Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au
numéros de série à partir de:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del
número de serie siguiente:
# 2 679 923
296-12-17 306
DE / EN / FR / ES 06.09
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the
source.
Au moment de la remise à l‘imprimeur, toutes les informations et figures se
rapportant à cette machine correspondaient à l‘ètat actuel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques!
Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par extraits - des listes de
pièces PFAFF ne peut être effectuée, à condition d‘en indiquer l‘orgine, sans notre
autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Inhaltsverzeichnis
Contents
Table des matières
Contenido
Gauge parts (PFAFF 483-G)
Organes de couture (PFAFF 483-G)
Organos de costura (PFAFF 483-G)
Wichtiger Hinweis
Important note
Avis important
Observación importante
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative influences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange
et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et
agréés par nous.
C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement
entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine.
Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages
causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
1
Vorwort
Foreword
Avant-propos
Notas preliminares
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titelseite aufgeführt.
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
● Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with
in the machine.
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
2
3
2
3
● Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est
indiqué sur la première page.
● Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la
machine.
● Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.
● La partie supérieure des pages de figures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
● Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles
formant groupe.
● Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
2
les pages de figures ( ; ; etc.)
3
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado
en la página de título.
● Odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su
funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se
componen los grupos.
2
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
3
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing.
Fonction de la sous-classe; pour le numéro de la pièce, voir "Equipement de sous-classes".
Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
AMaschinen-Ausstattung für feine Materialien.
Model A for sewing thin and light-weight materials.
Modèle A pour la couture de tissus fins et légers.
Tipo A para materiales ligeros.
BMaschinen-Ausstattung für mittlere Materialien.
Model B for sewing medium-weight materials.
Modèle B pour la couture de matières moyennes.
Tipo B para materiales semiligeros.
CMaschinen-Ausstattung für mittelschwere Materialien.
Model C for sewing medium-heavy materials.
Modèle C pour la couture de matières mi-lourdes.
Tipo C para materiales semipesados.
2
NStichlänge 6,0 mm.
Stitch lenght 6.0 mm.
Longeur du point 6,0 mm.
Largo de puntada 6,0 mm.
2Markierung (Punkte, Striche oder Zahl) bei Bestellung angeben.
Marking (dots, strokes or numbers) to be stated on order.
Préciser les repères (points, traits ou chiffres) à la commande.
Señales (puntos, rayas o cifras), indiquese en los pedidos.
3Geklebt
Part cemented
Pièce collée
Pieza pegada
3/1Gesichert mit Loctite.
Secured with Loctite.
Bloqué par Loctite.
Asegurado con Loctite.
3/3Selbstklebende Folie.
Self-adhesive foil.
Feuille auto-adhésive.
Hoja autoadesiva.
3/4Selbstklebend
Self-adhesive
Auto-adhésive
Autoadesivo
6Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order.
Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
2 - 1
2
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
27/2Eingeklammerte Zahl = Dicke in mm.
Number in brackets = thickness in mm.
Chiffre entre parenthèses = épaisseur en mm
Cifra entre paréntesis = espesor en mm.
27/5Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm.
Chiffre entre parenthèses = longueur en mm
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
27/12Eingeklammerte Zahl = Durchmesser x breite in mm.
Number in brackets = diameter x width in mm.
Chiffre entre parenthèses = diamètre x largeur en mm.
Cifra entre paréntesis = diámetro x anchura en mm.
28Sonderausführung
Special version
Version spéciale
Tipo especial
32Beim Einbau dieses Teiles wird für die Paßgenaugkeit zum Anschlußteil keine Garantie
No guarantee is assumed that this part will fit the mating part; it is best to order a complete
assembly.
Aucune garantie ne pourra être assurée quant à la précision d'ajustage de cette pièce avec la
pièce correspondante; il est indiqué de commander un mécanisme complet.
Al montar esta pieza no se asume garantia alguna en cuanto a la tolerancia y presición de
ajuste respecto a la pieza correspondiente; por esta razón, se recomienda pedir el grupo
completo.
35/3Bei (Nach) Montage verstemmen.
End of part to be flattened out after assembly.
Mater après l'assemblage.
La pieza tiene que ser calafateada después de montada.
38/7Kunststoggbeschichtet
Plastic-coated
A enduction plastique
Con revestimiento de plástico
38/8Gezahnt
Toothed
Dentée
Dentado
2 - 2
38/9Gerändelt
Knurled
Molleté
Moleteado
40/2Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Soak with 28-011 201-44; for part number see page 18 - 1.
Imbiber d'huile 28-011 201-44; n° de commande, voir page 18 - 1.
Empape con aceite 28-011 201-44; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
40/3Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 18 - 1.
Graiser avec de la graisse 28-011 202-47; n° de commande, voir page 18 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-47; para el Número de pedido vèase la pàgina 18 - 1.
40/4Fetten mit 28-011 202-43; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Grease with 28-011 202-43; for part number see page 18 - 1.
Graiser avec de la graisse 28-011 202-43; n° de commande, voir page 18 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-43; para el Número de pedido vèase la pàgina 18 - 1.
40/5Ölen mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Oil with 28-011 201-44; for part number see page 18 - 1.
Huiler par 28-011 201-44; n° de commande, voir page 18 - 1.
Lubrifique con 28-011 201-44; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
40/13Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Grease with 28-011 202-05; for part number see page 18 - 1.
Graiser avec de la graisse 28-011 202-05; n° de commande, voir page 18 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-05; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
2
40/20Füllen mit 50 ml 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Top up with 50 ml 28-011 201-44; for part number see page 18 - 1.
Remplir avec 50 ml 28-011 201-44; n° de commande, voir page 18 - 1.
Rellene con 50 ml 28-011 201-44; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
40/24Ölen mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Oil with 28-011 201-05; for part number see page 18 - 1.
Huiler par 28-011 201-05; n° de commande, voir page 18 - 1.
Lubrifique con 28-011 201-05; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
40/26Füllen mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Top up with 28-011 201-05; for part number see page 18 - 1.
Remplir de 28-011 201-05; n° de commande, voir page 18 - 1.
Rellene con 28-011 201-05; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
40/27Tränken mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1.
Soak with 28-011 201-05; for part number see page 18 - 1.
Imbiber d'huile 28-011 201-05; n° de commande, voir page 18 - 1.
Empape con aceite 28-011 201-05; para el Número de pedido véase la página 18 - 1.
81/3Verwendung je nach Bedarf.
To be used as required.
Utilisation en fonction besoins.
Utilización según sea necesario.
81/4Verwendung nur nach Bedarf.
To be used only if required.
Utilisation uniquement suivant besoin.
Utilización, sólo cuando se necesario.
90/1Für Wechselstrom
For single-phase A.C.
Pour du courant alternatif
Para corriente alterna monofásica
2 - 3
2
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
90/51Großer Greifer.
Large sewing hook.
Grand crochet.
Garfio grande.
90/52Kleiner Greifer.
Small sewing hook.
Petit crochet.
Garfio pequeno.
96Länge angeben.
State length.
Préciser longueur.
Indíquese la largura.
2 - 4
Gehäuseteile
Housing sections
Parties du corpsPFAFF 481-G
Piezas del cárterPFAFF 483-G
11-108 222-25
91-265 052-75/895
11-108 285-15 (4x)
91-174 378-71/895
für -731/.., -748/..; 909/..; -911/.. siehe Seite 4-3; 4-5; 5-11; 7-1; 7-2; 8-1
for -731/.., -748/..; 909/..; -911/.. see page 4-3; 4-5; 5-11; 7-1; 7-2; 8-1
pour -731/.., -748/..; 909/..; -911/.. voir page 4-3; 4-5; 5-11; 7-1; 7-2; 8-1
para -731/.., -748/..; 909/..; -911/.. véase la página 4-3; 4-5; 5-11; 7-1; 7-2; 8-1
11-108 285-15 (5x)
siehe Seite 14-1
see page 14-1
voir page 14-1
véase la página 14-1
91-174 375-71/895
für -748/.. siehe Seite 5-8
for -748/.. see page 5-8
pour -748/.. voir page 5-8
para -748/.. véase la página 5-8
91-174 390-71/893
11-108 222-15 (2x)
91-174 312-75/893
für -748/.. siehe Seite 5-11
for -748/.. see page 5-11
pour -748/.. voir page 5-11
para -748/.. véase la página 5-11
11-108 222-15 (2x)
11-108 171-15 (2x)
3.01
91-174 388-71/893
für -909/03 siehe Seite 7-1
for -909/03 see page 7-1
pour -909/03 voir page 7-1
para -909-03 véase la página 7-1
91-167 590-15
11-108 237-15 (2x)
91-032 087-45 (8x)
91-171 537-75/895
91-174 762-05
91-069 299-05
3
40/2
91-171 951-05
91-171 181-05
91-171 182-15
(16x) 11-108 177-15
12-024 211-15
40/2
3
91-174 501-15
11-130 287-15 (2x)
11-462 118-55 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 287-15
91-174 502-15
für -911/.. siehe Seite 8-1
for -911/.. see page 8-1
pour -911/.. voir page 8-1
para -911/.. véase la página 8-1
91-174 503-15
11-225 232-15
3 - 1
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de têtePFAFF 481-G
Piezas de la cabezaPFAFF 483-G
91-069 079-72/895
für -909/04 siehe Seite 7-2
for -909/04 see page 7-2
pour -909/04 voir page 7-2
para -909/04 véase la página 7-2
11-341 904-15
