• Programmation de quatre périodes et points de consigne par jour.
• Programme différent pour chaque jour de la semaine.
• Écran rétroéclairé permettant de mieux voir l'affichage lorsqu'on appuie sur
une touche.
• Touche d'information
température extérieure (sur certains modèles).
• Réglage du ventilateur suivant les différentes périodes de la journée
(modèles avec touche ventilateur).
• Dérogation temporaire du point de consigne (élévation ou abaissement de la
température).
• Touche permettant d'activer et de désactiver rapidement le mode heure
avancée.
• Programmation de la durée du maintien (1 à 255 jours) pour assurer des
économies d'énergie et un confort accrus.
• Touche copie rendant la programmation plus simple.
(i) permettant de lire le réglage en cours et la
69-1400F—12
Page 3
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
PROGRAMMATION
Le clavier est situé sous le couvercle du thermostat. Les trois touches les plus
utilisées sont placées à côté de l'écran. Le thermostat affiche le jour, l'heure, la
période du programme, la température et le mode de fonctionnement du système et
du ventilateur.
Il est possible de programmer quatre périodes et huit points de consigne pour
chacun des jours de la semaine (28 périodes et 56 points de consigne indépendants). Les touches
temporaire pour un meilleur confort. La touche Hold (maintien) permet de faire
fonctionner le système en mode économie d'énergie pendant de longues périodes.
Les tableaux ci-après facilitent la programmation. Il est donc utile de les consulter
avant de programmer le thermostat. L'heure de début, la température et le réglage du
ventilateur indiqués entre parenthèses sont les réglages programmés à l'usine. Pour
annuler une période d'économie d'énergie le jour, appuyer sur la touche de période
(Leave ou Return) jusqu'à ce que l'heure disparaisse. La fonction réglage du
ventilateur existe sur certains modèles seulement.
s et t permettent d'effectuer rapidement une modification
Toujours appuyer sur les touches avec le bout du doigt ou un objet arrondi.
Tout objet pointu telle la pointe d’un stylo ou d’un crayon peut endommager
les touches.
1. Appuyer sur Set Current Day/Time.
REMARQUE : À la première mise en service ou après une longue interruption de cou-
rant, l’écran clignote et affiche 1:00 PM jusqu'à ce que l’on appuie sur
une touche.
2. Appuyer sur Day jusqu'à ce que l'écran affiche le jour en cours.
s) ou Time (t ) jusqu'à ce que l'écran affiche l'heure en cours.
569-1400F—1
Page 6
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
M14621
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Time
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Set Day/Time
AM
Tue
M14622
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Daylight
Time
Copy
Set Day/Time
AM
DST
Tue
M14623
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Wake
Room
System
Fan
Heat
Auto
AM
DST
Tue
M14635
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Set Program
Wake
System
Fan
Heat
Auto
AM
Heat
Tue
Setting
M14636
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Set Program
Mon
Wake
System
Fan
Heat
Auto
AM
Heat
Setting
REMARQUE : En appuyant à répétition sur la touche Set Current Day/Time, on peut
faire avancer l'heure par tranches d'une heure.
REMARQUE : Pour choisir l’heure avancée, appuyer sur Daylight Time jusqu'à ce que
«DST» soit affiché.
4. Appuyer sur Run Program.
Programmation du premier jour
Commencer par programmer l’heure et la température pour la période du lever (Wake)
d'un jour :
1. Appuyer Wake.
2. Appuyer sur Day jusqu'à ce que le jour désiré soit affiché.
3. Appuyer sur Time
69-1400F—16
sou Time tjusqu'à ce que le jour désiré soit affiché.
Page 7
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
M14637
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Time
Set Program
Mon
Wake
System
Fan
Heat
Auto
AM
Heat
Setting
M14638
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Set Program
Mon
Wake
System
Fan
Heat
Auto
AM
Heat
Setting
M14639
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Set Program
Mon
Wake
System
Fan
Heat
Auto
AM
Cool
Setting
REMARQUE : L’heure est affichée par tranches de 15 minutes.
(Exemple: 8:00, 8:15, 8:30).
4. Appuyer sur s ou tjusqu'à ce que la temperature desirée au lever soit affichée.
REMARQUE : La gamme de température du point de consigne s’étend de 7 à 31 ºC
(40 à 90 ºF) pour le chauffage, et de 9 à 37 ºC (45 à 99 ºF) pour le
refroidissement.
