)
95-253 471-75/893
14-720 100-05 (2x)
12-360 103-05 (2x)
5 - 1
12-305 114-25 (2x)
11-130 179-25 (2x)
95-253 777-75/893
95-253 774-75/893
95-253 778-25
95-253 823-75/893
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
13-033 004-05 (2x)
95-253 772-75/893
13-033 004-05
11-130 305-25
Heißluftschweißeinrichtung
Hot-air sealing devicePFAFF 8303-040
Machine à souder par air chaudPFAFF 8303-041
Máquina de soldar por aire calientePFAFF 8303-0425
95-252 911-71/893
11-173 171-25 (2x)
11-130 179-25 (2x)
95-253 779-25
13-033 247-05
92-252 870-72/893
95-253 645-75/699
95-253 475-72/893
11-173 222-25
95-253 477-05
12-305 174-25
11-130 329-25
95-252 896-25
11-108 093-15 (3x)
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
11-130 095-15 (3x)
95-252 893-21
12-005 195-25
11-330 232-15
11-180 223-25 (2x)
95-253 486-71/895
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 5-1
see page 5-1
voir page 5-1
véase la página 5-1
1
2
2
1
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
99-137 235-91
11-130 245-25 (2x)
6 - 1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
5
0
6
0
7
0
8
0
9
0
1
0
0
4
0
30
2
0
10
0
71-110 003-49 (2x)
0
1
71-110 003-81
5
0
6
0
7
0
8
0
9
0
1
0
0
4
0
30
2
0
10
0
71-110 003-51 (2x)
95-211 472-95 (2x)
3/4
71-110 003-50 (2x)
18-378 004-91
18-378 001-91
(4x)
18-378 004-91
99-133 646-01
71-130 004-39
71-130 004-40
71-010 004-98
71-460 001-01
95-250 131-71/895
12-510 261-45
99-137 232-91
99-137 233-91
11-173 090-25
(6x)
12-305 174-25
11-130 329-25
15-032 002-45
12-024 151-25
12-305 114-25
12-510 111-25
18-372 003-91 (2x)
15-032 002-45 (2x)
99-137 091-91
95-211 510-05 (2x)
25-308 820-60
96
25-308 820-60
96
99-137 093-95
25-308 820-60
96
18-372 004-91
99-137 234-91
Anschluß siehe Seite 7-1
For connection see page 7-1
Raccord, cf. page 7-1
Para la conexión, véase la pág. 7-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 6-2
see page 6-2
voir page 6-2
véase la página 6-2
12-024 151-25
95-211 615-75/895
95-210 755-91
11-724 290-55 (2x)
95-253 820-15
11-108 174-25 (2x)
11-180 223-25 (2x)
11-108 174-25
95-211 667-91
96
12-510 111-25 (2x)
12-305 114-25
03
siehe Seite 7-5
see page 7-5
voir page 7-5
véase la página 7-5
11-108 174-25 (2x)
95-211 567-45
71-210 000-84 (2x)
71-210 002-33 (2x)
71-210 001-59
71-210 002-20
71-210 000-86 (2x)
12-510 111-25 (2x)
71-210 000-85
Anschluß siehe Seite 7-2
For connection see page 7-2
Raccord, cf. page 7-2
Para la conexión, véase la pág. 7-2
95-211 954-91
X 1
71-160 001-40
71-160 003-38
71-370 001-59
0
1
Kabelbaum zum Oberteil
Cable tree to sewing headPFAFF 8303-040
Faisceau de câbles vers la tête de machinePFAFF 8303-041
Mazo de cables para el cabezalPFAFF 8303-042
7.01
Z1
X1
4
2 1
3
X5
2 1
3
A1
X201
S200
X3
X202
R400
R401
R402
R4
F300 F302
F301
4
X303
X302X300X301
X200
C300
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
7 - 1
7.02
Temperaturregler
Temperature control devicePFAFF 8303-040
Régulateur de temperaturPFAFF 8303-041
Regulador de temperaturaPFAFF 8303-042
95-211 943-91
X 3
Anschluß siehe Seite 4-1
For connection see page 4-1
Raccord, cf. page 4-1
Para la conexión, véase la pág. 4-1
Anschluß siehe Seite 4-1
For connection see page 4-1
Raccord, cf. page 4-1
Para la conexión, véase la pág. 4-1
X 2
X 1
Anschluß siehe Seite 7-1
For connection see page 7-1
Raccord, cf. page 7-1
Para la conexión, véase la pág. 7-1
PP
2
K
1
K
7 - 2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
S
4
11-108 228-15 (4x)
91-031 888-15
91-096 481-75/893
12-510 171-45
12-024 191-15
71-130 001-22
70-371 500-04
71-370 003-19
71-370 001-58
91-110 919-75/893
95-211 951-71/893
11-450 403-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 7-4