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
11-330 220-15
91-069 075-11
11-132 223-15
40/27
91-069 562-05
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
91-069 661-12
91-162 694-05
für -748/..; -944/.. siehe Seite 5-5 und 10-1
for -748/..; -944/.. see page 5-5 and 10-1
pour -748/..; -944/.. voir page 5-5 et 10-1
para -748/..; -944/.. véase la página 5-5 y 10-1
14-650 243-05
3
3 - 2
11-108 174-15
91-174 279-92
für -748/..; -944/.. siehe Seite 5-5 und 10-1
for -748/..; -944/.. see page 5-5 and 10-1
pour -748/..; -944/.. voir page 5-5 et 10-1
para -748/..; -944/.. véase la página 5-5 y 10-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de têtePFAFF 481-G
Piezas de la cabezaPFAFF 483-G
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
3.02
91-020 490-15
91-171 009-91
11-130 224-15
91-171 010-91
91-171 008-05
3
6
4
1
5
11-132 223-15 (3x)
91-171 074-05 (PFAFF 483)
91-171 971-05
14-018 570-01
Anschluß siehe Seite 3-6
For connection see page 3-6
Raccord, cf. page 3-6
Para la conexión, véase la pág. 3-6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 3
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de têtePFAFF 481-G
Piezas de la cabezaPFAFF 483-G
91-168 039-05 (2x)
91-265 119-91
91-265 268-91 (PFAFF 481)
91-265 120-91
siehe Seite 3-3
see page 3-3
voir page 3-3
véase la página 3-3
91-171 019-05
N
91-171 029-05
11-174 173-15 (2x)
91-174 687-91
91-174 688-91 (PFAFF 481)
11-330 220-15 (3x)
91-168 041-05
40/3
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
91-174 016-05
N
11-330 220-15
11-330 280-15
27/5
26-536 301-09 (990)
27/5 40/27
11-108 177-15
12-305 114-15
26-536 301-09 (80)
25-161 801-49 (700)
27/5 40/27
13-250 097-25
13-250 097-25
91-171 030-01
91-174 275-91 (PFAFF 483)
siehe Seite 3-21
see page 3-21
voir page 3-21
véase la página 3-21
91-171 018-91
für -731/..; -748/..; -909/..; -944/.. siehe Seite 4-2; 5-5; 7-1; 10-1
for --731/..; -748/..; -909/..; -944/.. see page 4-2; 5-5; 7-1; 10-1
pour -731/..; -748/..; -909/..; -944/.. voir page 4-2; 5-5; 7-1; 10-1
para -731/..; -748/..; -909/..; -944/.. véase la página 4-2; 5-5; 7-1; 10-1
3 - 4
13-052 049-55
91-701 179-15
91-167 865-92
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
System 134
Système 134
Sistema 134
6
6
6
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête
Piezas de la cabezaPFAFF 481-G
11-330 166-15
91-069 718-05
siehe Seite 3-8
see page 3-8
voir page 3-8
véase la página 3-8
3.02
99-133 220-01
11-330 085-15
40/3
99-069 722-01
11-341 901-15
91-171 261-01
40/3
91-171 444-12
91-169 457-12
91-171 280-91
91-171 253-04
26-536 301-09 (990)
27/5 40/27
26-536 301-09 (80)
27/5 40/27
40/3
40/3
2
91-174 053-91
11-317 971-15 (2x)
siehe Seite 3-21
see page 3-21
voir page 3-21
25-161 801-49 (700)
27/5
véase la página 3-21
91-069 709-12
40/3
11-108 222-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 5
3.02
siehe Seite 3-3
see page 3-3
voir page 3-3
véase la página 3-3
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de têtePFAFF 481-G
Piezas de la cabezaPFAFF 483-G
11-225 232-15
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
11-174 176-15
11-341 220-15
91-056 198-21
91-056 193-25
91-056 760-05
91-165 609-05
91-171 410-01
91-165 608-01
für -900/.. siehe Seite 6-1
for -900/.. see page 6-1
pour -900/.. voir page 6-1
para -900/.. véase la página 6-1
91-171 050-05
12-640 130-55 (2x)
91-171 038-05
91-165 605-05
91-171 037-91
91-171 040-05
91-171 039-05
11-108 108-15
11-173 174-25 (2x)
91-174 733-25
11-173 174-25
91-168 063-25
für -731/..; -944/.. siehe Seite 4-1 und 10-1
for -731/..; -944/.. see page 4-1 and 10-1
pour -731/..; -944/.. voir page 4-1 et 10-1
para -731/..; -944/.. véase la página 4-1 y 10-1
91-056 192-25
91-056 197-91
3 - 6
91-168 192-25
11-210 168-15 (2x)
91-006 814-05
11-314 946-15
91-174 455-15
91-174 441-05
91-006 818-05
91-174 454-91
ACB
91-174 764-91
91-002 065-05 (2x)
91-174 440-25
91-174 396-05
91-010 215-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-174 439-25
ACB
91-174 438-25
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 481-G
Piezas del brazoPFAFF 483-G
91-171 283-91
91-171 949-05
3.03
12-640 150-55
11-108 225-15 (2x)
91-171 948-92
12-640 150-55
91-265 198-15
12-305 314-15
91-100 331-15
91-171 811-05
91-174 142-11
(2x) 12-024 191-15
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
13-052 256-15
(2x) 11-305 299-15
13-030 310-05
91-171 540-91
91-069 046-05
3 - 7
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazoPFAFF 481-G
für -748/.. siehe Seite 5-9
for -748/.. see page 5-9
pour -748/.. voir page 5-9
para -748/.. véase la página 5-9
91-171 437-91
91-171 274-15
91-171 446-12
91-171 273-04
11-108 225-15
2
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
14-010 665-01
91-171 255-12
14-016 151-91
11-330 955-15
11-341 902-15 (2x)
32
91-171 269-15
32
91-171 447-45
91-171 268-04
99-069 713-01
91-171 270-05
91-171 272-04
91-700 689-15 (2x)
11-330 955-15
2
40/3
32
32
2
(2x)
(8x)
sie Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
véase la página 3-19
91-171 275-92
91-069 735-05
siehe Seite 3-5
see page 3-5
voir page 3-5
véase la página 3-5
91-171 441-01
40/5
3 - 8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 481-G
Piezas del brazoPFAFF 483-G
91-174 348-91
für -731/.. siehe Seite 4-2
for-731.. see page 4-2
pour -731/.. voir page 4-2
para -731/.. véase la página 4-2
91-174 340-91
91-170 913-72/893
für -748/.. siehe Seite 5-10
for-748/.. see page 5-10
pour -748/.. voir page 5-10
para -748/.. véase la página 5-10
3.03
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
91-100 400-15 (2x)
14-018 644-91
91-700 689-15 (2x)
91-174 344-92
11-335 902-15
91-168 055-91
11-335 902-15
11-210 265-15
91-168 480-15
12-361 156-15
11-341 902-15
11-341 901-15 (2x)
11-335 902-15
91-171 012-91 (PFAFF 483)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-341 902-15
91-171 098-93
2
91-168 244-04
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
2
3 - 9
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 481-G
Piezas del brazoPFAFF 483-G
91-166 452-21
91-056 578-91
91-056 193-25
91-174 879-05
91-166 452-21
12-024 191-15
91-056 192-25
12-024 191-15
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
3 - 10
11-330 952-15
40/13
99-137 151-45
11-210 168-15
91-266 397-01
91-118 685-05
91-118 683-05
12-640 130-55
91-118 681-05
91-174 783-05
91-118 099-91
91-118 940-05
14-602 901-01 (2x)
91-171 049-05
91-171 042-05
91-100 281-25
11-250 084-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-089 501-71/893
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 481-G
Piezas del brazoPFAFF 483-G
91-088 917-15
3.03
(2x) 11-225 312-15
11-225 376-15
11-250 193-25 (2x)
91-088 916-15
11-174 086-15
91-087 296-75/895
91-069 222-12
(2x) 11-330 952-15
12-610 250-45
6
5
4
3
2
1
91-087 906-15 (2x)
91-087 294-15
91-087 907-15
91-087 295-95
91-170 929-92
91-088 915-15
3/3
91-087 273-71/893
91-087 282-11
91-088 197-75/698
91-174 371-15
91-087 306-75/893
3
91-069 131-91
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
16-049 021-11
12-024 172-15
91-069 127-05
12-024 171-25
16-049 020-11
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-335-902-15
11-341-902-15
61,3 mm
3 - 11
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 481-G
Piezas del brazoPFAFF 483-G
91-107 204-05
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
91-088 201-71/893
91-086 485-05
91-174 257-05
91-086 484-12
11-130 185-15
91-069 222-12
91-087 928-05
91-088 929-71/893
(2x) 11-330 952-15
3 - 12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 481-G
Piezas del cárterPFAFF 483-G
91-168 741-91
für -731/..; -900/97; -926/.. siehe Seite 4-8; 6-2 und 9-1
for -731/..; -900/97; -926/.. see page 4-8; 6-2 and 9-1
pour -731/..; -900/97; -926/.. voir page 4-8; 6-2 et 9-1
para -731/..; -900/97; -926/.. véase la página 4-8; 6-2 y 9-1
11-210 084-25
(2x)
3.04
91-100 296-25 (3x)
91-000 407-15 (2x)
91-168 742-25
91-171 677-15
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
91-165 775-91
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
26-536 302-09 (65)
27/5
91-265 045-05
26-536 302-09 (65)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-330 952-15
91-265 042-05
27/5
11-330 217-15 (2x)
91-161 268-96
91-161 282-12
40/3
11-330 952-15
91-162 927-91
11-130 284-15
3 - 13
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondementalPFAFF 481-G
Piezas del cárterPFAFF 483-G
91-009 076-61
91-009 026-05
91-000 250-15
91-000 390-05
91-174 703-91
91-174 955-91
91-265 280-91
91-165 799-45
91-265 262-91
91-174 956-45
91-175 690-05
90/52
91-265 270-91
91-175 690-05
91-002 134-05
90/51
91-265 270-91
11-174 912-15 (2x)
(3x) 91-265 227-05
91-174 507-05
91-140 945-05
91-175 785-05
91-265 227-05 (3x)
91-168 144-05
11-174 912-15 (2x)
(3x) 91-265 227-05
91-174 507-05
91-140 945-05
91-175 785-05
91-019 929-05
91-000 250-15
91-000 390-05
91-265 227-05 (3x)
91-174 480-05
91-002 134-05
3 - 14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
91-265 211-91
für -900/.. siehe Seite 6-3
for -900/.. see page 6-3
pour -900/.. voir page 6-3
para -900/.. véase la página 6-3
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 481-G
Piezas del cárterPFAFF 483-G
11-330 277-15
91-265 207-91
91-171 173-92
14-010 570-01
3.04
91-069 231-05
für -900/.. siehe Seite 6-2 und 6-3
for -900/.. see page 6-2 and 6-3
pour -900/.. voir page 6-2 et 6-3
para -900/.. véase la página 6-2 y 6-3
11-108 225-15
12-349 901-05
14-016 080-01
12-610 230-45
91-265 208-05
91-268 076-15
91-171 797-05
91-262 237-91
91-167 435-05
25-161 801-52 (30)
26-536 301-09 (640)
12-660 390-45 (2x)
25-161 801-52 (30)
27/5
40/2727/5
25-161 801-49 (100)
11-341 901-15
(2x)
27/5
27/5
siehe Seite 3-21
see page 3-21
voir page 3-21
véase la página 3-21
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 15
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondementalPFAFF 481-G
Piezas del cárterPFAFF 483-G
40/24
11-335 902-15
11-341 902-15
91-171 939-05
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
siehe Seite 3-15
see page 3-15
voir page 3-15
véase la página 3-15
14-018 624-91
91-171 176-75/770
91-171 100-93
11-335 902-15
11-341 902-15
2
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
14-015 624-91
siehe Seite 3-13
see page 3-13
voir page 3-13
véase la página 3-13
91-174 680-91
13-052 088-55
91-171 104-91
11-330 220-15 (2x)
11-108 846-15
91-171 875-12
11-130 176-15
91-168 258-92
11-330 964-15 (2x)
91-168 257-91
11-330 277-15
