22
Table de profondeur de champ pour
Domaine de
Photographie
I'utilisation du posemetre
a
I'infra-rouge 26
objectif
55
mm
23
24
Surimpression volontaire 27
28
30
Voici I'Asahi Pentax SP 1000, un nouveau rnernbre
de la gamme
Pentax dont la renommee est zelebre
dans le monde entier pour sa haute quallte et pour
toutes
les innovations apportees a la conception
des appareils reflex mono-objectif
Lorsque
le Pentax Spotmatic fut presente a la Pho-
35
mm
tokina en 1960 (la plus importante exposition de rna-
teriel photographique du monde) a Cologne, repu-
blique federale allemande, il suscita un vif inter&,
tant de la part des photographes que des ingenieurs
specialises. Non alors commercialise, le Spotmatic
reunissait toutes
les nouvelles conceptions et tech-
niques incorporees dans d'excellents appareils par
-
tant les Pentax que d'autres marques.
apres
Des annees d'ctudes poussees avaient precede la
presentation
autres furent
a
I'experimentation approfondies avant que les aver-
du Spotmatic a la Photokina, et quatre
ensuite consacrees a la recherche et
tis ingenieurs et techniciens de Pentax ne fuscent
convaincus que I'appareil
Enfin, vers la fin de 1964, il arriva jusqu'aux
point.
etait parfaitement au
mains impatientes des photographes du monde en-
tler, professionnels ou amateurs.
Comme
le premier Spotmatic, votre Pentax SP 1000
est un appareil
a
calculateur electronique. Dissimu18 a I'lnterieur du boitier, son posernetre comprend
deux
cellules au sulfure de cadmium ultra-sensibles,
mesurent avec precision, apres son passage
qui
travers I'objeclif, la lumiere reflechie par le sujet
photographie.
II suffit d'arnener en
coincidence
I'ai-
guille visible dans le viseur, et dont la deviation
depend de la brillance du sujet, avec un cran-repere
fixe, pour
etre assure d'obtenir des cliches parfaite-
ment exposes,
rneme dans les conditions d'eclairage les plus dbfavorables. Votre SP 1000 vous garantit des cliches correctement exposes tant avec
des objectifs
speciaux qu'avec des filtres sur les
objectifs courants L'SP 1000 vous assure une vitesse
d'obturation ultra-rapide de 111000
cornpatibilite parfaite avec la gamme complete des
objectifs SMC Takumar garanlissant des prises de
vues d'une
clartb et precision inegalees.
SI vous desirez obtenir des effets d'eclairage speciaux ou de profondeur de champ, votre SP 1000
peut egalernent &re regle manuellement comrne tout
autre reflex mono-objectif de qualite. Laissez alors
I'effet voulu.
Malgre nornbreuses caracteristiques nouvelles et
ameliorations internes intervenues au
annees.
le SP 1000 conserve la conception classi-
que et la sobre elegance des rnodeles precedents
de la gamrne
Pentax. Comme tous les autres membres de la famille Pentax, I'Asahi Pentax SP 1000
est muni d'une rnonture d'objectif filetee de 42 mrn
de diametre
quel
lui permettant de recevoir n'importe
objectif de la fameuse gamme Takumar - de-
puis I'ultra-grand-angulaire 17 mm jusqu'au super-
teleobjectif
a
qui satisfait les exigences les plus difficiles des
professionnels.
1000 mrn - un vaste choix d'opliques
D'ailleurs, le raffinement de la liste
des accessoires s'accroit continuellernent - et suit
I'intergt croissant qu'exige I'evolution constante de
la photographie.
sec, outre une
<<
OFF
,,
et
cours des
NOMENCLATURE
Index des temps de pose
Levier d'armement rapide
RBglage de la sensibilit4
Barillet des vitesses
Boulon de
lndicateur
Cornpteur
d&clenchement
d'armement
7
,\\ \\
\
\ \ \ \
\
Boulon de rebobinage el
d'ouverture du dos
Cadran rn4mo-film
s
-
lnterrupteur du posemetre
-\
\ \\ \\
\
\\\L
-
Prise de synchronisalion FP
Prise de synchronisalion
Levier de contr6le visuel de
la profondeur de champ
-
Bague des diaphragrnes
Echelle de profondeur
de champ
Echelle des dis(ances
Bague de mise au point
Anneau pour sangle
X
Rails de guidage du film
Rails d'appui du film
Rainures pour fixation
d'accessoires
\
\ \ \ \
\\
\
'L-
\
\
\
\
\--
Rideaux de I'obturateur
Ecrou de pied
Logemen, de la pile
Manivelle de rebobinage
Logement du film
Rouleau guide-film
Bob~ne receptrlce
Bobine debitrice
Poussoir de debrayage
Type
Film et format
Reflex mono-objectif 24 x 36 rnrn,
Film 35 mm (20 ou 36 poses). 24
a
posemetre incorpore
mm x 36 rnrn
Objectif Standard
Obturateur
Signal d'armement
Viseur
Mise au point
Miroir reflex
Avancement du film
SMC Takurnar 55
Filetage pour filtres et parasoleil
Curseur pour
Echelle des distances
Oblurateur focal, a bouton de reglage unique pour toutes les
vitesses, ne
Vitesses
film sur
Rideaux en soie caoutchoutee speciale.
L'index des temps de pose devient rouge lorsqu'une cornbinaison
de temps de pose et de sensibilite de film
possibilites de rnesure du posernetre.
