Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem
neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the
source.
Au moment de la remise à l'imprimeur, toutes les informations et figures se
rapportant à cette machine correspondaient à l'ètat actuel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques!
Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par extraits - des listes de
pièces PFAFF ne peut être effectuée, à condition d'en indiquer l'orgine, sans notre
autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industrie Maschinen AG
Postfach 3020
D-67653 Kaiserslautern
Königstr. 154
D-67655 Kaiserslautern
Redaktion/Illustration
Verlag Technische Dokumentation
Postfach 1106
D-77901 Lahr
Inhaltsverzeichnis
Contents
Table des matières
Contenido
Gauge parts (PFAFF 1053;1183)
Organes de couture (PFAFF 1053;1183)
Organos de costura (PFAFF 1053;1183)
19Anhang
Appendix
Annexe
Anexo
19.01 PFAFF 9083(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183) ................................... 19 -1
PFAFF 9083( for all other parts see PFAFF 1183)
PFAFF 9083( les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
PFAFF 9083( las demás piezas como en la PFAFF 1183)
19.02 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) ....................................................... 19 - 20
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página)
Wichtiger Hinweis
Important note
Avis important
Observación importante
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative influences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange
et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et
agréés par nous.
C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement
entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine.
Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages
causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
1
Vorwort
Foreword
Avant-propos
Notas preliminares
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel-
seite aufgeführt.
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
● Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with
in the machine.
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
2
3
2
3
● Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est
indiqué sur la première page.
● Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la
machine.
● Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.
● La partie supérieure des pages de figures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
● Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles
formant groupe.
● Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
2
les pages de figures ( ; ; etc.)
3
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado
en la página de título.
● Odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su
funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se
componen los grupos.
2
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
3
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing.
Fonction de la sous-classe; pour le numéro de la pièce, voir "Equipement de sous-classes".
Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
AMaschinen-Ausstattung für feine Materialien.
Model A for sewing thin and light-weight materials.
Modèle A pour la couture de tissus fins et légers.
Tipo A para materiales ligeros.
BMaschinen-Ausstattung für mittlere Materialien.
Model B for sewing thin and medium-weight materials.
Modèle B pour la couture de matières moyennes.
Tipo B para materiales semiligeros.
CMaschinen-Ausstattung für mittelschwere Materialien.
Model C for sewing medium-heavy materials.
Modèle C pour la couture de matières mi-lourdes.
Tipo C para materiales semipesados.
2
NStichlänge 6,0 mm.
Stitch lenght 6.0 mm.
Longeur du point 6,0 mm.
Largo de puntada 6,0 mm.
2Markierung (Punkte, Striche oder Zahl) bei Bestellung angeben.
Marking (dots, strokes or numbers) to be stated on order.
Préciser les repères (points, traits ou chiffres) à la commande.
Señales (puntos, rayas o cifras), indiquese en los pedidos.
3/4Selbstklebend
Self-adhesive
Auto-adhésive
Autoadhesivo
5Nähmuster bzw. Material einsenden
Submit sewing sample or material
Joindre échantillons de couture ou matières
Envíense muestras de costura
5/3Teilesatz zur Selbst-Herstellung von Nähschablonen
Parts kit for the production of flap sewing jigs
Jeu de pièces pour fabriquer les gabarits de couture pour rabats
Juego de piezas para la fabricación de plantillas de costura para solapas
6Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order.
Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
2 - 1
2
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
6/3Für 1,64 mm Nadelkolbendicke
For needle thickness of 1.64 mm
Pour grosseur d'aiguille 1,64 mm
Para 1,64 mm de grosor de aguja
6/4Für 2,00 mm Nadelkolbendicke
For needle thickness of 2.00 mm
Pour grosseur d'aiguille 2,00 mm
Para 2,00 mm de grosor de aguja
9Schneidabstand
Trimming margin
Distance de coupe
Margen de corte
27/5Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm.
Chiffre entre parenthèses = longueur en mm.
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
40/3Fetten mit 28-011 202-69; Bestellnummer siehe Seite 15 - 1.
Grease with 28-011 202-69; for part number see page 15 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-69; no de commande, voir page 15 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-69; para el número de pedido véase la página 15 - 1.
40/13Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 15 - 1.
Grease with 28-011 202-05; for part number see page 15 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-05; no de commande, voir page 15 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-05; para el número de pedido véase la página 15 - 1.
40/23Tränken mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 15 - 1.
Grease with 28-011 201-05; for part number see page 15 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 201-05; no de commande, voir page 15 - 1.
Engrase con grasa 28-011 201-05; para el número de pedido véase la página 15 - 1.
40/24Ölen mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 15 - 1.
Oil with 28-011 201-05; for part number see page 15 - 1.
Huiler avec de la graisse 28-011 201-05; no de commande, voir page 15 - 1.
Lubrifique con grasa 28-011 201-05; para el número de pedido véase la página 15 - 1.
40/25Füllen mit 28-011 201-05; Bestellnummer siehe Seite 15 - 1.
Top up with 28-011 201-05; for part number see page 15 - 1.
Remplir de 28-011 201-05; no de commande, voir page 15 - 1.
Rellene con 28-011 201-05; para el número de pedido véase la página 15 - 1.
2 - 2
96Länge angeben.
State length.
Préciser longeur.
Indiquese la largura.
GehäuseteilePFAFF 1051
Housing sectionsPFAFF 1053
Parties du corpsPFAFF 1181
0
1
2
Piezas del cárterPFAFF 1183
3.01
11-180 283-25 (9x)
Für -731/01; -909/04 siehe Seite 4-2; 6-1
For -731/01; -909/04 see page 4-2; 6-1
Pour -731/01; -909/04 voir page 4-2; 6-1
Para -731/01; -909/04 véase la página 4-2; 6-1
91-162 582-75/895
11-108 222-25
91-262 329-75/895
91-162 578-71/698
91-162 583-75/699