For connection see page 7-4
Raccord, cf. page 7-4
Para la conexión, véase la pág. 7-4
Anschluß siehe Seite 7-5
For connection see page 7-5
Raccord, cf. page 7-5
Para la conexión, véase la pág. 7-5
Zur Tretplatte
For the pedal
Pour la pédale
Para el pedal
71-520 006-01
X 3
X 11
Schalter mit Leitung
Switch with wirePFAFF 8303-040
Switch avec câbelPFAFF 8303-041
Interruptor con cablePFAFF 8303-042
7.03
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 7-3
For connection see page 7-3
Raccoard, cf. page 7-3
Para la conexión, véase la pág. 7-3
7 - 4
Zur Tretplatte
For the pedal
Pour la pédale
Para el pedal
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-211 950-91
71-160 001-41
95-211 693-91
91-291 367-93/001
70-152 400-24 (6,3A TR) (2x)
71-160 003-65
95-211 688-73/001
70-152 400-24
95-211 682-91
Anschluß siehe Seite 7-3
For connection see page 7-3
Raccoard, cf. page 7-3
Para la conexión, véase la pág. 7-3
70-163 151-11
95-211 680-91
71-160 001-40
71-160 001-42
71-370 001-59
24-118 231-54 (5000)
27/5
X202
X5
X1
X3
Z1
A1
X302X300X301
F300 F302
F301
X303
R317
X400X401X405 X402X403 X404
R407
R406
R405
R404
R403
R402
R401
R400
S200
X201
X200
C300
F1F2
4
3
2 1
4
3
2 1
70-152 400-22
70-152 400-12
Anschluß siehe Seite 3-10
For connection see page 3-10
Raccoard, cf. page 3-10
Para la conexión, véase la pág. 3-10
Anschluß siehe Seite 3-2
For connection see page 3-2
Raccoard, cf. page 3-2
Para la conexión, véase la pág. 3-2
95-211 676-91
X 1
X 7
X 4
95-211 953-90
Anschluß siehe Seite ???
For connection see page ???
Raccoard, cf. page ???
Para la conexión, véase la pág. ???
Steuergerät
Control devicePFAFF 8303-040
Boîte de commandePFAFF 8303-041
Caja de mandosPFAFF 8303-042
7.05
6 - 3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
95-250 208-71/895
12-610 210-45 (2x)
95-255 343-05
99-137 287-05
95-255 342-05
95-253 400-75/895
95-250 231-71/895
12-305 264-25
95-250 209-05
95-250 082-05
12-024 231-25
95-253 432-05
12-360 103-05
12-610 250-45
12-305 314-25
91-174 440-25
91-010 215-05
91-174 439-25
91-174 438-25
95-250 202-71/895
12-024 231-25
3
95-250 083-75/895
Bandtrommelträger
Tape reel bracketPFAFF 8303-040
Support de tambour-dérouleurPFAFF 8303-041
Soporte del tambor portacintasPFAFF 8303-0429
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Schmiermittel-Übersicht
Overiew of lubricants
Tableau de lubrifiants
Tabla de lubricantes
PFAFF 8303-040
PFAFF 8303-041
PFAFF 8303-042
11
Öl
Oil
Huile
Aceite
Fett
Grease
Graisse
Grasa
Mittelpunkts-Viskosität bei:
Mean viscosity at:
Viscosité moyenne à:
Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration
Penetration
Pénétration
Penetración
Tropfpunkt
Drip-point
Point de suintement
Punto de goteo
Dichte bei:
Density of:
Densité à:
Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients
avec:
Número de pedido para recipientes con:
1 Liter
1 Litre
1 Litro
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
5 Liter
5 Litre
5 Litros
10 Liter
10 Litre
10 Litros
mm/10°C
28-011 202-43375-40515028-011 202-43
Reinigungsmittel
Cleansing agent
Agents de nettoyage
Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol95-665 735-91
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-255 461-71/895
12 - 2
12.03
Bandspender
Tape dispenserPFAFF 8303-040
Distributeur de bandePFAFF 8303-041
Distribuidor de cintaPFAFF 8303-042
95-250 171-71/895
99-137 313-91
99-137 314-05
99-137 317-05
99-137 315-91
99-137 316-91
12 - 3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Tipo de Material del rodillo transporttador
Feed roller,down
Rouleau de transport en bas
Rodillo transportador inferior
Transportrolle aus Stahl, gerändelt.
