Page 1
5704
5714
TEILELISTE
PARTS LIST
LISTE DE PIÈCES
零件表
5716
5742
Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au
numéros de série à partir de:
本零件表对从下列系列号起的机器有效:
# 6 001 000
296-12-18 606
DE / EN / ES / 中文 06.09
Page 2
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the
source.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
所有信息和图片在付印时都是最新的。
保留技术更改的权力!
全部或部分翻印、复制以及翻译PFAFF- 零件表
必须事先经由我们同意并且注明来源。
PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Contents
Contenido
Ⳃᔩ
Seite
Page
Página
义ো
0 Wich ti ger Hinweis .......................................................................... 0 - 1
Important note
Observación importante
䞡㽕ᦤ⼎
1 Vor wort ........................................................................................ 1 - 1
Foreword
Notas preliminares
ࠡ㿔
2 Er läu te run gen der Schlüsselzeichen ................................................... 2 - 1
Explanation of key markings
Explicaciones de los signos clave
䆄䇈ᯢ
3 Ba sis ma schi ne
Basic machine
Máquina básicas
⸔ᴎ఼
3 Ge häu se tei le .................................................................................. 3 - 1
Housing sections
Piezas del cárter
ᴎ䑿䳊ӊ
4 Fadenführungen und Fadenspannungen ............................................ 4 - 1
Thread guides and thread tensions
Guiahilos y tensahilos
ᇐ㒓ᶊ㓱㒓ᓴ㋻㺙㕂
5 Nadelstangenantrieb ...................................................................... 5 - 1
Needle drive mechanism
Accionamiento de la barra agujas
䩜ᴚ偅ࡼ఼
6 Fadenöler ...................................................................................... 6 - 1
Thread lubricator
Lubrifi cador del hilo
㓱㒓⍺⒥఼
7 Stoffdrückerfußaggregat ................................................................. 7 - 1
Presser foot assembly
Mecanismo del pie prensatelas
㛮㺙㕂
Page 4
Inhaltsverzeichnis
Contents
Contenido
Ⳃᔩ
Seite
Page
Página
义ো
8 Kurbelwellenaggregat ...................................................................... 8 - 1
Crank shaft mechanism
Mecanismo de transmisión por manivela
᳆䕈㺙㕂
9 Messerantrieb ................................................................................ 9 - 1
Crank shaft mechanism
Mecanismo de accionamiento de la cuchilla
ߛߔ偅ࡼ఼
10 Transportmechanismus ..................................................................10 - 1
Feed mechanism
Mecanismo de arrastre
䗕᭭ᴎᵘ
11 Nadelschutzteile ............................................................................11 - 1
Needle guard parts
Piezas de protección de aguja
ᡸ䩜䳊ӊ
12 Greiferantrieb ................................................................................12 - 1
Looper drive mechanism
Accionamiento del garfi o derecho
ᔃ䩜偅ࡼ఼
13 Schmierungssystem .......................................................................13 - 1
Lubricating system
Sistema de engrase
⍺⒥㋏㒳
14 Teile für halbversenkte Aufstellung ..................................................14 - 1
Parts for semi-submerged installation
Piezas para montaje semioculto
⫼Ѣϟ≝ᅝ㺙ⱘ䳊ӊ
15 Garnrollenständer ..........................................................................15 - 1
Reel stands
Portacarretes
㒓䕈ᬃᶊ
16 Schmiermittel-Übersicht ................................................................16 - 1
Overview of lubricants
Tabla de lubricantes
⍺⒥ࠖϔ㾜
Page 5
Inhaltsverzeichnis
Contents
Contenido
Ⳃᔩ
Seite
Page
Página
义ো
17 In dex (Teilenummern / Seitenzahlen) ...............................................17 - 1
Index (part numbers / page numbers)
Index (números de pieza / números de página)
⊼㛮䳊ӊো义ো
18 Unterklassen-Ausstattung
Subclass parts
Composición de las subclases
ᄤᴎൟ䆒
18.01 Nähwerkzeuge (PFAFF 5704) ..........................................................18 - 2
Gauge parts (PFAFF 5704)
Organos de costura (PFAFF 5704)
㓱㑿Ꮉ
18.02 Nähwerkzeuge (PFAFF 5714) ..........................................................18 - 6
Gauge parts (PFAFF 5714)
Organos de costura (PFAFF 5714)
㓱㑿Ꮉ
18.03 Nähwerkzeuge (PFAFF 5716) ..........................................................18 - 8
Gauge parts (PFAFF 5716)
Organos de costura (PFAFF 5716)
㓱㑿Ꮉ
18.04 Nähwerkzeuge (PFAFF 5742) ..........................................................18 - 11
Gauge parts (PFAFF 5742)
Organos de costura (PFAFF 5742)
㓱㑿Ꮉ
Page 6
0
Wichtiger Hinweis
Important note
Observación importante
䞡㽕ᦤ⼎
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann da her u. Um stän den
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Originalteile sind mit einem " P " oder der PFAFF-Teilenummer gekennzeichnet.
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative infl uences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Original parts are marked with a " P " or with the PFAFF part number.
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
Las piezas originales se identifi can con " P " o con el número de referencia de pieza
de PFAFF.
⊼ᛣʽ
៥Ӏᖙ乏ᯢ⹂ᣛߎˈ᠔᳝ϡᰃ⬅៥Ӏկ䋻ⱘӊ䰘ӊ䛑㒣៥ӀẔᶹˈг≵᳝㹿៥Ӏ
ᡍޚՓ⫼DŽ㺙ܹՓ⫼䖭ѯѻકৃ㛑ϔᅮⱘᚙމϟӮᇍᴎ఼ⱘ䆒䅵⡍ᗻ䗴៤䋳䴶
ᬍবDŽᇍ⬅ѢՓ⫼䴲㺙ӊ᠔䗴៤ⱘᤳ༅ˈ៥Ӏϡ䋳ӏԩ䋷ӏʽ
㺙䳊ӊ⫼ᄫ↡" P " 㗙PFAFF 䳊ӊোࡴ䆄
0 - 1
Page 7
Vorwort
Foreword
Notas preliminares
ࠡ㿔
1
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titelseite aufgeführt.
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zu sam men ge hö ren.
● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funk ti ons grup pen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befi ndet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
● Der Ein bau ort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche ge kenn zeich net.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Ein zel tei len sich die Grup pen tei le
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together
with in the machine.
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
2
3
2
3
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado en la página de título.
● odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superfi cie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.
2
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
3
● 䗖⫼Ѣᴀ䳊ӊ㸼ⱘᴎ఼㋏߫ো߫佪义ϞDŽ
● ᠔᳝ⱘ䳊ӊ䛑ᣝ✻݊ᴎ఼Ёⱘࡳ㛑ᚙމড়ϔ䍋㸼䖒DŽ
● ⫼㰮㒓㸼⼎ⱘ䳊ӊЎⳌ䚏ࡳ㛑㒘Ёⱘ䳊ӊDŽ
● ⱘϞ䚼Ўᴎ఼ܼ᱃DŽ
● ᠔⼎䳊ӊⱘᅝ㺙䚼ԡ⫼ᕅḐ䴶㸼⼎DŽ
● 义ϞⱘḚ㸼⼎䖭༫㒘ӊ䛑⬅ાѯ䳊ӊ᠔㒘៤DŽ
2
● 义Ϟ᠔Փ⫼ⱘ䆄˄ ㄝ˅߫㸼Ā䆄䇈ᯢāЁDŽ
3
1 - 1
Page 8
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explicaciones de los signos clave
2
Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung.
Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing.
Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
পއѢᄤᴎൟˈ䳊ӊো㾕ᄤᴎൟ䆒DŽ
3 Geklebt
Part cemented
Pieza pegada
㹿㉬ԣ
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
䅶䋻ᯊ㒭ߎ䩜䩜ᇪൟᓣDŽ
䆄䇈ᯢ
10 Nadelabstand
Needle gauge
Distancia entre agujas
䩜䯈䎱
40/1 Füllen mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 16 - 1.
Top up with 28-011 201-44; for part number see page 16 - 1.
Rellene con 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 16 - 1.
⊼⊍⫼ 28-011 201-44; 䅶䋻ো㾕 16 - 1义DŽ
40/2 Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 16 - 1.
Grease with 28-011 201-44; for part number see page 16 - 1.
Engrase con grasa 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 16 - 1.
⍌⊍⫼ 28-011 201-44; 䅶䋻ো㾕 16 - 1.义DŽ
40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 16 - 1.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 16 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 16 - 1.