91-262 162-75/698
11-130 224-25 (2x)
11-130 257-25
(2x)
11-130 224-25
12-305 144-25
12-510 141-45
12-510 140-45
91-290 733-91
91-167 590-15 (2x)
11-130 224-25 (3x)
13-030 341-05 (2x)
12-618 170-45 (4x)
11-130 185-15 (2x)
11-130 287-15 (2x)
3/4
99-137 247-45 (4x)
91-262 761-71/895
91-262 326-15 (2x)
91-262 572-15
11-173 171-25
91-262 183-75/895
11-130 173-15
91-262 536-15
91-262 536-15
91-262 815-11
11-173 171-25
11-130 173-15
Zum Gestell
For Stand
Pour le bâti
Para el bancada
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 1
3.02
KopfteilePFAFF 1051
Needle head partsPFAFF 1053
Pièces de têtePFAFF 1181
Piezas de la cabezaPFAFF 1183
0
1
2
Für -909/04 siehe Seite 6-1
For -909/04 see page 6-1
Pour -909/04 voir page 6-1
Para -909/04 véase la página 6-1
11-330 952-15
91-069 079-72/895
13-064 247-05
91-171 068-05
91-069 322-01
11-225 232-15
11-341 277-15
91-171 050-05
91-069 075-11
12-624 210-45
91-162 984-05
11-330 220-15 (2x)
91-162 596-25
11-132 172-15
91-069 434-91
91-161 334-25
11-173 168-25 (2x)
S-414 988-380-435
91-069 105-25
Für -900/24 siehe Seite 5-1
For -900/24 see page 5-1
Pour -900/24 voir page 5-1
Para -900/24 véase la página 5-1
11-132 223-15
40/23
91-069 562-05
91-162 694-05
91-162 690-92
91-262 457-12
Für -8/44 siehe Seite 18-7; 18-8; 18-9
For -8/44 see page 18-7; 18-8; 18-9
Pour -8/44 voir page 18-7; 18-8; 18-9
Para -8/44 véase la página 18-7; 18-8; 18-9
Für -8/44 siehe Seite 18-7; 18-8; 18-9
For -8/44 see page 18-7; 18-8; 18-9
Pour -8/44 voir page 18-7; 18-8; 18-9
Para -8/44 véase la página 18-7; 18-8; 18-9
91-069 568-05
91-100 117-15
91-069 579-05
12-640 130-55 (2x)
3 - 2
11-108 174-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
KopfteilePFAFF 1051
Needle head partsPFAFF 1053
Pièces de têtePFAFF 1181
0
1
2
Piezas de la cabezaPFAFF 1183
11-330 220-15
3.02
91-262 786-91
91-262 787-91
91-262 354-05 (2x)
12-610 210-45
91-262 692-05
N
12-360 064-05 (2x)
40/3
91-262 788-91
91-262 691-91
91-262 751-91
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
N
40/3
Für -731/01 siehe Seite 4-1
For -731/01 see page 4-1
Pour -731/01 voir page 4-1
Para -731/01 véase la página 4-1
6
System 134
System 134
Systéme 134
Systéme 134
Sistema 134
Sistema 134
6
6
6
6
6
11-225 223-15
91-262 304-45
siehe Seite 3-4 und 3-5
see page 3-4 and 3-5
voir page 3-4 et 3-5
véase la página 3-4 y 3-5
91-262 821-91
11-330 085-15
6/4
System DBx1
Systéme DBx1
Sistema DBx1
6
6
6
91-262 304-45
91-262 820-91
11-330 085-15
6/3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 3
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de têtePFAFF 1051
Piezas de la cabezaPFAFF 1181
91-262 836-01
91-262 551-91 (PFAFF 1051)
0
1
2
11-330 955-15
13-250 088-25
26-536 301-09
(80)
40/2327/5
91-262 336-91 (PFAFF 1181)
91-262 422-05
40/23
91-069 056-05
40/3
11-317 971-15 (2x)
40/3
13-250 088-25
26-536 301-09 (80)
99-133 220-01
91-262 854-91
91-069 709-12
40/2327/5
11-341 901-15
40/3
91-169 457-12
99-069 722-01
40/3
siehe Seite 3-8
see page 3-8
voir page 3-8
véase la página 3-8
11-330 220-15
11-341 277-15
91-262 836-01
11-330 955-15
25-161 801-49 (770)
13-250 088-25
26-536 301-09
40/23
27/5
(80)
25-161 801-52 (30)
27/5
40/3
40/3
13-250 088-25
26-536 301-09 (80)
Anschluß siehe Seite 3-19
For connection see page 3-19
Raccord, cf. page 3-19
Para la conexión, véase la pág. 3-19
27/5
91-069 709-12
11-317 971-15 (2x)
91-262 837-91
40/2327/5
3 - 4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
1
2
25-161 801-49 (770)
13-250 097-25
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de têtePFAFF 1053
0
Piezas de la cabezaPFAFF 1183
25-161 801-52 (30)
27/5
27/5
Anschluß siehe Seite 3-19
For connection see page 3-19
Raccord, cf. page 3-19
Para la conexión, véase la pág. 3-19
3.02
26-536 301-09 (1030)
40/23
27/5
91-262 320-91 (PFAFF 1183)
siehe Seite 3-3
see page 3-3
voir page 3-3
véase la página 3-3
13-250 097-25
26-536 301-09 (80)
40/23
27/5
91-262 421-91 (PFAFF 1053)
11-330 220-15
11-341 277-15
91-174 016-05
26-536 301-09 (80)
12-305 114-15
11-130 176-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-069 056-05
13-250 097-25
40/23
27/5
40/23
91-262 422-05
13-250 097-25
26-536 301-09 (80)
40/23
27/5
3 - 5
3.03
ArmteilePFAFF 1051
Arm partsPFAFF 1053
Pièces de brasPFAFF 1181
Piezas del brazoPFAFF 1183
0
1
2
91-262 689-91 (PFAFF 1051; 1181)
siehe Seite 3-3
see page 3-3
voir page 3-3
véase la página 3-3
91-262 688-91
(PFAFF 1053; 1183)
91-100 400-15 (2x)
13-052 085-55
91-262 690-01
91-118 570-92
14-016 151-91
14-018 624-91
91-262 544-91
14-026 902-01
(PFAFF 1051; 1181)
11-330 964-15 (2x)
11-330 277-15 (2x)
11-210 265-15
91-168 480-15
11-335 280-15
11-330 280-15
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
91-262 161-72/698
11-335 280-15
11-330 280-15
91-262 195-92
91-262 196-05
3 - 6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-262 181-05
91-100 331-15
91-265 198-15
12-640 150-55
40/3
91-262 853-91
11-170 281-15
91-262 830-11
91-171 811-15
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
12-610 190-45
12-640 150-45
91-262 179-05
siehe Seite 7-1
see page 7-1
voir page 7-1
véase la página 7-1
Anschluß siehe Seite 9-1
For connection see page 9-1
Raccord, cf. page 9-1
Para la conexión, véase la pág. 9-1
91-262 174-11
12-640 150-55
91-169 556-05
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
12-610 190-45
ArmteilePFAFF 1051
Arm partsPFAFF 1053
Pièces de brasPFAFF 1181
0
1
2
Piezas del brazoPFAFF 1183
3.03
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 7
3.03
2
0
1
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 1051
Piezas del brazoPFAFF 1181
12-360 143-05 (2x
91-171 441-01
40/24
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
40/24
11-330 277-15 (2x)
11-330 166-15
91-169 556-05 (5x)
12-624 280-45
91-262 347-05
91-262 838-91
91-262 345-12
11-130 287-15
13-052 085-55 (2x)
91-262 554-92
11-330 952-15
40/3
3 - 8
40/3
12-610 190-45 (3x)
91-262 839-91
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
11-130 224-15
11-330 166-15
91-262 346-12
91-262 344-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
0
1
2
Armteile
Arm parts
Pièces de brasPFAFF 1051
Piezas del brazoPFAFF 1181
siehe Seite 3-8
see page 3-8
voir page 3-8
véase la página 3-8
3.03
12-360 054-05
12-610 200-45 (2x)
11-335 280-15
siehe Seite 3-10
see page 3-10
voir page 3-10
véase la página 3-10
40/3
12-335 171-15
11-130 224-15
12-360 054-05
12-005 175-05
40/3
11-130 287-15
91-262 348-91
siehe Seite 3-10
see page 3-10
voir page 3-10
véase la página 3-10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-10
see page 3-10
voir page 3-10
véase la página 3-10
3 - 9
3.03
ArmteilePFAFF 1051
Arm partsPFAFF 1053
Pièces de brasPFAFF 1181
Piezas del brazoPFAFF 1183
PFAFF 1053
PFAFF 1183
11-320 171-15
0
1
2
11-178 223-25
91-262 218-05
12-360 063-05
40/24
40/24
12-360 063-05
siehe Seite 3-12
see page 3-12
voir page 3-12
véase la página 3-12
12-710 901-22
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
3 - 10
91-262 813-91
91-262 760-91
11-330 277-15 (2x)
12-640 170-55
91-262 219-91
91-262 210-92
12-640 150-55
91-262 222-05
40/3
91-262 278-11
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la página 3-18
