Pfaff 481, 483 Parts List

481
Industrial
®
483
TEILELISTE
PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS
Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au numéros de série à partir de:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del número de serie siguiente:
# 2 679 923
296-12-17 306 DE / EN / FR / ES 06.09
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neus­ten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe ge­stattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the source.
Au moment de la remise à l‘imprimeur, toutes les informations et figures se rapportant à cette machine correspondaient à l‘ètat actuel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques!
Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par extraits - des listes de pièces PFAFF ne peut être effectuée, à condition d‘en indiquer l‘orgine, sans notre autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
0 Wichtiger Hinweis ........................................................................................ 0 - 1
Important note Avis important Observación importante
1 Vorwort ......................................................................................................... 1 - 1
Foreword Avant-propos Notas preliminares
2 Erläuterungen der Schlüsselzeichen .......................................................... 2 - 1
Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
3 Basismaschine
Basic machine Machine de base Máquina básicas
3.01 Gehäuseteile................................................................................................. 3 - 1
Housing sections Parties du corps Piezas del cárter
3.02 Kopfteile ....................................................................................................... 3 - 2
Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza
3.03 Armteile......................................................................................................... 3 - 7
Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo
3.04 Grundplattenteile .......................................................................................... 3 - 13
Bedplate parts Pièces du plateau fondamental Piezas del cárter
4 Kanten-Beschneideinrichtung (-731/11;/12) ................................................. 4 - 1
Edge trimmer (-731/11;/12) Couteau (-731/11;/12) Recortador (-731/11;/12)
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
5 Walzentransport-Einrichtung (-748/26;/27) ................................................... 5 - 1
Puller feed (-748/26;/27) Puller (-748/26;/27) Puller (-748/26;/27)
6 Fadenabschneid-Einrichtung (-900/51;/97;/99)............................................. 6 - 1
Thread trimmer (-900/51;/97;/99) Coupe-fil (-900/51;/97;/99) Cortahilos (-900/51;/97;/99)
7 Fadenabstreif-Einrichtung (-909/03;/04) ....................................................... 7 - 1
Thread wiper (-909/03;/04) Racleur de fil (-909/03;/04) Retirahilos (-909/03;/04)
8 Verriegelungs-Einrichtung (-911/97) ............................................................ 8 - 1
Backtacking mechanism (-911/97) Dispositif à points d'arrêt (-911/97) Rematador (-911/97)
9 Spulenfadenvorratwächter (-926/01) ............................................................ 9 - 1
Bobbin thread supply monitor (-926/01) Contrôleur de canette (-926/01) Detector del hilo de la canilla (-926/01)
10 Rollfuß-Einrichtung (-944/07) ..................................................................... 10 - 1
Roller presser (-944/07) Dispositif à pied à roulette (-944/07) Pie radante (-944/07)
11 Pneumatische-Ausrüstung ......................................................................... 11 - 1
Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equipo neumático
12 Elektrische Ausrüstung
Electrical equipment Equipement électrique Equipo eléctrico
12.01 Bedienfeld ................................................................................................... 12 - 1
Control panel Panneau de commande Panel de mandos
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
12.02 Positionsgeber............................................................................................ 12 - 2
Synchronizer Synchronisateur Sincronizador
12.03 Motor-Hauptschalter ................................................................................... 12 - 2
Main switch Interrupteur général Interruptor principal
12.04 Knietaster mit Leitung ................................................................................ 12 - 3
Knee switch with cable Interrupteur de genouillère avec câble Interruptor de rodillera con cable
12.05 Sollwertgeber ............................................................................................. 12 - 4
Set-point generator Codeur Emisor del valor teóruco
13 Garnrollenständer....................................................................................... 13 - 1
Reel stands Porte-bobines Portacarretes
14 Einstellehren ............................................................................................... 14 - 1
Adjustment gauges Calibres Calibres de ajuste
15 Teile zur Tischplatte ................................................................................... 14 - 1
Parts for table top Pièces du plateau Piezas pata el tablero
16 Knielüfterteile.............................................................................................. 16 - 1
Knee lifter parts Pièces du releveur de genouillère Piezas del alzaprensatelas por rodillera
17 Keilriemen................................................................................................... 16 - 1
V-belt Courroie trapézoïdale Correa trapezoidal
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
18 Schmiermittel-Übersicht ............................................................................ 18 - 1
Overview of lubricants Tableau de lubrifiants Tabla de lubricantes
19 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) ........................................................ 19 - 1
Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página)
20 Unterklassen-Ausstattung
Subclass parts Composition des sous-classes Composición de las subclases
20.01 Nähwerkzeuge (PFAFF 481-G) .................................................................... 20 - 2
Gauge parts (PFAFF 481-G) Organes de couture (PFAFF 481-G) Organos de costura (PFAFF 481-G)
20.02 Nähwerkzeuge (PFAFF 483-G) .................................................................... 20 - 4
Gauge parts (PFAFF 483-G) Organes de couture (PFAFF 483-G) Organos de costura (PFAFF 483-G)
Wichtiger Hinweis Important note Avis important Observación importante
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile, die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind. Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern. Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen, übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied by us are not tested and released by us. Fitting or using these products may therefore have negative influences on features that depend on the machine design. We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et agréés par nous. C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine. Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno. Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir negativamente en las características previstas en su máquina. ¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
1
Vorwort Foreword Avant-propos Notas preliminares
Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel­seite aufgeführt.
Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover page.
All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with in the machine.
Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on the illustrated function group.
The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the chapter "Explanation of key markings".
2
3
2
3
Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est indiqué sur la première page.
Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la machine.
Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.
La partie supérieure des pages de figures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles formant groupe.
Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
2
les pages de figures ( ; ; etc.)
3
El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado en la página de título.
Odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de funciones.
En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la máquina.
El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie reticulada.
Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se componen los grupos.
2
Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
3
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung.
Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing. Fonction de la sous-classe; pour le numéro de la pièce, voir "Equipement de sous-classes".
Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
A Maschinen-Ausstattung für feine Materialien.
Model A for sewing thin and light-weight materials. Modèle A pour la couture de tissus fins et légers.
Tipo A para materiales ligeros.
B Maschinen-Ausstattung für mittlere Materialien.
Model B for sewing medium-weight materials. Modèle B pour la couture de matières moyennes. Tipo B para materiales semiligeros.
C Maschinen-Ausstattung für mittelschwere Materialien.
Model C for sewing medium-heavy materials. Modèle C pour la couture de matières mi-lourdes.
Tipo C para materiales semipesados.
2
N Stichlänge 6,0 mm.
Stitch lenght 6.0 mm. Longeur du point 6,0 mm.
Largo de puntada 6,0 mm.
2 Markierung (Punkte, Striche oder Zahl) bei Bestellung angeben.
Marking (dots, strokes or numbers) to be stated on order. Préciser les repères (points, traits ou chiffres) à la commande.
Señales (puntos, rayas o cifras), indiquese en los pedidos.
3 Geklebt
Part cemented Pièce collée
Pieza pegada
3/1 Gesichert mit Loctite.
Secured with Loctite. Bloqué par Loctite.
Asegurado con Loctite.
3/3 Selbstklebende Folie.
Self-adhesive foil. Feuille auto-adhésive.
Hoja autoadesiva.
3/4 Selbstklebend
Self-adhesive Auto-adhésive
Autoadesivo
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order. Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande. Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
2 - 1
2
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
27/2 Eingeklammerte Zahl = Dicke in mm.
Number in brackets = thickness in mm. Chiffre entre parenthèses = épaisseur en mm
Cifra entre paréntesis = espesor en mm.
27/5 Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm. Chiffre entre parenthèses = longueur en mm
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
27/12 Eingeklammerte Zahl = Durchmesser x breite in mm.
Number in brackets = diameter x width in mm. Chiffre entre parenthèses = diamètre x largeur en mm.
Cifra entre paréntesis = diámetro x anchura en mm.
28 Sonderausführung
Special version Version spéciale
Tipo especial
32 Beim Einbau dieses Teiles wird für die Paßgenaugkeit zum Anschlußteil keine Garantie
übernommen; zweckmäßig vollständiges Aggregat bestellen.
No guarantee is assumed that this part will fit the mating part; it is best to order a complete assembly. Aucune garantie ne pourra être assurée quant à la précision d'ajustage de cette pièce avec la pièce correspondante; il est indiqué de commander un mécanisme complet. Al montar esta pieza no se asume garantia alguna en cuanto a la tolerancia y presición de ajuste respecto a la pieza correspondiente; por esta razón, se recomienda pedir el grupo
completo.
35/3 Bei (Nach) Montage verstemmen.
End of part to be flattened out after assembly. Mater après l'assemblage.
La pieza tiene que ser calafateada después de montada.
38/7 Kunststoggbeschichtet
Plastic-coated A enduction plastique
Con revestimiento de plástico
38/8 Gezahnt
Toothed Dentée
Dentado
2 - 2
38/9 Gerändelt
Knurled Molleté
Moleteado
40/2 Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Soak with 28-011 201-44; for part number see page 18 - 1. Imbiber d'huile 28-011 201-44; n° de commande, voir page 18 - 1. Empape con aceite 28-011 201-44; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 18 - 1. Graiser avec de la graisse 28-011 202-47; n° de commande, voir page 18 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-47; para el Número de pedido vèase la pàgina 18 - 1.
40/4 Fetten mit 28-011 202-43; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Grease with 28-011 202-43; for part number see page 18 - 1. Graiser avec de la graisse 28-011 202-43; n° de commande, voir page 18 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-43; para el Número de pedido vèase la pàgina 18 - 1.
40/5 Ölen mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Oil with 28-011 201-44; for part number see page 18 - 1. Huiler par 28-011 201-44; n° de commande, voir page 18 - 1. Lubrifique con 28-011 201-44; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
40/13 Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Grease with 28-011 202-05; for part number see page 18 - 1. Graiser avec de la graisse 28-011 202-05; n° de commande, voir page 18 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-05; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
2
40/20 Füllen mit 50 ml 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Top up with 50 ml 28-011 201-44; for part number see page 18 - 1. Remplir avec 50 ml 28-011 201-44; n° de commande, voir page 18 - 1.
Rellene con 50 ml 28-011 201-44; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
40/24 Ölen mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Oil with 28-011 201-05; for part number see page 18 - 1. Huiler par 28-011 201-05; n° de commande, voir page 18 - 1.
Lubrifique con 28-011 201-05; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
40/26 Füllen mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Top up with 28-011 201-05; for part number see page 18 - 1. Remplir de 28-011 201-05; n° de commande, voir page 18 - 1.
Rellene con 28-011 201-05; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
40/27 Tränken mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Soak with 28-011 201-05; for part number see page 18 - 1. Imbiber d'huile 28-011 201-05; n° de commande, voir page 18 - 1.
Empape con aceite 28-011 201-05; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
81/3 Verwendung je nach Bedarf.
To be used as required. Utilisation en fonction besoins.
Utilización según sea necesario.
81/4 Verwendung nur nach Bedarf.
To be used only if required. Utilisation uniquement suivant besoin.
Utilización, sólo cuando se necesario.
90/1 Für Wechselstrom
For single-phase A.C. Pour du courant alternatif Para corriente alterna monofásica
2 - 3
2
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
90/51 Großer Greifer.
Large sewing hook. Grand crochet.
Garfio grande.
90/52 Kleiner Greifer.
Small sewing hook. Petit crochet.
Garfio pequeno.
96 Länge angeben.
State length. Préciser longueur. Indíquese la largura.