REMARQUE : Appuyer sur Fan pour changer le réglage du ventilateur. En mode Auto,
le ventilateur se met en marche seulement lorsque le système de
chauffage ou de refroidissement fonctionne. En mode On, le ventilateur
fonctionne de façon continue pendant toute la période.
5. Appuyer sur Heat/Cool Settings pour passer au réglage de la température pour
l’autre mode de fonctionnement du système.
REMARQUE : Les heures des programmes sont les mêmes pour le mode chauffage
et le mode refroidissement.
769-1400F—1
Page 8
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
M14640
Set Program
Mon
Wake
System
Fan
Heat
Auto
AM
Cool
Setting
M14641
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Wake
Room
System
Fan
Heat
Auto
AM
DST
Tue
6. Appuyer sursou t jusqu'à ce que la température désirée soit affichée.
7. Appuyer sur Leave, Return ou Sleep et répéter les étapes 3, 4, 5 et 6 pour
programmer les autres périodes. Le premier jour est maintenant programmé.
IMPORTANT
Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres jours de la semaine dont la programmation est différente de celle du jour 1. Voir la section Copie du programme
d'un jour.
8. Appuyer sur Run Program une fois tous les jours de la semaine programmés.
Copie du programme d'un jour
REMARQUE : Le thermostat doit être en mode programmation. Passer à l'étape 2 si
le thermostat est en mode programmation.
69-1400F—18
Page 9
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
M14642
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Set Program
Mon
Wake
System
Fan
Em Heat
Auto
AM
Heat
Tue
Setting
M14643
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Set Program
Mon
Wake
System
Fan
Heat
Auto
AM
Heat
Setting
M14644
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Copy
Mon
M14645
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Mon Wed
M14646
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Copy
1. Appuyer sur Wake.
2. Appuyer sur Day pour sélectionner le jour à copier, si ce jour n’est pas celui
affiché.
3. Appuyer sur Copy.
4. Appuyer sur Day jusqu'à ce que le jour à copier soit affiché.
5. Appuyer sur Copy.
REMARQUE : «donE» sera affiché pendant deux secondes. Ensuite, le programme
normal sera affiché.
6. Répéter les étapes 2 à 5 pour tous les jours désirés.
7. Appuyer sur Run Program.
969-1400F—1
Page 10
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
M14647
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Set Program
Mon
Leave
System
Fan
Heat
On
AM
Heat
Setting
M14648
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Set Program
Leave
System
Fan
Heat
On
AM
Heat
Sat
Setting
M14649
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Leave
Set Program
Leave
Heat
Sat
Setting
Annulation d’une période du programme
REMARQUE : Le thermostat doit être en mode programmation. Passer à l’étape 2 si
le thermostat est en mode programmation.
1. Appuyer sur Wake, Leave, Return or Sleep.
2. Appuyer sur Day jusqu'à ce que le jour désiré soit affiché.
3. Appuyer sur Leave, Return ou Sleep jusqu’à ce que l’heure de début et la
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour toutes les périodes à annuler.
5. Appuyer sur Run Program.
69-1400F—110
Page 11
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
M14650
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Heat
Setting
M14651
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
System
Fan
Heat
Auto
Heat
Setting
M14652
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
System
Fan
Heat
Auto
Heat
Setting
FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT
PROGRAMMABLE DE LUXE
Réglage temporaire de la température
Modification du réglage de la température jusqu’à la période suivante
Appuyer sur s ou t jusqu’à ce que la température desirée soit affichée.
Le symbole
soutaffiché sous la température indique que les points de consigne du
chauffage et du refroidissement sont modifiés. En appuyant à répétition sur la touche,
on peut augmenter ou diminuer le point de consigne d'un degré à la fois. Appuyer sur
(i) lorsque le point de consigne désiré est atteint pour vérifier les points de consigne.
.
REMARQUE : Le réglage temporaire reste affiché pendant trois secondes environ. Le
réglage est annulé lorsque débute la période suivante ou lorsqu’on
appuie sur la touche Run Program.
Modification du réglage de la température pour une période indéfinie
1. Appuyer sur Hold Temp.
2. Appuyer sur
soutpour modifier le réglage de la température, s’il y a lieu.