ArmteilePFAFF 1051
Arm partsPFAFF 1053
Pièces de brasPFAFF 1181
0
1
2
Piezas del brazoPFAFF 1183
40/24
13-068 391-05
3.03
Für -911/37 siehe Seite 8-1
For -911/37 see page 8-1
Pour -911/37 voir page 8-1
Para -911/37 véase la página 8-1
12-618 210-45
12-360 083-05
91-262 274-05
91-262 232-11
25-308 820-60
12-360 083-05
96
11-335 280-15
11-330 277-15
91-262 231-72/893
siehe Seite 3-10
see page 3-10
voir page 3-10
véase la página 3-10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 11
3.03
ArmteilePFAFF 1051
Arm partsPFAFF 1053
Pièces de brasPFAFF 1181
Piezas del brazoPFAFF 1183
11-130 224-15
12-360 063-05
91-262 552-12
40/24
91-262 197-05
0
1
2
11-330 952-15
12-640 200-55
siehe Seite 3-10
see page 3-10
voir page 3-10
véase la página 3-10
91-262 355-12
11-330 277-15 (2x)
91-262 410-92
91-262 201-05
13-033 208-05
91-262 202-15
91-262 200-91
91-262 578-71/698
91-262 203-05
91-262 577-75/698
91-105 482-05
0
1
2
PRESS
and
TURN
3 - 12
12-341 090-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-100 270-25
ArmteilePFAFF 1051
Arm partsPFAFF 1053
Pièces de brasPFAFF 1181
0
1
2
91-056 578-91
Piezas del brazoPFAFF 1183
3.03
91-166 452-21
91-056 193-25
91-174 879-05
91-069 585-25
12-024 191-25
11-330 175-15
91-056 192-25
12-024 191-25
91-118 099-91
11-330 952-15
40/13
99-137 151-45
91-266 397-01
91-009 035-25
Für -900/24 siehe Seite 5-1
For -900/24 see page 5-1
Pour -900/24 voir page 5-1
Para -900/24 véase la página 5-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-210 168-25
91-118 683-05
12-640 130-55
91-118 681-05
91-174 783-05
91-118 685-05
91-118 940-05
14-602 901-01 (2x)
91-171 049-05
91-100 281-25
91-171 042-05
11-250 084-25
3 - 13
3.04
2
0
1
GrundplattenteilePFAFF 1051
Bedplate partsPFAFF 1053
Pièces du plateau fondementalPFAFF 1181
Piezas del cárterPFAFF 1183
91-100 296-25 (2x)
91-262 686-91 (PFAFF 1051; 1181)
91-262 687-25
91-004 181-05
91-100 076-15 (2x)
91-701 179-15 (2x)
91-262 825-91
91-262 804-91 (PFAFF 1053; 1183)
91-262 805-25
91-262 806-05
91-000 621-15 (2x)
40/3
91-265 189-05
91-118 711-05
91-169 556-05
12-610 190-45
91-118 711-05
91-262 824-96
91-118 711-05
11-130 176-15
11-330 952-15 (2x)
91-262 300-91
11-317 950-15
91-118 711-05
91-262 277-05
91-069 554-12
91-262 301-12
11-130 284-15
40/3
11-330 962-15
40/3
Anschluß siehe Seite 3-17
For connection see page 3-17
Raccord, cf. page 3-17
Para la conexión, véase la pág. 3-17
Anschluß siehe Seite 3-18
For connection see page 3-18
Raccord, cf. page 3-18
Para la conexión, véase la pág. 3-18
3 - 14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 3-17
For connection see page 3-17
Raccord, cf. page 3-17
Para la conexión. véase la pág. 3-17
91-162 597-05
12-660 390-45 (2x)
14-016 080-01 (2x)
12-610 230-45
91-262 360-05
91-262 226-91
91-262 331-91
91-262 187-15
13-063 193-05
11-108 222-15 (2x)
91-262 214-05
11-330 952-15 (2x)
91-162 920-92
11-330 217-15
Für -900/24 siehe Seite 5-2
For -900/24 see page 5-2
Pour -900/24 voir page 5-2
Para -900/24 véase la página 5-2
Für -900/24 siehe Seite 5-2
For -900/24 see page 5-2
Pour -900/24 voir page 5-2
Para -900/24 véase la página 5-2
40/24
99-137 187-15 (2x)
99-137 189-05 (4x)
91-262 418-91
91-262 417-91
99-137 193-05
99-137 192-05
99-137 194-05
91-262 377-91
91-262 438-01
99-137 191-05
99-137 186-05
91-262 437-05
99-137 190-05 (3x)
99-137 188-15
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 1051
0
1
2
Piezas del cárterPFAFF 1053
3.04
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 15
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondementalPFAFF 1181
Piezas del cárterPFAFF 1183
0
1
2
91-262 250-91
91-262 377-91
99-137 192-05
99-137 193-05
99-137 194-05
99-137 191-05
99-137 190-05 (3x)
99-137 186-05
91-262 437-05
91-262 376-91
99-137 187-15 (2x)
99-137 188-15
99-137 189-05 (4x)
91-262 331-91
11-330 277-15
91-262 187-15
13-063 193-05
11-108 222-15 (2x)
91-262 214-05
Für -900/24 siehe Seite 5-3
For -900/24 see page 5-3
Pour -900/24 voir page 5-3
Para -900/24 véase la página 5-3
91-262 237-91
95-669 358-05
25-161 801-52 (30)
26-536 301-09 (590)
12-349 901-05
91-268 076-15
27/5
40/2327/5
25-161 801-49 (65)
91-262 360-05
25-161 801-52 (30)
27/5
12-610 230-45
27/5
Anschluß siehe Seite 3-19
For connection see page 3-19
Raccord, cf. page 3-19
Para la conexión. véase la pág. 3-19
14-016 080-01 (2x)
12-660 390-45 (2x)
91-162 597-05
Anschluß siehe Seite 3-17
For connection see page 3-17
Raccord, cf. page 3-17
Para la conexión. véase la pág. 3-17
91-262 226-91
11-330 952-15 (2x)
91-162 920-92
91-262 236-91
Für -900/24 siehe Seite 5-3
For -900/24 see page 5-3
Pour -900/24 voir page 5-3
Para -900/24 véase la página 5-3
40/24
3 - 16
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-262 566-92
11-330 968-15
14-016 171-91
GrundplattenteilePFAFF 1051
Bedplate partsPFAFF 1053
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 1181
0
1
2
Piezas del cárterPFAFF 1183
11-335 280-15
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
Anschluß siehe Seite 9-3
For connection see page 9-3
Raccord, cf. page 9-3
Para la conexión, véase la pág.9-3
3.04
91-262 061-05
11-330 952-15 (2x)
91-262 062-92
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
11-330 964-15 (2x)
91-162 921-92
14-016 101-91
12-610 250-45
40/24
siehe Seite 3-15 und 3-16
see page 3-15 and 3-16
voir page 3-15 et 3-16
véase la pág. 3-15 y 3-16
91-169 556-05 (5x)
12-610 190-45 (3x)
11-341 166-15
11-108 225-15
Anschluß siehe Seite 3-18
For connection see page 3-18
Raccord, cf. page 3-18
Para la conexión, véase la pág. 3-18
11-341 902-15 (2x)
91-262 840-91
11-330 955-15
40/3
40/3
91-262 841-91
91-171 158-92
Anschluß siehe Seite 3-18
For connection see page 3-18
Raccord, cf. page 3-18
Para la conexión, véase la pág. 3-18
91-262 150-91
11-130 224-15
40/3
91-169 556-05
12-610 190-45
91-262 153-92
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 17
3.04
GrundplattenteilePFAFF 1051
Bedplate partsPFAFF 1053
Pièces du plateau fondementalPFAFF 1181
Piezas del cárterPFAFF 1183
siehe Seite 3-10
see page 3-10
voir page 3-10
véase la página 3-10
12-624 310-45
40/24
40/24
11-130 287-15
91-172 676-05
91-262 244-92
91-262 245-04
12-610 190-45
2
0
1
2
11-330 277-15
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
91-168 347-05 (2x)
12-610 280-45
40/3
91-175 203-05
40/3
91-262 156-91
91-171 409-12
91-700 785-15 (2x)
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
3 - 18
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
0
1
2
siehe Seite 3-4 und 3-5
see page 3-4 and 3-5
voir page 3-4 et 3-5
véase la página 3-4 y 3-5
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamentalPFAFF 1181
Piezas del cárterPFAFF 1183
3.04
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
40/25
91-262 228-01
11-108 177-15 (2x)
3 - 19
3.04
2
0
1
GrundplattenteilePFAFF 1051
Bedplate partsPFAFF 1053
Pièces du plateau fondementalPFAFF 1181
Piezas del cárterPFAFF 1183
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
91-262 465-15
11-330 232-15 (2x)
12-024 171-15 (2x)
91-262 680-91
91-262 573-05
11-130 287-15 (2x)
11-130 224-15
12-305 264-15
12-610 230-45
91-262 677-12
11-330 952-15
12-710 904-12
91-262 164-12