12-610 200-45
15-120 924-05
91-069 062-45
3 - 16
11-108 174-15
91-174 481-12
91-171 874-12
90/51
90/52
91-171 162-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 481-G
Piezas del cárterPFAFF 483-G
3.04
40/3
11-341 277-15
siehe Seite 3-13
see page 3-13
voir page 3-13
véase la página 3-13
15-120 800-05
91-168 347-05
91-171 435-05
91-168 833-05
91-171 205-05
91-168 385-05
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
91-168 347-05
40/3
40/5
40/5
12-640 250-55
91-171 151-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 17
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondementalPFAFF 481-G
Piezas del cárterPFAFF 483-G
91-168 341-05
91-029 521-05
91-068 074-05
91-171 478-91
40/5
91-171 465-91
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
11-341 902-15 (2x)
11-330 955-15
11-330 955-15
91-171 158-92
11-108 225-15
3 - 18
91-168 496-92
11-108 222-15 (2x)
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental
Piezas del cárterPFAFF 481-G
91-171 439-91
11-108 225-15
3.04
11-330 166-15
40/3
40/3
91-171 445-92
91-171 958-05
siehe Seite 3-8
see page 3-8
voir page 3-8
véase la página 3-8
12-305 174-15
12-024 191-15
12-510 171-45
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
91-069 773-92
11-130 224-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 19
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondementalPFAFF 481-G
Piezas del cárterPFAFF 483-G
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
91-171 205-05
12-624 310-45
91-171 337-12
11-130 224-15
91-171 467-04/002
40/5
91-174 295-12
11-330 952-15 (3x)
91-174 293-05
3 - 20
91-168 833-05
40/5
91-174 294-15
91-172 676-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-4 und 3-5
see page 3-4 and 3-5
voir page 3-4 et 3-5
véase la pàgina 3-4 y 3-5
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 481-G
Piezas del cárterPFAFF 483-G
3.04
91-265 212-91
11-108 171-15 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
40/26
siehe Seite 3-15
see page 3-15
voir page 3-15
véase la pàgina 3-15
siehe Seite 4-3 und 4-5
see page 4-3 and 4,5
voir page 4-3 et 4-5
véase la pàgina 4-3 y 4-5
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-169 395-04/002
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
91-174 346-91
91-169 099-75/768
91-700 689-15 (2x)
91-174 344-92
91-168 055-91
11-335 902-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-171 663-92
11-330 085-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-175 650-15
11-108 174-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 4-2
see page 4-2
voir page 4-2
véase la página 4-2
12-610 190-45
91-175 638-05
11-330 960-15 (2x)
91-069 476-05 (2x)
14-215 304-33
32 40/3
32
91-174 370-05
11-341 217-15 (2x)
91-175 621-05
11-108 225-15
91-171 657-01
91-175 622-15
91-175 620-12
12-640 190-55
12-640 090-55
91-001 824-05
91-175 623-05
91-175 624-03
91-175 636-05
91-001 734-15
11-174 173-15 (2x)
91-171 653-05 (2x)
2
91-113 445-15
11-178 172-15
91-175 627-01
12-610 210-45
16-919 051-15
91-175 629-71/895
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-175 650-15
11-108 174-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 4-2
see page 4-2
voir page 4-2
véase la página 4-2
12-610 190-45
91-175 638-05
11-330 960-15 (2x)
99-135 233-91
14-215 304-33
32 40/3
32
99-134 531-01
91-174 370-05
91-069 476-05 (2x)
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión, véase la pág. 11-1
91-174 938-15
11-341 082-15
12-710 902-12
91-009 260-05
91-175 751-71/895
11-341 217-15 (2x)
91-175 621-05
11-108 225-15
12-315 170-15 (3x)
12-640 170-55
91-175 747-13/002
91-175 620-12
99-134 775-91
91-083 789-05
12-005 195-15
91-020 359-15
91-172 942-15
siehe Seite 4-5
see page 4-5
voir page 4-5
véase la página 4-5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Seite 4-5
see page 4-5
voir page 4-5
véase la página 4-5
91-094 752-71/895
71-370 003-06
12-024 211-15
71-370 003-06
71-370 003-06
91-093 063-05
91-174 752-75/895
71-370 003-09
(5x)
11-132 370-15
71-130 004-40
71-130 004-39
91-094 764-71/895
4 - 7
95-705 540-71/895
95-780 087-75/895
Zum Motor
For motor
Pour le moteur
Para el motor
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
11-210 084-25 (2x)
Anschluß siehe Seite 11-1
For connection see page 11-1
Raccord, cf. page 11-1
Para la conexión, véase la pág. 11-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
Anschluß siehe Seite 5-11
For connection see page 5-11
Raccord, cf. page 5-11
Para la conexión, véase la pág. 5-11
91-176 793-75/895
91-177 342-91
91-177 343-91
40/4
11-330 166-15 (2x)
12-315 170-15
91-178 996-05
91-176 123-05
12-640 170-55
91-098 827-15
91-176 756-05
siehe Seite 5-6
see page 5-6
voir page 5-6
véase la página 5-6
81/4
5 - 1
91-177 334-01
14-215 043-23 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-176 755-92
40/3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 5-11
For connection see page 5-11
Raccord, cf. page 5-11
Para la conexión, véase la pág. 5-11
siehe Seite 5-6
see page 5-6
voir page 5-6
véase la página 5-6
11-108 222-15 (3x)
91-177 343-91
91-177 334-01
91-006 525-05
91-168 349-05
91-176 123-05
11-330 166-15 (2x)
91-176 755-92
14-215 043-23 (2x)
91-176 756-05
40/3
12-640 170-55
91-098 827-15
81/4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
Anschluß siehe Seite 5-4
For connection see page 5-4
Raccord, cf. page 5-4
Para la conexión, véase la pág. 5-4
11-130 224-15 (2x)
11-130 293-15
91-265 088-91
12-305 414-15
91-176 836-15
91-140 708-05
5 - 3
91-176 835-15
11-130 176-15 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Seite 5-2
see page 5-2
voir page 5-2
véase la página 5-2
91-176 756-05
12-335 191-15
12-005 195-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 5-3
see page 5-3
voir page 5-3
véase la página 5-3
99-134 580-91
5
11-130 203-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
18-378 008-91 (3x)
25-308 820-30
99-135 002-95 (2x)
91-089 570-91
99-134 206-05
96
25-308 820-30
96
25-308 820-30
25-308 820-30
25-308 820-30
96
96
96
99-135 835-05
25-308 820-30
96
91-087 100-25
91-087 097-25
11-108 087-15 (2x)
91-087 145-75/895
91-087 175-25
11-210 165-25 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
25-308 820-30
P
A
96
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las require grupo acondiconador del aire
91-087 700-25
P
P
A
91-087 144-71/698
11-108 108-15 (2x)
99-135 715-91
91-100 270-25
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Seite 5-1 und 5-2
see page 5-1 and 5-2
voir page 5-1 et 5-2
véase la página 5-1 y 5-2
siehe Seite 5-1 und 5-2
see page 5-1 and 5-2
voir page 5-1 et 5-2
véase la página 5-1 y 5-2
11-130 176-15 (2x)
12-505 150-45 (2x)
91-176 731-15 (2x)
91-171 663-92
11-330 085-15
5 - 5
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 5-7
see page 5-7
voir page 5-7
véase la página 5-7
91-174 615-75/895
91-174 638-91
40/3
14-218 040-01
14-720 170-05 (2x)
11-330 952-15 (2x)
91-174 611-72/895
40/5
91-174 738-15
11-130 287-15 (2x)
15-120 904-05
Anschluß siehe Seite 5-11
For connection see page 5-11
Raccord, cf. page 5-11
Para la conexión, véase la pág. 5-11
11-330 166-15 (2x)
91-176 725-92
siehe Seite 5-1 und 5-2
see page 5-1 and 5-2
voir page 5-1 et 5-2
véase la página 5-1 y 5-2
91-176 723-02
12-305 174-15 (2x)
12-640 170-55 (2x)
91-265 158-75/895 (-748/27)
16-409 907-05
11-173 171-75 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-176 721-02
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
27/5
91-176 587-05
91-176 585-05 (6x)
91-107 266-05 (6x)
91-168 105-05 (150)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 5-11
For connection see page 5-11
Raccord, cf. page 5-11
Para la conexión, véase la pág. 5-11
11-108 174-15
91-176 633-15
91-174 652-11
91-176 630-05
12-024 151-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
91-174 713-91
14-010 665-01
11-341 902-15 (2x)
11-330 955-15
32
91-171 269-15
91-174 716-15
91-171 273-04
91-171 268-04
99-069 713-01
91-171 270-05
91-171 272-04
91-171 446-12
2
11-330 955-15
2
40/3
32
32
2
(2x)
11-108 225-15
(8x)
sie Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
véase la página 3-19
32
91-171 447-45
91-700 689-15 (2x)
91-171 275-92
91-069 735-05
siehe Seite 3-5
see page 3-5
voir page 3-5
véase la página 3-5
40/5
91-171 441-01
5 - 9
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
siehe Seite 5-9
see page 5-9
voir page 5-9
véase la página 5-9
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-341 902-15 (2x)
12-610 330-45
11-335 902-15
11-341 902-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-174 717-72/893
(PFAFF 481)
5 - 10
5
siehe Seite 5-1 und 5-2
see page 5-1 and 5-2
voir page 5-1 et 5-2
véase la página 5-1 y 5-2
siehe Seite 5-8
see page 5-8
voir page 5-8
véase la página 5-8
siehe Seite 5-6
see page 5-6
voir page 5-6
véase la página 5-6
siehe Seite 3-1
see page 3-1
voir page 3-1
véase la página 3-1
11-130 293-15 (4x)
11-130 287-15 (3x)
91-165 904-05
91-165 902-75/895
11-108 222-15 (2x)
5 - 11
91-165 704-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-174 372-75/893
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
91-100 143-05
6
siehe Seite 3-3
see page 3-3
voir page 3-3
véase la página 3-3
91-165 617-01
91-165 609-05
91-175 557-01
91-174 851-05
12-624 200-45
91-174 367-01
35/3
91-175 762-05
12-024 121-25
91-174 059-05
91-069 955-05
91-174 361-01
91-174 875-05
91-174 867-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 6-5 und 6-6
see page 6-5 and 6-6
voir page 6-5 et 6-6
véase la página 6-5 y 6-6
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
Anschluß siehe Seite 11-2
For connection see page 11-2
Raccord, cf. page 11-2
Para la conexión, véase la pág. 11-2
6 - 2
91-171 851-05
91-165 643-01
25-308 820-30
11-108 222-15 (2x)
91-165 640-91
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
96
Anschluß siehe Seite 11-2
For connection see page 11-2
Raccord, cf. page 11-2
Para la conexión, véase la pág. 11-2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
91-265 206-91
12-349 901-05
14-016 080-01
12-610 230-45
91-265 208-05
91-171 797-05
27/5
25-161 801-49 (120)
91-265 207-91
91-171 173-92/001
14-010 570-01
12-660 390-45 (2x)
11-341 901-15
(2x)
25-161 801-52 (30)
91-171 850-91 (-900/51; /99)
11-108 087-15
91-171 854-15
91-171 853-15
91-175 838-15
13-063 193-05
11-108 222-15
91-171 851-05
11-108 222-15
siehe Seite 3-21
see page 3-21
voir page 3-21
véase la página 3-21
27/5
91-268 076-15
