Pentax OPTIO E40 User Manual [it]

Fotocamera Digitale
Manuale Istruzioni
Per ottenere le massime prestazioni dalla vostra foto-videocamera, prima di utilizzarla leggete il Manuale Istruzioni.
Grazie per aver acquistato questa fotocamera digitale PENTAX. Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
A proposito di copyright
Le immagini scattate con questa fotocamera digitale PENTAX per qualsiasi scopo diverso dall'uso personale non possono essere utilizzate senza autorizzazione, ai sensi dei diritti specificati dalla legge sul Copyright. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di manifestazioni, spettacoli, o esibizione di prodotti. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti e nel rispetto della normativa sul diritto d’autore.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• PENTAX e Optio sono marchi di fabbrica di PENTAX Corporation.
Il logo SDHC è un marchio di fabbrica.
• ImageLink e il logo ImageLink print system sono marchi di fabbrica della Eastman Kodak Company usati su licenza.
• Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. L’utilizzo combinato di fotocamere digitali, stampanti e software PRINT Image Matching aiuta i fotografi a produrre immagini più fedeli alle loro intenzioni. Alcune funzioni non sono disponibili con le stampanti non compatibili con PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati. PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
• Tutti gli altri marchi o nomi di prodotto sono marchi commerciali o marchi depositati dei rispettivi titolari.
Agli utenti di questa fotocamera
• Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.
• Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
Informazioni su PictBridge
“PictBridge” consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo standard unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le immagini dalla fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.
Informazioni sulla registrazione del prodotto
Al fine di offrire un serv izio migliore, richi ediamo ai clienti di compilare il mod ulo di registrazione del prodotto che si trova sul CD-ROM fornito con la fotocamera o disponibile sul sito di PENTAX. Grazie per la collaborazione. Consultare il Manuale di collegamento al PC (in basso a destra sulla pagina 1) per ulteriori informazioni.
Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor LCD raffigurate nel presente manuale possono differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.

UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA

Particolare attenzione è stata rivolta alla sicurezza di questo prodotto.Durante l'utilizzo di questo prodotto, vi preghiamo di osservare scrupolosamente le istruzioni che riportano i simboli seguenti.
Avvertenza
Attenzione
Precauzioni riguardanti la fotocamera
Avvertenza
Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della fotocamera incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi lo smontaggio della fotocamera comporterebbe il rischio di scariche elettriche.
• Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta : c’è i l rischi o di subire forti scariche elettriche.
• Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la sched a di memoria SD fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale della scheda rivolgetevi immediatamente ad un medico.
Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.
• Utilizzate esclusivamente l’alimentat ore a rete previsto dalla Casa costruttrice per questo apparecchio. L’impiego di dispositivi diversi può provocare incendi e scosse elettriche.
• Se la fotocamera emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti una qualunque altra irregolarità di funzionamento, rimuovete subito le batterie, scollegate l’eventuale adattatore a rete e consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare incendi o scariche elettriche.
• In caso di temporale, scollegare l'adattatore di corrente AC ed evit arne l'utilizzo. Il suo utilizzo può comport are guasti all'apparecchi atura, pericolo di incendio o di scossa elettrica.
Questo simbolo indica che la mancata osservanza delle relative indicazioni può causare gravi lesioni personali.
Questo simbolo indica che la mancata osservanza delle relative indicazioni può causare lievi o medie lesioni personali, o danni alle cose.
1
Attenzione
• Non cercate di aprire o cortocircuitare le batterie. Non gettate batterie esaurite nel fuoco, perché potrebbero esplodere.
• Non cercate di caricare batterie diverse da quelle ricaricabili Ni-MH. Le batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco. Fra i vari tipi di batterie utilizzabili con questo apparecchio, solo quelle Ni-MH sono ricaricabili.
• Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durant e il suo funzionamento.
• Evitare di attivare il flash se questo è a contatto con gli abiti perch é esiste il rischio che possano scolorirsi.
• Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con gli occhi, sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate immediatamente un medico. Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con
• l’epidermide o i vestiti, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.
• Rimuovere immediatamente le batterie dalla fot ocamera nel caso si surriscaldino o emettano fumo. Fare attenzione a non sco ttarsi durante la rimozione. Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’util izzo. In tal caso,
• è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.
• Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.
Precauzioni nel maneggiare le batterie
Questa fotocamera usa due batterie stilo (AA), di tipo alcalino, al litio, Ni-MH o nickel manganese. Non usate batterie diverse da quelle sopra specificate. L’impiego di batterie di tipo diverso potrebbe causare un funzionamento insoddisfacente della fotocamera, danni alle batterie o incendi.
• Le comuni batterie stilo (AA) alcaline, al litio o nickel mang anese non possono essere ricaricate. Non tentate di aprire le batterie. Cercando di ricaricare o aprire le batterie, queste potrebbero danneggiarsi o avere fuoriuscite di liquido elettrolitico.
• Non rimuovere il sigillo esterno della batteria. La rimozione del sigillo può causare un corto circuito nella batteria, possibil e incendio, guasto , perdita o surriscaldamento.
• Non utilizzate contemporaneamente batterie di marca, tipo o capacità differenti. Non combinate batterie vecchie e nuove. Ciò potrebbe danneggiare le batterie o causare incendi.
Fate attenzione a non inserire le batterie con le polarità positive (+) e negative (–) rovesciate. Questo potrebbe danneggiare le batterie o causare incendi.
2
Precauzioni riguardanti l’adattatore a rete
Attenzione
• Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti pesanti vi cadano sopra e che possa venire danneggiato da piegature eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
• Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre è collegato alla rete elettrica.
• Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.
• Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici dure. Questo potrebbe causarne il malfunzionamento.
• Per ridurre i rischi di situazioni di pericolo, ut ilizzare esclusivamente cavi di alimentazione elettrica certificati CSA/UL (tipo SPT-2 o supe riore), sezione dei conduttori minima di 18 AWG, un'estremità con spina elettrica presso fusa standard (configurazione NEMA specificata) e l'altra estremità con corpo connettore a spina femmina (configurazione di tipo non indust riale specificata IEC) o equivalenti.