2 - 4
Gehäuseteile Housing sections Parties du corps PFAFF 481-G Piezas del cárter PFAFF 483-G
11-108 222-25
91-265 052-75/895
11-108 285-15 (4x)
91-174 378-71/895
für -731/.., -748/..; 909/..; -911/.. siehe Seite 4-3; 4-5; 5-11; 7-1; 7-2; 8-1 for -731/.., -748/..; 909/..; -911/.. see page 4-3; 4-5; 5-11; 7-1; 7-2; 8-1 pour -731/.., -748/..; 909/..; -911/.. voir page 4-3; 4-5; 5-11; 7-1; 7-2; 8-1 para -731/.., -748/..; 909/..; -911/.. véase la página 4-3; 4-5; 5-11; 7-1; 7-2; 8-1
11-108 285-15 (5x)
siehe Seite 14-1 see page 14-1 voir page 14-1 véase la página 14-1
91-174 375-71/895
für -748/.. siehe Seite 5-8 for -748/.. see page 5-8 pour -748/.. voir page 5-8 para -748/.. véase la página 5-8
91-174 390-71/893
11-108 222-15 (2x)
91-174 312-75/893
für -748/.. siehe Seite 5-11 for -748/.. see page 5-11 pour -748/.. voir page 5-11 para -748/.. véase la página 5-11
11-108 222-15 (2x)
11-108 171-15 (2x)
3.01
91-174 388-71/893
für -909/03 siehe Seite 7-1 for -909/03 see page 7-1 pour -909/03 voir page 7-1 para -909-03 véase la página 7-1
91-167 590-15
11-108 237-15 (2x)
91-032 087-45 (8x)
91-171 537-75/895
91-174 762-05
91-069 299-05
3
40/2
91-171 951-05
91-171 181-05
91-171 182-15
(16x) 11-108 177-15
12-024 211-15
40/2
3
91-174 501-15
11-130 287-15 (2x)
11-462 118-55 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 287-15
91-174 502-15
für -911/.. siehe Seite 8-1 for -911/.. see page 8-1 pour -911/.. voir page 8-1 para -911/.. véase la página 8-1
91-174 503-15
11-225 232-15
3 - 1
3.02
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 481-G Piezas de la cabeza PFAFF 483-G
91-069 079-72/895
für -909/04 siehe Seite 7-2 for -909/04 see page 7-2 pour -909/04 voir page 7-2 para -909/04 véase la página 7-2
11-341 904-15
siehe Seite 3-6 see page 3-6 voir page 3-6 véase la página 3-6
11-330 220-15
91-069 075-11
11-132 223-15
40/27
91-069 562-05
siehe Seite 3-7 see page 3-7 voir page 3-7 véase la página 3-7
91-069 661-12
91-162 694-05
für -748/..; -944/.. siehe Seite 5-5 und 10-1 for -748/..; -944/.. see page 5-5 and 10-1 pour -748/..; -944/.. voir page 5-5 et 10-1 para -748/..; -944/.. véase la página 5-5 y 10-1
14-650 243-05
3
3 - 2
11-108 174-15
91-174 279-92
für -748/..; -944/.. siehe Seite 5-5 und 10-1 for -748/..; -944/.. see page 5-5 and 10-1 pour -748/..; -944/.. voir page 5-5 et 10-1 para -748/..; -944/.. véase la página 5-5 y 10-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 481-G Piezas de la cabeza PFAFF 483-G
siehe Seite 3-4 see page 3-4 voir page 3-4 véase la página 3-4
3.02
91-020 490-15
91-171 009-91
11-130 224-15 91-171 010-91
91-171 008-05
3
6
4
1
5
11-132 223-15 (3x)
91-171 074-05 (PFAFF 483)
91-171 971-05
14-018 570-01
Anschluß siehe Seite 3-6 For connection see page 3-6 Raccord, cf. page 3-6 Para la conexión, véase la pág. 3-6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 3
3.02
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 481-G Piezas de la cabeza PFAFF 483-G
91-168 039-05 (2x)
91-265 119-91 91-265 268-91 (PFAFF 481)
91-265 120-91
siehe Seite 3-3 see page 3-3 voir page 3-3 véase la página 3-3
91-171 019-05
N
91-171 029-05
11-174 173-15 (2x)
91-174 687-91 91-174 688-91 (PFAFF 481)
11-330 220-15 (3x)
91-168 041-05
40/3
siehe Seite 3-9 see page 3-9 voir page 3-9 véase la página 3-9
91-174 016-05
N
11-330 220-15
11-330 280-15
27/5
26-536 301-09 (990)
27/5 40/27
11-108 177-15
12-305 114-15
26-536 301-09 (80)
25-161 801-49 (700)
27/5 40/27
13-250 097-25
13-250 097-25
91-171 030-01
91-174 275-91 (PFAFF 483)
siehe Seite 3-21 see page 3-21 voir page 3-21 véase la página 3-21
91-171 018-91
für -731/..; -748/..; -909/..; -944/.. siehe Seite 4-2; 5-5; 7-1; 10-1 for --731/..; -748/..; -909/..; -944/.. see page 4-2; 5-5; 7-1; 10-1 pour -731/..; -748/..; -909/..; -944/.. voir page 4-2; 5-5; 7-1; 10-1 para -731/..; -748/..; -909/..; -944/.. véase la página 4-2; 5-5; 7-1; 10-1
3 - 4
13-052 049-55
91-701 179-15
91-167 865-92
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
System 134 Système 134 Sistema 134
6 6 6
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza PFAFF 481-G
11-330 166-15
91-069 718-05
siehe Seite 3-8 see page 3-8 voir page 3-8 véase la página 3-8
3.02
99-133 220-01
11-330 085-15
40/3
99-069 722-01
11-341 901-15
91-171 261-01
40/3
91-171 444-12
91-169 457-12
91-171 280-91
91-171 253-04
26-536 301-09 (990)
27/5 40/27
26-536 301-09 (80)
27/5 40/27
40/3
40/3
2
91-174 053-91
11-317 971-15 (2x)
siehe Seite 3-21 see page 3-21 voir page 3-21
25-161 801-49 (700)
27/5
véase la página 3-21
91-069 709-12
40/3
11-108 222-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 5
3.02
siehe Seite 3-3 see page 3-3 voir page 3-3 véase la página 3-3
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête PFAFF 481-G Piezas de la cabeza PFAFF 483-G
11-225 232-15
siehe Seite 3-7 see page 3-7 voir page 3-7 véase la página 3-7
11-174 176-15
11-341 220-15
91-056 198-21
91-056 193-25
91-056 760-05
91-165 609-05
91-171 410-01
91-165 608-01
für -900/.. siehe Seite 6-1 for -900/.. see page 6-1 pour -900/.. voir page 6-1 para -900/.. véase la página 6-1
91-171 050-05
12-640 130-55 (2x)
91-171 038-05
91-165 605-05
91-171 037-91
91-171 040-05
91-171 039-05
11-108 108-15
11-173 174-25 (2x)
91-174 733-25
11-173 174-25
91-168 063-25
für -731/..; -944/.. siehe Seite 4-1 und 10-1 for -731/..; -944/.. see page 4-1 and 10-1 pour -731/..; -944/.. voir page 4-1 et 10-1 para -731/..; -944/.. véase la página 4-1 y 10-1
91-056 192-25
91-056 197-91
3 - 6
91-168 192-25
11-210 168-15 (2x)
91-006 814-05
11-314 946-15
91-174 455-15
91-174 441-05
91-006 818-05
91-174 454-91
ACB
91-174 764-91
91-002 065-05 (2x)
91-174 440-25
91-174 396-05 91-010 215-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-174 439-25
ACB
91-174 438-25
siehe Seite 3-6 see page 3-6 voir page 3-6 véase la página 3-6
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 481-G Piezas del brazo PFAFF 483-G
91-171 283-91
91-171 949-05
3.03
12-640 150-55
11-108 225-15 (2x)
91-171 948-92
12-640 150-55
91-265 198-15
12-305 314-15
91-100 331-15
91-171 811-05
91-174 142-11
(2x) 12-024 191-15
siehe Seite 3-2 see page 3-2 voir page 3-2 véase la página 3-2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
13-052 256-15
(2x) 11-305 299-15
13-030 310-05
91-171 540-91
91-069 046-05
3 - 7
3.03
Armteile Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo PFAFF 481-G
für -748/.. siehe Seite 5-9 for -748/.. see page 5-9 pour -748/.. voir page 5-9 para -748/.. véase la página 5-9
91-171 437-91
91-171 274-15
91-171 446-12
91-171 273-04
11-108 225-15
2
siehe Seite 3-9 see page 3-9 voir page 3-9 véase la página 3-9
14-010 665-01
91-171 255-12
14-016 151-91
11-330 955-15
11-341 902-15 (2x)
32
91-171 269-15
32
91-171 447-45
91-171 268-04
99-069 713-01
91-171 270-05
91-171 272-04
91-700 689-15 (2x)
11-330 955-15
2
40/3
32
32
2
(2x)
(8x)
sie Seite 3-19 see page 3-19 voir page 3-19 véase la página 3-19
91-171 275-92
91-069 735-05
siehe Seite 3-5 see page 3-5 voir page 3-5 véase la página 3-5
91-171 441-01
40/5
3 - 8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 481-G Piezas del brazo PFAFF 483-G
91-174 348-91
für -731/.. siehe Seite 4-2 for-731.. see page 4-2 pour -731/.. voir page 4-2 para -731/.. véase la página 4-2
91-174 340-91
91-170 913-72/893
für -748/.. siehe Seite 5-10 for-748/.. see page 5-10 pour -748/.. voir page 5-10 para -748/.. véase la página 5-10
3.03
siehe Seite 3-4 see page 3-4 voir page 3-4 véase la página 3-4
91-100 400-15 (2x)
14-018 644-91
91-700 689-15 (2x)
91-174 344-92
11-335 902-15
91-168 055-91
11-335 902-15
11-210 265-15
91-168 480-15
12-361 156-15
11-341 902-15
11-341 901-15 (2x)
11-335 902-15
91-171 012-91 (PFAFF 483)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-341 902-15
91-171 098-93
2
91-168 244-04
siehe Seite 3-16 see page 3-16 voir page 3-16 véase la página 3-16
2
3 - 9
3.03
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 481-G Piezas del brazo PFAFF 483-G
91-166 452-21
91-056 578-91
91-056 193-25
91-174 879-05
91-166 452-21
12-024 191-15
91-056 192-25
12-024 191-15
siehe Seite 3-9 see page 3-9 voir page 3-9 véase la página 3-9
3 - 10
11-330 952-15
40/13
99-137 151-45
11-210 168-15
91-266 397-01
91-118 685-05
91-118 683-05
12-640 130-55
91-118 681-05
91-174 783-05
91-118 099-91
91-118 940-05
14-602 901-01 (2x)
91-171 049-05
91-171 042-05
91-100 281-25
11-250 084-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-089 501-71/893
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 481-G Piezas del brazo PFAFF 483-G
91-088 917-15
3.03
(2x) 11-225 312-15
11-225 376-15
11-250 193-25 (2x)
91-088 916-15
11-174 086-15
91-087 296-75/895
91-069 222-12
(2x) 11-330 952-15
12-610 250-45
6
5
4
3
2
1
91-087 906-15 (2x)
91-087 294-15
91-087 907-15
91-087 295-95
91-170 929-92
91-088 915-15
3/3
91-087 273-71/893
91-087 282-11
91-088 197-75/698
91-174 371-15
91-087 306-75/893
3
91-069 131-91
siehe Seite 3-20 see page 3-20 voir page 3-20 véase la página 3-20
16-049 021-11
12-024 172-15
91-069 127-05
12-024 171-25
16-049 020-11
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-335-902-15
11-341-902-15
61,3 mm
3 - 11
3.03
Armteile Arm parts Pièces de bras PFAFF 481-G Piezas del brazo PFAFF 483-G
91-107 204-05
siehe Seite 3-11 see page 3-11 voir page 3-11 véase la página 3-11
91-088 201-71/893
91-086 485-05
91-174 257-05
91-086 484-12
11-130 185-15
91-069 222-12
91-087 928-05
91-088 929-71/893
(2x) 11-330 952-15
3 - 12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 481-G Piezas del cárter PFAFF 483-G
91-168 741-91
für -731/..; -900/97; -926/.. siehe Seite 4-8; 6-2 und 9-1 for -731/..; -900/97; -926/.. see page 4-8; 6-2 and 9-1 pour -731/..; -900/97; -926/.. voir page 4-8; 6-2 et 9-1 para -731/..; -900/97; -926/.. véase la página 4-8; 6-2 y 9-1
11-210 084-25 (2x)
3.04
91-100 296-25 (3x)
91-000 407-15 (2x)
91-168 742-25
91-171 677-15
siehe Seite 3-16 see page 3-16 voir page 3-16 véase la página 3-16
91-165 775-91
siehe Seite 3-17 see page 3-17 voir page 3-17 véase la página 3-17
26-536 302-09 (65)
27/5
91-265 045-05
26-536 302-09 (65)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-330 952-15
91-265 042-05
27/5
11-330 217-15 (2x)
91-161 268-96
91-161 282-12
40/3
11-330 952-15
91-162 927-91
11-130 284-15
3 - 13
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondemental PFAFF 481-G Piezas del cárter PFAFF 483-G
91-009 076-61
91-009 026-05
91-000 250-15
91-000 390-05
91-174 703-91
91-174 955-91
91-265 280-91
91-165 799-45
91-265 262-91
91-174 956-45
91-175 690-05
90/52
91-265 270-91
91-175 690-05 91-002 134-05
90/51
91-265 270-91
11-174 912-15 (2x)
(3x) 91-265 227-05
91-174 507-05
91-140 945-05
91-175 785-05
91-265 227-05 (3x)
91-168 144-05
11-174 912-15 (2x)
(3x) 91-265 227-05
91-174 507-05
91-140 945-05
91-175 785-05
91-019 929-05
91-000 250-15
91-000 390-05
91-265 227-05 (3x)
91-174 480-05
91-002 134-05
3 - 14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-16 see page 3-16 voir page 3-16 véase la página 3-16
91-265 211-91
für -900/.. siehe Seite 6-3 for -900/.. see page 6-3 pour -900/.. voir page 6-3 para -900/.. véase la página 6-3
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 481-G Piezas del cárter PFAFF 483-G
11-330 277-15
91-265 207-91
91-171 173-92
14-010 570-01
3.04
91-069 231-05
für -900/.. siehe Seite 6-2 und 6-3 for -900/.. see page 6-2 and 6-3 pour -900/.. voir page 6-2 et 6-3 para -900/.. véase la página 6-2 y 6-3
11-108 225-15
12-349 901-05
14-016 080-01
12-610 230-45
91-265 208-05
91-268 076-15
91-171 797-05
91-262 237-91
91-167 435-05
25-161 801-52 (30)
26-536 301-09 (640)
12-660 390-45 (2x)
25-161 801-52 (30)
27/5
40/2727/5
25-161 801-49 (100)
11-341 901-15 (2x)
27/5
27/5
siehe Seite 3-21 see page 3-21 voir page 3-21 véase la página 3-21
siehe Seite 3-14 see page 3-14 voir page 3-14 véase la página 3-14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 15
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondemental PFAFF 481-G Piezas del cárter PFAFF 483-G
40/24
11-335 902-15
11-341 902-15
91-171 939-05
siehe Seite 3-18 see page 3-18 voir page 3-18 véase la página 3-18
siehe Seite 3-15 see page 3-15 voir page 3-15 véase la página 3-15