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
27/5
40/27
11-335 085-15 (2x)
91-169 245-91
91-265 209-91
13-033 190-05
91-265 210-05
91-171 785-05
91-165 745-15
91-167 435-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
26-536 301-09 (640)
11-108 009-25 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
91-265 065-05
91-165 685-05
3
siehe Seite 6-4 und 6-6
see page 6-4 and 6-6
voir page 6-4 et 6-6
véase la página 6-4 y 6-6
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
91-168 901-92
91-700 961-15 (2x)
91-118 893-92
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
siehe Seite 6-3
see page 6-3
voir page 6-3
véase la página 6-3
91-171 529-25
13-033 460-05
91-171 531-91
91-171 502-91
12-024 171-25
91-174 740-11
11-130 284-15 (2x)
12-024 172-15
16-049 021-11
siehe Seite 6-5
see page 6-5
voir page 6-5
véase la página 6-5
91-171 953-11
12-024 171-25
91-171 954-15
16-049 020-11
siehe Seite 6-5
see page 6-5
voir page 6-5
véase la página 6-5
6 - 4
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 6-1
see page 6-1
voir page 6-1
véase la página 6-1
27/2 81/3
27/2 81/3
27/2 81/3
27/2 81/3
91-168 909-15
siehe Seite 6-4
see page 6-4
voir page 6-4
véase la página 6-4
91-168 910-05
91-168 907-05
12-610 230-45
12-085 170-15
12-305 144-15
11-130 239-15
91-167 560-05
91-169 582-05
71-170 001-31
12-640 170-55 (2x)
91-167 559-05
11-330 962-15
13-033 220-05
91-167 556-11
91-265 220-12
91-167 553-11
91-106 401-05
11-330 166-15
91-168 906-02
11-174 914-15 (3x)
91-099 904-45
12-024 171-25
11-305 239-15
91-174 862-05
Zum Motor
For motor
Pour le moteur
Para el motor
12-618 120-45
91-174 865-91
91-168 927-15
91-168 415-15
11-108 222-15
12-624 170-45
91-174 861-05
91-174 860-05
91-174 857-11
13-033 280-05
91-174 863-12
11-130 092-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
Anschluß siehe Seite 11-1 und 11-2
For connection see page 11-1 and 11-2
Raccord, cf. page 11-1 et 11-2
Para la conexión, véase la pág. 11-1 y 11-2
99-135 665-91
11-130 939-15 (4x)
12-005 171-15
siehe Seite 6-1
see page 6-1
voir page 6-1
véase la página 6-1
12-624 170-45
91-174 865-91
12-618 120-45
91-174 861-05
91-174 860-05
91-174 857-11
11-130 092-15
91-174 863-12
siehe Seite 6-3
see page 6-3
voir page 6-3
véase la página 6-3
13-033 460-05
15-120 712-05
91-171 502-91
91-171 529-15
12-024 171-25
Zum Motor
For motor
Pour le moteur
Para el motor
91-174 058-11
12-024 172-15
99-135 667-91
12-024 171-25
91-174 067-15
16-049 021-11
13-033 268-05
91-174 862-05
91-165 731-15
12-305 144-15
(2x)
11-130 257-15 (2x)
16-049 020-11
6 - 6
91-171 531-91
91-174 740-11
11-130 284-15 (2x)
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-108 087-15 (2x)
71-170 001-45
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
in No. 71-110 001-88 included
Est inclu en nº 71-110 001-88
Está includio en el Nº 71-110 001-88
7 - 2
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
11-330 085-15
91-175 265-12
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
91-165 956-92
13-070 981-05
91-171 542-91
91-165 961-15
91-165 949-91
12-499 210-45
11-039 366-15
99-135 777-95
13-063 244-05
11-130 224-15 (2x)
91-165 952-05
12-005 916-05
99-136 881-91
99-135 775-91
91-165 951-91
A
99-135 776-91
X 5
91-165 821-92
11-130 227-15
Anschluß siehe Seite 11-1; 11-2 und 11-3
For connection see page 11-1; 11-2 and 11-3
Raccord, cf. page 11-1; 11-2 et 11-3
Para la conexión, véase la pág. 11-1; 11-2 y 11-3
X 5
X9
A
8 - 2
91-171 543-05
X9
91-171 544-12
99-135 777-95
11-330 169-15
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
99-135 776-91
91-165 957-91
Zum Motor
For motor
Pour le moteur
Para el motor
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-210 084-25 (4x)
91-165 732-25
Spulenfadenvorratwächter (-926/01)
Bobbin thread supply monitor (-926/01)
Contrôleur de canette (-926/01)PFAFF 481-G
Detector del hilo de la canilla (-926/01)PFAFF 483-G
91-165 714-91 (-900/97)
91-165 633-91
9
Zum Motor
For motor
Pour le moteur
Para el motor
11-210 084-25 (2x)
91-186 482-91 (-900/51, -900/99)
71-710 000-69
91-174 970-15
11-210 084-25 (2x)
11-210 084-25 (2x)
25-308 820-30
91-186 403-25
96
Anschluß siehe Seite 11-2
For connection see page 11-2
Raccord, cf. page 11-2
Para la conexión, véase la pág. 11-2
Zum Motor
For motor
Pour le moteur
Para el motor
91-171 677-15
71-710 000-69
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-186 492-05
91-186 493-05
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
90/51
90/52
9 - 1
10
Rollfuß-Einrichtung (-944/07)
Roller presser (-944/07)
Dispositif à pied à roulette (-944/07)
Pie radante (-944/07)PFAFF 483-G
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
91-053 946-25
91-171 076-01
91-700 388-15 (2x)
91-169 322-15
91-169 323-15
91-700 717-15
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
91-171 075-91
91-171 557-05
14-650 214-05
91-171 663-92
11-108 174-15
91-050 906-25
40/4
10 - 1
12-640 070-55
91-025 376-05
91-700 409-15
91-025 374-05
(die sonstigen Teile wie in Register 3.01 bis 3.04)
(for all other parts see Sections 3.01 to 3.04)
(les autres pièces comme dans les registres 3.01 à 3.04)
(las demás piezas como en los registros 3.01 al 3.04)
11-330 085-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
25-308 820-40
99-135 835-05
25-308 820-30
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatiquePFAFF 481-G
Equipo neumáticoPFAFF 483-G
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Puor la conditionneur d'air comprimé
Para las requiere grupo acondicionador del aire
96
18-372 009-91
A
B
96
99-134 369-91
25-308 820-40
11
91-165 923-91 (-731/12)
96
91-171 941-15
11-108 174-15 (2x)
12-499 150-45 (2x)
18-378 001-91
12-335 191-15 (2x)
siehe Seite 4-6
see page 4-6
voir page 4-6
véase la página 4-6
siehe Seite 6-6
see page 6-6
voir page 6-6
véase la página 6-6
99-134 452-91
25-308 820-40
siehe Seite 4-7
see page 4-7
voir page 4-7
véase la página 4-7
(-900/99 -911/97)
96
99-135 496-95
15-032 001-45 (2x)
A
99-135 496-95
25-308 820-40
siehe Seite 8-2
see page 8-2
voir page 8-2
véase la página 8-2
96
25-308 820-40
(-731/12 -911/97)
25-308 820-40
96
25-308 820-40
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las require grupo acondiconador del aire
96
11-460 397-15 (2x)
B
96
siehe Seite 8-2
see page 8-2
voir page 8-2
véase la página 8-2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11 - 1
11
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatiquePFAFF 481-G
Equipo neumáticoPFAFF 483-G
91-165 743-71/893 (-900/97)
91-110 918-75/893
11-450 403-15 (2x)
12-024 151-25 (2x)
18-378 010-91 (3x)
99-115 505-91
25-308 820-30
11-108 174-15 (2x)
11-108 192-15 (2x)
25-308 820-30
96
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las requiere grupo acondicionador del aire
A
25-308 820-40
18-379 001-91
B
15-032 001-45 (4x)
99-134 369-91
99-134 452-91
25-308 820-30
96
99-135 001-95
25-308 820-30
96
91-290 861-91
Zum Motor
For motor
Pour le moteur
96
Para el motor
B
25-308 820-40
96
96
siehe Seite 6-2
see page 6-2
voir page 6-2
véase la página 6-2
siehe Seite 6-2 und 9-1
see page 6-2 and 9-1
voir page 6-2 et 9-1
véase la página 6-2 y 9-1
11 - 2
A
99-135 496-95
siehe Seite 8-2
see page 8-2
voir page 8-2
véase la página 8-2
siehe Seite 6-6
see page 6-6
voir page 6-6
véase la página 6-6
(-900/97 -911/97)
25-308 820-40
96
Zur Wartungseinheit
For conditioning unit
Pour la conditionneur d'air comprimé
Para las requiere grupo acondicionador del aire
25-308 820-40
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
96
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatiquePFAFF 481-G
Equipo neumáticoPFAFF 483-G
91-165 506-91
11-460 202-15 (2x)
(-731/12 -911/97)
(-900/97 -911/97)
(-900/99 -911/97)
(-911/97)
11
siehe Seite 11-1
see page 11-1
voir page 11-1
véase la página 11-1
siehe Seite 11-2
see page 11-2
voir page 11-2
véase la página 11-2
siehe Seite 11-1
see page 11-1
voir page 11-1
véase la página 11-1
siehe Seite 8-2
see page 8-2
voir page 8-2
véase la página 8-2
99-115 300-91
99-135 836-91
91-165 504-15
99-136 302-05
99-135 781-91
99-135 782-45
99-135 783-91
18-373 011-91
25-308 820-40
96
99-135 780-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11 - 3
11
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatiquePFAFF 481-G
Equipo neumáticoPFAFF 483-G
siehe Seite 11-1
see page 11-1
(-731/12)
voir page 11-1
véase la página 11-1
siehe Seite 5-4
see page 5-4
(-748/27)
voir page 5-4
véase la página 5-4
siehe Seite 11-2
see page 11-2
(-900/97)
voir page 11-2
véase la página 11-2
siehe Seite 6-6
see page 6-6
(-900/99)
voir page 6-6
véase la página 6-6
25-308 820-40
96
91-187 386-75/893
91-187 426-70/893
12-499 190-45 (2x)
15-032 002-45
18-372 003-91
99-136 546-91
5
100
50
0
psi
0
bar
11-130 305-15 (2x)
10
150
200
230
15
11 - 4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Bedienfeld
Control panel
Panneau de commandePFAFF 481-G
Panel de mandosPFAFF 483-G
12.01
Zum Motor
For motor
Pour le moteur
Para el motor
+
+
+
+
+
+
-
-
-
A
B
C
P
-
-
D
I
0
0
I
+
S
L
-
F
1
F
2
F
3
F
4
F
P
T
M
E
5
91-700 486-25 (2x)
71-590 007-12
91-100 055-25
91-188 678-75/895
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12 - 1
12.02
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
Motor-Hauptschalter
Main switch
Interrupteur généralPFAFF 481-G
Interruptor principalPFAFF 483-G
91-291 442-91
11-460 163-15
71-370 002-92
Zum Motor
For motor
Pour le moteur
Para el motor
90/1
0
11-462 250-15 (2x)
Zum Motor
For motor
Pour le moteur
Para el motor
I
12 - 2
91-291 458-91
Zum Gestell
For Stand
Pour le bâti
Para el bancada
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Knietaster mit Leitung
Knee switch with cable
Interrupteur de genouillère avec câblePFAFF 481-G
Interruptor de rodillera con cablePFAFF 483-G12.04
91-290 162-91
Zum Motor
For motor
Pour le moteur
Para el motor
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12 - 3
12.05
91-034 562-71/895
Sollwertgeber
Set-point generator
CodeurPFAFF 481-G
Emisor del valor teórucoPFAFF 483-G
91-034 559-71/895
Zum Motor
For motor
Pour le moteur
Para el motor
71-590 006-94
12-305 144-25 (4x)
11-130 224-25 (4x)
91-034 561-75/895
11-130 224-25 (2x)
96-100 580-48
12 - 4
Zur Tretplatte
For the pedal
Pour la pédale
Para el pedal
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-229 080-25
91-229 081-25
91-229 081-25
91-229 080-25
13 - 1
14
Einstellehren
Adjustment gauges
CalibresPFAFF 481-G
Calibres de ajustePFAFF 483-G
61-111 642-19
1
.