Puller roller, steel, knurled.
Galet d’entraînement en acier, moleté.
Rodillo transportador de acero, moleteado.
Transportrolle aus Stahl, glatt.
Puller roller, steel, plain.
Galet d’entraînement lisse, en acier.
Rodillo transportador de acero, liso.
Transportrolle mit auswechselbarem Silikonbelag.
Puller roller with replaceble silicon covering.
Galet d’entraînement à revêtement de silicone remplacable.
Rodillo transportador con revestimiento de silicona
intercambiable.
Silikon-Transportrolle mit Nut ( rot).
Silicone feeding roller with groove ( red).
Rouleau de transport en silicon avec fraisure ( rouge).
Rodillo transportador con ranura en Silicona (rojo).
Transportrolle mit drehbarem Außenringen, Stahl, glatt.
Puller roller with rotable outer ring, steel, plain.
Galet d’entraînement avec bague extérieure rotalive,
en acier, lisse.
Rodillo transportador con anillo exterior, acero, liso.
Transportrolle aus Stahl, glatt, mit Nut.
Puller roller, steel, plain, with groove.
Galet d’entraînement lisse, en acier, avec rainure.
Rodillo transportador de acero, liso, con muesca.
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)PFAFF 8303-040
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 8303-041
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 8303-04213
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
07-001 013-2812 - 1
08-800 019-0310 - 1
08-800 019-0410 - 1
08-800 303-0610 - 1
08-800 303-0710 - 1
08-800 511-2410 - 1
11-039 360-153 - 8
11-039 993-055 - 1
11-106 923-254 - 1
11-108 093-155 - 2
11-108 111-153 - 4
11-108 174-157 - 4
11-108 174-257 - 1
11-108 192-253 - 7
11-108 228-157 - 3
11-130 332-253 - 2
11-130 452-153 - 1
11-132 292-153 - 6
11-132 292-258 - 1
11-173 090-256 - 2
11-173 171-255 - 2
11-173 222-255 - 2
11-174 089-2512 - 5
11-178 166-254 - 1
11-180 169-253 - 3, 3 - 7
11-180 190-153 - 6
11-180 223-253 - 1, 5 - 2,
7 - 1
11-186 349-153 - 6
11-186 965-153 - 6, 3 - 9
11-187 028-153 - 8
11-341 277-153 - 2
11-341 904-153 - 5, 3 - 10
11-341 905-153 - 5, 3 - 9
11-450 403-157 - 3
11-462 403-557 - 4
11-560 094-153 - 4
11-724 290-557 - 1
11-724 903-554 - 1
12-005 195-153 - 7
12-005 195-255 - 2
12-005 215-253 - 2, 5 - 1
12-024 121-253 - 8
12-024 151-256 - 2, 7 - 1
12-024 191-157 - 3
12-024 211-153 - 6, 3 - 8
12-360 063-053 - 3
12-360 081-053 - 6
12-360 082-053 - 6
12-360 084-053 - 3, 5 - 1
12-360 103-055 - 1, 9 - 1
12-499 150-457 - 4
12-501 190-453 - 6, 3 - 8
12-501 210-453 - 6, 3 - 8
12-510 111-256 - 2, 7 - 1
12-510 171-457 - 3
12-510 261-456 - 2
12-610 210-453 - 3, 9 - 1
12-610 250-459 - 1
13-030 476-053 - 2
13-033 004-055 - 1, 5 - 2
11-129 401-153 - 6, 3 - 8
11-129 482-055 - 1
11-130 095-155 - 2
11-130 108-153 - 8
11-130 179-255 - 1, 5 - 2
11-130 227-153 - 10
11-130 233-254 - 1
11-130 239-2512 - 1
11-130 245-256 - 1
11-130 284-153 - 9, 3 - 10,
8 - 1
11-130 287-153 - 6
11-130 293-253 - 8
11-130 299-153 - 2
11-130 299-253 - 4, 4 - 1
11-130 305-255 - 2