Anschluß siehe Seite 13-1
For connection see page 13-1
Raccord, cf. page 13-1
Para la conexión, véase la pág. 13-1
3 - 20
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 4-2
see page 4-2
voir page 4-2
véase la página 4-2
4
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
91-262 565-92
siehe Seite 3-4 und 3-5
see page 3-4 and 3-5
voir page 3-4 et 3-5
véase la página 3-4 y 3-5
siehe Seite 18-2 und 18-3
see page 18-2 and 18-3
voir page 18-2 et 18-3
véase la página 18-2 y18-3
11-173 174-25
11-330 958-15
System 134 kk
Systéme 134 kk
Sistema 134 kk
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 4-1
see page 4-1
voir page 4-1
véase la página 4-1
91-069 490-11
91-069 496-05
12-640 200-55
91-001 824-05
91-069 493-11
91-169 475-15
12-024 191-15
12-640 090-55
12-640 170-55
(2x)
91-264 136-05
12-024 191-15
91-069 632-05
(2x)
91-264 146-05
91-264 145-05
91-118 711-05
91-264 140-15
11-130 224-15
12-005 195-15
11-130 176-15 (2x)
91-069 630-91
11-174 176-15 (2x)
91-069 600-15
91-069 601-15
11-108 135-15 (3x)
40/3
91-069 599-15
91-069 577-91
40/3
91-069 484-04
91-069 483-04
2
2
11-130 173-15 (2x)
91-069 598-11
4 - 2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 4-2
see page 4-2
voir page 4-2
véase la página 4-2
91-264 139-72/895
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 9-1
For connection see page 9-1
Raccord, cf. page 9-1
Para conexión, véase la pág. 9-1
91-262 559-15
71-170 002-20
5 - 1
91-262 569-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-335 085-15 (2x)
13-033 190-05
91-165 685-05
91-262 188-15
91-262 208-05
91-262 185-05
91-262 416-91
Anschluß siehe Seite 3-17
For connection see page 3-17
Raccord, cf. page 3-17
Para la conexión. véase la pág. 3-17
siehe Seite 5-4
see page 5-4
voir page 5-4
véase la página 5-4
91-262 415-91
91-262 226-91
12-660 390-45 (2x)
91-162 597-05
14-016 080-01 (2x)
12-610 230-45
91-262 360-05
91-262 184-05
11-108 084-15 (2x)
11-330 277-15
91-262 225-91
91-262 187-15
13-063 193-05
11-108 222-15 (2x)
11-108 087-15
91-171 853-15
91-262 235-15
91-262 214-05
siehe Seite 3-15
see page 3-15
voir page 3-15
véase la página 3-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
11-330 277-15
91-262 225-91
11-108 087-15
91-262 235-15
91-171 853-15
0
1
2
95-669 358-05
25-161 801-49 (90)
11-335 085-15 (2x)
91-262 189-91
91-262 185-05
91-262 208-05
91-171 785-05
91-262 209-91
26-536 301-09 (590)
27/5
13-033 190-05
91-262 188-15
27/5 40/23
25-161 801-52 (30)
Anschluß siehe Seite 3-19
For connection see page 3-19
Raccord, cf. page 3-19
Para la conexión. véase la pág. 3-19
91-265 065-05
91-165 685-05
11-108 084-15 (2x)
27/5
11-108 222-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 3-17
For connection see page 3-17
Raccord, cf. page 3-17
Para la conexión. véase la pág. 3-17
91-262 226-91
11-330 952-15 (2x)
91-162 920-92
91-262 187-15
13-063 193-05
91-262 214-05
siehe Seite 5-4
see page 5-4
voir page 5-4
véase la pág. 5-4
5 - 3
12-349 901-05
91-268 076-15
12-610 230-45
91-262 360-05
12-660 390-45 (2x)
14-016 080-01 (2x)
91-162 597-05
91-262 215-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 5-2 und 5-3
For connection see page 5-2 and 5-3
Raccord, cf. page 5-2 et 5-3
Para la conexión, véase la pág. 5-2 y 5-3
91-169 556-05 (2x)
40/3
91-262 069-15 (2x)
40/3
12-518 150-45 (2x)
91-262 671-91
12-610 190-45 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 5-5
see page 5-5
voir page 5-5
véase la página 5-5
siehe Seite 5-4
see page 5-4
voir page 5-4
véase la página 5-4
siehe Seite 3-1
see page 3-1
voir page 3-1
véase la página 3-1
91-262 143-05
12-024 151-15
12-335 151-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 9-1
For connection see page 9-1
Raccord, cf. page 9-1
Para la conexión, véase la pág. 9-1
15-120 013-05
91-028 036-25
11-108 222-15
71-170 002-15
5 - 5
11-210 168-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 9-1
For connection see page 9-1
Raccord, cf. page 9-1
Para la conexión, véase la pág. 9-1
91-174 223-05
91-262 461-15 (2x)
91-262 460-15
11-108 285-15 (5x)
91-262 442-75/895
91-262 440-71/895
71-170 002-16
91-175 806-91
91-175 354-15
11-130 101-15
11-210 081-15 (2x)
71-110 003-35
11-210 178-15 (4x)
91-088 881-11
12-005 154-15 (3x)
91-175 732-15
91-175 729-15
91-130 865-15
11-130 167-15
91-021 124-15
91-173 968-15
95-600 649-05
12-640 150-55 (2x)
91-173 967-15 (4x)
91-262 441-75/895
91-088 883-11
11-108 177-15 (2x)
11-130 233-15 (2x)
12-499 170-45 (2x)
12-305 144-15 (2x)
11-108 180-15
12-360 023-05 (3x)
12-005 195-15
11-317 950-15
91-175 265-12
91-262 513-05
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
Anschluß siehe Seite 9-1
For connection see page 9-1
Raccord, cf. page 9-1
Para la conexión, véase la pág. 9-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
Anschluß siehe Seite 9-1
For connection see page 9-1
Raccord, cf. page 9-1
Para la conexión, véase la pág. 9-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
0
1
2
siehe Seite 9-2
see page 9-2
voir page 9-2
véase la pagina 9-2
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la pagina 3-11
91-262 273-05
12-618 210-45
siehe Seite 3-18
see page 3-18
voir page 3-18
véase la pagina 3-18
11-130 293-15
8
91-262 465-15
11-330 232-15 (2x)
12-024 171-15 (2x)
91-262 679-91
91-262 573-05
11-130 176-15 (4x)
11-130 287-15 (3x)
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la pagina 3-7
11-130 224-15
12-305 264-15
12-610 230-45
91-262 677-12
11-330 952-15
12-710 904-12
91-262 164-12
12-005 215-15
91-262 579-15
71-170-002-21
Anschluß siehe Seite 9-1
For connection see page 9-1
Raccord, cf. page 9-1
Para la conexión, véase la pág. 9-1
Anschluß siehe Seite 13-1
For connection see page 13-1
Raccord, cf. page 13-1
Para la conexión, véase la pág. 13-1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
8 - 1
9.01
2
0
1
Kabelbaum zum OberteilPFAFF 1051-900/24
Cable tree to sewing headPFAFF 1053-900/24
Faisceau de câbles vers la tête de machinePFAFF 1181-900/24
Mazo de cables para el cabezalPFAFF 1183-900/24
siehe Seite 5-1
see page 5-1
voir page 5-1
véase la página 5-1
siehe Seite 7-1
see page 7-1
voir page 7-1
véase la página 7-1
siehe Seite 6-1
see page 6-1
voir page 6-1
véase la página 6-1
siehe Seite 6-1
see page 6-1
voir page 6-1
véase la página 6-1
siehe Seite 9-2
see page 9-2
voir page 9-2
véase la página 9-2
siehe Seite 8-1
see page 8-1
voir page 8-1
véase la página 8-1
95-784 314-91
71-370 001-35
11-108 174-15
9 - 1
siehe Seite 5-5
see page 5-5
voir page 5-5
véase la página 5-5
siehe Seite 9-3
see page 9-3
voir page 9-3
véase la página 9-3
Anschluß siehe Seite 9-5
For connection see page 9-5
Raccord, cf. page 9-5
Para la conexión, véase la pág. 9-5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
1
71-590 007-26
91-262 525-75/895
-
-
-
-
D
+
-
B
+
-
A
+
-
F5
F4
F3
F2
F1
A
B
D
C
C
+
P
+
S
+
L
+
P
M
T
E
2
96-108 031-38 (2x)
Anschluß siehe Seite 9-5
For connection see page 9-5
Raccord, cf. page 9-5
Para la connexión, véase la pág. 9-5
11-130 170-25
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
11-130 170-25
12-305 114-25
71-130 006-39
Anschluß siehe Seite 9-1
For connection see page 9-1
Raccord, cf. page 9-1