14-018 624-91
91-171 176-75/770
91-171 100-93
11-335 902-15
11-341 902-15
2
siehe Seite 3-9 see page 3-9 voir page 3-9 véase la página 3-9
14-015 624-91
siehe Seite 3-13 see page 3-13 voir page 3-13 véase la página 3-13
91-174 680-91
13-052 088-55
91-171 104-91
11-330 220-15 (2x)
11-108 846-15
91-171 875-12
11-130 176-15
91-168 258-92
11-330 964-15 (2x)
91-168 257-91
11-330 277-15
12-610 200-45
15-120 924-05
91-069 062-45
3 - 16
11-108 174-15
91-174 481-12 91-171 874-12
90/51 90/52
91-171 162-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 481-G Piezas del cárter PFAFF 483-G
3.04
40/3
11-341 277-15
siehe Seite 3-13 see page 3-13 voir page 3-13 véase la página 3-13
15-120 800-05
91-168 347-05
91-171 435-05
91-168 833-05
91-171 205-05
91-168 385-05
siehe Seite 3-18 see page 3-18 voir page 3-18 véase la página 3-18
91-168 347-05
40/3
40/5
40/5
12-640 250-55
91-171 151-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 17
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondemental PFAFF 481-G Piezas del cárter PFAFF 483-G
91-168 341-05
91-029 521-05
91-068 074-05
91-171 478-91
40/5
91-171 465-91
siehe Seite 3-16 see page 3-16 voir page 3-16 véase la página 3-16
11-341 902-15 (2x)
11-330 955-15
11-330 955-15
91-171 158-92
11-108 225-15
3 - 18
91-168 496-92
11-108 222-15 (2x)
siehe Seite 3-17 see page 3-17 voir page 3-17 véase la página 3-17
siehe Seite 3-20 see page 3-20 voir page 3-20 véase la página 3-20
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental Piezas del cárter PFAFF 481-G
91-171 439-91
11-108 225-15
3.04
11-330 166-15
40/3
40/3
91-171 445-92
91-171 958-05
siehe Seite 3-8 see page 3-8 voir page 3-8 véase la página 3-8
12-305 174-15
12-024 191-15
12-510 171-45
siehe Seite 3-20 see page 3-20 voir page 3-20 véase la página 3-20
91-069 773-92
11-130 224-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 19
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondemental PFAFF 481-G Piezas del cárter PFAFF 483-G
siehe Seite 3-11 see page 3-11 voir page 3-11 véase la página 3-11
siehe Seite 3-18 see page 3-18 voir page 3-18 véase la página 3-18
91-171 205-05
12-624 310-45
91-171 337-12
11-130 224-15
91-171 467-04/002
40/5
91-174 295-12
11-330 952-15 (3x)
91-174 293-05
3 - 20
91-168 833-05
40/5
91-174 294-15
91-172 676-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-4 und 3-5 see page 3-4 and 3-5 voir page 3-4 et 3-5 véase la pàgina 3-4 y 3-5
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental PFAFF 481-G Piezas del cárter PFAFF 483-G
3.04
91-265 212-91
11-108 171-15 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
40/26
siehe Seite 3-15 see page 3-15 voir page 3-15 véase la pàgina 3-15
91-262 020-15
11-130 170-15 (2x)
91-266 310-05
3 - 21
4
Kanten-Beschneideinrichtung (-731/11;/12) Edge trimmer (-731/11;/12) Couteau (-731/11;/12) PFAFF 481-G Recortador (-731/11;/12) PFAFF 483-G
11-108 228-15
91-176 875-12
91-069 632-05
91-171 670-05
11-108 177-15
91-171 829-25
13-068 187-15
91-175 646-15
11-039 096-15
91-175 648-15
91-175 649-15
11-173 174-25
91-175 645-11
91-175 647-15
12-024 121-25
11-039 171-15
11-108 132-15 (3x)
4 - 1
siehe Seite 4-3 und 4-5 see page 4-3 and 4,5 voir page 4-3 et 4-5 véase la pàgina 4-3 y 4-5
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-169 395-04/002
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
99-029 728-05
28
Kanten-Beschneideinrichtung (-731/11;/12) Edge trimmer (-731/11;/12) Couteau (-731/11;/12) PFAFF 481-G Recortador (-731/11;/12) PFAFF 483-G
91-100 400-15 (2x)
4
91-174 347-91
14-018 644-91
siehe Seite 3-4 see page 3-4 voir page 3-4 véase la página 3-4
91-174 346-91
91-169 099-75/768
91-700 689-15 (2x)
91-174 344-92
91-168 055-91
11-335 902-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-171 663-92
11-330 085-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
4 - 2
4
Kanten-Beschneideinrichtung (-731/11) Edge trimmer (-731/11) Couteau (-731/11) PFAFF 481-G Recortador (-731/11) PFAFF 483-G
91-700 335-25 (4x)
14-215 046-43 (2x)
91-175 634-05
91-175 639-75/895
11-130 293-15 (3x)
11-341 217-15 (3x)
40/3
91-170 286-05
11-130 233-15
11-341 166-15
11-341 166-15
91-175 610-72/895
91-700 785-15 (2x)
91-168 319-12
91-175 613-05 (2x)
11-341 217-15 (2x)
91-175 683-71/895
12-640 200-55 (2x)
91-175 614-05 (2x)
91-175 615-12
(9x) 14-215 013-23
40/3
91-175 718-15
12-024 171-25
26-536 304-09 (65)
27/5
11-335 280-15
91-175 653-05
91-169 556-05 (6x)
91-175 616-12 (2x)
11-341 166-15 (2x)
91-171 229-05 (2x)
91-175 618-15
12-610 190-45 (6x)
91-175 633-05
91-175 635-05
91-175 619-15
11-108 225-15
91-175 642-05
(2x) 14-215 052-33
91-175 632-12
11-341 166-15 (2x)
91-175 640-92
91-175 617-05
40/3
4 - 3
91-175 643-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-175 650-15
11-108 174-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kanten-Beschneideinrichtung (-731/11) Edge trimmer (-731/11) Couteau (-731/11) PFAFF 481-G Recortador (-731/11) PFAFF 483-G
11-210 081-15 (2x)
91-174 580-91
4
32 40/3
14-215 013-23
91-174 081-05
91-174 369-92
91-169 556-05
32
32
siehe Seite 4-2 see page 4-2 voir page 4-2 véase la página 4-2
12-610 190-45
91-175 638-05
11-330 960-15 (2x)
91-069 476-05 (2x)
14-215 304-33
32 40/3
32
91-174 370-05
11-341 217-15 (2x)
91-175 621-05
11-108 225-15
91-171 657-01
91-175 622-15
91-175 620-12
12-640 190-55
12-640 090-55
91-001 824-05
91-175 623-05
91-175 624-03
91-175 636-05
91-001 734-15
11-174 173-15 (2x)
91-171 653-05 (2x)
2
91-113 445-15
11-178 172-15
91-175 627-01
12-610 210-45
16-919 051-15
91-175 629-71/895
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
4 - 4
4
Kanten-Beschneideinrichtung (-731/12) Edge trimmer (-731/12) Couteau (-731/12) PFAFF 481-G Recortador (-731/12) PFAFF 483-G
91-700 335-25 (4x)
14-215 046-43 (2x)
91-175 634-05
91-175 639-75/895
11-130 293-15 (3x)
11-341 217-15 (3x)
40/3
91-170 286-05
11-130 233-15
11-341 166-15
11-341 166-15
91-175 754-15
91-175 610-72/895
91-700 785-15 (2x)
91-168 319-12
91-175 613-05 (2x)
11-341 217-15 (2x)
91-175 756-71/895
12-640 200-55 (2x)
91-175 614-05 (2x)
91-175 615-12
(9x) 14-215 013-23
40/3
91-175 718-15
12-024 171-25
26-536 304-09 (65)
27/5
11-335 280-15
91-175 653-05
91-169 556-05 (6x)
91-175 616-12 (2x)
11-341 166-15 (2x)
91-171 229-05 (2x)
91-175 618-15
12-610 190-45 (6x)
91-175 633-05
91-175 635-05
91-175 619-15
11-108 225-15
91-175 642-05
(2x) 14-215 052-33
91-175 632-12
11-341 166-15 (2x)
91-175 640-92
91-175 617-05
40/3
4 - 5
91-175 643-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-175 650-15
11-108 174-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kanten-Beschneideinrichtung (-731/12) Edge trimmer (-731/12) Couteau (-731/12) PFAFF 481-G Recortador (-731/12) PFAFF 483-G
11-210 081-15 (2x)
91-174 580-91
4
32 40/3
14-215 013-23
91-174 081-05
91-174 369-92
11-108 288-15 (3x)
91-169 556-05
32
32
siehe Seite 4-2 see page 4-2 voir page 4-2 véase la página 4-2
12-610 190-45
91-175 638-05
11-330 960-15 (2x)
99-135 233-91
14-215 304-33
32 40/3
32
99-134 531-01
91-174 370-05
91-069 476-05 (2x)
Anschluß siehe Seite 11-1 For connection see page 11-1 Raccord, cf. page 11-1 Para la conexión, véase la pág. 11-1
91-174 938-15
11-341 082-15
12-710 902-12
91-009 260-05
91-175 751-71/895
11-341 217-15 (2x)
91-175 621-05
11-108 225-15
12-315 170-15 (3x)
12-640 170-55
91-175 747-13/002
91-175 620-12
99-134 775-91
91-083 789-05
12-005 195-15
91-020 359-15
91-172 942-15
siehe Seite 4-5 see page 4-5 voir page 4-5 véase la página 4-5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
4 - 6
4
Kanten-Beschneideinrichtung (-731/12) Edge trimmer (-731/12) Couteau (-731/12) PFAFF 481-G Recortador (-731/12) PFAFF 483-G
siehe Seite 4-5 see page 4-5 voir page 4-5 véase la página 4-5
91-094 752-71/895
71-370 003-06
12-024 211-15
71-370 003-06
71-370 003-06
91-093 063-05
91-174 752-75/895
71-370 003-09 (5x)
11-132 370-15
71-130 004-40
71-130 004-39
91-094 764-71/895
4 - 7
95-705 540-71/895
95-780 087-75/895
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
11-210 084-25 (2x)
Anschluß siehe Seite 11-1 For connection see page 11-1 Raccord, cf. page 11-1 Para la conexión, véase la pág. 11-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-094 689-91
91-100 296-25 (2x)
Kanten-Beschneideinrichtung (-731/11;/12) Edge trimmer (-731/11;/12) Couteau (-731/11;/12) PFAFF 481-G Recortador (-731/11;/12) PFAFF 483-G
91-100 293-25
91-100 399-25 (2x)
4
11-108 168-15 (2x)
11-210 088-15 (2x)
91-171 677-15
91-700 335-25 (2x)
91-171 417-75/895
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
4 - 8
5
91-178 010-15
Walzentransport-Einrichtung (-748/26) Puller feed (-748/26) Puller (-748/26) PFAFF 481-G Puller (-748/26) PFAFF 483-G
12-024 231-25
11-130 284-15 (3x)
91-176 784-25
17-035 232-45
91-176 794-12
11-130 179-15 (2x)
11-330 172-15
91-176 806-12
91-176 415-71/895
Anschluß siehe Seite 5-11 For connection see page 5-11 Raccord, cf. page 5-11 Para la conexión, véase la pág. 5-11
91-176 793-75/895
91-177 342-91
91-177 343-91
40/4
11-330 166-15 (2x)
12-315 170-15
91-178 996-05
91-176 123-05
12-640 170-55
91-098 827-15
91-176 756-05
siehe Seite 5-6 see page 5-6 voir page 5-6 véase la página 5-6
81/4
5 - 1
91-177 334-01
14-215 043-23 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-176 755-92
40/3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Walzentransport-Einrichtung (-748/27) Puller feed (-748/27) Puller (-748/27) PFAFF 481-G Puller (-748/27) PFAFF 483-G
12-024 231-25
91-265 079-71/895
5
11-130 326-15 (2x)
91-265 074-75/895
11-130 284-15
11-130 179-15 (2x)
91-265 078-12
91-266 345-75/895
91-177 342-91
91-176 784-25
12-315 170-15
11-130 320-15
11-132 286-15
91-265 076-75/895
Anschluß siehe Seite 5-11 For connection see page 5-11 Raccord, cf. page 5-11 Para la conexión, véase la pág. 5-11
siehe Seite 5-6 see page 5-6 voir page 5-6 véase la página 5-6
11-108 222-15 (3x)
91-177 343-91
91-177 334-01
91-006 525-05
91-168 349-05
91-176 123-05
11-330 166-15 (2x)
91-176 755-92
14-215 043-23 (2x)
91-176 756-05
40/3
12-640 170-55
91-098 827-15
81/4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
5 - 2
5
Walzentransport-Einrichtung (-748/27) Puller feed (-748/27) Puller (-748/27) PFAFF 481-G Puller (-748/27) PFAFF 483-G
99-136 977-91
99-135 490-91
99-135 233-91
Anschluß siehe Seite 5-4 For connection see page 5-4 Raccord, cf. page 5-4 Para la conexión, véase la pág. 5-4
11-130 224-15 (2x)
11-130 293-15
91-265 088-91
12-305 414-15
91-176 836-15
91-140 708-05
5 - 3
91-176 835-15
11-130 176-15 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Seite 5-2 see page 5-2 voir page 5-2 véase la página 5-2
91-176 756-05
12-335 191-15
12-005 195-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Walzentransport-Einrichtung (-748/27) Puller feed (-748/27) Puller (-748/27) PFAFF 481-G Puller (-748/27) PFAFF 483-G
siehe Seite 5-3 see page 5-3 voir page 5-3 véase la página 5-3
99-134 580-91
5
11-130 203-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
18-378 008-91 (3x)
25-308 820-30
99-135 002-95 (2x)
91-089 570-91
99-134 206-05
96
25-308 820-30
96
25-308 820-30
25-308 820-30
25-308 820-30
96
96
96
99-135 835-05
25-308 820-30
96
91-087 100-25
91-087 097-25
11-108 087-15 (2x)
91-087 145-75/895
91-087 175-25
11-210 165-25 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
25-308 820-30
P
A
96
Zur Wartungseinheit For conditioning unit Pour la conditionneur d'air comprimé Para las require grupo acondiconador del aire
91-087 700-25
P
P
A
91-087 144-71/698
11-108 108-15 (2x)
99-135 715-91
91-100 270-25
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
5 - 4
5
Walzentransport-Einrichtung (-748/26;/27) Puller feed (-748/26;/27) Puller (-748/26;/27) PFAFF 481-G Puller (-748/26;/27) PFAFF 483-G
siehe Seite 5-6 see page 5-6 voir page 5-6 véase la página 5-6
11-173 174-25 (2x)
91-177 322-15
91-176 735-05
91-174 284-01
91-176 849-15
40/4
91-265 087-71/895
11-173 171-75 (2x)
12-305 114-15 (2x)
91-176 730-15
91-265 082-71/895
11-106 947-25
11-106 947-25
91-177 325-01 (31 x 10) 91-177 327-01 (31 x 15) 91-177 330-05 (30 x 10) 91-177 331-05 (30 x 15) 91-177 933-05 (30 x 15) 91-177 227-05 (30 x 10)
11-250 166-15
91-176 764-05