2
6
1
.
3
2
.
0
13-030 341-05
15
Teile zur Tischplatte
Parts for table top
Pièces du plateauPFAFF 481-G
Piezas pata el tableroPFAFF 483-G
11-108 285-25
11-108 285-25
91-033 915-21
91-033 915-21
91-038 801-75/699
91-027 645-75/699
14 -1
91-038 801-75/699
91-027 645-75/699
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Knielüfterteile
Knee lifter parts
Pièces du releveur de genouillièrePFAFF 481-G
Piezas del alzaprensatelas por rodilleraPFAFF 483-G
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
16 - 1
18
Schmiermittel-Übersicht
Overiew of lubricants
Tableau de lubrifiants
Tabla de lubricantes
Mittelpunkts-Viskosität bei:
Mean viscosity at:
Viscosité moyenne à:
Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration
Penetration
Pénétration
Penetración
Dichte bei:
Density of:
Densité à:
Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Tropfpunkt
Drip-point
Point de suintement
Punto de goteo
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients
avec:
Número de pedido para recipientes con:
1 Liter
1 Litre
1 Litro
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
5 Liter
5 Litre
5 Litros
10 Liter
10 Litre
10 Litros
mm/10°C
28-011 202-0528-011 202-05
28-011 202-43375-40515028-011 202-43
28-011 202-47220-25018528-011 202-47
Reinigungsmittel
Cleansing agent
Agents de nettoyage
Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol95-665 735-91
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
0,5 kg
240 ml
1 kg
18 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 483-G
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 483-G
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
12-005 171-156 - 6
12-005 195-154 - 6, 5 - 3,
7 - 2
12-005 215-156 - 6
12-005 916-058 - 2
12-010 300-158 - 2
12-024 121-157 - 1
12-024 121-254 - 1, 6 - 1
12-024 151-255 - 8, 11 - 2,
13 - 1
12-024 171-253 - 11, 4 - 3,
4 - 5, 6 - 4,
6 - 5, 6 - 6
12-024 172-153 - 11, 6 - 4,
6 - 6
12-024 191-153 - 7, 3 - 10,
3 - 19
12-024 211-153 - 1, 4 - 7
12-024 231-255 - 1, 5 - 2
12-085 170-156 - 5
12-305 114-153 - 4, 5 - 4,
5 - 5
12-305 144-156 - 5, 6 - 6,
7 - 2
12-305 144-2512 - 4
12-305 174-153 - 19, 5 - 6,
7 - 2
12-305 314-153 - 7
12-305 414-155 - 3
12-315 110-2513 - 1
12-315 170-154 - 6, 5 - 1,
5 - 2
12-335 191-155 - 3, 11 - 1
12-349 901-053 - 15, 6 - 3
12-361 156-153 - 9
12-499 150-4511 - 1
12-517 250-455 - 8
12-518 230-455 - 7
12-610 190-454 - 3, 4 - 4,
4 - 5, 4 - 6,
5 - 7
12-610 200-453 - 16
12-610 210-454 - 4
12-610 230-453 - 15, 5 - 7,
6 - 3, 6 - 5
12-610 250-453 - 11, 5 - 8
12-610 330-455 - 10
12-618 120-456 - 5, 6 - 6
12-624 170-456 - 5, 6 - 6
12-624 200-456 - 1
12-624 310-453 - 20
12-640 070-5510 - 1
12-640 090-554 - 4, 7 - 1
12-640 130-553 - 6, 3 - 10,
5 - 7, 5 - 8,
7 - 1
12-640 150-553 - 7, 5 - 7,
6 - 6, 7 - 2
12-640 170-554 - 6, 5 - 1,
5 - 2, 5 - 6,
6 - 5
12-640 190-554 - 4
12-640 200-554 - 3, 4 - 5
12-640 250-553 - 17
12-660 390-453 - 15, 6 - 3
12-660 430-455 - 8
12-710 902-124 - 6
13-030 310-053 - 7
13-030 341-0514 - 1
13-052 088-553 - 16
13-052 256-153 - 7
13-052 262-155 - 8
13-063 193-056 - 2, 6 - 3
13-063 244-058 - 2
13-068 187-154 - 1
13-070 981-058 - 2, 16 - 1
13-250 097-253 - 4
14-010 173-015 - 7
14-010 570-013 - 15, 6 - 3
14-010 665-013 - 8, 5 - 9
14-015 624-913 - 16
14-016 080-013 - 15, 6 - 3
14-016 151-913 - 8, 5 - 9,
5 - 10
14-018 570-013 - 3
14-018 590-015 - 8
14-018 624-913 - 16
14-018 644-913 - 9, 4 - 2
14-215 013-234 - 3, 4 - 4,
4 - 5, 4 - 6,
5 - 7
14-215 022-335 - 7
14-215 028-335 - 7, 5 - 8
14-215 043-235 - 1, 5 - 2
14-215 046-434 - 3, 4 - 5
14-215 049-335 - 7
14-215 052-334 - 3, 4 - 5
14-215 304-334 - 4, 4 - 6
15-120 709-056 - 6
15-120 712-056 - 6
15-120 718-055 - 7
15-120 800-053 - 17
15-120 904-055 - 6
15-120 919-055 - 8
15-120 924-053 - 16
15-256 055-015 - 8
15-280 022-015 - 8
16-049 020-113 - 11, 6 - 4,
6 - 6
16-049 021-113 - 11, 6 - 4,
6 - 6
16-409 907-055 - 6
16-410 079-055 - 10
16-410 930-055 - 10
16-414 103-0516 - 1
16-919 051-154 - 4
17-028 318-615 - 7
17-035 232-455 - 1
18-372 003-9111 - 4
18-372 009-9111 - 1
18-373 011-9111 - 3
18-378 001-9111 - 1
18-378 008-915 - 4
18-378 010-9111 - 2
18-379 001-9111 - 2
25-135 800-208 - 2
12-499 170-457 - 2
12-499 190-4511 - 4
12-499 210-458 - 2
12-505 150-455 - 5
12-510 111-157 - 2
12-510 171-453 - 19
12-517 200-455 - 7
19 - 2
13-033 190-056 - 3
13-033 220-056 - 5
13-033 268-056 - 6
13-033 280-056 - 5
13-033 460-056 - 4, 6 - 6
13-033 556-055 - 7
13-052 049-553 - 4
14-218 040-015 - 6
14-602 901-013 - 10
14-650 214-0510 - 1
14-650 243-053 - 2
14-720 170-055 - 6
15-032 001-4511 - 1, 11 - 2
15-032 002-4511 - 4
25-161 801-493 - 4, 3 - 5,
3 - 15, 6 - 3
25-161 801-523 - 15, 6 - 3
25-308 820-305 - 4, 6 - 2,
9 - 1, 11 - 1,
11 - 2
25-308 820-4011 - 1, 11 - 2,
11 - 3 , 11 - 4
26-536 301-093 - 4, 3 - 5,
3 - 15, 6 - 3
26-536 302-093 - 13
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 483-G19
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
26-536 303-095 - 7
26-536 304-094 - 3, 4 - 5,
5 - 7
28-011 201-0518 - 1
28-011 201-4418 - 1
28-011 202-0518 - 1
28-011 202-4318 - 1
28-011 202-4718 - 1
61-111 642-1914 - 1
71-010 000-847 - 2
71-110 001-887 - 2
71-110 003-007 - 2
71-130 004-394 - 7
71-130 004-404 - 7
71-140 000-4112 - 2
71-170 001-316 - 5
91-001 824-054 - 4
91-002 065-053 - 6
91-002 134-053 - 14
91-006 525-055 - 2
91-006 814-053 - 6
91-006 818-053 - 6
91-009 026-053 - 14
91-009 076-613 - 14
91-009 260-054 - 6
91-010 215-053 - 6
91-019 929-053 - 14
91-020 359-154 - 6
91-020 490-153 - 3
91-021 124-157 - 2
91-025 374-0510 - 1
91-053 946-2510 - 1
91-056 192-253 - 6, 3 - 10
91-056 193-253 - 6, 3 - 10
91-056 197-913 - 6
91-056 198-213 - 6
91-056 578-913 - 10
91-056 760-053 - 6
91-068 074-053 - 18
91-069 046-053 - 7
91-069 062-453 - 16
91-069 075-113 - 2
91-069 079-72/895 3 - 2
91-069 127-053 - 11
91-069 131-913 - 11
91-069 222-123 - 12
91-087 144-71/698 5 - 4
91-087 145-75/698 5 - 4
91-087 175-255 - 4
91-087 273-71/893 3 - 11
91-087 282-113 - 11
91-087 294-153 - 11
91-087 295-953 - 11
91-087 296-75/895 3 - 11
91-087 306-75/893 3 - 11
91-087 700-255 - 4
91-087 906-153 - 11
91-087 907-153 - 11
91-087 928-053 - 12
91-088 197-75/698 3 - 11
91-088 201-71/893 3 - 12
71-170 001-457 - 1
71-170 001-997 - 2
71-210 001-256 - 5, 7 - 1,
7 - 2
71-370 001-0812 - 2
71-370 001-316 - 5
71-370 001-326 - 2, 7 - 1,
7 - 2
71-370 001-337 - 2
71-370 002-9212 - 2
71-370 003-064 - 7
71-370 003-094 - 7
71-590 006-9412 - 4
71-590 007-1212 - 1
71-710 000-699 - 1
91-000 250-153 - 14
91-000 390-053 - 14
91-025 376-0510 - 1
91-027 289-1516 - 1
91-027 370-0516 - 1
91-027 371-1216 - 1
91-027 645-75/699 14 - 1
91-027 975-9118 - 1
91-027 976-9118 - 1
91-027 977-9118 - 1
91-029 521-053 - 18
91-029 692-75/792 16 - 1
91-032 087-453 - 1
91-033 915-2114 - 1
91-034 559-71/895 12 - 4
91-034 561-75/895 12 - 4
91-034 562-71/895 12 - 4
91-069 222-153 - 11
91-069 231-053 - 15
91-069 299-053 - 1
91-069 335-72/893 16 - 1
91-069 476-054 - 4, 4 - 6
91-069 562-053 - 2
91-069 632-054 - 1
91-069 661-123 - 2
91-069 709-123 - 5
91-069 718-053 - 5