Ϟ㛖⫼ 28-011 202-47; 䅶䋻ো㾕 16 - 1.义DŽ
96 Länge angeben
State lenght
Indíquese la largura
㒭ߎ䭓ᑺ
2 - 1
Page 9
Gehäuseteile PFAFF 5704
Housing sections PFAFF 5714
Piezas del cárter PFAFF 5716
ᴎ䑿䳊ӊ PFAFF 5742
J BGA 300
3
J 007 020 (4x)
J 209 687
J 007 084 (4x)
J 209 517
J 007 018
J 209 657
J 206 457
J 206 682
J 007 024 (4x)
J 209 512-PD
J 209 579
J 209 550-PB
J 209 551
3
J 007 019 (2x)
J 007 176 (3x)
J 270 047 (4x)
J 209 688-91
J 202 287A
J 005 138B
J 209 578
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
3
J 308 244
J 308 243-9
J 308 243-9 (PFAFF 5704-180;
PFAFF 5714-181)
J 240 339 (4x)
J 004 531 (4x)
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 208 949 (2x)
3 - 1
Page 10
Gehäuseteile PFAFF 5704
Housing sections PFAFF 5714
Piezas del cárter PFAFF 5716
3
J 209 633 (PFAFF 5704; 5714)
J 209 634 (PFAFF 5716; 5742)
ᴎ䑿䳊ӊ PFAFF 5742
J 270 042
J 210 307
J 007 066
J 004 543
J 240 564
J 240 336 (2x)
J 209 084 (PFAFF 5742)
J 007 084
J 007 019 (2x)
J 007 044 (2x)
(PFAFF 5716; 5742)
J 209 576-91 (PFAFF 5716; 5742)
J 240 310 (2x)
J 209 609
J 007 020
J 208 173
J 209 608
J 007 019 (3x)
(PFAFF 5704; 5714)
J 209 571-91 (PFAFF 5704-16S2; -17A)
(PFAFF 5714-13A; -13H)
J 270 045
J 209 722 (PFAFF 5742)
J 209 589
J 209 589 (PFAFF 5704)
(PFAFF 5714)
(PFAFF 5716)
J 004 510 (2x)
J 209 574-91 (PFAFF 5704-01)
J 209 574B91 (PFAFF 5704-180)
(PFAFF 5714-181)
J 240 343 (2x)
J 007 018 (2x)
3 - 2
J 240 305
J 270 048
J 007 025
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 240 305
J 270 045 J 270 043
J 270 044
J 007 008
J 209 574-PB (PFAFF 5704-16S2; -17A)
(PFAFF 5714-13A; -13H)
(PFAFF 5716)
(PFAFF 5742)
J 201 252
J 007 172
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
J 209 548-PB (PFAFF 5704-01)
(PFAFF 5704-180)
(PFAFF 5714-181)
Page 11
Gehäuseteile PFAFF 5704
Housing sections PFAFF 5714
Piezas del cárter PFAFF 5716
ᴎ䑿䳊ӊ PFAFF 5742
3
J 004 821
J 007 023A
J 004 543
J 210 044
J 007 017
J 007 017
J 209 645
J 209 651
J 210 307 (2x)
J 007 066
J 209 644
J 240 305
J 209 636
J 209 619
J 209 619 (PFAFF 5716; 5742)
J 007 082
J 209 518 (PFAFF 5704; 5714; 5716)
J 209 518A (PFAFF 5742)
J 209 618 (PFAFF 5704; 5714)
J 209 618
J 209 641
J 209 513-PD
J 202 875 (2x)
J 007 062 (2x)
J 270 049
J 007 180
J 240 305
J 209 516
J 007 018 (2x)
J 209 721
J 007 077 (2x)
J 209 543
J 240 301
J 209 664 (PFAFF 5704; 5714)
J 209 664
J 007 021 (3x)
J 007 018 (2x)
J 270 018A
J 007 019 (3x)
J 007 017
J 209 515-PD
J 007 082
J 209 665 (PFAFF 5716; 5742)
J 209 665
J 209 680
J 007 009
J 240 043
J 004 543
J ???
(PFAFF 5742)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
3 - 3
Page 12
4
Fadenführungen und Fadenspannungen PFAFF 5704
Thread guides and thread tensions PFAFF 5714
Guiahilos y tensahilos PFAFF 5716
ᇐ㒓ᶊ㓱㒓ᓴ㋻㺙㕂 PFAFF 5742
Anschluß siehe Seite 4-3
For connection see page 4-3
Para la conexión, véase la pag. 4-3
4-3
J 209 620
J 007 170 (2x)
J 210 530-9U 003*)
J 210 530-9U 003*)
(PFAFF 5704; 5714; 5716)
Anschluß siehe Seite 4-3
For connection see page 4-3
Para la conexión, véase la pag. 4-3
4-3
J 202 849
(PFAFF 5714-181)
J 209 735
J 210 529-9U 001*)
*)
J 202 849 (3x)
J 210 529-9U 002*)
J 210 529-9U 002*)
(PFAFF 5704; 5714; 5716; 5742)
J 209 622
J 210 529-9U 001*)
J 202 849
J 202 849
(PFAFF 5704-01; -16S2; -17A; -180)
J 210 531-9U 004*)
J 210 531-9U 004*)
(PFAFF 5704; 5714; 5716)
4 - 1
*siehe Tabelle Seite 4 - 2
see table page 4 - 2
véase tabla en la página 4 - 2
㾕义㸼Ḑ
J 005 082A
J 208 449
J 210 319 (2x)
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
*)
*)
J 208 448
*)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Page 13
Fadenführungen und Fadenspannungen PFAFF 5704
Thread guides and thread tensions PFAFF 5714
Guiahilos y tensahilos PFAFF 5716
ᇐ㒓ᶊ㓱㒓ᓴ㋻㺙㕂 PFAFF 5742
Unterklasse
Subclasse
Subclase
5704-01 J210529-9U002 J201037 J208450-UA002 J208447-UA002
J210530-9U003 J201086 J208450-UA003 J208447-UA003
J210531-9U004 J201068 J208450-UA004 J208447-UA004
5704-16S2 J210529-9U002 J201037 J208450-UA002 J208447-UA002
J210530-9U003 J201086 J208450-UA003 J208447-UA003
J210531-9U004 J201068 J208450-UA004 J208447-UA004
5704-17A J210529-9U002 J201037 J208450-UA002 J208447-UA002
J210530-9U003 J201086 J208450-UA003 J208447-UA003
J210531-9U004 J201068 J208450-UA004 J208447-UA004
5704-180 J210529-9U001 J201037 J208450-UA001 J208447-UA001
J210530-9U003 J201086 J208450-UA003 J208447-UA003
J210531-9U004 J201068 J208450-UA004 J208447-UA004
5714-13A J210529-9U001 J201037 J208450-UA001 J208447-UA001
J210529-9U002 J201037 J208450-UA002 J208447-UA002
J210530-9U003 J201086 J208450-UA003 J208447-UA003
J210531-9U004 J201068 J208450-UA004 J208447-UA004
5714-13H J210529-9U001 J201037 J208450-UA001 J208447-UA001
J210529-9U002 J201037 J208450-UA002 J208447-UA002
J210530-9U003 J201086 J208450-UA003 J208447-UA003
J210531-9U004 J201068 J208450-UA004 J208447-UA004
5714-181 J210529-9U001 J201037 J208450-UA001 J208447-UA001
J210529-9U002 J201037 J208450-UA002 J208447-UA002
J210530-9U003 J201086 J208450-UA003 J208447-UA003
J210531-9U004 J201068 J208450-UA004 J208447-UA004
5716-38A J210529-9U001
J210529-9U002 J201037 J208450-UA002 J208447-UA002
J210530-9U003 J201086 J208450-UA003 J208447-UA003
J210531-9U004 J201068 J208450-UA004 J208447-UA004
5716-70A J210529-9U001
J210529-9U002 J201037 J208450-UA002 J208447-UA002
J210530-9U003 J201086 J208450-UA003 J208447-UA003
J210531-9U004 J201068 J208450-UA004 J208447-UA004
5716-86A J210529-9U001
J210529-9U002 J201037 J208450-UA002 J208447-UA002
J210530-9U003 J201086 J208450-UA003 J208447-UA003
J210531-9U004 J201068 J208450-UA004 J208447-UA004
5742-02-250 J210529-9U001
J210529-9U002 J201037 J208450-UA002 J208447UA002
ᄤᴎൟ
J201037 J208450-UA001 J208447-UA001
J201037 J208450-UA001 J208447-UA001
J201037 J208450-UA001 J208447-UA001