Para la connexión, véase la pág. 9-1
TastschalterPFAFF 1051-911/37
Push-buttonPFAFF 1053-911/37
Interrupteur à bouton-poussoirPFAFF 1181-911/37
0
1
2
Interruptor pulsadorPFAFF 1183-911/37
9.02
BedienfeldPFAFF 1051-900/24
Control panelPFAFF 1053-900/24
Panneau de commandePFAFF 1181-900/24
0
1
2
Panel de mandosPFAFF 1183-900/24
9.03
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
91-262 567-05
91-262 576-05
11-130 365-15 (3x)
4
Anschluß siehe Seite 9-5
For connection see page 9-5
Raccord, cf. page 9-5
Para conexión, véase la pág. 9-5
11-108 102-15 (2x)
3
Anschluß siehe Seite 9-5
For connection see page 9-5
Raccord, cf. page 9-5
Para conexión, véase la pág. 9-5
11-462 154-55 (2x)
91-262 903-15
9 - 3
91-262 835-91
71-120 006-32
91-262 834-15
12-305 114-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 173-15 (2x)
91-262 385-75/893
71-590 007-21
11-108 174-15 (4x)
12-499 150-45 (4x)
Anschluß siehe Seite 9-5
For connection see page 9-5
Raccoard, cf. page 9-5
Para la conexión, véase la pág. 9-5
99-137 196-05 (4x)
11-330 205-15 (4x)
Zur Tretplatte
For the pedal
Pour la pédale
Para el pedal
99-137 226-91
5
11-462 403-55 (2x)
0
1
SollwertgeberPFAFF 1051
Set-point generatorPFAFF 1053
CodeurPFAFF 1181
Emisor del valor teórucoPFAFF 1183
9.05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
9 - 4
9.06
SteuergerätPFAFF 1051-900/24
Control devicePFAFF 1053-900/24
Boîte de commandePFAFF 1181-900/24
Caja de mandosPFAFF 1183-900/24
0
1
siehe Seite 9-3
see page 9-3
4
voir page 9-3
véase la página 9-3
siehe Seite 9-3
see page 9-3
3
voir page 9-3
véase la página 9-3
siehe Seite 9-4
see page 9-4
5
voir page 9-4
véase la página 9-4
siehe Seite 9-2
see page 9-2
2
voir page 9-2
véase la página 9-2
siehe Seite 9-1
see page 9-1
1
voir page 9-1
véase la página 9-1
71-590 007-53 (P40 MS II)
0
1
1
F
2
F
+
››
+
V
C
M
-
‹‹
-
MADE IN GERMANY
11-462 403-55 (4x)
9 - 5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Teile zur TischplattePFAFF 1051
Parts for table topPFAFF 1053
Pièces du plateauPFAFF 1181
12
Piezas pata el tableroPFAFF 1183
11-108 285-25
91-038 801-75/699
11-108 285-25
91-033 915-21
91-033 915-21
91-027 645-75/699
91-038 801-75/699
91-027 645-75/699
11 - 1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-027 370-05
91-029 692-75/792
11-174 233-15
91-027 371-12
91-027 289-15
91-069 335-72/893
11-039 360-15 (2x)
91-262 168-05
91-262 167-05
11-108 846-15
11-108 846-15
91-262 166-91
siehe Seite 3-20 und 8-1
see page 3-20 and 8-1
voir page 3-20 et 8-1
véase la página 3-20 y 8-1
KnielüfterteilePFAFF 1051
Knee lifter partsPFAFF 1053
Pièces du releveur de genouillèrePFAFF 1181
Piezas del alzaprensatelas por rodilleraPFAFF 1183
14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
13 - 1
15
Schmiermittel-Übersicht
Overiew of lubricants
Tableau de lubrifiants
Tabla de lubricantes
Mittelpunkts-Viskosität bei:
Mean viscosity at:
Viscosité moyenne à:
Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration
Penetration
Pénétration
Penetración
Dichte bei:
Density of:
Densité à:
Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Tropfpunkt
Drip-point
Point de suintement
Punto de goteo
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients
avec:
Número de pedido para recipientes con:
1 Liter
1 Litre
1 Litro
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
5 Liter
5 Litre
5 Litros
10 Liter
10 Litre
10 Litros
mm/10°C
28-011 202-0528-011 202-05
28-011 202-6928-011 202-69
Reinigungsmittel
Cleansing agent
Agents de nettoyage
Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
0,5 kg
240 ml
95-665 735-91
1 kg
15 - 1
Anbausatz für externen MotorPFAFF 1051
Mounting kit for external motorPFAFF 1053
Jeu de pièces pour moteur externePFAFF 1181
0
1
2
Juego de piezas acoplables para motor externoPFAFF 1183
11-108 171-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
16.01
12-305 114-15 (2x)
11-108 171-15 (2x)
91-262 357-75/698
siehe Seite 3-1
see page 3-1
voir page 3-1
véase la página 3-1
91-262 409-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
12-024 210-15
11-130 176-15 (3x)
91-262 408-05
16 - 1
17
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)PFAFF 1051
Index (part numbers / page numbers)PFAFF 1053
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 1181
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 1183
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)PFAFF 1051
Index (part numbers / page numbers)PFAFF 1053
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 1181
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 1183
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
17
12-640 090-554 - 2
12-640 130-553 - 2, 3 - 13
12-640 150-553 - 7, 3 - 10,
6 - 1
12-640 170-553 - 10, 4 - 2
12-640 200-553 - 12, 4 - 2
12-660 390-453 - 15, 3 - 16,
5 - 2, 5 - 3
12-710 901-223 - 10
12-710 904-123 - 20, 8 - 1
13-030 341-053 - 1
13-033 190-055 - 2, 5 - 3
13-033 208-053 - 12
13-033 346-0511 - 1
13-052 085-553 - 6, 3 - 8
13-063 193-053 - 15, 3 - 16,
5 - 2, 5 - 3
13-064 247-053 - 2
28-011 202-4715 - 1
61-111 639-7011 - 1
61-111 639-7111 - 1
71-110 003-356 - 1
71-120 006-329 - 3
71-130 006-399 - 2
71-170 002-147 - 1
71-170 002-155 - 5
71-170 002-166 - 1
71-170 002-205 - 1
71-170 002-218 - 1
71-370 001-359 - 1
71-523 555-619 - 3
71-590 007-219 - 4
71-590 007-269 - 2
91-056 193-253 - 13, 5 - 1
91-056 197-915 - 1
91-056 198-215 - 1
91-056 578-913 - 13
91-056 760-055 - 1
91-069 056-053 - 4, 3 - 5
91-069 075-113 - 2
91-069 079-72/895 3 - 2
91-069 105-253 - 2
91-069 322-013 - 2
91-069 335-72/893 13 - 1
91-069 371-924 - 3
91-069 434-913 - 2
91-069 483-044 - 2
91-069 484-044 - 2
91-069 632-054 - 2
91-069 709-123 - 4
91-069 789-154 - 3
91-088 881-116 - 1
91-088 883-116 - 1
91-100 076-153 - 14
91-100 117-153 - 2
91-100 270-253 - 12
91-100 281-253 - 13
91-100 296-253 - 14
91-100 331-153 - 7
91-100 400-153 - 6
91-105 482-053 - 12
91-106 033-154 - 3
91-107 265-054 - 3
13-068 391-053 - 11
13-250 088-253 - 4
13-250 097-253 - 5
14-016 080-013 - 15, 3 - 16,
5 - 2, 5 - 3
14-016 101-913 - 17
14-016 151-913 - 6
14-016 171-913 - 17
14-018 624-913 - 6
14-026 902-013 - 6
14-602 901-013 - 13
15-120 013-055 - 5
16-414 139-0513 - 1
25-161 801-493 - 4, 3 - 5,
3 - 16, 5 - 3
25-161 801-523 - 4, 3 - 5,
3 - 16, 5 - 3
25-308 820-603 - 11
26-536 301-093 - 4, 3 - 5,
3 - 16, 5 - 3
28-011 201-0515 - 1
28-011 202-0515 - 1
71-590 007-539 - 5
91-000 621-153 - 14
91-001 824-054 - 2
91-004 181-053 - 14
91-009 035-253 - 13
91-021 124-156 - 1
91-027 289-1513 - 1
91-027 370-0513 - 1
91-027 371-1213 - 1
91-027 645-75/699 11 - 1
91-027 975-9115 - 1
91-027 976-9115 - 1
91-027 977-9115 - 1
91-028 036-255 - 5
91-029 692-75/792 13 - 1
91-033 915-2111 - 1
91-038 801-75/699 11 - 1
91-056 192-253 - 13, 5 - 1
91-069 486-054 - 3
91-069 489-124 - 3
91-069 490-114 - 2
91-069 493-114 - 2
91-069 496-054 - 2
91-069 498-114 - 3
91-069 501-154 - 3
91-069 554-123 - 14
91-069 562-053 - 2
91-069 568-053 - 2
91-069 577-914 - 2
91-069 579-053 - 2
91-069 585-253 - 13
91-069 598-114 - 2
91-069 599-154 - 2
91-069 600-154 - 2
91-069 601-154 - 2
91-069 630-914 - 2
91-118 099-913 - 13
91-118 570-923 - 6
91-118 681-053 - 13