Cautele durante l’impiego

• Viaggiando all’estero, portate con voi l’elenco dei centri assistenza nel mondo (Worldwide Service Network), inclusi nella confezione. Potrebbe esservi utile nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra permanenza all’estero.
• Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato, verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si deb bano scattare immagini importanti (come matrimoni o v iaggi). Non si g arantisce l’integrità dei dati registrati se non è possibile effe ttuare la registrazione, l a riproduzione, il trasferimento dei dati al comput er o altre funzioni essenziali a causa di malfunzionamenti della fotocamera o del supporto di registrazione (scheda di memoria SD) o simili.
• L’obiettivo su questa fotocamera non è intercambiabile, né rimovibile per alcuna ragione.
• Non pulite l’apparecchio con detergenti organici come solventi, alcool o benzene.
Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità, specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
3
• Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici. Per una conservazione di lungo periodo, togliete la fotocamera dall’astuccio e conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.
• Questa fotocamera non è impermeabile, quindi non utilizzat ela in luoghi dove possa venire a contatto con pioggia, acqua o altri liquidi .
• Assicuratevi che la fotocamera non vada soggetta a vibrazioni, urti o pressioni rilevanti. Collocate la fot ocamera su un cuscino per proteggerla dalle vibrazioni di una motocicletta, autoveicolo, natante, ecc.
• Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C.
• Il monitor LCD tende a oscurarsi in presenza di elevate temperature, ma ritorna alla normalità con temperature normali.
• La velocità di risposta del monitor LCD tende a diminuire a basse temperature. Ciò è dovuto alle caratteristiche dei cristalli liquidi e non si tratta di un difetto.
• Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporlo ad un check-up periodico, ogni uno o due anni.
Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura, si può avere formazione di condensa all’esterno ed all’interno. Nel caso tenetela in un sacchetto di polietilene in modo che lo sbalzo termico avvenga con maggior gradualità, estraendola soltanto dopo che la temperatura si sia st abilizzata.
• Fate attenzione ad evitare che sporco, fango, sabbia, pol vere, acqua, gas tossici o sale entrino in contatto con la fotocamera, perché questa potrebbe riportare danni. Nel caso, rimuove te immediatamente le gocce di pioggia o d’acqua e fate asciugare bene la fotocamera prima di usarla.
• Per quanto riguarda la scheda di memoria fate riferimento a “Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD” (p.24).
• Si osservi che la formattazione della scheda di memoria SD o della memoria incorporata cancellerà tutti i dati; In caso di elimina z ioni errate, esistono software dedicati al recupero dei dati. Ricordate che la gestione dei dati dipende da voi ed è a vostro rischio.
• Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul monitor LCD.
• Fate attenzione a non sedervi con la fotocamera nella tasca posteriore perché questo potrebbe danneggiare l’esterno della fotocamera o il monitor LCD.
• Usando la fotocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere eccessivamente la vite nell’apposito foro filettato.
4