J201037 J208450-UA001 J208447-UA001
4
001 = orange 002 = ocker 003 = gelb 004 = blau
001 = orange 002 = ochre 003 = yellow 004 = blue
001 = anaranjado 002 = ocre 003 = amarillo 004 = azul
001 = 002 = 䍁 003 = 咘 004 = 㪱
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
4 - 2
Page 14
4
Fadenführungen und Fadenspannungen
Thread guides and thread tensions
Guiahilos y tensahilos PFAFF 5704
ᇐ㒓ᶊ㓱㒓ᓴ㋻㺙㕂 PFAFF 5714
J 007 164
J 275 522
J 007 052 (2x)
J 004 806
J 202 433
J 240 104
J 209 693
J 007 099
J 179 765-15
siehe Seite 7-1
see page 7-1
véase la página 7-1
7-1
J 212 436 (2x)
J 212 435
J 004 806
4 - 3
J 004 832
J 304 316
J 304 315
(PFAFF 5714-181)
siehe Seite 4-1
see page 4-1
véase la página 4-1
4-1
J 304 307
J 007 372
J 304 318
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
siehe Seite 4-1
see page 4-1
véase la página 4-1
4-1
J 304 305
J 004 832
(PFAFF 5704-180)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
J 005 117
J 007 193
J 304 306
J 240 570
J 304 307
Page 15
Fadenführungen und Fadenspannungen PFAFF 5704
Thread guides and thread tensions PFAFF 5714
Guiahilos y tensahilos PFAFF 5716
ᇐ㒓ᶊ㓱㒓ᓴ㋻㺙㕂 PFAFF 5742
J 240 325 (2x)
J 209 621
siehe Seite 3-3
see page 3-3
véase la página 3-3
3-3
J 209 628
J 209 628
(PFAFF 5704, 5714)
J 209 629
J 209 629
(PFAFF 5716, 5742)
J 007 082
4
J 210 353
J 001 175-3
J 007 019
J 007 366 (2x)
J 007 366 (2x) (PFAFF 5704; 5714)
J 007 367 (2x)
J 007 367 (2x) (PFAFF 5716; 5742)
J 209 720
J 209 720 (PFAFF 5742)
siehe Seite 12-1
see page 12-1
véase la página 12-1
12-1
J 209 625
J 208 777
J 208 777
(PFAFF 5704; 5714)
J 208 778
J 208 778 (PFAFF 5716)
siehe Seite 5-1
see page 5-1
véase la página 5-1
5-1
J 209 684 (PFAFF 5716)
J 209 684
J 200 041 (PFAFF 5704; 5714)
J 200 041
J 200 041A (PFAFF 5716)
J 200 041A
J 209 068
(PFAFF 5704; 5714; 5716 )
J 007 365 (PFAFF 5704; 5714; 5716)
J 007 365
J 007 366 (PFAFF 5742)
J 007 366
J 209 681
J 209 679
J 007 010
siehe Seite 3-2
see page 3-2
véase la página 3-2
3-2
J 007 033
J 007 082 (2x)
J 202 495
J 007 018
siehe Seite 12-2
see page 12-2
véase la página 12-2
12-2
J 209 626
J 209 624
J 007 019
(PFAFF 5704; 5714; 5716)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
J 202 875
J 007 008
J 007 019
J 209 683
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 209 623
4 - 4
Page 16
4
Fadenführungen und Fadenspannungen
Thread guides and thread tensions
Guiahilos y tensahilos PFAFF 5716
ᇐ㒓ᶊ㓱㒓ᓴ㋻㺙㕂 PFAFF 5742
(PFAFF 5742)
J 004 543 (2x)
J 209 631 (2x)
J 209 631
J 007 021
siehe Seite 3-1
see page 3-1
véase la página 3-1
J 206 115 (3x)
siehe Seite 3-1
see page 3-1
véase la página 3-1
J 209 715 (2x)
J 209 699 (2x)
J 004 543 (2x)
J 007 020
3-1
(PFAFF 5716)
J 209 699
J 007 019
3-1
J 211 388
J 007 017
4 - 5
J 275 033 A
J 137 108 (2x)
J 275 034
J 275 039
J 007 167
J 210 307 (2x)
J 007 066
J 007 008 (2x)
J 275 036
J 275 035
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 004 554 (2x)
J 179 498-92
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
J 275 037
siehe Seite 3-2
see page 3-2
véase la página 3-2
3-2
J 209 630
J 007 019
Page 17
Nadelstangenantrieb PFAFF 5704
Needle drive mechanism PFAFF 5714
Accionamiento de la barra agujas PFAFF 5716
䩜ᴚ偅ࡼ఼ PFAFF 5742
5
J 240 311
J 007 150
J 209 567-92
J 240 190
J 209 582
J 004 545
J 209 690-91
J 280 040
40/2
J 208 425
J 004 545
J 208 250
J 209 640
J 240 129
J 209 566-92
J 007 013
J 004 538
J 271 001
J 004 543 (2x)
J 240 537
J 004 533
J 209 552-92
J 209 553-92 (PFAFF 5716-86A)
J 209 544-92
Anschluß siehe Seite 8-1
For connection see page 8-1
Para la conexión, véase la pag. 8-1
8-1
J 007 023 A (2x)
J 205 061
J 209 648
J 209 642
J 007 192 (2x)
J 209 647
40/2
System DC x 27
Systéme DC x 27
Sistema DC x 27
DC x 27
J 004 543
J 209 646
J 007 018
6
6
6
6
J 208 903-C
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
J 005 292-HU
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
5 - 1
Page 18
6
Fadenöler PFAFF 5704
Thread lubricator PFAFF 5714
Lubrificador del hilo PFAFF 5716
㓱㒓⍺⒥఼ PFAFF 5742
J 209 697
J 209 643
J 209 615
J 209 614
J 209 627
J 209 616
40/1
J 209 617
J 303 448
J 200 155 (2x)
J 202 175
J 007 020
40/2
siehe Seite 9-2
see page 9-2
véase la página 9-2
9-2
40/2
40/1
J 007 020
(PFAFF 5704; 5714)
J 240 178
J 210 766
J 209 661
J 007 019 (2x)
J 210 214
(PFAFF 5716; 5742)
J 204 466
J 210 766
6 - 1
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
siehe Seite 9-2
see page 9-2
véase la página 9-2
9-2
J 209 662
J 209 662 (PFAFF 5716-38A)
= 3,0 mm
10 10
J 209 663
J 209 663 (PFAFF 5716-70A; -86A)
= 5,0 mm
10
J209 663A (PFAFF 5742)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
J 007 019 (2x)
J 210 214
Page 19
Stoffdrückerfußaggregat PFAFF 5704
Presser foot assembly PFAFF 5714
Mecanismo del pie prensatelas PFAFF 5716
7
J 007 060
㛮㺙㕂 PFAFF 5742
J 274 006
J 004 543
J 209 452
J 209 458
J 209 597
J 004 534
J 274 004
J 274 003-92
J 274 005
J 007 175
J 007 020 (2x)
J 209 676
J 274 017
J 007 171
J 004 594
J 209 638
J 208 773
J 004 805
J 274 016 A
J 007 130
J 209 652
J 208 549
J 209 596
J 209 678
J 209 472 (PFAFF 5716; 5742)
J 209 472
J 007 008
J 202 451
J 007 009
J 209 471 (PFAFF 5704; 5714)
J 209 471
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
J 205 584
J 274 013
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 209 603-91
7 - 1
Page 20
8
Kurbelwellenaggregat PFAFF 5704
Crank shaft mechanism PFAFF 5714
Mecanismo de transmisión por manivela PFAFF 5716
᳆䕈㺙㕂 PFAFF 5742
J 007 013 (2x)
J 209 671-92
siehe Seite 5-1
see page 5-1
véase la página 5-1
5-1
J 209 686-91 (PFAFF 5704; 5714; 5716)
J 209 686A91 (PFAFF 5742)
J 209 637
siehe Seite 9-1
see page 9-1
véase la página 9-1
9-1
J 208 627 (PFAFF 5742)
J 001 459 (2x)
J 005 304
siehe Seite 12-1
see page 12-1
véase la página 12-1
12-1
siehe Seite 12-2