91-118 683-053 - 13
91-118 685-053 - 13
91-118 711-053 - 14, 4 - 2
91-118 940-053 - 13
91-130 865-156 - 1
91-161 334-253 - 2
91-162 578-71/698 3 - 1
91-162 582-75/895 3 - 1
91-162 583-75/699 3 - 1
91-162 596-253 - 2
91-162 597-053 - 15, 3 - 16,
5 - 2, 5 - 3
91-162 690-923 - 2
91-162 694-053 - 2
91-162 920-923 - 15, 3 - 16,
5 - 2, 5 - 3
91-162 921-923 - 17
17 - 2
17
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)PFAFF 1051
Index (part numbers / page numbers)PFAFF 1053
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 1181
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 1183
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
PáginaPáginaPáginaPágina
91-162 984-053 - 2
91-165 685-055 - 2, 5 - 3
91-166 452-213 - 13
91-167 590-153 - 1
91-168 347-053 - 18
91-168 480-153 - 6
91-169 457-123 - 4
91-169 474-054 - 3
91-169 475-154 - 2
91-169 556-053 - 7, 3 - 8,
3 - 14, 3 - 17,
5 - 4
91-171 042-053 - 13
91-171 049-053 - 13
91-171 050-053 - 2
91-171 068-053 - 2
91-171 158-923 - 17
91-171 409-123 - 18
91-171 441-013 - 8
91-171 785-055 - 3
91-171 811-153 - 7
91-171 853-155 - 2, 5 - 3
91-172 676-053 - 18
91-173 967-156 - 1
91-173 968-156 - 1
91-174 016-053 - 5
91-174 223-056 - 1
91-174 783-053 - 13
91-174 851-055 - 1
91-174 879-053 - 13
91-175 203-053 - 18
91-175 265-126 - 1
91-175 354-156 - 1
91-175 557-115 - 1
91-175 729-156 - 1
91-175 732-156 - 1
91-175 806-916 - 1
91-229 068-75/895 10 - 1
91-229 069-75/895 10 - 1
91-229 070-70/895 10 - 1
91-229 071-71/895 10 - 1
91-229 072-4510 - 1
91-229 073-71/895 10 - 1
91-229 074-0510 - 1
91-229 075-4510 - 1
91-229 076-75/698 10 - 1
91-229 077-72/895 10 - 1
91-229 078-2510 - 1
91-229 079-2510 - 1
91-229 080-2510 - 1
91-229 081-2510 - 1
91-229 082-2510 - 1
91-229 123-2510 - 1
91-229 124-2510 - 1
91-229 125-2510 - 1
91-229 126-2510 - 1
91-229 127-2510 - 1
91-229 128-2510 - 1
91-229 129-2510 - 1
91-229 165-70/893 13 - 1
91-262 061-053 - 17
91-262 062-923 - 17
91-262 069-155 - 4
91-262 136-155 - 4
91-262 138-155 - 4
91-262 143-055 - 5
91-262 146-915 - 4
91-262 149-055 - 4
91-262 150-913 - 17
91-262 153-923 - 17
91-262 156-913 - 18
91-262 161-72/698 3 - 6
91-262 162-75/698 3 - 1
91-262 164-123 - 20, 8 - 1
91-262 166-9113 - 1
91-262 167-0513 - 1
91-262 168-0513 - 1
91-262 174-113 - 7
91-262 179-053 - 7
91-262 181-053 - 7
91-262 183-75/895 3 - 1
91-262 184-055 - 2, 5 - 3
91-262 185-055 - 2, 5 - 3
91-262 187-153 - 15, 3 - 16,
5 - 2, 5 - 3
91-262 188-155 - 2, 5 - 3
91-262 189-915 - 2, 5 - 3
91-262 195-923 - 6
91-262 196-053 - 6
91-262 197-053 - 12
91-262 200-913 - 12
91-262 201-053 - 12
91-262 202-153 - 12
91-262 203-053 - 12
91-262 208-055 - 2, 5 - 3
91-262 209-915 - 3
91-262 210-923 - 10
91-262 214-053 - 15, 3 - 16,
5 - 2, 5 - 3
91-262 215-915 - 3
91-262 218-053 - 10
91-262 219-913 - 10
91-262 222-053 - 10
91-262 225-915 - 2, 5 - 3
91-262 226-913 - 15, 3 - 16,
5 - 2, 5 - 3
91-262 228-013 - 19
91-262 231-72/893 3 - 11
91-262 232-113 - 11
91-262 235-155 - 2, 5 - 3
91-262 236-913 - 16
91-262 237-913 - 16
91-262 244-923 - 18
91-262 245-043 - 18
91-262 250-913 - 16
91-262 273-058 - 1
91-262 274-053 - 11
91-262 277-053 - 14
91-262 278-113 - 10
91-262 300-913 - 14
91-262 301-123 - 14
91-262 304-453 - 3
91-262 320-913 - 5
91-262 326-153 - 1
91-262 329-75/895 3 - 1
91-262 331-913 - 15, 3 - 16
91-262 336-913 - 4
91-262 344-913 - 8
91-262 345-123 - 8
91-262 346-123 - 8
91-262 347-053 - 8
91-262 348-913 - 9
91-262 354-053 - 3
91-262 355-123 - 12
91-262 357-75/698 16 - 1
91-262 360-053 - 15, 3 - 16,
5 - 2, 5 - 3
17 - 3
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)PFAFF 1051
Index (part numbers / page numbers)PFAFF 1053
Index (numéros de pièces, de pages)PFAFF 1181
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 1183
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
17
91-262 372-928 - 1
91-262 376-913 - 16
91-262 377-913 - 15, 3 - 16
91-262 385-75/893 9 - 4
91-262 408-0516 - 1
91-262 409-1516 - 1
91-262 410-923 - 12
91-262 415-915 - 2
91-262 416-915 - 2
91-262 417-913 - 15
91-262 418-913 - 15
91-262 421-913 - 5
91-262 422-053 - 4, 3 - 5
91-262 437-053 - 15, 3 - 16
91-262 438-013 - 15
91-262 440-71/895 6 - 1
91-262 441-75/895 6 - 1
91-262 442-75/895 6 - 1
91-262 446-157 - 1
91-262 447-057 - 1
91-262 457-123 - 2
91-262 460-156 - 1
91-262 461-156 - 1
91-262 465-153 - 20, 8 - 1
91-262 513-056 - 1
91-262 514-055 - 2
91-262 525-75/895 9 - 2
91-262 536-153 - 1
91-262 544-913 - 6
91-262 565-924 - 1
91-262 566-923 - 17
91-262 567-059 - 3
91-262 569-915 - 1
91-262 572-153 - 1
91-262 573-053 - 20, 8 - 1
91-262 576-059 - 3
91-262 577-75/698 3 - 12
91-262 578-71/698 3 - 12
91-262 579-158 - 1
91-262 671-915 - 4
91-262 677-123 - 20, 8 - 1
91-262 678-915 - 1
91-262 679-918 - 1
91-262 680-913 - 20
91-262 686-913 - 14
91-262 687-253 - 14
91-262 688-913 - 6
91-262 689-913 - 6
91-262 690-013 - 6
91-262 691-913 - 3
91-262 692-053 - 3
91-262 751-913 - 3
91-262 760-913 - 10
91-262 761-71/895 3 - 1
91-262 786-913 - 3
91-262 787-913 - 3
91-262 788-913 - 3
91-262 804-913 - 14
91-262 820-913 - 3
91-262 821-913 - 3
91-262 824-963 - 14
91-262 825-913 - 14
91-262 830-113 - 7
91-262 834-159 - 3
91-262 835-919 - 3
91-262 836-013 - 4
91-262 837-913 - 4
91-262 838-913 - 8
91-262 839-913 - 8
91-262 840-913 - 17
91-262 841-913 - 17
91-262 853-913 - 7
91-262 854-913 - 4
91-262 903-159 - 3
91-262 884-913 - 14
91-262 885-253 - 14
91-264 132-75/895 4 - 1
91-264 133-75/895 4 - 2
91-264 134-914 - 3
91-264 136-054 - 2
91-264 139-72/895 4 - 3
91-264 140-154 - 2
91-264 141-914 - 1
91-264 144-75/895 4 - 2
91-264 145-054 - 2
91-264 146-054 - 2
91-264 147-71/895 4 - 3
91-265 198-153 - 7
91-266 397-013 - 13
91-268 076-153 - 16, 5 - 3
91-290 733-913 - 1
91-700 785-153 - 18
91-701 179-153 - 14
91-701 346-154 - 3
91-701 391-154 - 3
95-600 649-056 - 1
95-665 735-9115 - 1
95-669 358-053 - 16, 5 - 3
95-784 314-919 - 1
96-108 031-389 - 2
99-069 722-013 - 4
99-133 220-013 - 4
99-137 151-453 - 13
99-137 186-053 - 15, 3 - 16
99-137 187-153 - 15, 3 - 16
99-137 188-153 - 15, 3 - 16
99-137 189-053 - 15, 3 - 16
99-137 190-053 - 15, 3 - 16
99-137 191-053 - 15, 3 - 16
99-137 192-053 - 15, 3 - 16
99-137 193-053 - 15, 3 - 16
99-137 194-053 - 15, 3 - 16
99-137 196-059 - 4
99-137 226-919 - 4
99-137 247-453 - 1
S-414 988-380-435 3 - 2
91-262 551-913 - 4
91-262 552-123 - 12
91-262 554-923 - 8
91-262 559-155 - 1
91-262 805-253 - 14
91-262 806-053 - 14
91-262 813-913 - 10
91-262 815-113 - 1
91-264 149-014 - 2
91-264 150-014 - 2
91-265 065-055 - 3
91-265 189-053 - 14
17 - 4
1051
1053
Unterklassen-Ausstattung
Subclass parts
Composition des sous-classes
Composición de las subclases
1181
1183
18.01
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couturePFAFF 1051
Organos de costuraPFAFF 1181
-8/11 B
◆
de pieces
pos.
de pos.
o
o
N
Pos.-Nr.
Item No.
N
1
2
1 - 691-202 308-91
Teile-Nr.
o
o
Part No.
N
de pieza
N
1 - 291-154 748-21
3
3
4
5
5
291-154 744-05
391-100 296-25
491-150 671-25
591-701 179-15
6
1181-731/01-8/11 A
1
4
8 (3x)
9
691-059 816-05
◆
de pieces
Pos.-Nr.
pos.
de pos.
o
o
Item No.
N
N
Schneiabstand in mm
Trimming margin in mm
Distance de coupe en mm
Margeb de corte en mm
Teile-Nr.
o
o
Part No.