Indice

UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA....................................1
Cautele durante l’impiego.................................................................3
Indice................................................................................................5
Sommario del presente Manuale Istruzioni ......................................9
Caratteristiche della fotocamera .......................................................10
Nomenclatura.................................................................................12
Comandi operativi...........................................................................13
Indicazioni sul monitor....................................................................13
Preparazione alla ripresa 16
Il contenuto della confezione.............................................................16
Montaggio della cinghia.....................................................................17
Alimentazione della fotocamera........................................................18
Installazione delle batterie..............................................................18
Uso dell’adattatore a rete con una normale presa di corrente........20
Inserimento della scheda di memoria SD.........................................22
Capacità di memoria delle fotografie..............................................25
Capacità di memoria dei filmati ......................................................25
Accensione e spegnimento dell’apparecchio..................................26
Accendere la fotocamera in modalità di ripresa .............................26
Accendere la fotocamera in modalità di riproduzione.....................27
Impostazioni iniziali............................................................................28
Impostazione della lingua...............................................................28
Impostazione di data e ora .............................................................29
Avvio rapido 31
Esecuzione di fotografie ....................................................................31
Visione di fotografie ...........................................................................33
Visione delle immagini....................................................................33
Riproduzione di immagini precedenti o successive........................33
Rotazione dell’immagine visualizzata.............................................34
Passaggio dalla Modalità Ripresa alla Modalità Riproduzione e
viceversa ........................................................................................35
Procedure base 36
Funzioni attivabili a pulsante.............................................................36
A In Modalità Ripresa ...................................................................36
Q In modalità Riproduzione..........................................................38
5
Uso del menu ......................................................................................40
Come impostare i menu .................................................................40
Lista Menu......................................................................................43
Uso delle tavolozze modalità.............................................................45
Come selezionare le modalità ........................................................45
Elenco tavolozze modalità..............................................................45
La ripresa 49
Scattare fotografie in una modalità selezionata ..............................49
Per fotografare in Modalità base (Mod. Verde) ..............................49
Lasciare alla fotocamera la scelta della modalità
di ripresa ottimale (Modalità Auto Picture)......................................51
Per lasciare alla fotocamera la scelta
delle impostazioni ottimali (Programma) ........................................52
Scattare fotografie alle persone
(Modalità Ritratti/Modalità Bam b ini)..................................................... 53
Per fotografare gli animali domestici (modo Animale domestico) ...55
Per fotografare con luce scarsa (Modalità Notturne)......................56
Riduzione delle vibrazioni e della sfocatura della fotocamera
quando si scattano fotografie (Modalità Digital SR) .......................57
Incorniciare le immagini (modalità Aggiungi frame)........................58
Scatto di immagini panoramiche (Modalità Panorama digitale) .....60
Scattare fotografie con impostazioni personalizzate......................62
Scelta del livello di risoluzione.......................................................62
Selezione del livello di qualità.........................................................64
Uso dello zoom...............................................................................65
Selezione del modo di messa a fuoco............................................67
Selezione della Modalità Messa a fuoco Automatica (Modo AF) ...70
Scelta del modo flash.....................................................................71
Impostazione della sensibilità.........................................................73
Riproduzione del colore naturale del soggetto (Bilanc. Bianco).....74
Impostazione dell’esposizione (Compensaz. EV) ..........................76
Regolazione di Nitidezza, Saturazione e Contrasto .......................77
Ulteriori operazioni e funzioni utilii...................................................78
Visualizzazione delle informazioni di scatto ..................................78
Uso dell’autoscatto (Autoscatto).....................................................80
Per scattare immagini in sequenza ................................................81
Impostazione dell'indicatore della data...........................................83
Impostazione della durata della visione immediata........................84