38/727/12 38/727/12 38/827/12 38/827/12 38/827/12 38/927/12
A B
28
A B
28
siehe Seite 5-1 und 5-2 see page 5-1 and 5-2 voir page 5-1 et 5-2 véase la página 5-1 y 5-2
siehe Seite 5-1 und 5-2 see page 5-1 and 5-2 voir page 5-1 et 5-2 véase la página 5-1 y 5-2
11-130 176-15 (2x)
12-505 150-45 (2x)
91-176 731-15 (2x)
91-171 663-92
11-330 085-15
5 - 5
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Walzentransport-Einrichtung (-748/26;/27) Puller feed (-748/26;/27) Puller (-748/26;/27) PFAFF 481-G Puller (-748/26;/27) PFAFF 483-G
5
91-174 612-12
siehe Seite 5-7 see page 5-7 voir page 5-7 véase la página 5-7
91-174 615-75/895
91-174 638-91
40/3
14-218 040-01
14-720 170-05 (2x)
11-330 952-15 (2x)
91-174 611-72/895
40/5
91-174 738-15
11-130 287-15 (2x)
15-120 904-05
Anschluß siehe Seite 5-11 For connection see page 5-11 Raccord, cf. page 5-11 Para la conexión, véase la pág. 5-11
11-330 166-15 (2x)
91-176 725-92
siehe Seite 5-1 und 5-2 see page 5-1 and 5-2 voir page 5-1 et 5-2 véase la página 5-1 y 5-2
91-176 723-02
12-305 174-15 (2x)
12-640 170-55 (2x)
91-265 158-75/895 (-748/27)
16-409 907-05
11-173 171-75 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-176 721-02
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-176 774-75/895 (-748/26)
11-173 171-75 (3x)
5 - 6
5
Walzentransport-Einrichtung (-748/26;/27) Puller feed (-748/26;/27) Puller (-748/26;/27) PFAFF 481-G Puller (-748/26;/27) PFAFF 483-G
91-174 620-71/895
91-174 966-72/895
91-174 977-25 (2x)
17-028 318-61
6
5
4
91-174 975-15 (3x)
3
2
91-174 667-05
91-174 628-91
91-106 272-12 (2x)
91-174 634-05
12-517 200-45 (4x)
32
12-640 130-55
14-010 173-01
91-001 283-15
32
91-174 640-05
11-341 904-15 (2x)
32
32
91-174 639-05
32
32
14-215 013-23
14-215 028-33
91-174 635-01 (2x)
91-174 631-05
40/3
32
(3x)
12-610 190-45 (2x)
13-033 556-05
11-210 169-15 (2x)
40/3
32
91-174 632-05 (2x)
91-174 633-05
11-330 217-15 (2x)
32
91-174 641-12
32
91-174 646-05
(2x)
91-174 647-05
32
26-536-303-09 (120)
11-330 088-15 (2x)
91-174 968-75/895
91-174 934-05
14-215 022-33
32
11-330 217-15
15-120 718-05
27/5
(2x)
40/3
91-174 629-05
12-640 150-55
11-130 170-15
91-174 791-15
32
91-176 667-05
11-130 179-25 (6x)
91-176 147-05
12-518 230-45
5 - 7
26-536-304-09 (150)
91-174 630-92
32
11-341-902-15 (2x)
91-174 623-71/895
91-176 589-05 (6x)
91-174 624-01
91-174 627-75/895
3/1
81/3
(6x)
91-176 604-05
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
27/5
91-176 587-05
91-176 585-05 (6x)
91-107 266-05 (6x)
91-168 105-05 (150)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
14-215 049-33
91-174 626-05
40/3
(3x)
27/5
12-610 230-45
91-169 582-05 (2x)
12-640 130-55
Walzentransport-Einrichtung (-748/26;/27) Puller feed (-748/26;/27) Puller (-748/26;/27) PFAFF 481-G Puller (-748/26;/27) PFAFF 483-G
12-660 430-45 (2x)
5
14-018 590-01
12-610 250-45
91-118 766-05
91-174 669-75/895
91-174 668-05
11-108 174-15 (7x)
91-171 175-12
11-330 952-15 (2x)
91-174 654-05
91-118 766-05
91-174 655-05
15-256 055-01
91-174 616-71/895
91-174 617-75/895
91-174 656-92
3
91-174 622-05
11-210 168-15 (2x)
91-174 657-91
11-330 217-15
15-280 022-01 (3x)
12-517 250-45 (3x)
14-215 028-33
15-120 919-05
91-174 648-12
11-330 952-15
40/3
91-176 624-01
12-640 130-55
91-174 650-91
13-052 262-15
91-174 619-05
91-174 618-05 (3x)
91-176 628-05
40/20
91-174 649-91
12-640 130-55
91-174 621-15
Anschluß siehe Seite 5-11 For connection see page 5-11 Raccord, cf. page 5-11 Para la conexión, véase la pág. 5-11
11-108 174-15
91-176 633-15
91-174 652-11
91-176 630-05
12-024 151-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
5 - 8
5
Walzentransport-Einrichtung (-748/26;/27) Puller feed (-748/26;/27) Puller (-748/26;/27) Puller (-748/26;/27) PFAFF 481-G
91-187 059-91
91-174 714-91
14-016 151-91
siehe Seite 3-9 see page 3-9 voir page 3-9 véase la página 3-9
91-174 713-91
14-010 665-01
11-341 902-15 (2x)
11-330 955-15
32
91-171 269-15
91-174 716-15
91-171 273-04
91-171 268-04
99-069 713-01
91-171 270-05
91-171 272-04
91-171 446-12
2
11-330 955-15
2
40/3
32
32
2
(2x)
11-108 225-15
(8x)
sie Seite 3-19 see page 3-19 voir page 3-19 véase la página 3-19
32
91-171 447-45
91-700 689-15 (2x)
91-171 275-92
91-069 735-05
siehe Seite 3-5 see page 3-5 voir page 3-5 véase la página 3-5
40/5
91-171 441-01
5 - 9
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Walzentransport-Einrichtung (-748/26;/27) Puller feed (-748/26;/27) Puller (-748/26;/27) PFAFF 481-G Puller (-748/26;/27) PFAFF 483-G
91-174 608-75/893
11-130 206-15 (2x)
91-174 609-15 (2x)
11-108 168-15
siehe Seite 5-8 see page 5-8 voir page 5-8 véase la página 5-8
11-341 902-15
5
91-174 665-75/895
siehe Seite 5-8 see page 5-8 voir page 5-8 véase la página 5-8
91-174 607-12
91-176 673-91 (PFAFF 483)
14-016 151-91
11-108 198-15
91-174 666-15
16-410 930-05 (PFAFF 481) 16-410 079-05 (PFAFF 483)
siehe Seite 3-9 see page 3-9 voir page 3-9 véase la página 3-9
siehe Seite 5-9 see page 5-9 voir page 5-9 véase la página 5-9
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-341 902-15 (2x)
12-610 330-45
11-335 902-15
11-341 902-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-174 717-72/893 (PFAFF 481)
5 - 10
5
siehe Seite 5-1 und 5-2 see page 5-1 and 5-2 voir page 5-1 et 5-2 véase la página 5-1 y 5-2
Walzentransport-Einrichtung (-748/26;/27) Puller feed (-748/26;/27) Puller (-748/26;/27) PFAFF 481-G Puller (-748/26;/27) PFAFF 483-G
siehe Seite 5-8 see page 5-8 voir page 5-8 véase la página 5-8
siehe Seite 5-6 see page 5-6 voir page 5-6 véase la página 5-6
siehe Seite 3-1 see page 3-1 voir page 3-1 véase la página 3-1
11-130 293-15 (4x)
11-130 287-15 (3x)
91-165 904-05
91-165 902-75/895
11-108 222-15 (2x)
5 - 11
91-165 704-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-174 372-75/893
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-108 171-15
11-225 232-15
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/51;/97;/99) Thread trimmer (-900/51;/97;/99) Coupe-fil (-900/51;/97;/99) PFAFF 481-G Cortahilos (-900/51;/97;/99) PFAFF 483-G
siehe Seite 3-7 see page 3-7 voir page 3-7 véase la página 3-7
91-100 143-05
6
siehe Seite 3-3 see page 3-3 voir page 3-3 véase la página 3-3
91-165 617-01
91-165 609-05
91-175 557-01
91-174 851-05
12-624 200-45
91-174 367-01
35/3
91-175 762-05
12-024 121-25
91-174 059-05
91-069 955-05
91-174 361-01
91-174 875-05
91-174 867-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 6-5 und 6-6 see page 6-5 and 6-6 voir page 6-5 et 6-6 véase la página 6-5 y 6-6
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
6 - 1
6
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/97) Thread trimmer (-900/97) Coupe-fil (-900/97) PFAFF 481-G Cortahilos (-900/97) PFAFF 483-G
91-165 713-91
11-210 084-25 (4x)
91-165 732-25
91-171 677-15
91-175 838-15
13-063 193-05
91-165 633-91
25-308 820-30
71-370 001-32 (2x)
96
11-108 174-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 11-2 For connection see page 11-2 Raccord, cf. page 11-2 Para la conexión, véase la pág. 11-2
6 - 2
91-171 851-05
91-165 643-01
25-308 820-30
11-108 222-15 (2x)
91-165 640-91
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
96
Anschluß siehe Seite 11-2 For connection see page 11-2 Raccord, cf. page 11-2 Para la conexión, véase la pág. 11-2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/51;/97;/99) Thread trimmer (-900/51;/97;/99) Coupe-fil (-900/51;/97;/99) PFAFF 481-G Cortahilos (-900/51;/97;/99) PFAFF 483-G
11-330 277-15
6
siehe Seite 3-16 see page 3-16 voir page 3-16 véase la página 3-16
91-265 206-91
12-349 901-05
14-016 080-01
12-610 230-45
91-265 208-05
91-171 797-05
27/5
25-161 801-49 (120)
91-265 207-91
91-171 173-92/001
14-010 570-01
12-660 390-45 (2x)
11-341 901-15 (2x)
25-161 801-52 (30)
91-171 850-91 (-900/51; /99)
11-108 087-15 91-171 854-15
91-171 853-15
91-175 838-15
13-063 193-05 11-108 222-15
91-171 851-05
11-108 222-15
siehe Seite 3-21 see page 3-21 voir page 3-21 véase la página 3-21
27/5
91-268 076-15
siehe Seite 3-14 see page 3-14 voir page 3-14 véase la página 3-14
27/5
40/27
11-335 085-15 (2x)
91-169 245-91
91-265 209-91
13-033 190-05
91-265 210-05
91-171 785-05
91-165 745-15
91-167 435-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
26-536 301-09 (640)
11-108 009-25 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-265 065-05
91-165 685-05
3
siehe Seite 6-4 und 6-6 see page 6-4 and 6-6 voir page 6-4 et 6-6 véase la página 6-4 y 6-6
91-165 505-05 (-900/51; /99) 91-165 641-05 (-900/97)
11-108 084-15 (2x)
6 - 3
6
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/51) Thread trimmer (-900/51) Coupe-fil (-900/51) PFAFF 481-G Cortahilos (-900/51) PFAFF 483-G
11-341 901-15 (2x)
siehe Seite 3-18 see page 3-18 voir page 3-18 véase la página 3-18
91-168 901-92
91-700 961-15 (2x)
91-118 893-92
siehe Seite 3-16 see page 3-16 voir page 3-16 véase la página 3-16
siehe Seite 6-3 see page 6-3 voir page 6-3 véase la página 6-3
91-171 529-25
13-033 460-05
91-171 531-91
91-171 502-91
12-024 171-25
91-174 740-11
11-130 284-15 (2x)
12-024 172-15
16-049 021-11
siehe Seite 6-5 see page 6-5 voir page 6-5 véase la página 6-5
91-171 953-11
12-024 171-25
91-171 954-15
16-049 020-11
siehe Seite 6-5 see page 6-5 voir page 6-5 véase la página 6-5
6 - 4
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/51) Thread trimmer (-900/51) Coupe-fil (-900/51) PFAFF 481-G Cortahilos (-900/51) PFAFF 483-G
91-171 835-91
6
12-085 170-15
91-168 934-05 12-305 144-15
11-130 245-15
91-168 934-92
siehe Seite 6-4 see page 6-4 voir page 6-4 véase la página 6-4
91-168 938-91
91-174 855-05
91-168 918-05
91-168 939-12
11-130 224-15
91-168 917-05
12-024 171-25
91-174 856-05
11-108 870-25
91-167 636-05
71-210 001-25
71-370 001-31
91-174 582-05
91-050 596-05 (0,25) 91-106 133-05 (0,1) 91-106 182-05 (0,4) 91-169 207-15 (0,5)
11-130 173-15
91-095 850-91
siehe Seite 6-1 see page 6-1 voir page 6-1 véase la página 6-1
27/2 81/3 27/2 81/3 27/2 81/3 27/2 81/3
91-168 909-15
siehe Seite 6-4 see page 6-4 voir page 6-4 véase la página 6-4
91-168 910-05
91-168 907-05
12-610 230-45
12-085 170-15
12-305 144-15
11-130 239-15
91-167 560-05
91-169 582-05
71-170 001-31
12-640 170-55 (2x)
91-167 559-05
11-330 962-15
13-033 220-05
91-167 556-11
91-265 220-12
91-167 553-11
91-106 401-05
11-330 166-15
91-168 906-02
11-174 914-15 (3x)
91-099 904-45
12-024 171-25
11-305 239-15
91-174 862-05
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
12-618 120-45
91-174 865-91
91-168 927-15
91-168 415-15
11-108 222-15
12-624 170-45
91-174 861-05
91-174 860-05
91-174 857-11
13-033 280-05
91-174 863-12
11-130 092-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
6 - 5
6
Fadenabschneid-Einrichtung (-900/97;/99) Thread trimmer (-900/97;/99) Coupe-fil (-900/97;/99) PFAFF 481-G Cortahilos (-900/97;/99) PFAFF 483-G
12-640 150-55
91-174 946-01
11-108 315-15 (2x)
91-174 582-05
91-174 060-11
11-039 992-15
15-120 709-05
99-135 664-91
12-005 215-15 (2x)
99-135 776-91
91-174 272-91
91-167 680-05
99-135 663-91
Anschluß siehe Seite 11-1 und 11-2 For connection see page 11-1 and 11-2 Raccord, cf. page 11-1 et 11-2 Para la conexión, véase la pág. 11-1 y 11-2
99-135 665-91 11-130 939-15 (4x)
12-005 171-15
siehe Seite 6-1 see page 6-1 voir page 6-1 véase la página 6-1
12-624 170-45
91-174 865-91
12-618 120-45
91-174 861-05
91-174 860-05
91-174 857-11
11-130 092-15
91-174 863-12
siehe Seite 6-3 see page 6-3 voir page 6-3 véase la página 6-3
13-033 460-05
15-120 712-05
91-171 502-91
91-171 529-15
12-024 171-25
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
91-174 058-11
12-024 172-15
99-135 667-91
12-024 171-25
91-174 067-15
16-049 021-11
13-033 268-05
91-174 862-05
91-165 731-15
12-305 144-15 (2x)
11-130 257-15 (2x)
16-049 020-11
6 - 6
91-171 531-91
91-174 740-11
11-130 284-15 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Fadenabstreif-Einrichtung (-909/03) Thread wiper (-909/03) Racleur de fil (-909/03) Retirahilos (-909/03) PFAFF 481-G
11-108 285-15 (5x)
91-174 437-71/893
7
91-171 663-92
91-174 467-71/895
11-330 085-15
91-174 417-71/893
11-108 234-15 (2x)
71-370 001-32
11-108 087-15 (2x)
12-024 121-15
91-118 231-11
91-118 241-05
12-640 130-55 (2x)
91-171 354-15
91-175 769-15
91-118 249-05
11-341 088-15
12-640 090-55 (2x)