Dispositif de visee
et plage de microprismes assurant une rnise au point rapide et
precise; grossissement environ 1
Par rotation de la bague
moment
A
Amortisseurs speciaux assurant un minimum de vibrations.
Levier a rochet, assurant en rn6me temps I'armement rapide de
I'obturateur et I'avancernent du film. Amplitude du mouvement du
levier
:
le barillet des vitesses.
OD
retour instantane en position basse des la fin de I'exposition
:
lo0
mrn f/2 a diaphragme entierernent automatique.
contr6le visuel de la profondeur de champ.
tournant pas pendant la translation des rideaux.
8,
1 sec. a 1/1000 sec. Voyant de sensibilite ASA du
I'image devient nette sur le depoli du viseur.
d'angle mort, puis 160° de mouvement utile.
:
45 crn a I'infini.
a
prisrne pentagonal, avec lentille de Fresnel
portant I'echelle des distances jusqu'au
:
49 mrn.
tombe en dehors des
X
avec objectif 55 rnm.
lndicateur d'arrnernent
Cornpteur de vues
Un disque rouge est visible, lorsque I'obturateur est arme, dans
a
un voyant situe
cBte du declencheur. II devient noir apres le
declenchement de I'obturateur.
A
retour automatique a la position -2
Monture
d'objectifs
Synchronisation flash
Posemetre
Rebobinement du film
Identification du film
dans I'appareil
Dimensions
Poids
Filetee, diametre 42 mm
X.
Contacts de synchronisation FP et
a
electronique est assuree
1/60 sec.
La synchronisation du flash
Le posemetre incorpore mesure la brillance de I'image de visee
forme sur le depoli. II est directement couple au reglage
qui se
de la vitesse d'obturateur et
Les sensibilites utilisables s'entendent de 20
a
celui de la sensibilite ASA.
a
1600 ASA
(Indice de lumination 1 a 18 pour film 100 ASA et objectif
standard). La source d'energie est une pile au mercure.
Manivelle assurant un rebobinement rapide du film.
Le
bouton de debrayage, a la face inferieure de I'appareil, tourne
pendant
Un
porte les inscriptions
q<
le rebobinement.
cadran aide-memoire, situe sous le bouton de rebobinage
(<
COLOR
(couleur) et
PANCHRO
.<
EMPTY
,,
(pour films noir et blanc),
1.
(=
vide).
Largeur 143 mm: hauteur 92 mm; epaisseur 88 mm
820 g avec
Boitier seul
objectif standard
:
610 g.
MODE
D'EMPLOI
RESUME
La pile au mercure ne se trouve pas dans I'appareil, rnais elle est empaquetee
part. Avant d'utiliser I'appareil, ne pas oublier de la disposer dans le logement
pile. Voir page
10.
1.
REGLEZ L'AIDE-MEMOIRE
DE
LA SENSlSlLlTE
Soulevez la couronne exterieure du barillet des
vitesses et tournez-la jusqu'a I'apparition dans le
voyant, en face de I'index rouge, qui se trouve en
regard du chiffre
sibilite ASA du film utilise. Laissez retomber la
couronne, puis armez I'obturateur au moyen du
levier d'armement.
2.
REGLEZ LE TEMPS DE POSE
Tournez le barillet des vitesses jusqu'a ce que la
vitesse choisie se trouve en face de I'index. Pour
les prises de vues en exterieur, il est conseille
de choisir un temps de pose de
plus court, si I'eclairage le permet. En interieur.
choisir
pose pourra Btre rnodifie ulterieurement si necessaire. (Voir operation
1/30
ou un temps voisin. Le temps de
DU
FILM
1,
du nombre exprimant la sen-
1/125
sec. ou
5,
page
8.)
a
a
3.
CADREZ ET METTEZ AU POINT
En observant le sujet dans le viseur, tournez la
bague de mise au point avec le pouce et I'index
jusqu'a ce que I'image soit la plus nette possible
sur la plage de micro-prismes situee au centre du
viseur.
4. METTEZ LE POSEMETRE EN CIRCUIT
Avec le pouce, poussez I'interrupteur vers le
haut. Le mouvement de I'aiguille est visible
droite dans le viseur. Ne pas omettre de repousser I'interrupteur vers le bas lorsque la mesure
de I'exposition est terminee.
a
-
C
'
$$sE8W
1.:
5.
REGLEZ LE DIAPHRAGME
L'aiguille se deplace vers le haut ou vers le bas,
suivant le sens de rotation de la bague de commande du diaphragme. Lorsqu'elle occupe sa position centrale, une exposition correcte est assu-
ree. Si I'aiguille refuse d'occuper cette position,
quelle que soit celle de la bague de commande
du diaphragme, il est necessaire de modifier le
temps de pose. Si I'aiguille est du c8te du signe
+,
le cliche serait surexpose; il convient donc
de choisir un temps de pose plus court. Si, au
contraire, elle est du c6te du signe
serait sous-expose, et il convient dans ce cas de
choisir un temps de pose plus long.
6.
DECLENCHEZ
Maintenez fermement I'appareil et appuyez sur le
declencheur. Au moment du declenchement, le
posemetre est automatiquement mis hors-circuit,
et I'aiguille vient s'immobiliser au-dessous de sa
position maximale et I'image de visee devient
P
plus lumineuse. Actionnez le levier d'armement
en vue de la prochaine photographie (pour une
serie de prises de vues dans les m6mes condi-
tions d'eclairage, il n'est pas necessaire de repe-
ter les operations
4
et
5).
-,
le cliche
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.