1169-1400F—1
Page 12
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
M14653
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Cool
Setting
M14654
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Cool
Setting
M14655
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Wake
System
Fan
Heat
Auto
Hold for
Heat
Days
Setting
M14656
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Time
Wake
System
Fan
Heat
Auto
Hold for
Heat
Days
Setting
3. Appuyer sur Heat/Cool Settings pour passer au réglage de la température pour
l’autre mode de fonctionnement du systéme.
4. Appuyer sur
sou tpour modifier le réglage de la température.
REMARQUE : La température de point de consigne sur l'afficheur disparaît au bout de
trois secondes environ. La température ambiante s'affiche par la suite.
5. Appuyer sur Run Program pour annuler le mode Hold et revenir au programme
normal.
Modification du réglage de la température jusqu’au jour et à la période
déterminés
1. Appuyer sur Hold Temp deux fois.
2. Appuyer sur Time
affiché (1 à 255 jours). (Exemple : si le nombre de jours est 18, le programme
quotidien normal reprendra dans 18 jours.)
sou Timetjusqu'à ce que le nombre de jours désiré soit
69-1400F—112
Page 13
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
M14657
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return
Return
Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
System
Fan
Heat
Auto
Hold for
Heat
Days
Setting
Return
M14658
System
Fan
Heat
Auto
Hold for
Heat
Days
Setting
Return
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
3. Appuyer sur Wake, Leave, Return ou Sleep pour sélectionner la période où le
programme normal doit reprendre. (Exemple : si la période est Return, le thermostat annulera le maintien de la température (Hold) lorsque débutera la
période Return.)
4. Appuyer sur s ou tpour régler le point de consigne, s’il y a lieu. (Exemple : si
Heat est réglé à 54°, le système de chauffage fonctionnera lorsque la température ambiante sera inférieure à 54°F.)
REMARQUE : Si le système est réglé à Auto, il faut régler les points de consigne de
chauffage et de refroidissement. Si le système est réglé à Heat, seul le
point de consigne de chauffage doit être réglé. S'il est réglé à Cool,
seul le point de consigne de refroidissement doit être réglé.
5. Appuyer sur Heat/Cool Settings pour passer au réglage de la température pour
l'autre mode de fonctionnement du système. Appuyer sur
s ou t pour régler le
point de consigne, s'il y a lieu. (Exemple : si Cool est réglé à 84°, le système de
refroidissement fonctionnera lorsque la température ambiante sera supérieure à
84 °F).
REMARQUE : Dans l'exemple ci-dessus, le thermostat restera en mode Hold pendant
18 jours. Le programme normal du jour reprendra lorsque débutera la
période Return. Le point de consigne du chauffage est 54 °F et celui
du refroidissement est 84 °F. Le thermostat commande la température
de chauffage seulement parce que le système est réglé à Heat. Si le
système est réglé à Auto, le thermostat commanderait le chauffage et
le refroidissement.
IMPORTANT
Si la période de maintien doit être annulée avant le moment prévu, appuyer
sur la touche Run Program pour revenir au programme normal
Réglage des sélecteurs du système et du ventilateur
1369-1400F—1
Page 14
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
M14625
Hold Temp
Run
Program
Copy
Daylight
Time
Set Current
Day/Time
SystemFan
TimeSet Program
Day
System
Fan
Wake
Leave
Return
Sleep
Heat/Cool
Settings
Le réglage par défaut pour le système est Heat. Le réglage par défaut pour le
ventilateur est Auto. Pour modifier le réglage, utiliser les touches System et Fan. Le
réglage du ventilateur peut être différent d'une période à l'autre. Le réglage du
système est toujours le même, quelle que soit la période du programme.
Le sélecteur du système commande le fonctionnement du thermostat comme suit :
Heat : Le thermostat commande le chauffage.
Off : Les systèmes de chauffage et de refroidissement sont arrêtés.
Cool : Le thermostat commande le système de refroidissement.
Auto : Le thermostat commande automatiquement soit le système de chauffage,
soit le système de refroidissement, selon la température intérieure (certains
modèles seulement).
Le sélecteur du ventilateur commande le fonctionnement du ventilateur du système
comme suit :
On : Le ventilateur fonctionne de façon continue.
Auto : Le ventilateur fonctionne en même temps que le système.
Réglage temporaire du sélecteur du ventilateur
Si le thermostat comprend cette caractéristique et une touche Fan, appuyer sur celleci jusqu'à ce que le mode de fonctionnement désiré soit sélectionné. Ce réglage
changera seulement au début de la prochaine période de programmation normale.