91-169 384-15
91-118 230-91
91-118 240-15
91-118 243-11
11-108 084-15 (2x)
71-370 001-32
91-118 227-05
11-108 021-15
71-210 001-25
91-167 636-05
91-095 846-91
91-095 836-45
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
91-118 234-11
91-118 242-15
91-118 246-11
91-171 528-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-108 087-15 (2x)
71-170 001-45
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
7 - 1
7
Fadenabstreif-Einrichtung (-909/04) Thread wiper (-909/04) Racleur de fil (-909/04) PFAFF 481-G Retirahilos (-909/04) PFAFF 483-G
91-174 508-71/895
71-170 001-99
12-005 195-15
91-130 865-15 95-600 649-05
11-130 167-15
91-173 967-15 (4x)
11-130 167-15
91-021 124-15
11-130 239-15 (3x)
12-499 170-45 (3x)
12-305 144-15 (3x)
12-510 111-15
71-010 000-84
*
11-108 180-15
71-370 001-33
91-088 912-71/895
91-118 229-05
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
71-210 001-25
91-174 510-75/895
11-108 864-25
71-110 003-00
12-640 150-55 (2x)
11-174 293-15
12-305 174-15
91-175 806-91
11-210 081-15 (2x)
11-130 101-15
91-173 968-05
91-175 354-15
91-174 223-05
12-005 154-15 (3x)
91-175 729-15
91-171 663-92
11-210 178-15 (4x)
12-510 111-15
71-370 001-32 (2x)
11-130 167-15
91-088 883-11
91-088 881-11
11-341 904-15
*
71-110 001-88
11-187 009-15 (2x)
11-187 012-15
91-175 732-15
in Nr. 71-110 001-88 enthalten
*
in No. 71-110 001-88 included Est inclu en nº 71-110 001-88 Está includio en el Nº 71-110 001-88
7 - 2
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
11-330 085-15
91-175 265-12
siehe Seite 3-2 see page 3-2 voir page 3-2 véase la página 3-2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Verriegelungs-Einrichtung (-911/97) Backtacking mechanism (-911/97) Dispositif à points dàrrêt (-911/97) PFAFF 481-G Rematadot (-911/97) PFAFF 483-G
11-108 285-15 (5x)
91-174 467-71/895
8
91-174 474-25
91-174 711-05
91-100 270-25
91-165 935-71/698
91-165 939-71/698
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
91-174 591-05
3/4
91-165 944-91
91-174 592-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
8 - 1
8
Verriegelungs-Einrichtung (-911/97) Backtacking mechanism (-911/97) Dispositif à points dàrrêt (-911/97) PFAFF 481-G Rematadot (-911/97) PFAFF 483-G
25-135 800-20
96
91-165 737-91
91-165 741-91
99-136 880-91
12-010 300-15
91-165 952-05
99-135 775-91
siehe Seite 3-7 see page 3-7 voir page 3-7 véase la página 3-7
91-165 956-92
13-070 981-05
91-171 542-91
91-165 961-15
91-165 949-91
12-499 210-45
11-039 366-15
99-135 777-95
13-063 244-05
11-130 224-15 (2x)
91-165 952-05
12-005 916-05
99-136 881-91
99-135 775-91
91-165 951-91
A
99-135 776-91
X 5
91-165 821-92
11-130 227-15
Anschluß siehe Seite 11-1; 11-2 und 11-3 For connection see page 11-1; 11-2 and 11-3 Raccord, cf. page 11-1; 11-2 et 11-3 Para la conexión, véase la pág. 11-1; 11-2 y 11-3
X 5
X9
A
8 - 2
91-171 543-05
X9
91-171 544-12
99-135 777-95
11-330 169-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
99-135 776-91
91-165 957-91
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-210 084-25 (4x)
91-165 732-25
Spulenfadenvorratwächter (-926/01) Bobbin thread supply monitor (-926/01) Contrôleur de canette (-926/01) PFAFF 481-G Detector del hilo de la canilla (-926/01) PFAFF 483-G
91-165 714-91 (-900/97)
91-165 633-91
9
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
11-210 084-25 (2x)
91-186 482-91 (-900/51, -900/99)
71-710 000-69
91-174 970-15
11-210 084-25 (2x)
11-210 084-25 (2x)
25-308 820-30
91-186 403-25
96
Anschluß siehe Seite 11-2 For connection see page 11-2 Raccord, cf. page 11-2 Para la conexión, véase la pág. 11-2
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
91-171 677-15
71-710 000-69
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-186 492-05 91-186 493-05
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
90/51
90/52
9 - 1
10
Rollfuß-Einrichtung (-944/07) Roller presser (-944/07) Dispositif à pied à roulette (-944/07) Pie radante (-944/07) PFAFF 483-G
siehe Seite 3-7 see page 3-7 voir page 3-7 véase la página 3-7
91-053 946-25
91-171 076-01
91-700 388-15 (2x)
91-169 322-15
91-169 323-15 91-700 717-15
siehe Seite 3-2 see page 3-2 voir page 3-2 véase la página 3-2
91-171 075-91
91-171 557-05
14-650 214-05
91-171 663-92
11-108 174-15
91-050 906-25
40/4
10 - 1
12-640 070-55
91-025 376-05
91-700 409-15
91-025 374-05
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04) (for all other parts see Sections 3.01 to 3.04) (les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04) (las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
11-330 085-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
25-308 820-40
99-135 835-05
25-308 820-30
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique PFAFF 481-G Equipo neumático PFAFF 483-G
Zur Wartungseinheit For conditioning unit Puor la conditionneur d'air comprimé Para las requiere grupo acondicionador del aire
96
18-372 009-91
A
B
96
99-134 369-91
25-308 820-40
11
91-165 923-91 (-731/12)
96
91-171 941-15
11-108 174-15 (2x)
12-499 150-45 (2x)
18-378 001-91
12-335 191-15 (2x)
siehe Seite 4-6 see page 4-6 voir page 4-6 véase la página 4-6
siehe Seite 6-6 see page 6-6 voir page 6-6 véase la página 6-6
99-134 452-91
25-308 820-40
siehe Seite 4-7 see page 4-7 voir page 4-7 véase la página 4-7
(-900/99 -911/97)
96
99-135 496-95
15-032 001-45 (2x)
A
99-135 496-95
25-308 820-40
siehe Seite 8-2 see page 8-2 voir page 8-2 véase la página 8-2
96
25-308 820-40
(-731/12 -911/97)
25-308 820-40
96
25-308 820-40
Zur Wartungseinheit For conditioning unit Pour la conditionneur d'air comprimé Para las require grupo acondiconador del aire
96
11-460 397-15 (2x)
B
96
siehe Seite 8-2 see page 8-2 voir page 8-2 véase la página 8-2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11 - 1
11
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique PFAFF 481-G Equipo neumático PFAFF 483-G
91-165 743-71/893 (-900/97)
91-110 918-75/893
11-450 403-15 (2x)
12-024 151-25 (2x)
18-378 010-91 (3x)
99-115 505-91
25-308 820-30
11-108 174-15 (2x)
11-108 192-15 (2x)
25-308 820-30
96
Zur Wartungseinheit For conditioning unit Pour la conditionneur d'air comprimé Para las requiere grupo acondicionador del aire
A
25-308 820-40
18-379 001-91
B
15-032 001-45 (4x)
99-134 369-91
99-134 452-91
25-308 820-30
96
99-135 001-95
25-308 820-30
96
91-290 861-91
Zum Motor For motor Pour le moteur
96
Para el motor
B
25-308 820-40
96
96
siehe Seite 6-2 see page 6-2 voir page 6-2 véase la página 6-2
siehe Seite 6-2 und 9-1 see page 6-2 and 9-1 voir page 6-2 et 9-1 véase la página 6-2 y 9-1
11 - 2
A
99-135 496-95
siehe Seite 8-2 see page 8-2 voir page 8-2 véase la página 8-2
siehe Seite 6-6 see page 6-6 voir page 6-6 véase la página 6-6
(-900/97 -911/97)
25-308 820-40
96
Zur Wartungseinheit For conditioning unit Pour la conditionneur d'air comprimé Para las requiere grupo acondicionador del aire
25-308 820-40
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
96
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique PFAFF 481-G Equipo neumático PFAFF 483-G
91-165 506-91
11-460 202-15 (2x)
(-731/12 -911/97)
(-900/97 -911/97)
(-900/99 -911/97)
(-911/97)
11
siehe Seite 11-1 see page 11-1 voir page 11-1 véase la página 11-1
siehe Seite 11-2 see page 11-2 voir page 11-2 véase la página 11-2
siehe Seite 11-1 see page 11-1 voir page 11-1 véase la página 11-1
siehe Seite 8-2 see page 8-2 voir page 8-2 véase la página 8-2
99-115 300-91
99-135 836-91
91-165 504-15
99-136 302-05
99-135 781-91
99-135 782-45
99-135 783-91
18-373 011-91
25-308 820-40
96
99-135 780-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11 - 3
11
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique PFAFF 481-G Equipo neumático PFAFF 483-G
siehe Seite 11-1 see page 11-1
(-731/12)
voir page 11-1 véase la página 11-1
siehe Seite 5-4 see page 5-4
(-748/27)
voir page 5-4 véase la página 5-4
siehe Seite 11-2 see page 11-2
(-900/97)
voir page 11-2 véase la página 11-2
siehe Seite 6-6 see page 6-6
(-900/99)
voir page 6-6 véase la página 6-6
25-308 820-40
96
91-187 386-75/893
91-187 426-70/893
12-499 190-45 (2x)
15-032 002-45
18-372 003-91
99-136 546-91
5
100
50
0
psi
0
bar
11-130 305-15 (2x)
10
150
200
230
15
11 - 4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Bedienfeld Control panel Panneau de commande PFAFF 481-G Panel de mandos PFAFF 483-G
12.01
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
+
+
+
+
+
+
-
-
-
A
B
C
P
-
-
D
I
0
0
I
+
S
L
-
­F
1
F
2
F
3
F
4
F
P
T
M
E
5
91-700 486-25 (2x)
71-590 007-12
91-100 055-25
91-188 678-75/895
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12 - 1
12.02
siehe Seite 3-9 see page 3-9 voir page 3-9 véase la página 3-9
91-107 723-05
11-330 952-15
Positionsgeber Synchronizer Synchronisateur PFAFF 481-G Sincronizador PFAFF 483-G
71-140 000-41 (Quick PD1)
91-174 599-15
12.03
71-370 001-08
Motor-Hauptschalter Main switch Interrupteur général PFAFF 481-G Interruptor principal PFAFF 483-G
91-291 442-91
11-460 163-15
71-370 002-92
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
90/1
0
11-462 250-15 (2x)
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
I
12 - 2
91-291 458-91
Zum Gestell For Stand Pour le bâti Para el bancada
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Knietaster mit Leitung Knee switch with cable Interrupteur de genouillère avec câble PFAFF 481-G
Interruptor de rodillera con cable PFAFF 483-G 12.04
91-290 162-91
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12 - 3
12.05
91-034 562-71/895
Sollwertgeber Set-point generator Codeur PFAFF 481-G Emisor del valor teóruco PFAFF 483-G
91-034 559-71/895
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
71-590 006-94
12-305 144-25 (4x)
11-130 224-25 (4x)
91-034 561-75/895
11-130 224-25 (2x)
96-100 580-48
12 - 4
Zur Tretplatte For the pedal Pour la pédale Para el pedal
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Garnrollenständer Reel stands Porte-bobines PFAFF 481-G Portacarretes PFAFF 483-G
91-229 073-71/895
91-229 070-70/895
91-229 074-05 (3x)
91-229 128-25
91-229 127-25
13
91-229 072-45
91-229 129-25
91-229 126-25
91-229 068-75/895
91-229 075-45 (3x)
91-229 076-75/698 (3x)
91-229 078-25 (3x)
91-229 071-25
91-229 123-25
91-229 124-25
91-229 125-25
91-229 069-75/895
91-229 077-72/895
12-315 110-25 (3x)
12-024 151-25 (3x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-229 080-25
91-229 081-25
91-229 081-25
91-229 080-25
13 - 1
14
Einstellehren Adjustment gauges Calibres PFAFF 481-G Calibres de ajuste PFAFF 483-G
61-111 642-19
1
.
2
6
1
.
3
2 .
0
13-030 341-05
15
Teile zur Tischplatte Parts for table top Pièces du plateau PFAFF 481-G Piezas pata el tablero PFAFF 483-G
11-108 285-25
11-108 285-25
91-033 915-21
91-033 915-21
91-038 801-75/699
91-027 645-75/699
14 -1
91-038 801-75/699
91-027 645-75/699
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Knielüfterteile Knee lifter parts Pièces du releveur de genouillière PFAFF 481-G Piezas del alzaprensatelas por rodillera PFAFF 483-G
91-171 542-91
91-171 543-05
91-171 544-12
11-330 169-15
91-027 289-15
91-029 692-75/792
16
13-070 981-05
91-069 335-72/893
91-186 620-15
11-039 360-15 (2x)
91-027 371-12
91-027 370-05
Keilriemen V-belt Courroie trapézoïdale PFAFF 481-G Correa trapezoidal PFAFF 483-G
16-414 103-05
11-174 233-15
91-164 527-71/893
91-171 412-71/893
17
Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
16 - 1
18
Schmiermittel-Übersicht Overiew of lubricants Tableau de lubrifiants Tabla de lubricantes
PFAFF 481-G PFAFF 483-G
Öl Oil Huile Aceite
28-011 201-05 40 10,0 15 0,847 91-027 975-91 91-027 976-91 91-027 977-91
28-011 201-44 40 22,0 15 0,865 91-129 917-91 91-129 919-91 91-129 920-91
Fett Grease Graisse Grasa
Mittelpunkts-Viskosität bei: Mean viscosity at: Viscosité moyenne à: Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration Penetration Pénétration Penetración
Dichte bei: Density of: Densité à: Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Tropfpunkt Drip-point Point de suintement Punto de goteo
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
1 Liter 1 Litre 1 Litro
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
5 Liter 5 Litre 5 Litros
10 Liter 10 Litre 10 Litros