see page 12-2
véase la página 12-2
12-2
J 209 581
8 - 1
J 209 591-91
J 004 514
J 004 572
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 004 541 (PFAFF 5704; 5714)
J 270 510 (PFAFF 5716; 5742)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Page 21
Kurbelwellenaggregat PFAFF 5704
Crank shaft mechanism PFAFF 5714
Mecanismo de transmisión por manivela PFAFF 5716
᳆䕈㺙㕂 PFAFF 5742
J 270 526
8
J 209 613-D
J 004 556
J 209 716-PD
J 209 743
J 204 019A
J 204 018 (4x)
J 240 293
J 004 541
J 240 551
J 004 523
J 209 607
J 240 340
J 208 272
J 007 020 (3x)
J 209 606
J 208 476
J 209 481
J 004 514
J 240 552
siehe Seite 8-1
see page 8-1
véase la página 8-1
8-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
8 - 2
Page 22
9
Messerantrieb PFAFF 5704
Knife drive mechanism PFAFF 5714
Mecanismo de accionamiento de la cuchilla PFAFF 5716
ߛߔ偅ࡼ఼ PFAFF 5742
(PFAFF 5742)
J 208 696A
J 005 088
J 208 579
J 202 527A
J 209 598
(PFAFF 5704; 5714; 5716)
J 002 902
J 208 578
J 209 554-92
Anschluß siehe Seite 8-1
For connection see page 8-1
Para la conexión, véase la pag. 8-1
8-1
J 271 001
J 004 533
J 208 235
J 004 538
J 209 545-92
J 007 023A
J 209 674 (PFAFF 5704; 5714)
J 209 675 (PFAFF 5716)
J 205 319 (PFAFF 5714-13)
J 205 319
9 - 1
J 005 088
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 204 638 (PFAFF 5704; 5714)
J 204 638
J 007 013 (2x)
J 208 402 (PFAFF 5716)
J 208 402
J 201 121A (PFAFF 5704; 5714; 5716)
J 201 121A
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
Page 23
(PFAFF 5704-180;
PFAFF 5714-181)
Messerantrieb PFAFF 5704
Knife drive mechanism PFAFF 5714
Mecanismo de accionamiento de la cuchilla PFAFF 5716
ߛߔ偅ࡼ఼ PFAFF 5742
J 208 851 (PFAFF 5704; 5714)
J 208 851
J 209 542
J 209 542 (PFAFF 5716)
J 209 542
J 209 542A (PFAFF 5742)
J 209 542A
9
J 002 193
J 308 490
siehe Seite 11-1
see page 11-1
véase la página 11-1
11-1
J 005 536
J 308 333
J 007 041 (4x)
J 308 334A
J 007 119
J 308 088
J 308 332A
J 240 571
J 005 605
J 204 158
J 007 019
J 210 184
J 202 295 (PFAFF 5704; 5714)
J 202 295
J 204 161 (PFAFF 5716)
J 204 161
J 208 393 (PFAFF 5742)
J 208 393
J 209 667 (PFAFF 5716, 5742)
J 209 667
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕ゴ䆄䇈ᯢ
J 007 021 (2x)
J 007 020 (2x)
J 209 666 (PFAFF 5704; 5714)
J 209 666
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
9 - 2
Page 24
10
Transportmechanismus PFAFF 5704
Feed mechanism PFAFF 5714
Mecanismo de arrastre PFAFF 5716
䗕᭭ᴎᵘ PFAFF 5742
J 209 556-91
J 209 570-92
J 204 185
J 007 058 (2x)
J 204 140A
J 272 533A
J 007 011 (2x)
J 004 533
J 004 533
siehe Seite 10-2
see page 10-2
véase la página 10-2
10-2
J 007 161
10 - 1
J 272 534
J 007 021 (2x)
J 007 059
J 211 301
J 252 069A
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 204 143A (2x)
J 209 650
J 209 649
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
Page 25
J 240 311 (2x)
Transportmechanismus PFAFF 5704
Feed mechanism PFAFF 5714
Mecanismo de arrastre PFAFF 5716
䗕᭭ᴎᵘ PFAFF 5742
J 004 805
J 240 062
J 209 677
siehe Seite 10-1
see page 10-1
véase la página 10-1
10-1
J 004 533
J 209 564-92
10
J 205 061
J 209 584
J 209 555-92
J 004 533
J 272 502
J 004 538
J 271 001
J 209 594
J 210 717
J 210 129
J 004 535 (2x)
J 240 484 (2x)
J 202 522
J 209 592-91
J 004 514 (2x)
J 200 020 (2x)
J 240 517
J 209 639
siehe Seite 8-1
see page 8-1
véase la página 8-1
8-1
J 272 503
J 007 038
J 210 130
J 272 504-91
J 240 436 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
40/3
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
10 - 2
Page 26
10
Transportmechanismus PFAFF 5704
Feed mechanism PFAFF 5714
Mecanismo de arrastre PFAFF 5716
䗕᭭ᴎᵘ PFAFF 5742
siehe Seite 10-2
see page 10-2
véase la página 10-2
10-2
J 204 111A
siehe Seite 10-1
see page 10-1
véase la página 10-1
10-1
J 005 231
J 204 122
J 204 115
J 005 231
J 204 115
J 204 114
J 004 543 (2x)
J 007 041
J 204 439A
J 204 114
J 209 672
J 205 857
J 204 124
J 001 175-3 (PFAFF 5716; 5742)
J 001 175-3
J 001 189 (PFAFF 5704; 5714)
J 001 189
J 209 673
J 204 123A
J 204 810
J 005 492
J 001 175-2
siehe Seite 8-1
see page 8-1
véase la página 8-1
8-1
J 209 595
J 208 109 (2x)
J 007 019 (4x)
J 209 519
J 007 009 (4x)
10 - 3
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
Page 27
Nadelschutzteile PFAFF 5704
Needle guard parts PFAFF 5714
Piezas de protección de aguja PFAFF 5716
ᡸ䩜䳊ӊ PFAFF 5742
11
(PFAFF 5742)
J 002 918
J 202 875
J 208 569
J 005 484-HC (2x)
J 007 019 (2x)
J 007 019
J 208 935 (PFAFF 5704; 5714)
J 208 935
J 209 541 (PFAFF 5716; 5742)
J 209 541
J 209 540 (PFAFF 5716; 5742)
J 209 540
(PFAFF 5704; 5714)
J 004 009-1HC (2x)
J 240 305 (3x)
(PFAFF 5716)
J 005 315
J 204 631A (PFAFF 5704-180; 5714-181)
J 204 631A
J 007 020 (2x)
J 209 714 (PFAFF 5704-180; 5714-181)
J 209 714
J 007 012 (2x)
J 204 631
J 209 539 (PFAFF 5704-01; -16S2; -17A
J 209 539
PFAFF 5714-13A; -13H)
(PFAFF 5704; 5714)
J 204 659
J 204 636B
J 005 484-HC (2x)
J 007 267 (2x)
(PFAFF 5704; 5714; 5716)
J 210 930
J 209 009
(PFAFF 5716)
siehe Seite 9-2
see page 9-2
véase la página 9-2
9-2
J 209 668
J 005 336 (2x)
J 208 358
J 007 012
J 007 014 (2x)
(PFAFF 5716, 5742)
J 007 010
J 204 536 (PFAFF 5716-38A)
J 204 536
J 204 042 (PFAFF 5716-70A; -86A; 5742)
J 204 042
(PFAFF 5742)
J 005 029 (4x)
J 005 501
siehe Seite 12-2
see page 12-2
véase la página 12-2
12-2
J 007 010 (2x)
J 007 032 (2x)
J 209 669
J 209 669 (-38A)
J 209 669A
J 209 669A (-70A; -86A)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
J 208 356
J 209 723
J 208 357
J 007 019 (2x)
J 137 142 (2x)
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 007 012 (2x)
11 - 1
Page 28
12
J 007 174
J 240 338
J 303 067
Greiferantrieb
Looper drive mechanism PFAFF 5704
Accionamiento del garfio derecho PFAFF 5714
ᔃ䩜偅ࡼ఼ PFAFF 5716
J 007 023A (4x)
J 209 560-92 (PFAFF 5704; 5714; 5716)