Affichage et réglage de la minuterie
Si le thermostat actionne une minuterie, le mot Filter clignote tant que le réglage n'est
pas terminé.
69-1400F—114
Page 15
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
M20243
Filter
Days
M20244
Filter
Days
M14659
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Daylight
Time
Wake
Room
System
Fan
Em Heat
Auto
AM
DST
Tue
1. Pour régler la minuterie, appuyer sur la touche (i) jusqu'à ce que le nombre de
jours désiré soit affiché.
2. Appuyer sur la touche Time
s pour régler la minuterie.
3. Appuyer sur Run Program.
REMARQUE : Pour voir le nombre de jours restants, il suffit d'appuyer trois ou quatre
fois sur la touche
cliquer plusieurs fois sur la touche
(i). S'il y a plusieurs minuteries en marche, il suffit de
(i) pour les afficher l'une après
l'autre.
Fonction heure avancée
Cette fonction permet de choisir entre l'heure avancée et l'heure normale. Appuyer
sur la touche Daylight Time en automne pour reculer l'heure d'une heure. Appuyer sur
cette touche au printemps pour avancer l'heure d'une heure. «DST» est affiché
lorsque le système est réglé à heure avancée. Pour effectuer le réglage initial,
consulter la section Réglage du jour et de l'heure en cours.
1569-1400F—1
Page 16
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
M14660
TimeSet Program
System Fan
Run
Program
Hold Temp
Set Current
Day/Time
Wake
Leave
Return Sleep
Day
Heat/Cool
Settings
Daylight
Time
Copy
Outdoor
MF10622
B
RRCOWYG
REMARQUE : Appuyer sur la touche Daylight Time plus d'une fois en moins de cinq
minutes pour faire défiler les diverses options de l'heure. (Exemple :
une heure plut tôt ou une heure plus tard, en mode «DST» ou non.
Appuyer sur la touche Daylight Time six fois en moins de cinq minutes
pour revenir au réglage initial.
Affichage de la température extérieure
Si le thermostat est muni d'un capteur extérieur, appuyer une fois sur i pour lire la
température mesurée par le capteur.
Remplacement des piles (sur certains modèles)
• Installer les nouvelles piles sur la plaque murale en s’assurant que les bornes
positives (+) sont vers le haut (voir l’illustration).
69-1400F—116
Page 17
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
M16424
• Si le thermostat est déjà fixé au mur, il faut le retirer. Insérer le pouce entre le
thermostat et la plaque murale et dégager le thermostat de la plaque murale,
comme l’indique l’illustration ci-dessous.
Lorsque les piles faibliront, un voyant «REPL BAT» commencera à clignoter un à deux
mois avant qu’elles ne soient complètement mortes. Il faut remplacer les piles sans
tarder lorsque le voyant commence à clignoter.
Si les nouvelles piles sont remplacées 20 à 30 secondes après le retrait des
anciennes, le système garde en mémoire l'heure et le jour. Si l’affichage disparaît, les
piles sont soit mortes, soit incorrectement installées. Il faut alors régler l'heure et le
jour. Voir la section Réglage du jour et de l'heure en cours.
Adaptive Intelligent RecoveryMC une technologie innovatrice
Le thermostat programmable de luxe est un appareil évolué capable de mesurer la
température presque aussi bien qu'un être humain.
• Le corps humain perçoit la température à partir de l'air ambiant et de
l'environnement – murs, fenêtres et meubles.
• Les être humains détectent les variations de température aussi faibles que deux
degrés Fahrenheit.
• Les thermomètres dans les maisons et les thermostats standard sont sensibles à la
température de l'air seulement. Ils ne réagissent pas à la sensation de froid ou de
chaud comme les êtres humains.
• Ce nouveau thermostat lit la température des murs et celle de l'air. Comme il réagit
à une variation de température d'un degré Fahrenheit, la température dans la pièce
sera plus agréable pour vous et les membres de votre famille.
1769-1400F—1
Page 18
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
70°F
60°F
SOMMEIL (SLEEP)
MODE DE CHAUFFAGE
RÉVEIL (WAKE)
POINT DE CONSIGNE
TEMPÉRATURE RÉELLE
LE THERMOSTAT PROCÈDE DE LA MÊME MANIÈRE POUR ABAISSER LA
TEMPÉRATURE DU CONFORT LORS DE LA SAISON DE REFROIDISSEMENT.