mm/10 °C
28-011 202-05 28-011 202-05
28-011 202-43 375-405 150 28-011 202-43
28-011 202-47 220-250 185 28-011 202-47
Reinigungsmittel Cleansing agent Agents de nettoyage Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol 95-665 735-91
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
0,5 kg
240 ml
1 kg
18 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 481-G Index (números de pieza / números de página) PFAFF 483-G
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
19
11-039 096-15 4 - 1
11-039 171-15 4 - 1
11-039 360-15 16 - 1
11-039 366-15 8 - 2
11-039 992-15 6 - 6
11-106 947-25 5 - 5
11-108 009-25 6 - 3
11-108 021-15 7 - 1
11-108 084-15 6 - 3, 7 - 1
11-108 087-15 5 - 4, 6 - 3,
7 - 1
11-108 108-15 3 - 6, 5 - 4
11-108 132-15 4 - 1
11-108 168-15 4 - 8, 5 - 10
11-108 171-15 3 - 1, 3 - 21,
5 - 11
11-108 174-15 3 - 2, 3 - 16,
4 - 3, 4 - 5, 5 - 8, 6 - 2, 10 - 1, 11 - 1, 11 - 2
11-108 177-15 3 - 1, 3 - 4,
4 - 1
11-108 180-15 7 - 2
11-108 192-15 11 - 2
11-108 198-15 5 - 10
11-108 222-15 3 - 1, 3 - 5,
3 - 18, 5 - 2, 5 - 11, 6 - 2, 6 - 3, 6 - 5
11-108 222-25 3 - 1
11-108 225-15 3 - 7, 3 - 8,
3 - 15, 3 - 18, 3 - 19, 4 - 3, 4 - 4, 4 - 5, 4 - 6, 5 - 9
11-108 228-15 4 - 1
11-108 234-15 7 - 1
11-108 237-15 3 - 1
11-108 285-15 3 - 1, 7 - 1,
8 - 1
11-108 285-25 14 - 1
11-108 846-15 3 - 16
11-108 864-25 7 - 2
11-108 870-25 6 - 5
11-130 092-15 6 - 5, 6 - 6
11-130 101-15 7 - 2
11-130 167-15 7 - 2
11-130 170-15 3 - 21, 5 - 7
11-130 173-15 6 - 5
11-130 176-15 3 - 16, 5 - 3,
5 - 5
11-130 179-15 5 - 1, 5 - 2
11-130 179-25 5 - 7
11-130 185-15 3 - 12
11-130 203-15 5 - 4
11-130 206-15 5 - 10
11-130 224-15 3 - 3, 3 - 19,
3 - 20, 5 - 3, 6 - 5, 8 - 2
11-130 224-25 12 - 4
11-130 227-15 8 - 2
11-130 233-15 4 - 3, 4 - 5
11-130 239-15 6 - 5, 7 - 2
11-130 245-15 6 - 5
11-130 257-15 6 - 6
11-130 284-15 3 - 13, 5 - 1,
5 - 2, 6 - 4, 6 - 6
11-130 287-15 3 - 1, 5 - 6,
5 - 11
11-130 293-15 4 - 3, 4 - 5,
5 - 3, 5 - 11
11-130 305-15 11 - 4
11-130 320-15 5 - 2
11-130 326-15 5 - 2
11-130 939-15 6 - 6
11-132 223-15 3 - 2, 3 - 3
11-132 286-15 5 - 2
11-173 174-25 3 - 6, 4 - 1,
5 - 5
11-174 086-15 3 - 11
11-174 173-15 3 - 4, 4 - 4
11-174 176-15 3 - 6
11-174 233-15 16 - 1
11-174 293-15 7 - 2
11-174 912-15 3 - 14
11-174 914-15 6 - 5
11-178 172-15 4 - 4
11-187 009-15 7 - 2
11-187 012-15 7 - 2
11-210 081-15 4 - 4, 4 - 6,
7 - 2
11-210 084-25 3 - 13, 4 - 7,
6 - 2, 9 - 1
11-210 088-15 4 - 8
11-210 165-25 5 - 4
11-210 168-15 3 - 6, 3 - 10,
5 - 8
11-210 169-15 5 - 7
11-210 178-15 7 - 2
11-210 265-15 3 - 9
11-225 232-15 3 - 1, 3 - 6,
6 - 1
11-225 312-15 3 - 11
11-225 376-15 3 - 11
11-250 084-15 3 - 10
11-250 166-15 5 - 5
11-250 193-25 3 - 11
11-305 239-15 6 - 5
11-305 299-15 3 - 7
11-314 946-15 3 - 6
11-317 971-15 3 - 5
11-330 085-15 3 - 5, 4 - 2,
5 - 5, 7 - 1, 7 - 2, 10 - 1
11-330 088-15 5 - 7
11-330 169-15 8 - 2, 16 - 1
11-330 172-15 5 - 1
11-330 217-15 3 - 13, 5 - 7,
5 - 8
11-330 220-15 3 - 2, 3 - 4,
3 - 16
11-330 277-15 3 - 15, 3 - 16,
6 - 3
11-330 280-15 3 - 4
11-330 952-15 3 - 10, 3 - 11,
3 - 12, 3 - 13, 3 - 20, 5 - 6, 5 - 8, 12 - 2
11-330 955-15 3 - 8, 3 - 18,
5 - 9
11-330 960-15 4 - 4, 4 - 6
11-330 962-15 6 - 5
11-330 964-15 3 - 16
11-335 085-15 6 - 3
11-335 280-15 4 - 3, 4 - 5
11-335 902-15 3 - 9, 3 - 11,
3 - 16, 4 - 2, 5 - 10
11-341 082-15 4 - 6
11-341 088-15 7 - 1
11-341 166-15 4 - 3, 4 - 5
11-341 217-15 4 - 3, 4 - 4,
4 - 5, 4 - 6
11-341 220-15 3 - 6
11-341 277-15 3 - 17
11-341 901-15 3 - 5, 3 - 9,
3 - 15, 6 - 3, 6 - 4
11-341 902-15 3 - 8, 3 - 9,
3 - 11, 3 - 16, 3 - 18, 5 - 7, 5 - 9, 5 - 10
11-341 904-15 3 - 2, 5 - 7,
7 - 2
11-450 403-15 11 - 2
11-460 163-15 12 - 2
11-460 202-15 11 - 3
11-460 397-15 11 - 1
11-462 118-55 3 - 1
11-108 288-15 4 - 6
11-108 315-15 6 - 6
11-132 370-15 4 - 7
11-173 171-75 5 - 5, 5 - 6
11-330 166-15 3 - 5, 3 - 19,
5 - 1, 5 - 2, 5 - 6, 6 - 5
11-462 250-15 12 - 2
12-005 154-15 7 - 2
19 - 1
19
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 481-G Index (números de pieza / números de página) PFAFF 483-G
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
12-005 171-15 6 - 6
12-005 195-15 4 - 6, 5 - 3,
7 - 2
12-005 215-15 6 - 6
12-005 916-05 8 - 2
12-010 300-15 8 - 2
12-024 121-15 7 - 1
12-024 121-25 4 - 1, 6 - 1
12-024 151-25 5 - 8, 11 - 2,
13 - 1
12-024 171-25 3 - 11, 4 - 3,
4 - 5, 6 - 4, 6 - 5, 6 - 6
12-024 172-15 3 - 11, 6 - 4,
6 - 6
12-024 191-15 3 - 7, 3 - 10,
3 - 19
12-024 211-15 3 - 1, 4 - 7
12-024 231-25 5 - 1, 5 - 2
12-085 170-15 6 - 5
12-305 114-15 3 - 4, 5 - 4,
5 - 5
12-305 144-15 6 - 5, 6 - 6,
7 - 2
12-305 144-25 12 - 4
12-305 174-15 3 - 19, 5 - 6,
7 - 2
12-305 314-15 3 - 7
12-305 414-15 5 - 3
12-315 110-25 13 - 1
12-315 170-15 4 - 6, 5 - 1,
5 - 2
12-335 191-15 5 - 3, 11 - 1
12-349 901-05 3 - 15, 6 - 3
12-361 156-15 3 - 9
12-499 150-45 11 - 1
12-517 250-45 5 - 8
12-518 230-45 5 - 7
12-610 190-45 4 - 3, 4 - 4,
4 - 5, 4 - 6, 5 - 7
12-610 200-45 3 - 16
12-610 210-45 4 - 4
12-610 230-45 3 - 15, 5 - 7,
6 - 3, 6 - 5
12-610 250-45 3 - 11, 5 - 8
12-610 330-45 5 - 10
12-618 120-45 6 - 5, 6 - 6
12-624 170-45 6 - 5, 6 - 6
12-624 200-45 6 - 1
12-624 310-45 3 - 20
12-640 070-55 10 - 1
12-640 090-55 4 - 4, 7 - 1
12-640 130-55 3 - 6, 3 - 10,
5 - 7, 5 - 8, 7 - 1
12-640 150-55 3 - 7, 5 - 7,
6 - 6, 7 - 2
12-640 170-55 4 - 6, 5 - 1,
5 - 2, 5 - 6, 6 - 5
12-640 190-55 4 - 4
12-640 200-55 4 - 3, 4 - 5
12-640 250-55 3 - 17
12-660 390-45 3 - 15, 6 - 3
12-660 430-45 5 - 8
12-710 902-12 4 - 6
13-030 310-05 3 - 7
13-030 341-05 14 - 1
13-052 088-55 3 - 16
13-052 256-15 3 - 7
13-052 262-15 5 - 8
13-063 193-05 6 - 2, 6 - 3
13-063 244-05 8 - 2
13-068 187-15 4 - 1
13-070 981-05 8 - 2, 16 - 1
13-250 097-25 3 - 4
14-010 173-01 5 - 7
14-010 570-01 3 - 15, 6 - 3
14-010 665-01 3 - 8, 5 - 9
14-015 624-91 3 - 16
14-016 080-01 3 - 15, 6 - 3
14-016 151-91 3 - 8, 5 - 9,
5 - 10
14-018 570-01 3 - 3
14-018 590-01 5 - 8
14-018 624-91 3 - 16
14-018 644-91 3 - 9, 4 - 2
14-215 013-23 4 - 3, 4 - 4,
4 - 5, 4 - 6, 5 - 7
14-215 022-33 5 - 7
14-215 028-33 5 - 7, 5 - 8
14-215 043-23 5 - 1, 5 - 2
14-215 046-43 4 - 3, 4 - 5
14-215 049-33 5 - 7
14-215 052-33 4 - 3, 4 - 5
14-215 304-33 4 - 4, 4 - 6
15-120 709-05 6 - 6
15-120 712-05 6 - 6
15-120 718-05 5 - 7
15-120 800-05 3 - 17
15-120 904-05 5 - 6
15-120 919-05 5 - 8
15-120 924-05 3 - 16
15-256 055-01 5 - 8
15-280 022-01 5 - 8
16-049 020-11 3 - 11, 6 - 4,
6 - 6
16-049 021-11 3 - 11, 6 - 4,
6 - 6
16-409 907-05 5 - 6
16-410 079-05 5 - 10
16-410 930-05 5 - 10
16-414 103-05 16 - 1
16-919 051-15 4 - 4
17-028 318-61 5 - 7
17-035 232-45 5 - 1
18-372 003-91 11 - 4
18-372 009-91 11 - 1
18-373 011-91 11 - 3
18-378 001-91 11 - 1
18-378 008-91 5 - 4
18-378 010-91 11 - 2
18-379 001-91 11 - 2
25-135 800-20 8 - 2
12-499 170-45 7 - 2
12-499 190-45 11 - 4
12-499 210-45 8 - 2
12-505 150-45 5 - 5
12-510 111-15 7 - 2
12-510 171-45 3 - 19
12-517 200-45 5 - 7
19 - 2
13-033 190-05 6 - 3
13-033 220-05 6 - 5
13-033 268-05 6 - 6
13-033 280-05 6 - 5
13-033 460-05 6 - 4, 6 - 6
13-033 556-05 5 - 7
13-052 049-55 3 - 4
14-218 040-01 5 - 6
14-602 901-01 3 - 10
14-650 214-05 10 - 1
14-650 243-05 3 - 2
14-720 170-05 5 - 6
15-032 001-45 11 - 1, 11 - 2
15-032 002-45 11 - 4
25-161 801-49 3 - 4, 3 - 5,
3 - 15, 6 - 3
25-161 801-52 3 - 15, 6 - 3
25-308 820-30 5 - 4, 6 - 2,
9 - 1, 11 - 1, 11 - 2
25-308 820-40 11 - 1, 11 - 2,
11 - 3 , 11 - 4
26-536 301-09 3 - 4, 3 - 5,
3 - 15, 6 - 3
26-536 302-09 3 - 13
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 483-G 19
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
26-536 303-09 5 - 7
26-536 304-09 4 - 3, 4 - 5,
5 - 7
28-011 201-05 18 - 1
28-011 201-44 18 - 1
28-011 202-05 18 - 1
28-011 202-43 18 - 1
28-011 202-47 18 - 1
61-111 642-19 14 - 1
71-010 000-84 7 - 2
71-110 001-88 7 - 2
71-110 003-00 7 - 2
71-130 004-39 4 - 7
71-130 004-40 4 - 7
71-140 000-41 12 - 2
71-170 001-31 6 - 5
91-001 824-05 4 - 4
91-002 065-05 3 - 6
91-002 134-05 3 - 14
91-006 525-05 5 - 2
91-006 814-05 3 - 6
91-006 818-05 3 - 6
91-009 026-05 3 - 14
91-009 076-61 3 - 14
91-009 260-05 4 - 6
91-010 215-05 3 - 6
91-019 929-05 3 - 14
91-020 359-15 4 - 6
91-020 490-15 3 - 3
91-021 124-15 7 - 2
91-025 374-05 10 - 1
91-053 946-25 10 - 1
91-056 192-25 3 - 6, 3 - 10
91-056 193-25 3 - 6, 3 - 10
91-056 197-91 3 - 6
91-056 198-21 3 - 6
91-056 578-91 3 - 10
91-056 760-05 3 - 6
91-068 074-05 3 - 18
91-069 046-05 3 - 7
91-069 062-45 3 - 16
91-069 075-11 3 - 2
91-069 079-72/895 3 - 2
91-069 127-05 3 - 11
91-069 131-91 3 - 11
91-069 222-12 3 - 12
91-087 144-71/698 5 - 4
91-087 145-75/698 5 - 4
91-087 175-25 5 - 4
91-087 273-71/893 3 - 11
91-087 282-11 3 - 11
91-087 294-15 3 - 11
91-087 295-95 3 - 11
91-087 296-75/895 3 - 11
91-087 306-75/893 3 - 11
91-087 700-25 5 - 4
91-087 906-15 3 - 11
91-087 907-15 3 - 11
91-087 928-05 3 - 12
91-088 197-75/698 3 - 11
91-088 201-71/893 3 - 12
71-170 001-45 7 - 1
71-170 001-99 7 - 2
71-210 001-25 6 - 5, 7 - 1,
7 - 2
71-370 001-08 12 - 2
71-370 001-31 6 - 5
71-370 001-32 6 - 2, 7 - 1,
7 - 2
71-370 001-33 7 - 2
71-370 002-92 12 - 2
71-370 003-06 4 - 7
71-370 003-09 4 - 7
71-590 006-94 12 - 4
71-590 007-12 12 - 1
71-710 000-69 9 - 1
91-000 250-15 3 - 14
91-000 390-05 3 - 14
91-025 376-05 10 - 1
91-027 289-15 16 - 1
91-027 370-05 16 - 1
91-027 371-12 16 - 1
91-027 645-75/699 14 - 1
91-027 975-91 18 - 1
91-027 976-91 18 - 1
91-027 977-91 18 - 1
91-029 521-05 3 - 18
91-029 692-75/792 16 - 1
91-032 087-45 3 - 1
91-033 915-21 14 - 1
91-034 559-71/895 12 - 4
91-034 561-75/895 12 - 4
91-034 562-71/895 12 - 4
91-069 222-15 3 - 11
91-069 231-05 3 - 15
91-069 299-05 3 - 1
91-069 335-72/893 16 - 1
91-069 476-05 4 - 4, 4 - 6
91-069 562-05 3 - 2
91-069 632-05 4 - 1
91-069 661-12 3 - 2
91-069 709-12 3 - 5
91-069 718-05 3 - 5
91-069 735-05 3 - 8, 5 - 9
91-069 773-92 3 - 19
91-069 955-05 6 - 1
91-083 789-05 4 - 6
91-086 484-12 3 - 12
91-088 881-11 7 - 2
91-088 883-11 7 - 2
91-088 912-71/895 7 - 2
91-088 915-15 3 - 11
91-088 916-15 3 - 11
91-088 917-15 3 - 11
91-088 929-71/893 3 - 12
91-089 501-71/893 3 - 11
91-089 570-91 5 - 4
91-093 063-05 4 - 7
91-094 689-91 4 - 7
91-094 752-71/895 4 - 7
91-094 764-71/895 4 - 7
91-095 836-45 7 - 1
91-095 846-91 7 - 1
91-000 407-15 3 - 13
91-001 283-15 5 - 7
91-001 734-15 4 - 4
91-038 801-75/699 14 - 1
91-050 596-05 6 - 5
91-050 906-25 10 - 1
91-086 485-05 3 - 12
91-087 097-25 5 - 4
91-087 100-25 5 - 4
91-095 850-91 6 - 5
91-098 827-15 5 - 1, 5 - 2
91-099 904-45 6 - 5
19 - 3
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 483-G19
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
91-100 055-25 12 - 1
91-100 143-05 6 - 1
91-100 270-25 5 - 4, 8 - 1
91-100 281-25 3 - 10
91-100 293-25 4 - 8
91-100 296-25 3 - 13, 4 - 8
91-100 331-15 3 - 7
91-100 399-25 4 - 8
91-100 400-15 3 - 9, 4 - 2
91-106 133-05 6 - 5
91-106 182-05 6 - 5
91-106 272-12 5 - 7
91-106 401-05 6 - 5
91-107 204-05 3 - 12
91-107 266-05 5 - 7
91-118 766-05 5 - 8
91-118 893-92 6 - 4
91-118 940-05 3 - 10
91-129 917-91 18 - 1
91-129 919-91 18 - 1
91-129 920-91 18 - 1
91-130 865-15 7 - 2
91-140 708-05 5 - 3
91-140 945-05 3 - 14
91-161 268-96 3 - 13
91-161 282-12 3 - 13
91-162 694-05 3 - 2
91-162 927-91 3 - 13
91-164 527-71/893 16 - 1
91-165 504-15 11 - 3
91-165 743-71/893 11 - 2
91-165 745-15 6 - 3
91-165 775-91 3 - 13
91-165 799-45 3 - 14
91-165 821-92 8 - 2
91-165 902-75/895 5 - 11
91-165 904-05 5 - 11
91-165 923-91 11 - 1
91-165 935-71/698 8 - 1
91-165 939-71/698 8 - 1
91-165 944-91 8 - 1
91-165 949-91 8 - 2
91-165 951-91 8 - 2
91-165 952-05 8 - 2
91-165 956-92 8 - 2
91-168 192-25 3 - 6
91-168 244-04 3 - 9
91-168 257-91 3 - 16
91-168 258-92 3 - 16
91-168 319-12 4 - 3, 4 - 5
91-168 341-05 3 - 18
91-168 347-05 3 - 17
91-168 349-05 5 - 2
91-168 385-05 3 - 17
91-168 415-15 6 - 5
91-168 480-15 3 - 9
91-168 496-92 3 - 18
91-168 741-91 3 - 13
91-168 742-25 3 - 13
91-168 833-05 3 - 17, 3 - 20
91-107 723-05 12 - 2
91-110 918-75/893 11 - 2
91-113 445-15 4 - 4
91-118 099-91 3 - 10
91-118 227-05 7 - 1
91-118 229-05 7 - 2
91-118 230-91 7 - 1
91-118 231-11 7 - 1
91-118 234-11 7 - 1
91-118 240-15 7 - 1
91-118 241-05 7 - 1
91-118 242-15 7 - 1
91-118 243-11 7 - 1
91-118 246-11 7 - 1
91-118 249-05 7 - 1
91-165 505-05 6 - 3
91-165 506-91 11 - 3
91-165 605-05 3 - 6
91-165 608-01 3 - 6
91-165 609-05 3 - 6, 6 - 1