Salvataggio delle impostazioni (Memoria)......................................85
Registrazione dei filmati.....................................................................87
Registrazione di un filmato .............................................................87
Selezione delle impostazioni per la realizzazione di filmati............89
6
Riproduzione ed eliminazione delle immagini 92
Riproduzione di immagini sulla fotocamera ....................................92
Riproduzione di immagini fisse.......................................................92
Rivedere le informazioni di scatto..................................................92
Visualizzazione a nove immagini, visualizzazione cartelle e
visualizzazione calendario..............................................................93
Riproduzione ingrandita..................................................................95
Presentazione.................................................................................96
Riproduzione dei filmati .....................................................................98
Riproduzione di un filmato..............................................................98
Rirpoduzione di immagini sul televisore..........................................99
Eliminazione delle immagini e dei file sonori.................................100
Eliminazione di singole immagini e file audio ...............................100
Eliminazione di immagini e file audio selezionati
(dalla visualizzazione a nove immagini).......................................102
Eliminazione di tutte le immagini e dei file sonori.........................104
Protezione di immagini e file audio contro
eliminazioni indesiderate (Proteggi) .............................................105
Modifica e stampa delle immagini 107
Editing delle Immagini......................................................................107
Come cambiare la risoluzione e la
qualità delle immagini (Ridimensiona)..........................................107
Ritaglio delle immagini..................................................................109
Per copiare immagini e file audio .................................................110
Uso del Filtri digitali .....................................................................112
Uso del filtro Luminosità...............................................................114
Aggiunta di un frame (Aggiungi Frame)........................................116
Correzione effetto occhi rossi.......................................................118
Impostazione dei dati di stampa (DPOF) ........................................120
Stampa di singole immagini..........................................................120
Stampa di tutte le immagini..........................................................122
Stampa con PictBridge.....................................................................123
Collegamento della fotocamera alla stampante ...........................123
Stampa di singole immagini..........................................................124
Stampa di tutte le immagini..........................................................126
Per stampare usando le impostazioni DPOF ...............................127
Scollegamento del cavo dalla stampante.....................................127
Stampa con ImageLink.................................................................127
7
Registrazione e riproduzione del sonoro 128
Registrazione del suono (Modo Registrazione audio) ..................128
Riproduzione del sonoro..................................................................130
Aggiunta di un memo vocale alle immagini ...................................131
Registrazione di un memo vocale ................................................131
Riproduzione di un memo vocale.................................................132
Impostazioni 133
Impostazioni della fotocamera ........................................................133
Formattazione della scheda di memoria SD o della memoria interna 133
Per cambiare le impostazioni audio..............................................134
Correzione di data e ora...............................................................136
Cambio di lingua per il display......................................................138
Per cambiare il nome della cartella immagini...............................139
Come cambiare il collegamento USB...........................................140
Commutazione dello standard di uscita video..............................141
Regolazione della luminosità del monitor LCD.............................142
Utilizzo della funzione Spegnimento LCD ....................................143
Impostazione dello spegnimento automatico ...............................144
Impostazione del visualizza guida................................................145
Ritorno alle impostazioni iniziali (Ripristina) .................................146
Modifica dello schermo d’avvio.....................................................147
Appendice 148
Impostazioni predefinite...................................................................148
Funzioni disponibili nelle varie modalità di ripresa.......................151
Accessori opzionali ..........................................................................152
Messaggi............................................................................................153
Problemi di ripresa e relative soluzioni ..........................................155
Caratteristiche Principali..................................................................157
GARANZIA.........................................................................................161
Indice..................................................................................................164
8