J 209 562-92 (PFAFF 5714-13A; -13H; 5716-86A)
Anschluß siehe Seite 8-1
For connection see page 8-1
Para la conexión, véase la pag. 8-1
8-1
J 209 660 (2x)
J 209 546-92
J 271 519
siehe Seite 3-2
see page 3-2
véase la página 3-2
3-2
J 007 369 (2x)
J 007 039
J 209 590
siehe Seite 4-4
see page 4-4
véase la página 4-4
4-4
J 179 130-05
J 209 703-91
J 209 568-92
J 210 214
J 004 543
J 004 545
J 209 587-91
J 007 150
J 210 586A
J 001 998-2
J 179 136A91
J 209 583
40/2
12 - 1
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 209 653
J 007 018
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
Page 29
Greiferantrieb PFAFF 5704
Looper drive mechanism PFAFF 5714
Accionamiento del garfio derecho PFAFF 5716
ᔃ䩜偅ࡼ఼ PFAFF 5742
Anschluß siehe Seite 8-1
For connection see page 8-1
Para la conexión, véase la pag. 8-1
J 007 023A (4x)
J 209 660 (2x)
12
8-1
J 007 174
J 303 067
J 007 369 (2x)
J 240 338
J 209 563-92
(PFAFF 5716; 5742)
J 209 560-92 (PFAFF 5704)
J 209 562-92 (PFAFF 5714)
J 007 369 (2x)
J 209 546-92
J 209 007-91
J 007 150
(PFAFF 5704; 5714; 5716)
J 209 083
J 208 259
J 210 586A
J 209 583 (PFAFF 5704; 5714; 5716)
J 209 583A (PFAFF 5742)
J 209 084 (PFAFF 5742)
J 204 072
siehe Seite 4-4
see page 4-4
véase la página 4-4
4-4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
12 - 2
Page 30
12
Greiferantrieb
Looper drive mechanism
Accionamiento del garfio derecho PFAFF 5716
ᔃ䩜偅ࡼ఼ PFAFF 5742
J 209 586
J 004 514
J 209 599
J 209 601
J 273 504
J 004 514
J 209 600
J 209 602
J 208 195
J 208 194
siehe Seite 12-2
see page 12-2
véase la página 12-2
12-2
J 004 535
J 004 514
(PFAFF 5742)
J 209 569-92
J 004 533
J 209 585
(PFAFF 5716)
J 209 685 (-38A; -70A)
J 209 685
J 209 685-HC (-86A)
J 210 586A
12 - 3
J 209 729
J 209 724-92
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 005 328
J 007 150
J 209 685
J 001 189
J 001 189
J 209 689-92
J 007 150
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
Page 31
Schmierungssystem PFAFF 5704
Lubricating system PFAFF 5714
Sistema de engrase PFAFF 5716
⍺⒥㋏㒳 PFAFF 5742
J 209 612-D
J 004 514
J 209 610-91
13
J 200 136
J 209 656
J 007 017
J 274 586
J 209 654
J 209 658
J 202 199
J 007 023 A
J 240 328
J 240 566
J 202 199
J 240 328
J 205 113 A
J 274 592
96
96
J 200 136
J 212 978-91
J 212 981
J 212 982A
J 007 012 (3x)
J 004 800
J 209 408
J 209 410
J 007 011
siehe Seite 8-2
see page 8-2
véase la página 8-2
8-2
J 004 529 (2x)
J 209 409
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
13 - 1
Page 32
14
Teile für halbversenkte Aufstellung PFAFF 5704
Parts for semi-submerged installation PFAFF 5714
Piezas para montaje semioculto PFAFF 5716
⫼Ѣϟ≝ᅝ㺙ⱘ䳊ӊ PFAFF 5742
J 004 904 (3x)
J 205 470-PA
J 240 565 (4x)
JPS-280050 (4x)
J 205 466
J 004 905 (4x)
J 205 473 (4x)
J 240 565 (4x)
J 240 304 (4x)
J 240 565 (4x)
J 201 477 (4x)
J 004 575 (4x)
J 205 468-PA
14 - 1
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 205 469-PA
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
Page 33
Garnrollenständer PFAFF 5704
Reel stands PFAFF 5714
Portacarretes PFAFF 5716
㒓䕈ᬃᶊ PFAFF 5742
J 000 486 C9P (PFAFF 5704)
J 000 486 B9P (PFAFF 5714; 5742)
J 000 486 A9P (PFAFF 5716)
15
J 004 805 (2x)
J 000 527-PA
J 000 506 (5x)
J 004 805 (2x)
J 000 382-PA (5x)
J 000 386
J 000 383-PA
J 004 014
J 000 502-PA
J 005 504-PA
J 004 021 (2x)
J 000 527APA
J 004 803 (2x)
J 004 012
J 000 384
J 004 021 (2x)
J 000 233-PA
J 004 803 (2x)
J 000 505-PA
J 201 252 (5x)
J 004 803 (5x)
J 000 507 (5x)
J 000 381-PA (5x)
J 000 380 A (5x)
J 000 512 (2x)
J 004 021 (2x)
J 000 293 A (PFAFF 5716)
J 000 293 B
(PFAFF 5714; 5742)
J 000 503-PA
J 000 293 C (PFAFF 5704)
J 004 022 (2x)
J 000 505-APA
J 000 509
J 007 102 (2x)
J 004 835
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
15 - 1
Page 34
15
Garnrollenständer
Reel stands
Portacarretes
㒓䕈ᬃᶊ PFAFF 5742
J 000 403-9S
J 000 406
J 000 407
J 000 405
J 000 404
J 004 012
J 000 408
J 000 409
J 004 908 (3x)
J 000 410-SA
J 004 818
15 - 2
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
Page 35
Schmiermittel-Übersicht
Overiew of lubricants
Tabla de lubricantes
⍺⒥ࠖϔ㾜
PFAFF 5704
PFAFF 5714
PFAFF 5716
PFAFF 5742
16
Öl
Oil
Aceite
⊍
28-011 201-44 40 22,0 15 0,865 91-129 917-91
Fett
Grease
Grasa
㛖
Mittelpunkts-Viskosität bei:
Mean viscosity at:
Viscosidad media a:
Ё⚍㉬ᑺ :
°C mm²/s
Penetration
Penetration
Penetración
䌃ܹᑺ
Dichte bei:
Density of:
Densidad a:
ᆚᑺˈ˖
°C
Tropfpunkt
Drip-point
Punto de goteo
䌃ܹᑺ
g/cm³
(g/ml)
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Número de pedido para recipientes con:
䅶䋻ো⫼Ѣ⊍ㆅˈᏺ˖
1 Liter
1 Litre
1 Litro
1
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Número de pedido para recipientes con:
䅶䋻ো⫼Ѣ⊍ㆅˈᏺ˖
mm/10
28-011 202-47 220-250 185 28-011 202-47
Reinigungsmittel
Cleansing agent
Limpiadores
⏙⋕ࠖ
Isoprophyl-Alkohol
ᓖϭ䝛
°C
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Número de pedido para recipientes con:
䅶䋻ো⫼Ѣ⊍ㆅˈᏺ˖
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
0,5 kg
240 ml
95-665 735-91
1 kg
16 - 1
Page 36
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) PFAFF 5704
Index (part numbers / page numbers) PFAFF 5714
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 5716
17
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Página No. Página No. Página No. Página
䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো
⊼㛮䳊ӊো义ো PFAFF 5742
JBGA 300 3 - 1
JPS-280050 14 - 1
J 000 233-PA 15 - 1
J 000 293A 15 - 1
J 000 293B 15 - 1
J 000 293C 15 - 1
J 000 380A 15 - 1
J 000 381-PA 15 - 1
J 000 382-PA 15 - 1
J 000 383-PA 15 - 1
J 000 384 15 - 1
J 000 386 15 - 1
J 000 403-9S 15 - 2
J 000 404 15 - 2
J 000 405 15 - 2
J 000 406 15 - 2
J 000 407 15 - 2
J 000 408 15 - 2
J 000 409 15 - 2
J 000410-SA 15 - 2
J 000 486A9P 15 - 1
J 000 486B9P 15 - 1
J 000 486C9P 15 - 1