11-210 081-253 - 4
11-210 213-153 - 10
11-210 298-153 - 9
11-225 175-153 - 6
11-225 223-253 - 3
11-317 970-153 - 6, 3 - 7,
3 - 9
11-317 982-0512 - 5
11-330 175-255 - 1
11-330 205-157 - 4
11-330 232-155 - 2
11-330 277-153 - 6
11-330 283-153 - 7
11-330 966-054 - 1
11-335 166-153 - 7
11-335 902-153 - 5, 3 - 9
12-024 211-253 - 4
12-024 231-259 - 1
12-045 191-053 - 6
12-305 114-255 - 1, 6 - 2,
7 - 1
12-305 144-153 - 10
12-305 174-153 - 6, 3 - 9
12-305 174-253 - 8, 5 - 1,
5 - 2, 6 - 2
12-305 224-153 - 6, 3 - 8
12-305 264-259 - 1
12-305 314-259 - 1
12-322 028-053 - 6
12-335 131-153 - 8
12-335 151-253 - 3, 4 - 1
12-335 191-153 - 6
12-349 122-053 - 2
13-033 103-054 - 1
13-033 247-055 - 2
13-033 385-055 - 2
13-052 319-153 - 1
13-540 007-053 - 3, 3 - 6,
3 - 7
13-540 022-053 - 7
13-540 031-053 - 5
13-540 064-053 - 6
13-540 070-053 - 5
13-540 918-053 - 6
14-022 080-013 - 5
14-026 122-013 - 6
14-027 058-013 - 6, 3 - 7
14-027 905-013 - 6, 3 - 7
14-218 050-013 - 3
11-130 314-255 - 1
11-130 323-255 - 1
11-130 329-255 - 2, 6 - 2
11-340 382-253 - 4, 5 - 1
11-341 166-153 - 6
11-341 166-254 - 1, 12 - 5
12-360 040-053 - 7
12-360 043-053 - 4
12-360 061-053 - 3, 3 - 8
14-218 080-013 - 3
14-218 120-013 - 3
14-720 020-053 - 4
13 - 1
13
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)PFAFF 8303-040
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 8303-041
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 8303-042
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
PáginaPáginaPáginaPágina
14-720 030-053 - 7
14-720 100-055 - 1
14-720 908-053 - 1
14-720 909-053 - 1
14-755 053-013 - 2
14-756 053-515 - 1
15-032 001-455 - 1, 6 - 2
15-032 002-454 - 1, 6 - 2,
6 - 3
15-032 006-454 - 1
15-120 253-054 - 1
15-120 921-054 - 1
15-125 902-0512 - 5
15-280 022-013 - 3
15-280 034-013 - 3
16-041 075-215 - 1
70-163 151-117 - 5
70-371 500-047 - 3
71-010 004-986 - 2
71-110 003-496 - 2
71-110 003-506 - 2
71-110 003-516 - 2
71-110 003-816 - 2
71-130 001-227 - 3
71-130 004-396 - 2
71-130 004-406 - 2
71-160 001-407 - 1, 7 - 5
71-160 001-417 - 5
71-160 001-427 - 5
71-160 003-387 - 1
71-160 003-657 - 5
71-710 000-846 - 2
71-750 002-6312 - 1
71-810 000-554 - 1
71-810 000-934 - 1
91-010 215-059 - 1
91-031 888-157 - 3
91-096 481-75/893 7 - 3
91-110 919-75/893 7 - 3
91-166 177-153 - 6, 3 - 8
91-174 438-259 - 1
91-174 439-259 - 1
91-174 440-259 - 1
91-253 570-9112 - 5
91-262 385-75/893 7 - 4
91-291 367-93/001 7 - 5
95-211 688-73/001 7 - 5
95-211 693-917 - 5
95-211 715-913 - 2
95-211 716-913 - 10
95-211 943-917 - 2
95-211 950-917 - 5
95-211 951-71/893 7 - 3
95-211 953-907 - 5
95-211 954-917 - 1
95-211 955-914 - 1
95-250 002-053 - 1
95-250 002-71/895 3 - 1
95-250 005-71/895 3 - 7
95-250 006-71/895 3 - 7
95-250 009-153 - 7
16-409 969-053 - 5
18-050 005-916 - 3
18-272 020-256 - 2
18-372 003-916 - 2
18-372 004-914 - 1, 6 - 2
18-373 011-915 - 1
18-378 001-916 - 2
18-378 004-916 - 2
18-385 002-916 - 3
18-385 004-916 - 3
24-118 231-547 - 5