Sommario del presente Manuale Istruzioni

Il manuale istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.
1 "Preparazione alla ripresa" ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto della fotocamera e prima di iniziare ad utilizzarla. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.
2 "Avvio rapido" ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le procedure più sempl i c i per fotografare e rivedere le immagini. Utilizzarlo se si desider a scattare fotografie o riprodurre immediatamen t e le immagini.
3 "Procedure base"––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo si occupa delle operazioni che si eseguono più spesso, come le funzioni dei pulsanti, e l’utilizzo dei menu. Per informazioni più complete, consultate i rispettivi capitoli riportati di seguito.
4 "Scattare fotografie in una modalità selezionata" –––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le diverse opzioni disponibili per la ripresa e le impostazioni relative alle varie funzioni.
5 "Riproduzione ed eliminazione delle immagini" –––––––––––––––––––––
Questo capitolo tratta la visione delle fotografie e dei filmati (sulla fotocamera o TV) e l’eliminazione dei file immagine che non si desidera conservare.
6 "Modifica e stampa delle immagini"–––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come modificare le immagini mediante la fotocamera e stampare le fotografie. Per salvare le immagini sul computer e installare ACDSee for PENTAX, consultare il Manuale di connessione al PC. Per ulteriori dettagli sulla modifica e stampa delle immagini con il computer, consultare la Guida in linea di ACDSee for PENTAX.
7 "Registrazione e riproduzione del sonoro" –––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come registrare file audio oppure come aggiu ngere comment i sonori (memo vocali) ad una immagine e come riascoltare i file audio.
8 "Impostazioni" ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo si occupa di come impostare le funzioni correlate alla fotocamera.
9 "Appendice" ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo tratta la risoluzione dei problemi e contiene l'elenco degli accessori opzionali.
Il significato dei simboli utilizzati in questo Manuale Istruzioni è spiegato qui di seguito.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
indica il numero della pagina di riferimento della spiegazione dell'operazione correlata.
1
indica informazioni utili da sapere.
indica precauzioni da prendere durante il funzionamento della fotocamera.
9

Caratteristiche della fotocamera

La fotocamera Optio E40 presenta svariate modalità di ripresa per adattarsi a molteplici situazioni. Di seguito è descritto brevemente come ottenere il meglio dalle funzioni chiave della fotocamera. La spiegazione del fu nz io namento vi consentirà di sfruttare a fondo la fotocamera.
Facile navigazione tra le funzioni di ripresa e riproduzione!
La fotocamera Optio E40 dispone di un comodo monitor LCD da 2,4 pollici. Inoltre, le impostazioni di acquisizione, riproduzione e modifica sono facili da selezionare. È sufficiente selezionare le icone che appaiono sul monitor LCD. Grazie alla Modalità Verde, scattare fotografie non è mai stato più semplice. Con la semplice pressione di un pulsante, è possibile catturare ogni sorriso, ogni momento e ogni ricordo. (p.49)
Se non si è sicuri della modalità di ripresa da utilizzare, selezionare Picture). La fotocamera seleziona la modalità di ripresa appropriata in funzione della scena. (p.51) * Quando si seleziona
di ripresa fra Paesaggi) e
Lasciare alla fotocamera la scelta delle impostazioni ottimali. Usate la modalità Verde per fotografare nel modo più semplice
con le impostazioni standard.
10
b
(Modalità Auto Picture), viene selezionata una modalità
-
(Modalità Standard), A (Modalità Notturne), q (Modalità
I
(Modalità Ritratti).
b
(Auto
È divertente aggiungere un frame a una fotografia o scattare fotografie panoramiche!
Con la fotocamera Optio E40, è possibile aggiungere un frame elegante, ad esempio, quando si scatta una fotografia di un bambino o di un cucciolo. (p.58) È inoltre possibile aggiungere frame alle immagini già scattate. Anche la realizzazione di fotografie panoramiche è molto semplice, dato che la fotocamera è in grado di unire 3 immagini in un'unica scena panoramica. (p.60)
Per decorare le immagini con
la giusta cornice.
Per catturare una scena
panoramica.
Stampa facilitata senza usare un computer!
Collegando la fotocamera a una stampante che supporta la funzione PictBridge mediante un cavo USB/AV, è possibile stampare le immagini direttamente dalla fotocamera premendo un solo pulsante. Sono finiti i tempi in cui non riuscivate a stampare le vostre foto in casa per le difficoltà legate all’utilizzo del computer!
Stampa facilitata senza usare un computer.
Visualizzare immagini e file sonori in formato calendario.
La fotocamera Optio E40 consente di visualizzare le immagini registrate in formato calendario. È possibile trovare facilmente l'immagine che si desidera riprodurre esaminando l'album.
(p.94).
11