J 000 502-PA 15 - 1
J 000 503-PA 15 - 1
J 000 505-APA 15 - 1
J 000 505-PA 15 - 1
J 000 506 15 - 1
J 000 507 15 - 1
J 000 509 15 - 1
J 000 512 15 - 1
J 000 527-APA 15 - 1
J 001 175-2 10 - 3
J 001 175-3 4 - 4, 10 - 3
J 001 189 10 - 3, 12 - 3
J 001 459 8 - 1
J 001 998-2 12 - 1
J 002 193 9 - 2
J 002 902 9 - 1
J 002 918 11 - 1
J 004 009-1HC 11 - 1
J 004 012 15 - 1, 15 - 2
J 004 014 15 - 1
J 004 021 15 - 1
J 004 022 15 - 1
J 004 510 3 - 2
J 004 514 8 - 1, 8 - 2,
10 - 2, 12 - 3,
13 - 1
J 004 523 8 - 2
J 004 529 13 - 1
J 004 531 3 - 1
J 004 533 5 - 1, 9 - 1,
10 - 1, 10 - 2,
12 - 3
J 004 534 7 - 1
J 004 535 10 - 2, 12 - 3
J 004 538 5 - 1, 9 - 1,
10 - 2
J 004 541 8 - 1, 8 - 2
J 004 543 3 - 2, 3 - 3,
4 - 5, 5 - 1,
7 - 1,10 - 3,
12 - 1
J 004 545 5 - 1, 12 - 1
J 004 554 4 - 5
J 004 556 8 - 2
J 004 575 14 - 1
J 004 594 7 - 1
J 004 800 13 - 1
J 004 805 7 - 1, 10 - 2,
15 - 1
J 004 806 4 - 3
J 004 818 15 - 2
J 004 821 3 - 3
J 004 832 4 - 3
J 004 835 15 - 1
J 004 904 14 - 1
J 004 905 14 - 1
J 004 908 15 - 2
J 005 029 11 - 1
J 005 082A 4 - 1
J 005 088 9 - 1
J 005 117 4 - 3
J 005 138B 3 - 1
J 005 231 10 - 3
J 005 292-HU 5 - 1
J 005 304 8 - 1
J 005 315 11 - 1
J 005 328 12 - 3
J 005 336 11 - 1
J 005 484-HC 11 - 1
J 005 492 10 - 3
J 005 501 11 - 1
J 005 504-PA 15 - 1
J 005 505-APA 15 - 1
J 005 505-PA 15 - 1
J 005 536 9 - 2
J 005 605 9 - 2
J 007 008 3 - 2, 4 - 4,
4 - 5, 7 - 1
J 007 009 3 - 3, 7 - 1,
10 - 3
J 007 010 4 - 4, 11 - 1
J 007 011 10 - 1, 13 - 1
J 007 013 5 - 1, 8 - 1,
9 - 1
J 007 014 11 - 1
J 007 017 3 - 3, 4 - 5,
13 - 1
J 007 018 3 - 1, 3 - 2,
4 - 4, 5 - 1,
12 - 1
J 007 019 3 - 1, 3 - 2,
3 - 3, 4 - 4,
4 - 5, 6 - 1,
9 - 2, 10 - 3,
11 - 1
J 007 020 3 - 1, 3 - 2,
4 - 5, 6 - 1,
7 - 1, 8 - 2,
9 - 2, 11 - 1
J 007 021 3 - 3, 4 - 5,
9 - 2, 10 - 1
J 007 023A 3 - 3, 5 - 1,
9 - 1, 12 - 1,
12 - 2, 13 - 1
J 007 024 3 - 1
J 007 025 3 - 2
J 007 032 11 - 1
J 007 033 4 - 4
J 007 038 10 - 2
J 007 039 12 - 1
J 007 041 9 - 2, 10 - 3
J 007 044 3 - 2
J 007 052 4 - 3
J 007 058 10 - 1
J 007 059 10 - 1
J 007 060 7 - 1
J 007 062 3 - 3
J 007 066 3 - 2, 3 - 3,
4 - 5
J 007 077 3 - 3
J 007 082 3 - 3, 4 - 4
J 007 084 3 - 1, 3 - 2
J 007 099 4 - 3
J 007 102 15 - 1
J 007 119 9 - 2
J 000 527PA 15 - 1
17 - 1
J 004 803 15 - 1
J 007 012 11 - 1, 13 - 1
J 007 130 7 - 1
Page 37
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) PFAFF 5704
Index (part numbers / page numbers) PFAFF 5714
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 5716
⊼㛮䳊ӊো义ো PFAFF 5742
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Página No. Página No. Página No. Página
䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো
17
J 007 150 5 - 1, 12 - 1,
12 - 2, 12 - 3
J 007 161 10 - 1
J 007 164 4 - 3
J 007 167 4 - 5
J 007 170 4 - 1
J 007 171 7 - 1
J 007 172 3 - 2
J 007 174 12 - 1, 12 - 2
J 007 175 7 - 1
J 007 176 3 - 1
J 007 180 3 - 3
J 007 192 5 - 1
J 007 193 4 - 3
J 007 267 11 - 1
J 007 365 4 - 4
J 201 252 3 - 2, 15 - 1
J 201 477 14 - 1
J 202 175 6 - 1
J 202 199 13 - 1
J 202 287A 3 - 1
J 202 295 9 - 2
J 202 433 4 - 3
J 202 451 7 - 1
J 202 495 4 - 4
J 202 522 10 - 2
J 202 527A 9 - 1
J 202 849 4 - 1
J 202 875 3 - 3, 4 - 4,
11 - 1
J 204 018 8 - 2
J 204 019A 8 - 2
J 204 636B 11 - 1
J 204 638 9 - 1
J 204 659 11 - 1
J 204 810 10 - 3
J 205 061 5 - 1, 10 - 2
J 205 113A 13 - 1
J 205 319 9 - 1
J 205 466 14 - 1
J 205 468-PA 14 - 1
J 205 469-PA 14 - 1
J 205 470-PA 14 - 1
J 205 473 14 - 1
J 205 584 7 - 1
J 205 857 10 - 3
J 206 115 4 - 5
J 208 447-UA003 4 - 2
J 208 447-UA004 4 - 2
J 208 448 4 - 1
J 208 449 4 - 1
J 208 450-UA001 4 - 2
J 208 450-UA002 4 - 2
J 208 450-UA003 4 - 2
J 208 450-UA004 4 - 2
J 208 476 8 - 2
J 208 549 7 - 1
J 208 569 11 - 1
J 208 578 9 - 1
J 208 579 9 - 1
J 208 627 8 - 1
J 208 696A 9 - 1
J 007 366 4 - 4
J 007 367 4 - 4
J 007 369 12 - 1, 12 - 2
J 007 372 4 - 3
J 045 43 7 - 1
J 045 72 8 - 1
J 137 108 4 - 5
J 137 142 11 - 1
J 179 130-05 12 - 1
J 179 136A91 12 - 1
J 179 498-92 4 - 5
J 179 765-15 4 - 3
J 200 020 10 - 2
J 200 041 4 - 4
J 200 041A 4 - 4
J 204 042 11 - 1
J 204 072 12 - 2
J 204 111A 10 - 3
J 204 114 10 - 3
J 204 115 10 - 3
J 204 122 10 - 3
J 204 123A 10 - 3
J 204 124 10 - 3
J 204 140A 10 - 1
J 204 143A 10 - 1
J 204 158 9 - 2
J 204 161 9 - 2
J 204 185 10 - 1
J 204 439A 10 - 3
J 204 466 6 - 1
J 206 457 3 - 1
J 206 682 3 - 1
J 208 109 10 - 3
J 208 173 3 - 2
J 208 194 12 - 3
J 208 195 12 - 3
J 208 235 9 - 1
J 208 250 5 - 1
J 208 259 12 - 2
J 208 272 8 - 2
J 208 356 11 - 1
J 208 357 11 - 1
J 208 358 11 - 1
J 208 393 9 - 2
J 208 402 9 - 1
J 208 773 7 - 1
J 208 777 4 - 4
J 208 778 4 - 4
J 208 851 9 - 2
J 208 903-C 5 - 1
J 208 935 11 - 1
J 208 949 3 - 1
J 209 007-91 12 - 2
J 209 009 11 - 1
J 209 068 4 - 4
J 209 083 12 - 2
J 209 084 3 - 2, 12 - 2
J 209 408 13 - 1
J 209 409 13 - 1
J 209 410 13 - 1
J 200 136 13 - 1
J 200 155 6 - 1
J 201 121A 9 - 1
J 204 536 11 - 1
J 204 631 11 - 1
J 204 631A 11 - 1
J 208 425 5 - 1
J 208 447-UA001 4 - 2
J 208 447-UA002 4 - 2
J 209 452 7 - 1
J 209 458 7 - 1
J 209 471 7 - 1
17 - 2
Page 38
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) PFAFF 5704
Index (part numbers / page numbers) PFAFF 5714
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 5716
17
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Página No. Página No. Página No. Página
䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো
⊼㛮䳊ӊো义ো PFAFF 5742
J 209 472 7 - 1
J 209 481 8 - 2
J 209 512-PD 3 - 1
J 209 513-PD 3 - 3
J 209 515-PD 3 - 3
J 209 516 3 - 3
J 209 517 3 - 1
J 209 518 3 - 3
J 209 518A 3 - 3
J 209 519 10 - 3
J 209 539 11 - 1
J 209 540 11 - 1
J 209 541 11 - 1
J 209 542 9 - 2
J 209 542A 9 - 2
J 209 567-92 5 - 1
J 209 568-92 12 - 1
J 209 569-92 12 - 3
J 209 570-92 10 - 1
J 209 571-91 3 - 2
J 209 574-91 3 - 2
J 209 574B91 3 - 2
J 209 576-91 3 - 2
J 209 578 3 - 1