25-308 820-403 - 2, 5 - 1,
6 - 2, 6 - 3
25-308 820-416 - 3
25-308 820-604 - 1, 6 - 2
28-011 202-4311 - 1
71-210 000-847 - 1
71-210 000-857 - 1
71-210 000-867 - 1
71-210 001-597 - 1
71-210 001-744 - 1
71-210 002-207 - 1
71-210 002-337 - 1
71-250 003-1912 - 1
71-250 003-4212 - 1
71-370 001-587 - 3
71-370 001-597 - 1, 7 - 5
71-370 002-134 - 1
71-370 002-176 - 2
71-370 003-197 - 3
71-370 003-536 - 2
91-700 335-253 - 8
91-700 549-153 - 3
95-203 668-0512 - 4
95-208 447-9112 - 4
95-208 451-9112 - 4
95-208 479-9112 - 4
95-208 496-9112 - 4
95-210 721-914 - 1
95-210 755-917 - 1
95-211 472-956 - 2
95-211 510-056 - 2
95-211 567-457 - 1
95-211 613-913 - 10
95-211 615-75/895 7 - 1
95-211 667-917 - 1
95-250 010-153 - 7
95-250 011-013 - 7
95-250 012-153 - 7
95-250 013-913 - 7
95-250 016-71/895 3 - 7
95-250 022-153 - 9
95-250 023-71/951 3 - 9
95-250 027-153 - 5
95-250 031-75/951 3 - 10
95-250 033-153 - 9
95-250 034-153 - 3
95-250 035-053 - 3
95-250 038-153 - 2
95-250 071-053 - 9
95-250 072-113 - 5, 3 - 9
70-152 400-127 - 5
70-152 400-227 - 5
70-152 400-247 - 5, 10 - 1
13 - 2
71-460 001-016 - 2
71-520 006-017 - 3, 7 - 4
71-590 007-217 - 4
95-211 676-917 - 5
95-211 680-917 - 5
95-211 682-917 - 5
95-250 075-053 - 3
95-250 076-053 - 3
95-250 082-059 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)PFAFF 8303-040
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 8303-041
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 8303-042
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
13
95-250 083-75/895 9 - 1
95-250 099-158 - 1
95-250 109-153 - 8
95-250 110-75/895 3 - 8
95-250 111-75/893 3 - 8
95-250 112-153 - 6
95-250 113-013 - 7
95-250 116-153 - 8
95-250 117-153 - 8
95-250 118-153 - 6
95-250 123-913 - 3
95-250 124-013 - 3
95-250 125-053 - 3
95-250 126-156 - 2
95-250 127-71/895 3 - 2
95-250 155-053 - 6
95-250 156-013 - 6
95-250 157-013 - 9
95-250 158-153 - 6
95-250 159-153 - 6
95-250 160-71/895 3 - 1
95-250 167-053 - 6
95-250 171-71/895 12 - 3
95-250 172-71/895 3 - 6
95-250 173-71/895 3 - 6
95-250 175-9112 - 4
95-250 177-0512 - 4
95-250 178-153 - 6
95-250 179-71/895 3 - 6
95-250 182-153 - 6
95-252 893-215 - 2
95-252 896-255 - 2
95-252 897-72/893 3 - 4
95-252 898-053 - 4
95-252 899-353 - 4
95-252 911-71/893 5 - 2
95-252 980-75/951 3 - 10
95-253 027-053 - 7
95-253 028-053 - 7, 12 - 4
95-253 029-053 - 7
95-253 076-75/895 4 - 1
95-253 077-254 - 1
95-253 078-554 - 1
95-253 148-153 - 8
95-253 150-153 - 6, 3 - 9
95-253 526-053 - 5
95-253 554-913 - 3
95-253 555-153 - 3
95-253 585-0112 - 5
95-253 586-0112 - 5
95-253 587-0112 - 5
95-253 588-0112 - 5
95-253 599-054 - 1
95-253 638-053 - 3
95-253 645-75/699 5 - 2
95-253 726-053 - 4
95-253 727-353 - 4
95-253 732-9112 - 4
95-253 772-75/893 5 - 2
95-253 774-75/893 5 - 1
95-250 128-75/895 3 - 2
95-250 131-71/895 6 - 2
95-250 133-72/895 6 - 2
95-250 135-916 - 3
95-250 137-71/895 3 - 6
95-250 138-71/895 3 - 6
95-250 139-71/895 3 - 6
95-250 141-75/895 3 - 6