91-165 617-01 6 - 1
91-165 633-91 6 - 2, 9 - 1
91-165 640-91 6 - 2
91-165 641-05 6 - 3
91-165 643-01 6 - 2
91-165 685-05 6 - 3
91-165 704-15 5 - 11
91-165 713-91 6 - 2
91-165 714-91 9 - 1
91-165 731-15 6 - 6
91-165 957-91 8 - 2
91-165 961-15 8 - 2
91-166 452-21 3 - 10
91-167 435-05 3 - 15, 6 - 3
91-167 553-11 6 - 5
91-167 556-11 6 - 5
91-167 559-05 6 - 5
91-167 560-05 6 - 5
91-167 590-15 3 - 1
91-167 636-05 6 - 5, 7 - 1
91-167 680-05 6 - 6
91-167 865-92 3 - 4
91-168 039-05 3 - 4
91-168 041-05 3 - 4
91-168 055-91 3 - 9, 4 - 2
91-168 901-92 6 - 4
91-168 906-02 6 - 5
91-168 907-05 6 - 5
91-168 909-15 6 - 5
91-168 910-05 6 - 5
91-168 917-05 6 - 5
91-168 918-05 6 - 5
91-168 927-15 6 - 5
91-168 934-05 6 - 5
91-168 934-92 6 - 5
91-168 938-91 6 - 5
91-168 939-12 6 - 5
91-169 099-75/768 4 - 2
91-169 207-15 6 - 5
91-169 245-91 6 - 3
91-118 681-05 3 - 10
91-118 683-05 3 - 10
91-118 685-05 3 - 10
19 - 4
91-165 732-25 6 - 2, 9 - 1
91-165 737-91 8 - 2
91-165 741-91 8 - 2
91-168 063-25 3 - 6
91-168 105-05 5 - 7
91-168 144-05 3 - 14
91-169 322-15 10 - 1
91-169 323-15 10 - 1
91-169 384-15 7 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 483-G 19
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
91-169 395-04/002 4 - 1
91-169 457-12 3 - 5
91-169 556-05 4 - 3, 4 - 4,
4 - 5, 4 - 6
91-169 582-05 5 - 7, 6 - 5
91-170 286-05 4 - 3, 4 - 5
91-170 913-72/893 3 - 9
91-170 929-92 3 - 11
91-171 008-05 3 - 3
91-171 009-91 3 - 3
91-171 010-91 3 - 3
91-171 012-91 3 - 9
91-171 018-91 3 - 4
91-171 019-05 3 - 4
91-171 029-05 3 - 4
91-171 030-01 3 - 4
91-171 037-91 3 - 6
91-171 038-05 3 - 6
91-171 039-05 3 - 6
91-171 040-05 3 - 6
91-171 042-05 3 - 10
91-171 049-05 3 - 10
91-171 050-05 3 - 6
91-171 074-05 3 - 3
91-171 075-91 10 - 1
91-171 076-01 10 - 1
91-171 098-93 3 - 9
91-171 100-93 3 - 16
91-171 104-91 3 - 16
91-171 151-91 3 - 17
91-171 158-92 3 - 18
91-171 162-91 3 - 16
91-171 173-92 3 - 15
91-171 175-12 5 - 8
91-171 176-75/770 3 - 16
91-171 181-05 3 - 1
91-171 182-15 3 - 1
91-171 205-05 3 - 17, 3 - 20
91-171 229-05 4 - 3, 4 - 5
91-171 253-04 3 - 5
91-171 255-12 3 - 8
91-171 261-01 3 - 5
91-171 268-04 3 - 8, 5 - 9
91-171 269-15 3 - 8, 5 - 9
91-171 270-05 3 - 8, 5 - 9
91-171 272-04 3 - 8, 5 - 9
91-171 273-04 3 - 8, 5 - 9
91-171 274-15 3 - 8
91-171 275-92 3 - 8, 5 - 9
91-171 280-91 3 - 5
91-171 283-91 3 - 7
91-171 337-12 3 - 20
91-171 354-15 7 - 1
91-171 410-01 3 - 6
91-171 412-71/893 16 - 1
91-171 417-75/895 4 - 8
91-171 435-05 3 - 17
91-171 437-91 3 - 8
91-171 439-91 3 - 19
91-171 441-01 3 - 8, 5 - 9
91-171 444-12 3 - 5
91-171 445-92 3 - 19
91-171 446-12 3 - 8, 5 - 9
91-171 447-45 3 - 8, 5 - 9
91-171 465-91 3 - 18
91-171 478-91 3 - 18
91-171 502-91 6 - 4, 6 - 6
91-171 528-05 7 - 1
91-171 529-15 6 - 4, 6 - 6
91-171 531-91 6 - 4, 6 - 6
91-171 537-75/895 3 - 1
91-171 540-91 3 - 7
91-171 542-91 8 - 2, 16 - 1
91-171 543-05 8 - 2, 16 - 1
91-171 544-12 8 - 2, 16 - 1
91-171 557-05 10 - 1
91-171 653-05 4 - 4
91-171 657-01 4 - 4
91-171 663-92 4 - 2, 5 - 5,
7 - 1, 7 - 2, 10 - 1
91-171 670-05 4 - 1
91-171 677-15 3 - 13, 4 - 8,
6 - 2, 9 - 1
91-171 785-05 6 - 3
91-171 797-05 3 - 15, 6 - 3
91-171 811-05 3 - 7
91-171 829-25 4 - 1
91-171 835-91 6 - 5
91-171 850-91 6 - 3
91-171 851-05 6 - 2, 6 - 3
91-171 853-15 6 - 3
91-171 854-15 6 - 3
91-171 874-12 3 - 16
91-171 875-12 3 - 16
91-171 939-05 3 - 16
91-171 941-15 11 - 1
91-171 948-92 3 - 7
91-171 949-05 3 - 7
91-171 953-11 6 - 4
91-171 954-15 6 - 4
91-171 958-91 3 - 19
91-171 971-05 3 - 3
91-172 676-05 3 - 20
91-172 942-15 4 - 6
91-173 967-15 7 - 2
91-173 968-05 7 - 2
91-174 016-05 3 - 4
91-174 053-91 3 - 5
91-174 058-11 6 - 6
91-174 059-05 6 - 1
91-174 060-11 6 - 6
91-174 067-15 6 - 6
91-174 081-05 4 - 4, 4 - 6
91-174 142-11 3 - 7
91-174 223-05 7 - 2
91-174 257-05 3 - 12
91-174 272-91 6 - 6
91-174 275-91 3 - 4
91-174 279-92 3 - 2
91-174 284-01 5 - 5
91-174 293-05 3 - 20
91-174 294-15 3 - 20
91-174 295-12 3 - 20
91-174 312-75/893 3 - 1
91-174 340-91 3 - 9
91-174 344-92 3 - 9, 4 - 2
91-174 346-91 4 - 2
91-174 347-91 4 - 2
91-174 348-91 3 - 9
91-174 361-01 6 - 1
91-171 173-92/001 6 - 3
91-171 467-04/002 3 - 20
91-171 951-05 3 - 1
91-174 367-01 6 - 1
19 - 5
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 483-G19
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
91-174 369-92 4 - 4, 4 - 6
91-174 370-05 4 - 4, 4 - 6
91-174 371-15 3 - 11
91-174 372-75/893 5 - 11
91-174 375-71/895 3 - 1
91-174 378-71/895 3 - 1
91-174 388-71/893 3 - 1
91-174 390-71/893 3 - 1
91-174 396-05 3 - 6
91-174 417-71/893 7 - 1
91-174 437-71/893 7 - 1
91-174 438-25 3 - 6
91-174 439-25 3 - 6
91-174 440-25 3 - 6
91-174 441-05 3 - 6
91-174 608-75/893 5 - 10
91-174 609-15 5 - 10
91-174 611-72/895 5 - 6
91-174 612-12 5 - 6
91-174 615-75/895 5 - 6
91-174 616-71/895 5 - 8
91-174 617-75/895 5 - 8
91-174 618-05 5 - 8
91-174 619-05 5 - 8
91-174 620-71/895 5 - 7
91-174 621-15 5 - 8
91-174 622-05 5 - 8
91-174 623-71/895 5 - 7
91-174 624-01 5 - 7
91-174 626-05 5 - 7
91-174 652-11 5 - 8
91-174 654-05 5 - 8
91-174 655-05 5 - 8
91-174 656-92 5 - 8
91-174 657-91 5 - 8
91-174 665-75/895 5 - 10
91-174 666-15 5 - 10
91-174 667-05 5 - 7
91-174 668-05 5 - 8
91-174 669-75/895 5 - 8
91-174 680-91 3 - 16
91-174 687-91 3 - 4
91-174 688-91 3 - 4
91-174 703-91 3 - 14
91-174 711-05 8 - 1
91-174 862-05 6 - 5, 6 - 6
91-174 863-12 6 - 5, 6 - 6
91-174 865-91 6 - 5, 6 - 6
91-174 867-91 6 - 1
91-174 875-05 6 - 1
91-174 879-05 3 - 10
91-174 934-05 5 - 7
91-174 938-15 4 - 6
91-174 946-01 6 - 6
91-174 955-91 3 - 14
91-174 956-45 3 - 14
91-174 966-72/895 5 - 7
91-174 968-75/895 5 - 7
91-174 970-15 9 - 1
91-174 975-15 5 - 7
91-174 454-91 3 - 6
91-174 455-15 3 - 6
91-174 467-71/895 7 - 1, 8 - 1
91-174 474-25 8 - 1
91-174 480-05 3 - 14
91-174 481-12 3 - 16
91-174 501-15 3 - 1
91-174 502-15 3 - 1
91-174 503-15 3 - 1
91-174 507-05 3 - 14
91-174 508-71/895 7 - 2
91-174 510-75/895 7 - 2
91-174 580-91 4 - 4, 4 - 6
91-174 582-05 6 - 5, 6 - 6
91-174 591-05 8 - 1
91-174 627-75/895 5 - 7
91-174 628-91 5 - 7
91-174 629-05 5 - 7
91-174 630-92 5 - 7
91-174 631-05 5 - 7
91-174 632-05 5 - 7
91-174 633-05 5 - 7
91-174 634-05 5 - 7
91-174 635-01 5 - 7
91-174 638-91 5 - 6
91-174 639-05 5 - 7
91-174 640-05 5 - 7
91-174 641-12 5 - 7
91-174 646-05 5 - 7
91-174 647-05 5 - 7
91-174 713-91 5 - 9
91-174 714-91 5 - 9
91-174 716-15 5 - 9
91-174 717-72/893 5 - 10
91-174 733-25 3 - 6
91-174 738-15 5 - 6
91-174 740-11 6 - 4, 6 - 6
91-174 752-75/895 4 - 7
91-174 762-05 3 - 1
91-174 764-91 3 - 6
91-174 783-05 3 - 10
91-174 791-15 5 - 7
91-174 851-05 6 - 1
91-174 855-05 6 - 5
91-174 856-05 6 - 5
91-174 977-25 5 - 7
91-175 265-12 7 - 2
91-175 354-15 7 - 2
91-175 557-01 6 - 1
91-175 610-72/895 4 - 3, 4 - 5
91-175 613-05 4 - 3, 4 - 5
91-175 614-05 4 - 3, 4 - 5
91-175 615-12 4 - 3, 4 - 5
91-175 616-12 4 - 3, 4 - 5
91-175 617-05 4 - 3, 4 - 5
91-175 618-15 4 - 3, 4 - 5
91-175 619-15 4 - 3, 4 - 5
91-175 620-12 4 - 4, 4 - 6
91-175 621-05 4 - 4, 4 - 6
91-175 622-15 4 - 4
91-174 592-05 8 - 1
91-174 599-15 12 - 2
91-174 607-12 5 - 10
19 - 6
91-174 648-12 5 - 8
91-174 649-91 5 - 8
91-174 650-91 5 - 8
91-174 857-11 6 - 5, 6 - 6
91-174 860-05 6 - 5, 6 - 6
91-174 861-05 6 - 5, 6 - 6
91-175 623-05 4 - 4
91-175 624-03 4 - 4
91-175 627-01 4 - 4
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 483-G 19
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
91-175 629-71/895 4 - 4
91-175 632-12 4 - 3, 4 - 5
91-175 633-05 4 - 3, 4 - 5
91-175 634-05 4 - 3, 4 - 5
91-175 635-05 4 - 3, 4 - 5
91-175 636-05 4 - 4
91-175 638-05 4 - 4, 4 - 6
91-175 639-75/895 4 - 3, 4 - 5
91-175 640-92 4 - 3, 4 - 5
91-175 642-05 4 - 3, 4 - 5
91-175 643-15 4 - 3, 4 - 5
91-175 645-11 4 - 1
91-175 646-15 4 - 1
91-175 647-15 4 - 1
91-175 648-15 4 - 1
91-176 147-05 5 - 7
91-176 415-71/895 5 - 1
91-176 585-05 5 - 7
91-176 587-05 5 - 7
91-176 589-05 5 - 7
91-176 604-05 5 - 7
91-176 624-01 5 - 8
91-176 628-05 5 - 8
91-176 630-05 5 - 8
91-176 633-15 5 - 8
91-176 667-05 5 - 7
91-176 673-91 5 - 10
91-176 721-02 5 - 6
91-176 723-05 5 - 6
91-176 725-92 5 - 6
91-177 330-05 5 - 5
91-177 331-05 5 - 5
91-177 334-01 5 - 1, 5 - 2
91-177 342-91 5 - 1, 5 - 2
91-177 343-91 5 - 1, 5 - 2
91-177 933-05 5 - 5
91-178 010-15 5 - 1
91-178 227-05 5 - 5
91-178 996-05 5 - 1
91-186 403-25 9 - 1
91-186 482-91 9 - 1
91-186 492-05 9 - 1
91-186 493-05 9 - 1
91-186 620-15 16 - 1
91-187 059-91 5 - 9
91-229 125-25 13 - 1
91-229 126-25 13 - 1
91-229 127-25 13 - 1
91-229 128-25 13 - 1
91-229 129-25 13 - 1
91-262 020-15 3 - 21
91-262 237-91 3 - 15
91-265 042-05 3 - 13
91-265 045-05 3 - 13
91-265 052-75/895 3 - 1
91-265 065-05 6 - 3
91-265 074-75/895 5 - 2
91-265 076-75/895 5 - 2
91-265 078-12 5 - 2
91-265 079-71/895 5 - 2
91-175 649-15 4 - 1
91-175 650-15 4 - 3, 4 - 5
91-175 653-05 4 - 3, 4 - 5
91-175 683-71/895 4 - 3
91-175 690-05 3 - 14
91-175 718-15 4 - 3, 4 - 5
91-175 729-15 7 - 2
91-175 732-15 7 - 2
91-175 747-13/002 4 - 6
91-175 751-71/895 4 - 6
91-175 754-15 4 - 5
91-175 756-71/895 4 - 5
91-175 762-05 6 - 1
91-175 769-15 7 - 1
91-175 785-05 3 - 14
91-176 730-15 5 - 5
91-176 731-15 5 - 5
91-176 735-05 5 - 5
91-176 755-92 5 - 1, 5 - 2
91-176 756-05 5 - 1, 5 - 2,
5 - 3
91-176 764-05 5 - 5
91-176 774-75/895 5 - 6
91-176 784-25 5 - 1, 5 - 2
91-176 793-75/895 5 - 1
91-176 794-12 5 - 1
91-176 806-12 5 - 1
91-176 835-15 5 - 3
91-176 836-15 5 - 3
91-176 849-15 5 - 5
91-176 875-12 4 - 1
91-187 386-75/893 11 - 4
91-187 426-70/893 11 - 4
91-188 678-75/895 12 - 1
91-229 068-75/895 13 - 1
91-229 069-75/895 13 - 1
91-229 070-70/895 13 - 1
91-229 071-25 13 - 1
91-229 072-45 13 - 1
91-229 073-71/895 13 - 1
91-229 074-05 13 - 1
91-229 075-45 13 - 1
91-229 076-75/698 13 - 1
91-229 077-72/895 13 - 1
91-229 078-25 13 - 1
91-229 080-25 13 - 1
91-265 082-71/895 5 - 5
91-265 087-71/895 5 - 5
91-265 088-91 5 - 3
91-265 119-91 3 - 4
91-265 120-91 3 - 4
91-265 158-75/895 5 - 6
91-265 198-15 3 - 7
91-265 206-91 6 - 3
91-265 207-91 3 - 15, 6 - 3
91-265 208-05 3 - 15, 6 - 3
91-265 209-91 6 - 3
91-265 210-05 6 - 3
91-265 211-91 3 - 15
91-265 212-91 3 - 21
91-265 220-12 6 - 5
91-175 806-91 7 - 2
91-175 838-15 6 - 2, 6 - 3
91-176 123-05 5 - 1, 5 - 2
91-177 322-15 5 - 5
91-177 325-01 5 - 5
91-177 327-01 5 - 5
91-229 081-25 13 - 1
91-229 123-25 13 - 1
91-229 124-25 13 - 1
91-265 227-05 3 - 14
91-265 262-91 3 - 14
91-265 268-91 3 - 4
19 - 7
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 483-G19
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page
No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages
Página Página Página Página
91-265 270-91 3 - 14
91-265 280-91 3 - 14
91-266 310-05 3 - 21
91-266 345-75/895 5 - 2
91-266 397-01 3 - 10
91-268 076-15 3 - 15, 6 - 3
91-290 162-91 12 - 3
91-290 861-91 11 - 2
91-291 442-91 12 - 2
91-291 458-91 12 - 2
91-700 335-25 4 - 3, 4 - 5,
4 - 8
91-700 388-15 10 - 1
91-700 409-15 10 - 1
91-700 486-25 12 - 1
91-700 689-15 3 - 8, 3 - 9,
4 - 2, 5 - 9
91-700 717-15 10 - 1
99-134 531-01 4 - 6
99-134 580-91 5 - 4
99-134 775-91 4 - 6
99-135 001-95 11 - 2
99-135 002-95 5 - 4
99-135 233-91 4 - 6, 5 - 3
99-135 490-91 5 - 3
99-135 496-95 11 - 1, 11 - 2
99-135 663-91 6 - 6
99-135 664-91 6 - 6
99-135 665-91 6 - 6
99-135 667-91 6 - 6
99-135 715-91 5 - 4
99-135 775-91 8 - 2
99-135 776-91 6 - 6, 8 - 2
99-135 777-95 8 - 2
91-700 785-15 4 - 3, 4 - 5
91-700 961-15 6 - 4
91-701 179-15 3 - 4
95-600 649-05 7 - 2
95-665 735-91 18 - 1
95-705 540-71/895 4 - 7
96-100 580-48 12 - 4
95-780 087-75/895 4 - 7
99-029 728-05 4 - 1
99-069 713-01 3 - 8, 5 - 9
99-069 722-01 3 - 5
99-115 300-91 11 - 3
99-115 505-91 11 - 2
99-133 220-01 3 - 5
99-134 206-05 5 - 4
99-135 780-91 11 - 3
99-135 781-91 11 - 3
99-135 782-45 11 - 3
99-135 783-91 11 - 3
99-135 835-05 5 - 4, 11 - 1
99-135 836-91 11 - 3
99-136 302-05 11 - 3
99-136 546-91 11 - 4
99-136 880-91 8 - 2
99-136 881-91 8 - 2
99-136 977-91 5 - 3
99-137 151-45 3 - 10
99-134 369-91 11 - 1, 11 - 2
99-134 452-91 11 - 1, 11 - 2
19 - 8
481 483
UNTERKLASSEN-AUSSTATTUNG
SUBCLASS PARTS COMPOSITION DES SOUS-CLASSES COMPOSICIÓN DE LAS SUBCLASES
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture
Organos de costura PFAFF 481-G20.01
-6/01
Für allgemeine Näharbeiten. Standardform des Teilesatzes. (Zum Nähen mittelschwerer Materialien.)