91-069 735-053 - 8, 5 - 9
91-069 773-923 - 19
91-069 955-056 - 1
91-083 789-054 - 6
91-086 484-123 - 12
91-088 881-117 - 2
91-088 883-117 - 2
91-088 912-71/895 7 - 2
91-088 915-153 - 11
91-088 916-153 - 11
91-088 917-153 - 11
91-088 929-71/893 3 - 12
91-089 501-71/893 3 - 11
91-089 570-915 - 4
91-093 063-054 - 7
91-094 689-914 - 7
91-094 752-71/895 4 - 7
91-094 764-71/895 4 - 7
91-095 836-457 - 1
91-095 846-917 - 1
91-000 407-153 - 13
91-001 283-155 - 7
91-001 734-154 - 4
91-038 801-75/699 14 - 1
91-050 596-056 - 5
91-050 906-2510 - 1
91-086 485-053 - 12
91-087 097-255 - 4
91-087 100-255 - 4
91-095 850-916 - 5
91-098 827-155 - 1, 5 - 2
91-099 904-456 - 5
19 - 3
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 483-G19
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
91-100 055-2512 - 1
91-100 143-056 - 1
91-100 270-255 - 4, 8 - 1
91-100 281-253 - 10
91-100 293-254 - 8
91-100 296-253 - 13, 4 - 8
91-100 331-153 - 7
91-100 399-254 - 8
91-100 400-153 - 9, 4 - 2
91-106 133-056 - 5
91-106 182-056 - 5
91-106 272-125 - 7
91-106 401-056 - 5
91-107 204-053 - 12
91-107 266-055 - 7
91-118 766-055 - 8
91-118 893-926 - 4
91-118 940-053 - 10
91-129 917-9118 - 1
91-129 919-9118 - 1
91-129 920-9118 - 1
91-130 865-157 - 2
91-140 708-055 - 3
91-140 945-053 - 14
91-161 268-963 - 13
91-161 282-123 - 13
91-162 694-053 - 2
91-162 927-913 - 13
91-164 527-71/893 16 - 1
91-165 504-1511 - 3
91-165 743-71/893 11 - 2
91-165 745-156 - 3
91-165 775-913 - 13
91-165 799-453 - 14
91-165 821-928 - 2
91-165 902-75/895 5 - 11
91-165 904-055 - 11
91-165 923-9111 - 1
91-165 935-71/698 8 - 1
91-165 939-71/698 8 - 1
91-165 944-918 - 1
91-165 949-918 - 2
91-165 951-918 - 2
91-165 952-058 - 2
91-165 956-928 - 2
91-168 192-253 - 6
91-168 244-043 - 9
91-168 257-913 - 16
91-168 258-923 - 16
91-168 319-124 - 3, 4 - 5
91-168 341-053 - 18
91-168 347-053 - 17
91-168 349-055 - 2
91-168 385-053 - 17
91-168 415-156 - 5
91-168 480-153 - 9
91-168 496-923 - 18
91-168 741-913 - 13
91-168 742-253 - 13
91-168 833-053 - 17, 3 - 20
91-107 723-0512 - 2
91-110 918-75/893 11 - 2
91-113 445-154 - 4
91-118 099-913 - 10
91-118 227-057 - 1
91-118 229-057 - 2
91-118 230-917 - 1
91-118 231-117 - 1
91-118 234-117 - 1
91-118 240-157 - 1
91-118 241-057 - 1
91-118 242-157 - 1
91-118 243-117 - 1
91-118 246-117 - 1
91-118 249-057 - 1
91-165 505-056 - 3
91-165 506-9111 - 3
91-165 605-053 - 6
91-165 608-013 - 6
91-165 609-053 - 6, 6 - 1
91-165 617-016 - 1
91-165 633-916 - 2, 9 - 1
91-165 640-916 - 2
91-165 641-056 - 3
91-165 643-016 - 2
91-165 685-056 - 3
91-165 704-155 - 11
91-165 713-916 - 2
91-165 714-919 - 1
91-165 731-156 - 6
91-165 957-918 - 2
91-165 961-158 - 2
91-166 452-213 - 10
91-167 435-053 - 15, 6 - 3
91-167 553-116 - 5
91-167 556-116 - 5
91-167 559-056 - 5
91-167 560-056 - 5
91-167 590-153 - 1
91-167 636-056 - 5, 7 - 1
91-167 680-056 - 6
91-167 865-923 - 4
91-168 039-053 - 4
91-168 041-053 - 4
91-168 055-913 - 9, 4 - 2
91-168 901-926 - 4
91-168 906-026 - 5
91-168 907-056 - 5
91-168 909-156 - 5
91-168 910-056 - 5
91-168 917-056 - 5
91-168 918-056 - 5
91-168 927-156 - 5
91-168 934-056 - 5
91-168 934-926 - 5
91-168 938-916 - 5
91-168 939-126 - 5
91-169 099-75/768 4 - 2
91-169 207-156 - 5
91-169 245-916 - 3
91-118 681-053 - 10
91-118 683-053 - 10
91-118 685-053 - 10
19 - 4
91-165 732-256 - 2, 9 - 1
91-165 737-918 - 2
91-165 741-918 - 2
91-168 063-253 - 6
91-168 105-055 - 7
91-168 144-053 - 14
91-169 322-1510 - 1
91-169 323-1510 - 1
91-169 384-157 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 483-G19
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
91-169 395-04/002 4 - 1
91-169 457-123 - 5
91-169 556-054 - 3, 4 - 4,
4 - 5, 4 - 6
91-169 582-055 - 7, 6 - 5
91-170 286-054 - 3, 4 - 5
91-170 913-72/893 3 - 9
91-170 929-923 - 11
91-171 008-053 - 3
91-171 009-913 - 3
91-171 010-913 - 3
91-171 012-913 - 9
91-171 018-913 - 4
91-171 019-053 - 4
91-171 029-053 - 4
91-171 030-013 - 4
91-171 037-913 - 6
91-171 038-053 - 6
91-171 039-053 - 6
91-171 040-053 - 6
91-171 042-053 - 10
91-171 049-053 - 10
91-171 050-053 - 6
91-171 074-053 - 3
91-171 075-9110 - 1
91-171 076-0110 - 1
91-171 098-933 - 9
91-171 100-933 - 16
91-171 104-913 - 16
91-171 151-913 - 17
91-171 158-923 - 18
91-171 162-913 - 16
91-171 173-923 - 15
91-171 175-125 - 8
91-171 176-75/770 3 - 16
91-171 181-053 - 1
91-171 182-153 - 1
91-171 205-053 - 17, 3 - 20
91-171 229-054 - 3, 4 - 5
91-171 253-043 - 5
91-171 255-123 - 8
91-171 261-013 - 5
91-171 268-043 - 8, 5 - 9
91-171 269-153 - 8, 5 - 9
91-171 270-053 - 8, 5 - 9
91-171 272-043 - 8, 5 - 9
91-171 273-043 - 8, 5 - 9
91-171 274-153 - 8
91-171 275-923 - 8, 5 - 9
91-171 280-913 - 5
91-171 283-913 - 7
91-171 337-123 - 20
91-171 354-157 - 1
91-171 410-013 - 6
91-171 412-71/893 16 - 1
91-171 417-75/895 4 - 8
91-171 435-053 - 17
91-171 437-913 - 8
91-171 439-913 - 19
91-171 441-013 - 8, 5 - 9
91-171 444-123 - 5
91-171 445-923 - 19
91-171 446-123 - 8, 5 - 9
91-171 447-453 - 8, 5 - 9
91-171 465-913 - 18
91-171 478-913 - 18
91-171 502-916 - 4, 6 - 6
91-171 528-057 - 1
91-171 529-156 - 4, 6 - 6
91-171 531-916 - 4, 6 - 6
91-171 537-75/895 3 - 1
91-171 540-913 - 7
91-171 542-918 - 2, 16 - 1
91-171 543-058 - 2, 16 - 1
91-171 544-128 - 2, 16 - 1
91-171 557-0510 - 1
91-171 653-054 - 4
91-171 657-014 - 4
91-171 663-924 - 2, 5 - 5,
7 - 1, 7 - 2,
10 - 1
91-171 670-054 - 1
91-171 677-153 - 13, 4 - 8,
6 - 2, 9 - 1
91-171 785-056 - 3
91-171 797-053 - 15, 6 - 3
91-171 811-053 - 7
91-171 829-254 - 1
91-171 835-916 - 5
91-171 850-916 - 3
91-171 851-056 - 2, 6 - 3
91-171 853-156 - 3
91-171 854-156 - 3
91-171 874-123 - 16
91-171 875-123 - 16
91-171 939-053 - 16
91-171 941-1511 - 1
91-171 948-923 - 7
91-171 949-053 - 7
91-171 953-116 - 4
91-171 954-156 - 4
91-171 958-913 - 19
91-171 971-053 - 3
91-172 676-053 - 20
91-172 942-154 - 6
91-173 967-157 - 2
91-173 968-057 - 2
91-174 016-053 - 4
91-174 053-913 - 5
91-174 058-116 - 6
91-174 059-056 - 1
91-174 060-116 - 6
91-174 067-156 - 6
91-174 081-054 - 4, 4 - 6
91-174 142-113 - 7
91-174 223-057 - 2
91-174 257-053 - 12
91-174 272-916 - 6
91-174 275-913 - 4
91-174 279-923 - 2
91-174 284-015 - 5
91-174 293-053 - 20
91-174 294-153 - 20
91-174 295-123 - 20
91-174 312-75/893 3 - 1
91-174 340-913 - 9
91-174 344-923 - 9, 4 - 2
91-174 346-914 - 2
91-174 347-914 - 2
91-174 348-913 - 9
91-174 361-016 - 1
91-171 173-92/001 6 - 3
91-171 467-04/002 3 - 20
91-171 951-053 - 1
91-174 367-016 - 1
19 - 5
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 483-G19
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
91-174 369-924 - 4, 4 - 6
91-174 370-054 - 4, 4 - 6
91-174 371-153 - 11
91-174 372-75/893 5 - 11
91-174 375-71/895 3 - 1
91-174 378-71/895 3 - 1
91-174 388-71/893 3 - 1
91-174 390-71/893 3 - 1
91-174 396-053 - 6
91-174 417-71/893 7 - 1
91-174 437-71/893 7 - 1
91-174 438-253 - 6
91-174 439-253 - 6
91-174 440-253 - 6
91-174 441-053 - 6
91-174 608-75/893 5 - 10
91-174 609-155 - 10
91-174 611-72/895 5 - 6
91-174 612-125 - 6
91-174 615-75/895 5 - 6
91-174 616-71/895 5 - 8