MF15084
80
90
70
60
90
80
70
60
TRUC
M14561
Mon
Sleep
Room
System
Fan
Em Heat
Auto
AM
Heat
Recovery
80
90
70
60
90
80
70
60
TRUC
Économies d'énergie et confort optimums
Avant de partir pour un mois ou plus, il est bon de remplacer les
piles pour éviter que le thermostat ne s’arrête parce que les piles
ne sont plus bonnes. Utiliser des piles alcalines neuves. Les
autres types de piles ne durent pas aussi longtemps. Elles
peuvent couler et endommager le thermostat ou le mur.
Ce thermostat programmable de luxe est en fait un petit ordinateur puissant. Il calcule
l’heure à laquelle le système de chauffage ou de refroidissement doit se mettre en
marche en fonction des paramètres suivants : 1. la température de l’air; 2. la
température des murs; 3. l'heure à laquelle la température de confort doit être atteinte.
• Lorsque la fonction Adaptive Intelligent Recovery
augmente le point de consigne, le faisant passer du réglage économie d'énergie au
réglage température de confort. S'il y a lieu, il arrête avant que la température de
confort ne soit atteinte afin d'empêcher qu'elle ne soit dépassée. Il permet
d'économiser l'énergie car il réduit les cycles du système et la température n'est
jamais supérieure à la température de confort. Lorsque le thermostat déclenche la
fonction Adaptive Intelligent Recovery
mc
, le mot «Recovery» (reprise) est affiché.
mc
est activée, le thermostat
69-1400F—118
Page 19
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
• Le thermostat apprend par expérience. Il vérifie tous les jours s’il a atteint la reprise
à l’heure prévue et ajuste l’heure du début de la reprise du lendemain en
conséquence.
• Une fois l’installation terminée, il faut au thermostat de quatre à huit jours pour
s’adapter au climat local, au mode de vie des occupants, aux caractéristiques de la
construction et au système de chauffage ou de refroidissement. Il calcule de façon
distincte la reprise pour le départ et le retour et celle pour le coucher et le lever.
• Ce thermostat fonctionne en mode Adaptive Intelligent Recovery
reprise traditionnelle, au choix. En usine, il a été programmé en mode Adaptive
Intelligent Recovery. Pour le faire fonctionner en mode reprise traditionnelle,
appeler les Services à la clientèle. Le réglage Adaptive Intelligent Recovery permet
de choisir le moment exact où la température ambiante de confort doit être atteinte.
Le mode reprise traditionnelle permet de choisir le moment où le système de
chauffage ou de refroidissement doit fonctionner en mode reprise.
mc
ou en mode
Économies d'énergie au Canada et aux États-Unis
• Réalisez jusqu'à 30 % d'économies d'énergie. Ce thermostat programmable de
luxe offre un confort maximal et représente un moyen facile de réduire les factures
d'énergie.
• Les pourcentages indiqués sont calculés en fonction d'un abaissement de la
température en hiver et d'une élévation de la température en été, pendant 8
heures.
• Si la période d'abaissement de la température est plus longue, les économies
d'énergie pourraient être plus grandes. Pour réaliser des économies, vous devez
cependant régler le thermostat en mode économie d'énergie pendant au moins
deux heures.
Trouvez la ville la plus près de chez vous. Les économies indiquées dans ce tableau
sont semblables à celles que vous pourriez réaliser.
1969-1400F—1
Page 20
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
30%
28%
26%
24%
22%
20%
18%
16%
14%
12%
8%
6%
2%
10%
4%
Minneapolis
St-Paul
Montréal
Ottawa
Toronto
Buffalo
Cleveland
Milwaukee
Edmonton
Regina
Winnipeg
Calgary
Moncton
North Bay
Québec
St-Jean
HalifaxVancouverDenver
Des Moines
Omaha
Salt Lake
City
Boston
Chicago
Detroit
Pittsburgh
Indianapolis
Cincinnati
Kansas City
St-Louis
Columbus
New York
Philadelphie
Seattle
Louisville
Portland
Wash. D.C.
San
Francisco
Dallas
Atlanta
Los Angeles
POURCENTAGE MOYEN DES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Économies pour une
diminution de 5 °C (10 °F),
une fois par jour
Économies pour une
diminution de 5 °C (10 °F),
deux fois par jour *
Économies pour une
augmentation de 3 °C (5 °F)
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE TYPES DANS CERTAINES VILLES DES ÉTAT-UNIS ET DU CANADA
* Une baisse de 5 °C (10 °F)—(une baisse de 3 °C (5 °F)
donne environ 55 % de ces économies d'énergie).