J 209 579 3 - 1
J 209 581 8 - 1
J 209 582 5 - 1
J 209 583 12 - 1, 12 - 2
J 209 583A 12 - 2
J 209 584 10 - 2
J 209 607 8 - 2
J 209 608 3 - 2
J 209 609 3 - 2
J 209 610-91 13 - 1
J 209 612-D 13 - 1
J 209 613-D 8 - 2
J 209 614 6 - 1
J 209 615 6 - 1
J 209 616 6 - 1
J 209 617 6 - 1
J 209 618 3 - 3
J 209 619 3 - 3
J 209 620 4 - 1
J 209 621 4 - 4
J 209 622 4 - 1
J 209 643 6 - 1
J 209 644 3 - 3
J 209 645 3 - 3
J 209 646 5 - 1
J 209 647 5 - 1
J 209 648 5 - 1
J 209 649 10 - 1
J 209 650 10 - 1
J 209 651 3 - 3
J 209 652 7 - 1
J 209 653 12 - 1
J 209 654 13 - 1
J 209 656 13 - 1
J 209 657 3 - 1
J 209 658 13 - 1
J 209 543 3 - 3
J 209 544-92 5 - 1
J 209 545-92 9 - 1
J 209 546-92 12 - 1, 12 - 2
J 209 547-PB 3 - 2
J 209 548-PB 3 - 2
J 209 550-PB 3 - 1
J 209 551 3 - 1
J 209 552-92 5 - 1
J 209 553-92 5 - 1
J 209 554-92 5 - 1, 9 - 1
J 209 555-92 10 - 2
J 209 556-91 10 - 1
J 209 560-92 12 - 1, 12 - 2
J 209 562-92 12 - 1, 12 - 2
J 209 585 12 - 3
J 209 586 12 - 3
J 209 587-91 12 - 1
J 209 589 3 - 2
J 209 590 12 - 1
J 209 591-91 8 - 1
J 209 592-91 10 - 2
J 209 594 10 - 2
J 209 595 10 - 3
J 209 596 7 - 1
J 209 597 7 - 1
J 209 598 9 - 1
J 209 599 12 - 3
J 209 600 12 - 3
J 209 601 12 - 3
J 209 623 4 - 4
J 209 624 4 - 4
J 209 625 4 - 4
J 209 626 4 - 4
J 209 627 6 - 1
J 209 628 4 - 4
J 209 629 4 - 4
J 209 630 4 - 5
J 209 631 4 - 5
J 209 633 3 - 2
J 209 634 3 - 2
J 209 636 3 - 3
J 209 637 8 - 1
J 209 638 7 - 1
J 209 639 10 - 2
J 209 660 12 - 1, 12 - 2
J 209 661 6 - 1
J 209 662 6 - 1
J 209 663 6 - 1
J 209 663A 6 - 1
J 209 664 3 - 3
J 209 665 3 - 3
J 209 666 9 - 2
J 209 667 9 - 2
J 209 668 11 - 1
J 209 669 11 - 1
J 209 669A 11 - 1
J 209 671-92 8 - 1
J 209 672 10 - 3
J 209 673 10 - 3
J 209 563-92 12 - 2
J 209 564-92 10 - 2
J 209 566-92 5 - 1
17 - 3
J 209 602 12 - 3
J 209 603-91 7 - 1
J 209 606 8 - 2
J 209 640 5 - 1
J 209 641 3 - 3
J 209 642 5 - 1
J 209 674 9 - 1
J 209 675 9 - 1
J 209 676 7 - 1
Page 39
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) PFAFF 5704
Index (part numbers / page numbers) PFAFF 5714
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 5716
⊼㛮䳊ӊো义ো PFAFF 5742
Seite Seite Seite Seite
Page Page Page Page
No. Página No. Página No. Página No. Página
䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো 䳊ӊো 义ো
17
J 209 677 10 - 2
J 209 678 7 - 1
J 209 679 4 - 4
J 209 680 3 - 3
J 209 681 4 - 4
J 209 683 4 - 4
J 209 684 4 - 4
J 209 685 12 - 3
J 209 685-HC 12 - 3
J 209 686-91 8 - 1
J 209 686A91 8 - 1
J 209 687 3 - 1
J 209 688-91 3 - 1
J 209 689-92 12 - 3
J 209 690-91 5 - 1
J 209 693 4 - 3
J 209 697 6 - 1
J 209 699 4 - 5
J 209 703-91 12 - 1
J 209 714 11 - 1
J 209 715 4 - 5
J 209 716-PD 8 - 2
J 209 720 4 - 4
J 209 722 3 - 2
J 209 723 11 - 1
J 209 724-92 12 - 3
J 209 729 12 - 3
J 209 735 4 - 1
J 209 743 8 - 2
J 210 044 3 - 3
J 210 129 10 - 2
J 210 214 6 - 1, 12 - 1
J 210 307 3 - 2, 3 - 3,
4 - 5
J 210 319 4 - 1
J 210 353 4 - 4
J 210 529-9U001 4 - 1, 4 - 2
J 210 529-9U002 4 - 1, 4 - 2
J 210 530-9U003 4 - 1, 4 - 2
J 210 531-9U004 4 - 1, 4 - 2
J 210 586A 12 - 1, 12 - 2,
12 - 3
J 210 717 10 - 2
J 210 766 6 - 1
J 210 930 11 - 1
J 211 301 10 - 1
J 211 388 4 - 5
J 212 435 4 - 3
J 212 436 4 - 3
J 212 978-91 13 - 1
J 212 981 13 - 1
J 212 982A 13 - 1
J 240 043 3 - 3
J 240 062 10 - 2
J 240 104 4 - 3
J 240 129 5 - 1
J 240 178 6 - 1
J 240 190 5 - 1
J 240 293 8 - 2
J 240 301 3 - 3
J 240 304 14 - 1
J 240 305 3 - 2, 3 - 3,
11 - 1
J 240 310 3 - 2
J 240 311 5 - 1, 10 - 2
J 240 325 4 - 4
J 240 338 12 - 1, 12 - 2
J 240 339 3 - 1
J 240 343 3 - 2
J 240 436 10 - 2
J 240 484 10 - 2
J 240 517 10 - 2
J 240 537 5 - 1
J 240 551 8 - 2
J 240 552 8 - 2
J 240 564 3 - 2
J 240 565 14 - 1
J 240 566 13 - 1
J 240 570 4 - 3
J 240 571 9 - 2
J 252 069A 10 - 1
J 270 018A 3 - 3
J 270 042 3 - 2
J 270 043 3 - 2
J 270 044 3 - 2
J 270 045 3 - 2
J 270 047 3 - 1
J 270 048 3 - 2
J 270 049 3 - 3
J 270 510 8 - 1
J 270 526 8 - 2
J 271 001 5 - 1, 9 - 1,
10 - 2
J 271 519 12 - 1
J 272 502 10 - 2
J 272 503 10 - 2
J 272 504-91 10 - 2
J 272 533A 10 - 1
J 272 534 10 - 1
J 274 004 7 - 1
J 274 005 7 - 1
J 274 006 7 - 1
J 274 013 7 - 1
J 274 016A 7 - 1
J 274 017 7 - 1
J 274 586 13 - 1
J 274 592 13 - 1
J 275 033A 4 - 5
J 275 034 4 - 5
J 275 035 4 - 5
J 275 036 4 - 5
J 275 037 4 - 5
J 275 039 4 - 5
J 275 522 4 - 3
J 303 067 12 - 1, 12 - 2
J 303 448 6 - 1
J 304 305 4 - 3
J 304 306 4 - 3
J 304 307 4 - 3
J 304 315 4 - 3
J 304 316 4 - 3
J 304 318 4 - 3
J 308 088 9 - 2
J 308 243-9 3 - 1
J 308 244 3 - 1
J 308 332A 9 - 2
J 308 333 9 - 2
J 308 334A 9 - 2
J 308 490 9 - 2
28-011 201-44 16 - 1
28-011 202-47 16 - 1
J 210 130 10 - 2
J 210 184 9 - 2
J 240 328 13 - 1
J 240 336 3 - 2
J 273 504 12 - 3
J 274 003-92 7 - 1
91-129 917-91 16 - 1
95-665 735-91 16 - 1
17 - 4
Page 40
Page 41
®
Industrial
5704
5714
UNTERKLASSEN-AUSSTATTUNG
SUBCLASS PARTS
COMPOSICIÓN DE LAS SUBCLASES
子机型-设备
5716
5742
Page 42
18.01
-01
Anwendung
Application
Aplicación
ᑨ⫼
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
㓱㑿Ꮉ PFAFF 5704
Blindsaum
Blindstitch hemming
Dobladillo invisible
ᱫ㒓ᡬ㓱
J 005 030
J 210 585
J 209 670-92
J 208 547
J 005 328
J 007 008
J 005 299
J 005 292-HU
J 005 089
J 201 156
J 201 155C
J 208 525-92B
J 210 584
J 201 152E
J 204 062
J 210 682
J 005 053
J 210 683
J 210 684
J 210 685
J 005 184
J 201 191
J 210 680
J 210 681
J 003 044
J 201 252
J 007 020
J 002 906
J 205 773
J 205 835
J 201 211C91
13
J 204 674
J 204 729ABF
= 40,0 mm
J 303 312A
J 208 090-BF
J 303 313
J 205 361
J 001 206
J 002 905
J 137 142
J 210 692
J 210 689
J 005 057
J 005 088 (2x)
J 002 430
J 167 066 (2x)
J 210 690
J 005 157 (2x)
J 210 691
18 - 2
J 204 730-BF
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
Page 43
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
㓱㑿Ꮉ PFAFF 5704
-016S2
Anwendung
Application
Aplicación
ᑨ⫼
Rollsaum