95-250 143-153 - 6
95-250 145-153 - 6
95-250 146-153 - 6
95-250 147-75/895 8 - 1
95-250 148-153 - 9
95-250 149-013 - 6
95-250 151-75/895 8 - 1
95-250 184-70/895 3 - 7
95-250 185-71/895 3 - 8
95-250 188-916 - 2
95-250 202-71/895 9 - 1
95-250 208-71/895 9 - 1
95-250 209-059 - 1
95-250 231-71/895 9 - 1
95-250 378-053 - 3
95-250 379-053 - 3
95-251 914-053 - 8
95-251 916-353 - 8
95-252 431-0112 - 5
95-252 442-9112 - 4
95-252 870-72/893 5 - 2
95-252 876-71/893 3 - 4
95-253 400-75/895 9 - 1
95-253 432-059 - 1
95-253 471-75/893 5 - 1
95-253 472-72/893 5 - 1
95-253 473-72/893 5 - 1
95-253 474-754 - 1
95-253 474-75/893 4 - 1
95-253 475-72/893 5 - 2
95-253 476-75/893 3 - 4
95-253 477-055 - 2
95-253 478-053 - 4
95-253 479-053 - 4
95-253 486-71/895 5 - 2
95-253 497-053 - 2
95-253 504-153 - 3
95-253 775-75/893 5 - 1
95-253 776-75/893 5 - 1
95-253 777-75/893 5 - 1
95-253 778-255 - 1
95-253 779-255 - 2
95-253 803-0512 - 4
95-253 807-253 - 4
95-253 820-157 - 1
95-253 822-75/893 5 - 1
95-253 823-75/893 5 - 1
95-253 875-0112 - 5
95-253 881-0112 - 5
95-253 884-0112 - 5
95-253 887-0112 - 5
95-253 893-353 - 4
95-250 152-153 - 9
95-250 153-153 - 10
95-250 154-71/951 3 - 10
95-252 881-9112 - 4
95-252 891-0512 - 5
95-252 892-0512 - 5
95-253 505-053 - 3
95-253 506-75/895 3 - 4
95-253 508-053 - 7
95-253 983-153 - 7
95-255 342-059 - 1
95-255 343-059 - 1
13 - 3
13
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)PFAFF 8303-040
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 8303-041
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 8303-042
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
PáginaPáginaPáginaPágina
95-255 347-9112 - 4
95-255 349-014 - 1
95-255 357-0112 - 5
95-255 452-014 - 1
95-255 454-71/895 4 - 1
95-255 456-72/895 3 - 1
95-255 457-153 - 8
95-255 461-71/895 12 - 2
95-665 735-9111 - 1
95-255 472-71/895 12 - 2
99-133 646-016 - 2
99-134 149-913 - 10
99-134 850-915 - 1
99-134 851-913 - 2
99-134 939-915 - 1
99-137 235-916 - 1
99-137 287-059 - 1
99-137 313-9112 - 3
99-137 314-0512 - 3
99-137 315-9112 - 3
99-137 316-9112 - 3
99-137 317-0512 - 3
99-137 318-0512 - 2
F2018212 - 2
F230101312 - 2
F6107012 - 2
F6287112 - 2
F6292312 - 2
F63100012 - 2
F63165712 - 2
F6398912 - 2
F6499312 - 2
F6499412 - 2
F6506312 - 2
F6509712 - 2
F6510512 - 2
99-135 068-914 - 1
99-135 942-055 - 1
99-135 943-055 - 1
99-135 945-013 - 9
99-135 946-013 - 5
99-135 947-053 - 4
99-135 989-053 - 5
99-136 072-956 - 2, 6 - 3
99-137 091-916 - 2
99-137 093-956 - 2
99-137 196-057 - 4
99-137 220-916 - 3
99-137 221-9112 - 2
99-137 222-9112 - 2
99-137 231-913 - 2
F6318612 - 2
F6318712 - 2
F6318812 - 2
F63189112 - 2
F63191112 - 2
F63195112 - 2
F63196012 - 2
F6321512 - 2
F63250612 - 2
F6325112 - 2
F63375112 - 2
F6339712 - 2
F6362112 - 2
F6363212 - 2
F63632112 - 2
99-137 232-916 - 2
99-137 233-916 - 2
99-137 234-916 - 2
13 - 4
F63739112 - 2
F6378412 - 2
F63825112 - 2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.