N
de pieza
N
1 - 105,091-202 363-93/002
2
3
1 - 25,091-054 426-03/019
291-057 104-05
35,091-069 595-04/002
4
7
5
9
6
491-100 296-25
5 - 85,091-150 676-93/001
591-150 677-05
65,091-048 716-03/003
75,091-048 703-04/006
18 - 2
10
891-000 730-25
991-701 179-15
105,091-059 833-04/005
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 1181
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couturePFAFF 1051
Organos de costuraPFAFF 1181
-8/12 A
◆
de pieces
pos.
de pos.
o
o
N
Pos.-Nr.
Item No.
N
1
2
1 - 691-202 309-93/001
Teile-Nr.
Part No.
o
N
de pieza
o
N
1 - 291-154 751-23/001
3
3
4
5
5
291-154 744-05
391-100 296-25
491-150 673-25
591-701 179-15
6
1181-8/13 CN
691-059 812-04/001
◆
de pieces
pos.
de pos.
o
o
N
Pos.-Nr.
Item No.
N
1
2
1 - 691-202 310-93/001
Teile-Nr.
Part No.
o
N
de pieza
o
N
1 - 291-154 741-23/001
3
291-154 744-05
3
391-100 296-25
4
18 - 4
5
5
491-150 672-25
591-701 179-15
6
691-059 961-05
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couturePFAFF 1053
Organos de costuraPFAFF 118318.02
-8/31 A
◆
de pieces
pos.
de pos.
o
o
N
Pos.-Nr.
Item No.
N
1
2
1 - 691-202 355-93/001
Teile-Nr.
de pieza
o
o
N
Part No.
N
1 - 291-154 756-23/001
3
291-154 744-05
3
391-100 296-25
4
5
5
491-154 694-24/002
591-701 179-15
-8/31 B
6
691-059 968-05
◆
de pieces
pos.
de pos.
o
o
N
Pos.-Nr.
Item No.
N
1
2
1 - 691-202 356-93/001
Teile-Nr.
de pieza
o
o
N
Part No.
N
1 - 291-154 753-21
3
291-154 744-05
3
4
391-100 296-25
5
5
6
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
491-154 694-24/001
591-701 179-15
691-059 968-05
18 - 5
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 118318.02
-8/33 CN
◆
de pieces
Pos.-Nr.
Item No.
pos.
o
N
de pos.
o
N
Teile-Nr.
Part No.
o
N
de pieza
o
N
2
1
1 - 691-202 357-93/001
1 - 291-154 758-23/001
3
3
291-154 744-05
4
5
5
6
391-100 296-25
491-150 693-25
591-701 179-15
691-059 967-05
18 - 6
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 1183
18.02
-8/44 A
◆
1
4
4
12
13
2
5
6
15
7
3
16
8
14
9
16
10
17
11
18
18
19
pos.
de pos.
o
o
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 1991-202 358-93/001
1 - 291-262 565-92
211-330 085-15
391-700 717-15
491-171 076-01
591-700 388-15
691-169 322-15
791-169 323-15
812-640 070-55
Teile-Nr.
Part No.
de pieces
de pieza
o
o
N
N
pos.
Pos.-Nr.
Item No.
o
N
de pos.
o
N
Teile-Nr.
Part No.
de pieces
de pieza
o
o
N
N
1291-171 557-05
1391-262 520-25
1411-132 172-15
1591-051 155-93/001
1691-100 296-25
1791-150 695-24/001
1891-701 179-15
1991-059 969-04/001
991-025 376-05
1091-700 409-15
1191-025 374-05
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
18 - 7
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 118318.02
-8/44 B
◆
1
4
4
12
13
2
5
6
15
7
3
16
8
14
9
16
10
17
11
18
18
19
pos.
de pos.
o
o
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 1991-202 358-93/002
1 - 291-262 565-92
211-330 085-15
391-700 717-15
491-171 076-01
591-700 388-15
691-169 322-15
791-169 323-15
812-640 070-55
Teile-Nr.
Part No.
de pieces
de pieza
o
o
N
N
pos.
Pos.-Nr.
Item No.
o
N
de pos.
o
N
Teile-Nr.
Part No.
de pieces
de pieza
o
o
N
N
1291-171 557-05
1391-262 520-25
1411-132 172-15
1591-051 155-93/001
1691-100 296-25
1791-150 695-24/002
1891-701 179-15
1991-059 969-04/002
18 - 8
991-025 376-05
1091-700 409-15
1191-025 374-05
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Nähwerkzeuge
Gauge parts
Organes de couture
Organos de costuraPFAFF 1183
18.02
-8/44 CN
◆
1
4
4
12
13
2
5
6
15
7
3
16
8
14
9
16
10
17
11
18
18
19
pos.
de pos.
o
o
Pos.-Nr.
Item No.
N
N
1 - 1991-202 358-93/003
1 - 291-262 565-92
211-330 085-15
391-700 717-15
491-171 076-01
591-700 388-15
691-169 322-15
791-169 323-15
812-640 070-55
Teile-Nr.
Part No.
de pieces
de pieza
o
o
N
N
pos.
Pos.-Nr.
Item No.
o
N
de pos.
o
N
Teile-Nr.
Part No.
de pieces
de pieza
o
o
N
N
1291-171 557-05
1391-262 520-25
1411-132 172-15
1591-051 155-93/002
1691-100 296-25
1791-150 695-24/003
1891-701 179-15
1991-059 969-04/003
991-025 376-05
1091-700 409-15
1191-025 374-05
◆
/
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
18 - 9
19.01
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête
Piezas de la cabezaPFAFF 9083
0
1
2
25-308 820-30
91-262 565-92
11-330 958-15
11-108 174-25
96
System 134 kk
Systéme 134 kk
Sistima 134 kk
19 - 1
6
6
6
09-908 300-01
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
91-169 395-04/002 = 3.5 mm
91-069 595-04/002 = 4,0-7,0 mm
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
9
9
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
0
1
2
Piezas del brazoPFAFF 9083
09-908 300-02
09-908 300-03
19.01
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
09-908 300-04
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
19 - 2
19.01
I used M6 X 20 mm counter sunk screws to mount the angle bracket making it much
easier to remove. The holes in the casting for mounting the angle bracket must be
counter sunk as well. The cylinder is a Bimba 10mm dia and 10 mm stroke. For a
part number use the same number as above. The cylinder coming from Germany is
a magnet type cylinder. The Bimba is not.
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental
Piezas del cárterPFAFF 9083
09-908 300-05
09-908 300-06
0
1
2
09-908 300-08
09-908 300-07
09-908 300-10
09-908 300-11
18-378 001-91
25-308 820-40
25-308 820-40
18-378 001-91
96
96
09-908 300-09
19 - 3
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
09-908 300-15
09-908 300-18
09-908 300-19
09-908 300-15
09-908 300-16
09-908 300-17 (2x)
09-908 300-16
09-908 300-17 (2x)
09-908 300-18
09-908 300-13
09-908 300-14 (3x)
09-908 300-18
09-908 300-19
09-908 300-18
09-908 300-19
91-100 296-25 (2x)
09-908 300-21
09-908 300-22
09-908 300-21
09-908 300-21
09-908 300-20
09-908 300-19
09-908 300-12/001 =5,0 mm
09-908 300-12/002 =3,5 mm
9
9
0
1
2
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental
Piezas del cárterPFAFF 9083
19.01
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
19 - 4
19.01
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental
Piezas del cárterPFAFF 9083
0
1
2
09-908 300-23
09-908 300-24
09-908 300-25
09-908 300-26
09-908 300-27
09-908 300-31
09-908 300-31
09-908 300-30
09-908 300-28
09-908 300-29
19 - 5
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
09-908 300-36 (2x)
09-908 300-35 (2x)
09-908 300-34
0
1
2
09-908 300-38
09-908 300-37
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental
Piezas del cárterPFAFF 9083
09-908 300-39
09-908 300-40
09-908 300-41
19.01
09-908 300-43
09-908 300-33
09-908 300-32
09-908 300-19
09-908 300-18
09-908 300-0809-908 300-44
09-908 300-45
09-908 300-46
09-908 300-42
09-908 300-43
09-908 300-42
09-908 300-21
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
19 - 6
19.01
In order to mount the cylinder, I had to drill the mounting hole out to !/4 "
to fit the stud. no big deal. The cylinder used is a Bimba 16 mm stroke
and 10 mm dia. Use the part number above for replacement cylinders.