For ordinary sewing operations. Standard part set. (for sewing medium-heavy materials.)
Travaux d'utilité courante. Jeu de pièces standard. (pour matières mi-lourdes.)
Para trabajos de costura en general. Juego de piezas estándard. (para coser materiales semipesados.)
7
20.01
6
1
2
Pos.-Nr.
Item No.
pos.
o
N
de pos.
o
N
1 - 5 C
3
7
7
1 - 3 C
2 91-155 591-05 3/1
3 91-051 724-05
4
4CX6,0 91-058 579-25
8
8
5
5CX6,0 91-059 841-04/002
6 11-108 174-15
7 91-100 296-25
8 91-000 407-15
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 481-G
Ausführung
Model
Version
X
X
Tipo
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
Teile-Nr.
6,0 91-201 404-93/002
6,0 91-055 959-23/001
de pieces
de pieza
o
o
N
Part No.
N
-8/01
Für allgemeine Näharbeiten. Standardform des Teilesatzes. (Zum Nähen mittlerer Materialien.)
6
3
7
8
5
For ordinary sewing operations. Standard part set. (for sewing medium-weight materials.)
1
2
7
7
4
8
Travaux d'utilité courante. Jeu de pièces standard. (pour matières moyennes.)
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5 B
1 - 3 B
Tipo
X
X
Para trabajos de costura en general. Juego de piezas estándard. (para coser materiales semiligeros.)
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
4,5 91-201 406-93/001
4,5 91-154 804-21
2 91-154 744-05 3/1
3 91-154 518-05
4BX4,5 91-150 315-25
5BX4,5 91-059 816-05
6 11-108 174-15
7 91-100 296-25
8 91-000 407-15
Teile-Nr.
de pieces
de pieza
o
o
N
Part No.
N
20 - 2
V
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage Further Subclasses and versions on enquiry Autres sous-classes et modèles sur demande Otras subclases y tipos, sobre demanda
X
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organes de couture
Organos de costura PFAFF 481 20.01
-34/02
Zum Nähen besonders feiner Stoffe mittels Brücken-Teilesatz.
For stitching delicate fabrics with bridge-type part set.
Couture de tissus particulièrement fins; jeu de pièces en pont.
Para géneros muy finos mediante juego de piezas en puente.
6
1
2
3
7
7
7
4
8
8
5
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 481-G
de pieces
pos.
de pos.
o
o
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5 A
1 - 3 A
Ausführung
Model
Version
X
X
Tipo
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
4,5 91-201 415-93/001
4,5 91-154 837-21
Teile-Nr.
Part No.
o
N
de pieza
o
N
2 91-154 744-05 3/1
3 91-154 518-05
4AX4,5 91-058 456-25
5AX4,5 91-059 838-04/001
6 11-108 174-15
7 91-100 296-25
8 91-000 407-15
20.01
-731/11(/12)-6/01
Arbeitsgang Operation Opération Opéracion
4
11
1
10
3
8
12
13
13
2
de pieces
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Tipo
Stichlänge
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
37
6
1 - 9 B 1 - 3 B
2 91-154 797-05 3/1
X
X
Stitch lenght
4,5 5,0 91-201 404-93/005 4,5 5,0 91-154 792-03/001
Schneidabstand
Longeur du point
Timming margin
Largo de puntada
Distance de coupe
Margen de corte
3 91-154 518-05
8
4 - 8 B
X
4,5 5,0 91-158 507-93/007 4BX4,5 5,0 91-158 508-03/006 5 91-158 510-05 6BX4,5 5,0 91-058 546-04/001
12
7 91-100 293-25 8 91-100 296-25
5
11
9BX4,5 5,0 91-059 645-04/011
10 11-108 174-25 11 91-100 296-25 12 11-108 168-15
9
13 11-108 174-15
Teile-Nr.
o
o
Part No.
N
de pieza N
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage Further Subclasses and versions on enquiry Autres sous-classes et modèles sur demande Otras subclases y tipos, sobre demanda
20 - 3
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture
Organos de costura PFAFF 481-G20.01
-748/26(/27)-8/01
Für allgemeine Näharbeiten. Standardform des Teilesatzes. (Zum Nähen mittlerer Materialien.)
6
For ordinary sewing operations. Standard part set. (for sewing medium-weight materials.)
1
2
Travaux d'utilité courante. Jeu de pièces standard. (pour matières moyennes.)
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5 B
1 - 3 B
Tipo
X
X
Para trabajos de costura en general. Juego de piezas estándard. (para coser materiales semiligeros.)
de pieces
de pieza
o
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
Teile-Nr.
o
N
Part No.
N
4,5 91-201 406-93/002
4,5 91-154 495-23/001
3
7
8
5
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture
20.02
Organos de costura PFAFF 483-G
-6/01
Für allgemeine Näharbeiten. Standardform des Teilesatzes. (Zum Nähen mittelschwerer Materialien.)
7
7
4
8
For ordinary sewing operations. Standard part set. (for sewing medium-heavy materials.)
2 91-054 894-05 3/1
3 91-041 603-05
4BX4,5 91-150 315-25
5BX4,5 91-059 816-05
6 11-108 174-15
7 91-100 296-25
8 91-000 407-15
Travaux d'utilité courante. Jeu de pièces standard. (pour matières mi-lourdes.)
Para trabajos de costura en general. Juego de piezas estándard. (para coser materiales semipesados.)
20 - 4
6
1
2
3
7
7
7
4
8
8
5
V
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage Further Subclasses and versions on enquiry Autres sous-classes et modèles sur demande Otras subclases y tipos, sobre demanda
de pieces
pos.
de pos.
o
o
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5 C
1 - 3 C
Ausführung
Model
Version
X
X
Tipo
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
6,0 91-201 426-93/004
6,0 91-154 845-23/001
Teile-Nr.
o
o
Part No.
N
de pieza N
2 91-154 744-05 3/1
3 91-154 518-05
4CX6,0 91-058 410-24/002
5CX6,0 91-047 816-04/003
6 11-108 174-15
7 91-100 296-25
8 91-000 407-15
X
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organes de couture
Organos de costura PFAFF 483-G 20.02
-8/01
Für allgemeine Näharbeiten. Standardform des Teilesatzes. (Zum Nähen mittlerer Materialien.)
8
9
5
For ordinary sewing operations. Standard part set. (for sewing medium-weight materials.)
1
2
3
9
9
4
6
10
10
7
Travaux d'utilité courante. Jeu de pièces standard. (pour matières moyennes.)
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 7 B
BX-900/97 4,5 91-201 430-93/003
1 - 3 B
Tipo
X
X
Para trabajos de costura en general. Juego de piezas estándard. (para coser materiales semiligeros.)
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
4,5 91-201 430-93/001
4,5 91-154 753-21
2 91-154 744-05 3/1
3 91-154 519-05
4BX4,5 91-158 960-25
BX-900/97 4,5 91-150 498-25
5BX4,5 91-059 392-05
BX-900/97 4,5 91-059 479-05
6BX-900/97 91-165 642-15
7BX-900/97 91-100 300-15
8 11-108 174-15
9 91-100 296-25
10 91-000 407-15
Teile-Nr.
Part No.
de pieces
de pieza
o
o
N
N
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 483-G
-34/01
Zum Nähen feiner Materialien. Standardform des Teilesatzes.
7
For sewing light fabrics. Standard-size part set.
6
1
2
3
7
7
4
Pour la couture de matières fines. Jeu de pièces standard.
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Tipo
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5 A
1 - 3 A
X
X
Stichlänge
3,5 91-201 443-93/001
3,5 91-154 756-23/001
2 91-154 744-05 3/1
3 91-154 519-05
4AX3,5 91-150 438-25
20.02
Para coser materiales finos. Juego de piezas estándard.
de pieces
de pieza
o
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
Teile-Nr.
Part No.
o
N
N
8
8
5
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
5AX3,5 91-059 872-05
6 11-108 174-15
7 91-100 296-25
8 91-000 407-15
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage Further Subclasses and versions on enquiry Autres sous-classes et modèles sur demande Otras subclases y tipos, sobre demanda
20 - 5
20.02
-731/11(/12)-6/01
Arbeitsgang Operation Opération Opéracion
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 483-G
1
11
10
13
3
8
12
13
2
7
Pos.-Nr.
Item No.
pos.
o
N
de pos.
o
N
1 - 9 B 1 - 3 B
6
8
2 91-154 797-05 3/1 3 91-154 518-05
4 - 8 B
4
4BX4,5 5,0 91-158 504-03/005 5 91-158 506-05
12
6BX4,5 5,0 91-058 546-04/001 7 91-100 293-25
5
11
8 91-100 296-25
9BX4,5 5,0 91-059 644-04/011 10 11-108 174-25 11 91-100 296-25
9
12 11-108 168-15 13 11-108 174-15
Ausführung
Model
Version
X
X
X
Schneidabstand
Timming margin
Distance de coupe
Margen de corte
Teile-Nr.
Tipo
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
Part No.
4,5 5,0 91-201 426-93/005 4,5 5,0 91-154 794-03/001
4,5 5,0 91-158 503-93/005
de pieces
de pieza
o
o
N
N
Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture
20.02
Organos de costura PFAFF 483-G
-748/26(/27)-8/01
Für allgemeine Näharbeiten. Standardform des Teilesatzes. (Zum Nähen mittlerer Materialien.)
6
7
For ordinary sewing operations. Standard part set. (for sewing medium-weight materials.)
1
2
3
7
7
4
Travaux d'utilité courante. Jeu de pièces standard. (pour matières moyennes.)
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5 B
1 - 3 B
Tipo
X
X
Para trabajos de costura en general. Juego de piezas estándard. (para coser materiales semiligeros.)
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
4,5 91-201 430-93/002
4,5 91-154 788-23/003
2 91-054 894-05 3/1
3 91-154 518-05
4BX4,5 91-158 960-25
Teile-Nr.
de pieces
de pieza
o
o
N
Part No.
N
20 - 6
8
8
5
V
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage Further Subclasses and versions on enquiry Autres sous-classes et modèles sur demande Otras subclases y tipos, sobre demanda
5BX4,5 91-059 392-05
6 11-108 174-15
7 91-100 296-25
8 91-000 407-15
X
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organes de couture
Organos de costura PFAFF 483-G 20.02
-748/26(/27)-34/01
Zum Nähen feiner Materialien. Standardform des Teilesatzes.
6
7
For sewing light fabrics. Standard-size part set.
1
2
3
7
7
Pour la couture de matières fines. Jeu de pièces standard.
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Tipo
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5 A
1 - 3 A
X
X
Stichlänge
3,5 91-201 443-93/004
3,5 91-157 866-03/003
2 91-054 894-05 3/1
3 91-041 603-05
Para coser materiales finos. Juego de piezas estándard.
de pieces
de pieza
o
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
Teile-Nr.
o
Part No.
N
N
4
8
8
5
Nähwerkzeuge
Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 483-G
-944/07
Für Stepparbeiten an Schuh­schäften und sonstigen Lederwaren mittels Rollfuß ( verkleinerter Teilesatz).
For sewing loperations on shoe uppers and other leather articles; machine equipped with roller presser and small-size parts set.
4AX3,5 91-150 438-25
5AX3,5 91-059 872-05
6 11-108 174-15
7 91-100 296-25
8 91-000 407-15
Pour les piqûres sur tiges de chaussures et sur dàutres articles en cuir.Comprend un pied à roulette (pièces plus petites).
20.02
Para trabajos de aparado en cortes de calzado y demás artículos de cuero mediante pie rodante.(Juego de piezas reducido).
4
1
5
5
5
2
6
6
3
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
de pieces
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Tipo
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5 B
1BX4,5 91-051 155-93/001
2BX4,5 91-158 156-04/002
3BX4,5 91-059 209-04/002
X
X
C
X
C
X
C
X
C
Largo de puntada
4,5 91-201 471-93/001 6,0 91-201 471-93/002
6,0 91-051 155-93/002
6,0 91-158 156-04/003
6,0 91-059 209-04/003
Teile-Nr.
o
o
Part No.
N
de pieza N
4 11-108 174-15
5 91-100 296-25
6 91-000 407-15
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage Further Subclasses and versions on enquiry Autres sous-classes et modèles sur demande Otras subclases y tipos, sobre demanda
20 - 7
PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Telefon: +49 - 631 200-0
Telefax: +49 - 631 17202
E-mail: info@pfaff-industrial.com
Hotlines:
Technischer Service / Technical service: Service technique / Servicio técnico: +49 - 175 2243-101
Nähtechnik-Fachberatung / Application consultance: Conseiller de couture et technique / Asesor técnico: +49 - 175 2243-102
Ersatzteile-Hotline / Spare-parts hotline:
Hotline - Pièces détachées / Hotline Repuestos: +49 - 175 2243-103
Gedruckt in der BRD / Printed in Germany / Imprimé en la R.F.A. / Impreso en la R.F.A
Loading...