91-174 617-75/895 5 - 8
91-174 618-055 - 8
91-174 619-055 - 8
91-174 620-71/895 5 - 7
91-174 621-155 - 8
91-174 622-055 - 8
91-174 623-71/895 5 - 7
91-174 624-015 - 7
91-174 626-055 - 7
91-174 652-115 - 8
91-174 654-055 - 8
91-174 655-055 - 8
91-174 656-925 - 8
91-174 657-915 - 8
91-174 665-75/895 5 - 10
91-174 666-155 - 10
91-174 667-055 - 7
91-174 668-055 - 8
91-174 669-75/895 5 - 8
91-174 680-913 - 16
91-174 687-913 - 4
91-174 688-913 - 4
91-174 703-913 - 14
91-174 711-058 - 1
91-174 862-056 - 5, 6 - 6
91-174 863-126 - 5, 6 - 6
91-174 865-916 - 5, 6 - 6
91-174 867-916 - 1
91-174 875-056 - 1
91-174 879-053 - 10
91-174 934-055 - 7
91-174 938-154 - 6
91-174 946-016 - 6
91-174 955-913 - 14
91-174 956-453 - 14
91-174 966-72/895 5 - 7
91-174 968-75/895 5 - 7
91-174 970-159 - 1
91-174 975-155 - 7
91-174 454-913 - 6
91-174 455-153 - 6
91-174 467-71/895 7 - 1, 8 - 1
91-174 474-258 - 1
91-174 480-053 - 14
91-174 481-123 - 16
91-174 501-153 - 1
91-174 502-153 - 1
91-174 503-153 - 1
91-174 507-053 - 14
91-174 508-71/895 7 - 2
91-174 510-75/895 7 - 2
91-174 580-914 - 4, 4 - 6
91-174 582-056 - 5, 6 - 6
91-174 591-058 - 1
91-174 627-75/895 5 - 7
91-174 628-915 - 7
91-174 629-055 - 7
91-174 630-925 - 7
91-174 631-055 - 7
91-174 632-055 - 7
91-174 633-055 - 7
91-174 634-055 - 7
91-174 635-015 - 7
91-174 638-915 - 6
91-174 639-055 - 7
91-174 640-055 - 7
91-174 641-125 - 7
91-174 646-055 - 7
91-174 647-055 - 7
91-174 713-915 - 9
91-174 714-915 - 9
91-174 716-155 - 9
91-174 717-72/893 5 - 10
91-174 733-253 - 6
91-174 738-155 - 6
91-174 740-116 - 4, 6 - 6
91-174 752-75/895 4 - 7
91-174 762-053 - 1
91-174 764-913 - 6
91-174 783-053 - 10
91-174 791-155 - 7
91-174 851-056 - 1
91-174 855-056 - 5
91-174 856-056 - 5
91-174 977-255 - 7
91-175 265-127 - 2
91-175 354-157 - 2
91-175 557-016 - 1
91-175 610-72/895 4 - 3, 4 - 5
91-175 613-054 - 3, 4 - 5
91-175 614-054 - 3, 4 - 5
91-175 615-124 - 3, 4 - 5
91-175 616-124 - 3, 4 - 5
91-175 617-054 - 3, 4 - 5
91-175 618-154 - 3, 4 - 5
91-175 619-154 - 3, 4 - 5
91-175 620-124 - 4, 4 - 6
91-175 621-054 - 4, 4 - 6
91-175 622-154 - 4
91-174 592-058 - 1
91-174 599-1512 - 2
91-174 607-125 - 10
19 - 6
91-174 648-125 - 8
91-174 649-915 - 8
91-174 650-915 - 8
91-174 857-116 - 5, 6 - 6
91-174 860-056 - 5, 6 - 6
91-174 861-056 - 5, 6 - 6
91-175 623-054 - 4
91-175 624-034 - 4
91-175 627-014 - 4
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 483-G19
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
91-175 629-71/895 4 - 4
91-175 632-124 - 3, 4 - 5
91-175 633-054 - 3, 4 - 5
91-175 634-054 - 3, 4 - 5
91-175 635-054 - 3, 4 - 5
91-175 636-054 - 4
91-175 638-054 - 4, 4 - 6
91-175 639-75/895 4 - 3, 4 - 5
91-175 640-924 - 3, 4 - 5
91-175 642-054 - 3, 4 - 5
91-175 643-154 - 3, 4 - 5
91-175 645-114 - 1
91-175 646-154 - 1
91-175 647-154 - 1
91-175 648-154 - 1
91-176 147-055 - 7
91-176 415-71/895 5 - 1
91-176 585-055 - 7
91-176 587-055 - 7
91-176 589-055 - 7
91-176 604-055 - 7
91-176 624-015 - 8
91-176 628-055 - 8
91-176 630-055 - 8
91-176 633-155 - 8
91-176 667-055 - 7
91-176 673-915 - 10
91-176 721-025 - 6
91-176 723-055 - 6
91-176 725-925 - 6
91-177 330-055 - 5
91-177 331-055 - 5
91-177 334-015 - 1, 5 - 2
91-177 342-915 - 1, 5 - 2
91-177 343-915 - 1, 5 - 2
91-177 933-055 - 5
91-178 010-155 - 1
91-178 227-055 - 5
91-178 996-055 - 1
91-186 403-259 - 1
91-186 482-919 - 1
91-186 492-059 - 1
91-186 493-059 - 1
91-186 620-1516 - 1
91-187 059-915 - 9
91-229 125-2513 - 1
91-229 126-2513 - 1
91-229 127-2513 - 1
91-229 128-2513 - 1
91-229 129-2513 - 1
91-262 020-153 - 21
91-262 237-913 - 15
91-265 042-053 - 13
91-265 045-053 - 13
91-265 052-75/895 3 - 1
91-265 065-056 - 3
91-265 074-75/895 5 - 2
91-265 076-75/895 5 - 2
91-265 078-125 - 2
91-265 079-71/895 5 - 2
91-175 649-154 - 1
91-175 650-154 - 3, 4 - 5
91-175 653-054 - 3, 4 - 5
91-175 683-71/895 4 - 3
91-175 690-053 - 14
91-175 718-154 - 3, 4 - 5
91-175 729-157 - 2
91-175 732-157 - 2
91-175 747-13/002 4 - 6
91-175 751-71/895 4 - 6
91-175 754-154 - 5
91-175 756-71/895 4 - 5
91-175 762-056 - 1
91-175 769-157 - 1
91-175 785-053 - 14
91-176 730-155 - 5
91-176 731-155 - 5
91-176 735-055 - 5
91-176 755-925 - 1, 5 - 2
91-176 756-055 - 1, 5 - 2,
5 - 3
91-176 764-055 - 5
91-176 774-75/895 5 - 6
91-176 784-255 - 1, 5 - 2
91-176 793-75/895 5 - 1
91-176 794-125 - 1
91-176 806-125 - 1
91-176 835-155 - 3
91-176 836-155 - 3
91-176 849-155 - 5
91-176 875-124 - 1
91-187 386-75/893 11 - 4
91-187 426-70/893 11 - 4
91-188 678-75/895 12 - 1
91-229 068-75/895 13 - 1
91-229 069-75/895 13 - 1
91-229 070-70/895 13 - 1
91-229 071-2513 - 1
91-229 072-4513 - 1
91-229 073-71/895 13 - 1
91-229 074-0513 - 1
91-229 075-4513 - 1
91-229 076-75/698 13 - 1
91-229 077-72/895 13 - 1
91-229 078-2513 - 1
91-229 080-2513 - 1
91-265 082-71/895 5 - 5
91-265 087-71/895 5 - 5
91-265 088-915 - 3
91-265 119-913 - 4
91-265 120-913 - 4
91-265 158-75/895 5 - 6
91-265 198-153 - 7
91-265 206-916 - 3
91-265 207-913 - 15, 6 - 3
91-265 208-053 - 15, 6 - 3
91-265 209-916 - 3
91-265 210-056 - 3
91-265 211-913 - 15
91-265 212-913 - 21
91-265 220-126 - 5
91-175 806-917 - 2
91-175 838-156 - 2, 6 - 3
91-176 123-055 - 1, 5 - 2
91-177 322-155 - 5
91-177 325-015 - 5
91-177 327-015 - 5
91-229 081-2513 - 1
91-229 123-2513 - 1
91-229 124-2513 - 1
91-265 227-053 - 14
91-265 262-913 - 14
91-265 268-913 - 4
19 - 7
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 481-G
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 483-G19
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
91-265 270-913 - 14
91-265 280-913 - 14
91-266 310-053 - 21
91-266 345-75/895 5 - 2
91-266 397-013 - 10
91-268 076-153 - 15, 6 - 3
91-290 162-9112 - 3
91-290 861-9111 - 2
91-291 442-9112 - 2
91-291 458-9112 - 2
91-700 335-254 - 3, 4 - 5,
4 - 8
91-700 388-1510 - 1
91-700 409-1510 - 1
91-700 486-2512 - 1
91-700 689-153 - 8, 3 - 9,
4 - 2, 5 - 9
91-700 717-1510 - 1
99-134 531-014 - 6
99-134 580-915 - 4
99-134 775-914 - 6
99-135 001-9511 - 2
99-135 002-955 - 4
99-135 233-914 - 6, 5 - 3
99-135 490-915 - 3
99-135 496-9511 - 1, 11 - 2
99-135 663-916 - 6
99-135 664-916 - 6
99-135 665-916 - 6
99-135 667-916 - 6
99-135 715-915 - 4
99-135 775-918 - 2
99-135 776-916 - 6, 8 - 2
99-135 777-958 - 2
91-700 785-154 - 3, 4 - 5
91-700 961-156 - 4
91-701 179-153 - 4
95-600 649-057 - 2
95-665 735-9118 - 1
95-705 540-71/895 4 - 7
96-100 580-4812 - 4
95-780 087-75/895 4 - 7
99-029 728-054 - 1
99-069 713-013 - 8, 5 - 9
99-069 722-013 - 5
99-115 300-9111 - 3
99-115 505-9111 - 2
99-133 220-013 - 5
99-134 206-055 - 4
99-135 780-9111 - 3
99-135 781-9111 - 3
99-135 782-4511 - 3
99-135 783-9111 - 3
99-135 835-055 - 4, 11 - 1
99-135 836-9111 - 3
99-136 302-0511 - 3
99-136 546-9111 - 4
99-136 880-918 - 2
99-136 881-918 - 2
99-136 977-915 - 3
99-137 151-453 - 10
99-134 369-9111 - 1, 11 - 2
99-134 452-9111 - 1, 11 - 2
19 - 8
481
483
UNTERKLASSEN-AUSSTATTUNG
SUBCLASS PARTS
COMPOSITION DES SOUS-CLASSES
COMPOSICIÓN DE LAS SUBCLASES
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 481-G20.01
-6/01
Für allgemeine Näharbeiten.