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental
Piezas del cárterPFAFF 9083
09-908 300-52
09-908 300-50 (2x)
09-908 300-53
09-908 300-54
09-908 300-51 (2x)
25-308 820-30
25-308 820-30
0
1
2
96
96
09-908 300-47
25-308 820-30
25-308 820-30
96
96
09-908 300-50 (2x)
09-908 300-49
09-908 300-48
19 - 7
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental
0
1
2
Piezas del cárterPFAFF 9083
19.01
09-908 300-56
09-908 300-55
09-908 300-56
09-908 300-58
09-908 300-58
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
09-908 300-57
19 - 8
19.01
09-908 300-61
Absaugeinrichtung
Vacuum waste disposal unit
Dispositif dàspiration
Dispositivo de aspiraciónPFAFF 9083
09-908 300-64
09-908 300-62
09-908 300-63
09-908 300-63
09-908 300-62
09-908 300-59
0
1
2
96
09-908 300-59
96
09-908 300-66
09-908 300-65
09-908 300-60
25-308 820-40
25-308 820-30
96
96
19 - 9
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
0
1
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatique
Equipo neumáticoPFAFF 9083
09-908 300-67
09-908 300-68
19.01
25-308 820-30
25-308 820-30
25-308 820-30
25-308 820-30
96
96
96
09-908 300-69 (4x)
09-908 300-70 (2x)
09-908 300-71 (2x)
09-908 300-72 (2x)
09-908 300-73 (2x)
96
09-908 300-67
25-308 820-30
96
25-308 820-30
96
09-908 300-74
09-908 300-74
25-308 820-40
25-308 820-40
09-908 300-76
09-908 300-75 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
96
96
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
19 - 10
19.01
09-908 300-77
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatique
Equipo neumáticoPFAFF 9083
09-908 300-68
09-908 300-75
25-308 820-30
96
0
1
25-308 820-30
09-908 300-68
25-308 820-30
09-908 300-68
09-908 300-78
09-908 300-70
25-308 820-40
96
96
09-908 300-79
09-908 300-75
96
09-908 300-75
09-908 300-80
25-308 820-40
96
19 - 11
25-308 820-40
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
96
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
0
1
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatique
Equipo neumáticoPFAFF 9083
19.01
09-908 300-84
09-908 300-85
25-308 820-40
09-908 300-86
96
09-908 300-75
09-908 300-81
09-908 300-82
99-115 300-91
09-908 300-88
09-908 300-87
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
25-308 820-40
09-908 300-83
99-136 302-05
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
25-308 820-40
96
96
19 - 12
19.01
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatique
Equipo neumáticoPFAFF 9083
09-908 300-84
0
1
09-908 300-85
25-308 820-40
25-308 820-40
96
09-908 300-89
09-908 300-90
09-908 300-93
09-908 300-75
25-308 820-40
96
96
19 - 13
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
0
1
09-908 300-92
25-308 820-30
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatique
Equipo neumáticoPFAFF 9083
96
09-908 300-92
09-908 300-94
19.01
09-908 300-73
09-908 300-92
09-908 300-95 (4x)
25-308 820-30
96
09-908 300-92
25-308 820-30
09-908 300-73
09-908 300-91
96
09-908 300-91
09-908 300-68 (2x)
(2x) 25-308 820-30
96
25-308 820-30
09-908 300-75 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
09-908 300-68 (2x)
09-908 300-68 (2x)
25-308 820-40
96
09-908 300-73
96
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
09-908 300-73
19 - 14
19.01
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatique
Equipo neumáticoPFAFF 9083
0
1
09-908 300-68
09-908 300-96
25-308 820-30
09-908 300-97
09-908 300-98
09-908 300-99
96
19 - 15
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
09-908 301-00
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
19 - 16
19.01
Elektrische Ausrüstung
Electrical equipment
Equipement électrique
Equipo eléctricoPFAFF 9083
09-908 301-05
0
1
09-908 301-07 (4x)
09-908 301-08
09-908 301-09 (2x)
09-908 301-07 (4x)
09-908 301-06
09-908 301-10
09-908 301-11
09-908 301-18
19 - 17
09-908 301-17
09-908 301-16
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
09-908 301-11
09-908 301-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
(die sonstigen Teile wie PFAFF 1183 )
(for all other parts see PFAFF 1183)
(les autres pièces comme dans la PFAFF 1183)
(las demás piezas como en la PFAFF 1183)
19 - 18
19.01
Nähschablonen
Sewing jigs
Patrons de couture
Plantillas de costuraPFAFF 9083
19 - 19
95-778 300-90
95-300 321-70
5/3
5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 9083
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
19.02
09-908 300-0119 - 1
09-908 300-0219 - 2
09-908 300-0319 - 2
09-908 300-0419 - 2
09-908 300-0519 - 3
09-908 300-0619 - 3
09-908 300-0719 - 3
09-908 300-0819 - 3
09-908 300-0919 - 3
09-908 300-1019 - 3
09-908 300-1119 - 3
09-908 300-12/001 19 - 4
09-908 300-12/002 19 - 4
09-908 300-1319 - 4
09-908 300-1419 - 4
09-908 300-1519 - 4
09-908 300-1619 - 4
09-908 300-1719 - 4
09-908 300-1819 - 4, 19 - 6
09-908 300-1919 - 4, 19 - 6
09-908 300-2019 - 4
09-908 300-2119 - 4, 19 - 6
09-908 300-2219 - 4
09-908 300-2319 - 5
09-908 300-2419 - 5
09-908 300-2519 - 5
09-908 300-2619 - 5
09-908 300-2719 - 5
09-908 300-2819 - 5
09-908 300-2919 - 5
09-908 300-3019 - 5
09-908 300-3119 - 5
09-908 300-3219 - 6
09-908 300-3319 - 6
09-908 300-3419 - 6
09-908 300-3519 - 6
09-908 300-3619 - 6
09-908 300-3719 - 6
09-908 300-3819 - 6
09-908 300-3919 - 6
09-908 300-4019 - 6
09-908 300-4119 - 6
09-908 300-4219 - 6
09-908 300-4319 - 6
09-908 300-4419 - 6
09-908 300-4519 - 6
09-908 300-4619 - 6
09-908 300-4719 - 7
09-908 300-4819 - 7
09-908 300-4919 - 7
09-908 300-5019 - 7
09-908 300-5119 - 7
09-908 300-5219 - 7
09-908 300-5319 - 7
09-908 300-5419 - 7
09-908 300-5519 - 8
09-908 300-5619 - 8
09-908 300-5719 - 8
09-908 300-5819 - 8
09-908 300-5919 - 9
09-908 300-6019 - 9
09-908 300-6119 - 9
09-908 300-6219 - 9
09-908 300-6319 - 9
09-908 300-6419 - 9
09-908 300-6519 - 9
09-908 300-6619 - 9
09-908 300-6719 - 10
09-908 300-6819 - 10, 19 - 11,
19 - 14, 19 - 15
09-908 300-6919 - 10
09-908 300-7019 - 10, 19 - 11
09-908 300-7119 - 10
09-908 300-7219 - 10
09-908 300-7319 - 10, 19 - 14
09-908 300-7419 - 10
09-908 300-7519 - 10, 19 - 11,
19 - 12, 19 - 13,
19 - 14
09-908 300-7619 - 10
09-908 300-7719 - 11
09-908 300-7819 - 11
09-908 300-7919 - 11
09-908 300-8019 - 11
09-908 300-8119 - 12
09-908 300-8219 - 12
09-908 300-8319 - 12
09-908 300-8419 - 12, 19 - 13
09-908 300-8519 - 12, 19 - 13
09-908 300-8619 - 12
09-908 300-8719 - 12
09-908 300-8819 - 12
09-908 300-8919 - 13
09-908 300-9019 - 13
09-908 300-9119 - 14
09-908 300-9219 - 14
09-908 300-9319 - 13
09-908 300-9419 - 14
09-908 300-9519 - 14
09-908 300-9619 - 15
09-908 300-9719 - 15
09-908 300-9819 - 15
09-908 300-9919 - 15
09-908 301-0019 - 15
09-908 301-0119 - 16
09-908 301-0219 - 16
09-908 301-0319 - 16
09-908 301-0419 - 16
09-908 301-0519 - 17
09-908 301-0619 - 17
09-908 301-0719 - 17
09-908 301-0819 - 17
09-908 301-0919 - 17
09-908 301-1019 - 17
09-908 301-1119 - 17
09-908 301-1219 - 17
09-908 301-1319 - 17
09-908 301-1419 - 17
09-908 301-1519 - 17
09-908 301-1619 - 17
09-908 301-1719 - 17
09-908 301-1819 - 17
09-908 301-1919 - 18
09-908 301-2019 - 18
09-908 301-2119 - 18
11-108 174-2519 - 1
11-330 958-1519 - 1
18-378 001-9119 - 3
25-308 820-3019 - 1, 19 - 7,
19 - 9, 19 - 10,
19 - 11, 19 - 14,
19 - 15
25-308 820-4019 - 3, 19 - 9,
19 - 10,19 - 11,
19 - 12,19 - 13,
19 - 14
91-069 595-04/002 19 - 1
91-100 296-2519 - 4
91-169 395-04/002 19 - 1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
19 - 20
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
19.02
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
91-262 565-9219 - 1
95-300 321-7019 - 19
95-778 300-9019 - 19
99-115 300-9119 - 12
99-136 302-0519 - 12
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 9083
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
PáginaPáginaPáginaPágina
19 - 21
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.