MF2416A
San Diego
AVIS
Cet appareil est un dispositif numérique de classe B, conforme à la Loi sur la
radiocommunication du Canada, CRC c.1374.
69-1400F—120
Page 21
GUIDE DE DÉPANNAGE
SiIl faut
Il n’y a plus
d’affichage.
Les réglages de la
température ne
changent pas (p. ex. il
est impossible
d’augmenter la
température de
chauffage ou
d’abaisser celle de
refroidissement).
• Vérifier si le thermostat est monté et fixer sur la plaque
murale—installer le thermostat sur la plaque murale et
s’assurer qu’il est bien fixé.
• Vérifier si le disjoncteur s’est déclenché — le réenclencher
s’il y a lieu.
• Vérifier si le fusible est grillé — le remplacer s’il y a lieu.
• Vérifier si le sélecteur du système sur l’appareil est à la
position «OFF» — le mettre à la position «ON».
• Vérifier les fils entre le thermostat et le système—
remplacer les fils défectueux.
• Si le système est sous tension (24 V c.a.), effectuer le
dépannage.
• Vérifier si les points de consigne sont les suivants :
— chauffage : 7 à 31 ºC (40 à 90 ºF).
— refroidissement : 9 à 37 ºC (45 à 99 ºF).
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
2169-1400F—1
Page 22
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
SiIl faut
Le voyant Filter
clignote.
• Il faut régler la minuterie du filtre.
— Consulter la section Affichage et réglage de
la minuterie.
Le système de
chauffage ne se met
pas en marche.
Le système de
refroidissement ne se
met pas en marche.
Le voyant du système
(flamme = chauffage
et flocon =refroidissement) est allumé mais
les registres
n’envoient ni air chaud
ni air froid.
• Vérifier si le point de consigne de chauffage est plus élevé
que la température de la pièce.
• Vérifier si le disjoncteur s’est déclenché — le réenclencher
s’il y a lieu.
• Vérifier si le fusible est grillé — le remplacer s’il y a lieu.
• Vérifier si le sélecteur du système sur l’appareil est à la
position «OFF» — le mettre à la position «ON».
• Si le système est sous tension (24 V c.a.), effectuer le
dépannage.
• Attendre cinq minutes pour voir si le système réagit.
• Régler le sélecteur du système à «Cool».
• Vérifier si le point de consigne de refroidissement est
moins élevé que la température de la pièce.
• Vérifier si le disjoncteur s’est déclenché — le réenclencher
s’il y a lieu.
• Vérifier si le fusible est grillé — le remplacer s’il y a lieu.
• Vérifier si le sélecteur du système sur l’appareil est à la
position «OFF» — le mettre à la position «ON».
• Si le système est sous tension (24 V c.a.), effectuer le
dépannage.
• Attendre cinq minutes pour voir si le système réagit.
• Régler le sélecteur du système à «Cool».
Attendre une minute une fois le voyant (flamme ou flocon)
allumé. Vérifier ensuite les registres.
69-1400F—122
Page 23
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
GARANTIE
Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de
matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour
une période de un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité
ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou
réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux,
a. le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant
auprès de qui il a été acheté, ou
b. l’emballer avec soin, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat et
d’une brève description du mauvais fonctionnement, et l’envoyer par la poste, port
payé, à l’adresse suivante :
Honeywell Return Goods
Dock 4 – MN10-3860
1885 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie
ne s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à
un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux
modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES
DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE
D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT. Certaines
provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par
conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS
LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent
pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas
s’appliquer.
PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des
garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente
garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits
qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question relative à la présente garantie, écrire à : Customer Assistance Center,
Honeywell Inc., 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422, ou composer le 1-800 4681502, du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h 30, heure du Centre. Au Canada, écrire à : Produits de
détail, ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Dr, Scarborough Ontario
M1V 4Z9.
2369-1400F—1
Page 24
Imprimé aux États-Unis sur du papier
recyclé contenant au moins 10 %
de fibres post-consommation.
THERMOSTAT PROGRAMMABLE DE LUXE
Solutions de régulation et d'automatisation
Honeywell International Inc.Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North35, Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422Scarborough (Ontario)