Turn down hemming
Dobladillo enrollado
ᡬ䖍㓱
J 209 670-92
J 208 547
18.01
J 005 292-HU
J 204 062
J 007 008
J 005 089
J 005 328
J 005 030
J 211 600
J 201 230C
J 201 156
J 205 525
J 208 525-92B
J 001 231
J 201 265B
J 205 465
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕2ゴ䆄䇈ᯢ
J 208 912
J 204 729A
J 204 730
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 208 911
▲
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
18 - 3
Page 44
18.01
-17A
Anwendung
Application
Aplicación
ᑨ⫼
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
㓱㑿Ꮉ PFAFF 5704
Allgemeine Näharbeiten
General work
Trabajos de costura en general
ϔ㠀㓱㑿Ꮉ
J 209 670-92
J 005 292-HU
J 007 008
J 208 547
J 005 089
J 204 062
J 005 328
J 005 030
J 211 600
J 201 230C
J 201 156
J 210 371
J 208 525-92B
J 001 231
J 201 265B
J 202 546E
J 204 674
J 208 078-BF
J 204 675ABF
18 - 4
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
J 204 676-BF
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
Page 45
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
㓱㑿Ꮉ PFAFF 5704
-180
Anwendung
Application
Aplicación
ᑨ⫼
Manuelle Nahtanfangsverriegelung
Backlatching
Remate manual de costura inicial
ࡼ㒓㓱䍋ྟ䫕㓱
J 209 670-92
J 208 547
18.01
J 005 292-HU
J 204 062
J 007 008
J 005 328
J 005 030
J 210 584
J 201 473B
J 202 618A
J 005 089
J 201 156
J 301 433
J 208 525-92B
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕2ゴ䆄䇈ᯢ
J 204 674
J 204 729B 16 F
J 204 730-A 16F
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 208 090A 16 F
▲
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
18 - 5
Page 46
18.02
-13 A
Anwendung
Application
Aplicación
ᑨ⫼
-13 H
Anwendung
Application
Aplicación
ᑨ⫼
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
㓱㑿Ꮉ PFAFF 5714
Allgemeine Näharbeiten
General work
Trabajos de costura en general
ϔ㠀㓱㑿Ꮉ
Allgemeine Näharbeiten (schweres Material)
General work (heavy material)
Trabajos de costura en general (materiales pesados)
ϔ㠀㓱㑿Ꮉ᭭
J 208 905A92
J 005 292-HU (2x)
J 204 949
J 005 030
J 007 008
J 208 547
J 005 328
J 005 089
J 201 156
J 208 732
J 208 525-92B
J 211 600
J 001 333
J 208 735
J 208 730
J 005 330
J 202 791A
J 202 554E
18 - 6
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
J 204 674
J 204 675ABF
J 204 676-BF
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 208 078-BF
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
Page 47
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
㓱㑿Ꮉ PFAFF 5714
-181
Anwendung
Application
Aplicación
ᑨ⫼
Manuelle Nahtanfangsverriegelung
Backlatching
Remate manual de costura inicial
ࡼ㒓㓱䍋ྟ䫕㓱
J 208 905A92
J 005 292-HU (2x)
J 007 008
J 208 547
18.02
J 204 733
J 005 089
J 005 030
J 005 328
J 210 584
J 205 253
J 201 156
J 208 734
J 208 525-92B
J 001 231
J 201 265B
J 209 732
J 204 677
J 209 741-16F
J 204 675ABF
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕2ゴ䆄䇈ᯢ
J 209 742-16F
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
▲
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
18 - 7
Page 48
18.03
-38A
Anwendung
Application
Aplicación
ᑨ⫼
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
㓱㑿Ꮉ PFAFF 5716
Verbindungsnähte
Plain seaming
Costuras de unión
䖲㒓㓱
J 208 909B92
J 005 292-HU (2X)
J 204 702
J 208 529
J 007 008
J 005 328
J 208 913
J 005 409
J 208 958-B
J 204 367
J 005 030
J 208 531
J 208 528-B
J 208 501
J 210 505
18 - 8
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
J 208 060
J 204 396
J 208 219
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 208 066
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
Page 49
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
㓱㑿Ꮉ PFAFF 5716
-70A
Anwendung
Application
Aplicación
ᑨ⫼
Verbindungsnähte
Plain seaming
Costuras de unión
䖲㒓㓱
J 208 910B92
J 208 529
18.03
J 005 292-HU (2X)
J 204 702
J 007 008
J 005 030
J 005 328
J 208 913
J 005 409
J 208 958-B
J 204 360A
J 208 531
J 208 528-B
J 208 502
J 210 506
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕2ゴ䆄䇈ᯢ
J 208 059
J 204 248B
J 208 215
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 208 063
▲
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
18 - 9
Page 50
18.03
-86A
Anwendung
Application
Aplicación
ᑨ⫼
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
㓱㑿Ꮉ PFAFF 5716
Verbindungsnähte (schweres Material)
Plain seaming (heavy material)
Costuras de unión (materiales pesados)
䖲㒓㓱᭭
J 208 910B92
J 005 292-HU (2X)
J 204 703
J 208 978
J 007 365
J 005 328
J 204 529
J 208 955
J 005 157
J 202 875
J 204 683 J 208 958-B (2x)
J 210 509
J 208 059
J 208 064
J 204 394
18 - 10
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
J 208 217
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕 2ゴ䆄䇈ᯢ
Page 51
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organos de costura
㓱㑿Ꮉ PFAFF 5742
-02-250
Anwendung
Application
Aplicación
ᑨ⫼
Einfassarbeiten
Binding tape
Trabajos de ribeteado
⒮䖍Ꮉ
J 208 914A92
J 208 529
18.04
J 005 292-HU (2X)
J 204 702
J 007 008
J 005 328
J 208 567
J 208 527
J 005 223
J 001 231
J 208 374
J 209 241
J 208 395
J 005 030
J 208 575
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
㾕2ゴ䆄䇈ᯢ
J 208 365
J 208 364
J 208 366
= als Ersatzteil lieferbar
= available as spar part
= para entregar como repuesto
= ৃҹЎӊկ䋻
J 208 392A
▲
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Otras subclases y tipos, sobre demanda
ⱘᄤᴎൟℒᓣ䇋䆶䯂
18 - 11
Page 52
PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Telefon: +49 - 631 200-0
Telefax: +49 - 631 17202
E-mail: info@pfaff-industrial.com
Hotlines:
Technischer Service / Technical service: +49 - 175 2243-101
Nähtechnik-Fachberatung / Application consultance: +49 - 175 2243-102
Ersatzteile-Hotline / Spare-parts hotline: +49 - 175 2243-103
Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A. / Impreso en la R.F.A