Standardform des Teilesatzes.
(Zum Nähen mittelschwerer
Materialien.)
▲
For ordinary sewing operations.
Standard part set.
(for sewing medium-heavy
materials.)
Travaux d'utilité courante.
Jeu de pièces standard.
(pour matières mi-lourdes.)
Para trabajos de costura en general.
Juego de piezas estándard.
(para coser materiales semipesados.)
7
20.01
6
1
2
Pos.-Nr.
Item No.
pos.
o
N
de pos.
o
N
1 - 5C
3
7
7
1 - 3C
291-155 591-05 3/1
391-051 724-05
4
4CX6,091-058 579-25
8
8
5
5CX6,091-059 841-04/002
611-108 174-15
791-100 296-25
891-000 407-15
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 481-G
Ausführung
Model
Version
X
X
Tipo
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
Teile-Nr.
6,091-201 404-93/002
6,091-055 959-23/001
de pieces
de pieza
o
o
N
Part No.
N
-8/01
Für allgemeine Näharbeiten.
Standardform des Teilesatzes.
(Zum Nähen mittlerer
Materialien.)
6
3
7
8
5
For ordinary sewing operations.
Standard part set.
(for sewing medium-weight
materials.)
1
2
7
7
4
8
Travaux d'utilité courante.
Jeu de pièces standard.
(pour matières moyennes.)
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5B
1 - 3B
Tipo
X
X
Para trabajos de costura en general.
Juego de piezas estándard.
(para coser materiales semiligeros.)
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
4,591-201 406-93/001
4,591-154 804-21
291-154 744-05 3/1
391-154 518-05
4BX4,591-150 315-25
5BX4,591-059 816-05
611-108 174-15
791-100 296-25
891-000 407-15
Teile-Nr.
de pieces
de pieza
o
o
N
Part No.
N
20 - 2
V
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Autres sous-classes et modèles sur demande
Otras subclases y tipos, sobre demanda
X
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 48120.01
-34/02
Zum Nähen besonders feiner
Stoffe mittels Brücken-Teilesatz.
For stitching delicate fabrics
with bridge-type part set.
Couture de tissus particulièrement
fins; jeu de pièces en pont.
Para géneros muy finos mediante
juego de piezas en puente.
6
1
2
3
7
7
7
4
8
8
5
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 481-G
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
▲
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Autres sous-classes et modèles sur demande
Otras subclases y tipos, sobre demanda
20 - 3
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 481-G20.01
-748/26(/27)-8/01
Für allgemeine Näharbeiten.
Standardform des Teilesatzes.
(Zum Nähen mittlerer
Materialien.)
6
▲
For ordinary sewing operations.
Standard part set.
(for sewing medium-weight
materials.)
1
2
Travaux d'utilité courante.
Jeu de pièces standard.
(pour matières moyennes.)
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5B
1 - 3B
Tipo
X
X
Para trabajos de costura en general.
Juego de piezas estándard.
(para coser materiales semiligeros.)
de pieces
de pieza
o
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
Teile-Nr.
o
N
Part No.
N
4,591-201 406-93/002
4,591-154 495-23/001
3
7
8
5
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couture
20.02
Organos de costuraPFAFF 483-G
-6/01
Für allgemeine Näharbeiten.
Standardform des Teilesatzes.
(Zum Nähen mittelschwerer
Materialien.)
7
7
4
8
▲
For ordinary sewing operations.
Standard part set.
(for sewing medium-heavy
materials.)
291-054 894-05 3/1
391-041 603-05
4BX4,591-150 315-25
5BX4,591-059 816-05
611-108 174-15
791-100 296-25
891-000 407-15
Travaux d'utilité courante.
Jeu de pièces standard.
(pour matières mi-lourdes.)
Para trabajos de costura en general.
Juego de piezas estándard.
(para coser materiales semipesados.)
20 - 4
6
1
2
3
7
7
7
4
8
8
5
V
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Autres sous-classes et modèles sur demande
Otras subclases y tipos, sobre demanda
de pieces
pos.
de pos.
o
o
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5C
1 - 3C
Ausführung
Model
Version
X
X
Tipo
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
6,091-201 426-93/004
6,091-154 845-23/001
Teile-Nr.
o
o
Part No.
N
de pieza
N
291-154 744-05 3/1
391-154 518-05
4CX6,091-058 410-24/002
5CX6,091-047 816-04/003
611-108 174-15
791-100 296-25
891-000 407-15
X
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 483-G20.02
-8/01
Für allgemeine Näharbeiten.
Standardform des Teilesatzes.
(Zum Nähen mittlerer
Materialien.)
8
9
5
For ordinary sewing operations.
Standard part set.
(for sewing medium-weight
materials.)
1
2
3
9
9
4
6
10
10
7
Travaux d'utilité courante.
Jeu de pièces standard.
(pour matières moyennes.)
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 7B
BX-900/974,591-201 430-93/003
1 - 3B
Tipo
X
X
Para trabajos de costura en general.
Juego de piezas estándard.
(para coser materiales semiligeros.)
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
4,591-201 430-93/001
4,591-154 753-21
291-154 744-05 3/1
391-154 519-05
4BX4,591-158 960-25
BX-900/974,591-150 498-25
5BX4,591-059 392-05
BX-900/974,591-059 479-05
6BX-900/9791-165 642-15
7BX-900/9791-100 300-15
811-108 174-15
991-100 296-25
1091-000 407-15
Teile-Nr.
Part No.
de pieces
de pieza
o
o
N
N
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 483-G
-34/01
Zum Nähen feiner Materialien.
Standardform des Teilesatzes.
7
For sewing light fabrics.
Standard-size part set.
6
1
2
3
7
7
4
Pour la couture de matières fines.
Jeu de pièces standard.
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Tipo
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5A
1 - 3A
X
X
Stichlänge
3,591-201 443-93/001
3,591-154 756-23/001
291-154 744-05 3/1
391-154 519-05
4AX3,591-150 438-25
20.02
Para coser materiales finos.
Juego de piezas estándard.
de pieces
de pieza
o
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
Teile-Nr.
Part No.
o
N
N
8
8
5
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
5AX3,591-059 872-05
611-108 174-15
791-100 296-25
891-000 407-15
▲
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Autres sous-classes et modèles sur demande
Otras subclases y tipos, sobre demanda
20 - 5
20.02
-731/11(/12)-6/01
Arbeitsgang
Operation
Opération
Opéracion
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 483-G
Für allgemeine Näharbeiten.
Standardform des Teilesatzes.
(Zum Nähen mittlerer
Materialien.)
6
7
▲
For ordinary sewing operations.
Standard part set.
(for sewing medium-weight
materials.)
1
2
3
7
7
4
Travaux d'utilité courante.
Jeu de pièces standard.
(pour matières moyennes.)
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5B
1 - 3B
Tipo
X
X
Para trabajos de costura en general.
Juego de piezas estándard.
(para coser materiales semiligeros.)
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
4,591-201 430-93/002
4,591-154 788-23/003
291-054 894-05 3/1
391-154 518-05
4BX4,591-158 960-25
Teile-Nr.
de pieces
de pieza
o
o
N
Part No.
N
20 - 6
8
8
5
V
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Autres sous-classes et modèles sur demande
Otras subclases y tipos, sobre demanda
5BX4,591-059 392-05
611-108 174-15
791-100 296-25
891-000 407-15
X
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 483-G20.02
-748/26(/27)-34/01
Zum Nähen feiner Materialien.
Standardform des Teilesatzes.
6
7
For sewing light fabrics.
Standard-size part set.
1
2
3
7
7
Pour la couture de matières fines.
Jeu de pièces standard.
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Tipo
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5A
1 - 3A
X
X
Stichlänge
3,591-201 443-93/004
3,591-157 866-03/003
291-054 894-05 3/1
391-041 603-05
Para coser materiales finos.
Juego de piezas estándard.
de pieces
de pieza
o
Stitch lenght
Longeur du point
Largo de puntada
Teile-Nr.
o
Part No.
N
N
4
8
8
5
Nähwerkzeuge
▲
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 483-G
-944/07
Für Stepparbeiten an Schuhschäften und sonstigen
Lederwaren mittels Rollfuß
( verkleinerter Teilesatz).
For sewing loperations on shoe
uppers and other leather articles;
machine equipped with roller
presser and small-size parts set.
4AX3,591-150 438-25
5AX3,591-059 872-05
611-108 174-15
791-100 296-25
891-000 407-15
Pour les piqûres sur tiges de
chaussures et sur dàutres articles
en cuir.Comprend un pied à roulette
(pièces plus petites).
20.02
Para trabajos de aparado en cortes
de calzado y demás artículos de
cuero mediante pie rodante.(Juego
de piezas reducido).
4
1
5
5
5
2
6
6
3
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
de pieces
pos.
de pos.
o
o
Ausführung
Model
Version
Tipo
Stichlänge
Stitch lenght
Longeur du point
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 5B
1BX4,591-051 155-93/001
2BX4,591-158 156-04/002
3BX4,591-059 209-04/002
X
X
C
X
C
X
C
X
C
Largo de puntada
4,591-201 471-93/001
6,091-201 471-93/002
6,091-051 155-93/002
6,091-158 156-04/003
6,091-059 209-04/003
Teile-Nr.
o
o
Part No.
N
de pieza
N
411-108 174-15
591-100 296-25
691-000 407-15
▲
Weitere Unterklassen und Ausführungen auf Anfrage
Further Subclasses and versions on enquiry
Autres sous-classes et modèles sur demande
Otras subclases y tipos, sobre demanda
20 - 7
PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Telefon: +49 - 631 200-0
Telefax: +49 - 631 17202
E-mail: info@pfaff-industrial.com
Hotlines:
Technischer Service / Technical service:
Service technique / Servicio técnico: +49 - 175 2243-101
Nähtechnik-Fachberatung / Application consultance:
Conseiller de couture et technique / Asesor técnico: +49 - 175 2243-102