Nomenclatura

Frontale
Interruttore di alimentazione
Pulsante di scatto
Attacco cinghia
Flash
Spia autoscatto (rossa)
Obiettivo
Sportellino per il cavo dell’alimentazione esterna
Retro
Monitor LCD
Diffusore acustico
Connettore USB/AV
Attacco per treppiede
Terminale ImageLink
12
Microfono
Spia di accensione
Sportellino batteria/card

Comandi operativi

+1.0
14:25
01/08/2007
Interruttore di alimentazione
Pulsante di scatto
Comando Zoom/w/x/f/y Pulsante Q Selettore a 4-vie
Pulsante 4/W Pulsante Verde/i
Pulsante 3
Fate riferimento a "Funzioni attivabili a pulsante" (p.36 - p.39) per una spiegazione delle funzioni di ogni pulsante.

Indicazioni sul monitor

Visualizzazione normale nel modo di Ripresa delle fotografie
Il display mostra informazioni come i dati di ripresa.
1 2 3 4
383838
6 7
8 9
10
5
01/08/2007
+1.0
+1.0
14:25
11 12
13
Modalità di ripresa (p.45)
F2.8
1/250
+1.0
80
ISO
1
Modo flash (p.71)
2
Modalita drive (p.80, p.82)
3
Modo di messa a fuoco (p.67)
4
Icona rischio di mosso (p.78)
5
Icona zoom digitale (p.65)
6
Stato della memoria(p.26)
7
+ : Memoria interna
(senza scheda) a : Scheda di memoria SD r : La scheda è protetta
dalla scrittura
* 5 appare solo quando il pulsante di scatto viene premuto a mezza corsa.
Visualizzazione completa nel modo di Ripresa delle fotografie (Tutte le indicazioni vengono fornite qui a scopo esplicativo).
Capacità di memorizzazione delle
8
immagini rimanente Indicatore livello batteria (p.19)
9
Cornice di messa a fuoco (p.31)
10
Compensazione EV (p.76)
11
Data e Ora (p.29)
12
383838
8
M
3
4
5
80
ISO
80
1
2
1/250
1/250
F2.8
F2.8
+1.0
+1.0
ISO
DATE
6
7
8
Velocità otturatore
1
Apertura
2
Pixel registr. (p.62)
3
Livello qualità (p.64)
4
* 1 e 2 appaiono solo quando il pulsante di scatto viene premuto a mezza corsa.
Bilanc. Bianco (p.74)
5
Sensibilità (p.73)
6
Istogramma (p.79)
7
Avvertenza Stampa data (p.83)
8
14
Visualizzazione completa nel modo di Riproduzione delle fotografie
F2.8
1/250
100
-
0038
80
ISO
14:25
01/08/2007
(Tutte le indicazioni vengono fornite qui a scopo esplicativo)
Il display mostra informazioni quali le condizioni di ripresa. Appaiono A1 - A11 quando è selezionato [Display Normale] o [Istogramma + Info]. Appaiono B1 - B7 solo quando è selezionato [Istogramma + Info]. (p.92)
A11
100
0038
A1 B1
8
M
100-0038
B2 B3
B4
B5 B6
Icona modalità Riproduzione (p.48)
A1
Numero cartella (p.139)
A2
Numero file a 4-vie
A3
Icona Proteggi (p.105)
A4
Icona Memo vocale (p.132)
A5
Indicatore livello batteria (p.19)
A6
Indicatore volume (p.132)
A7
Stato memoria (p.26)
A8
+ :
Memoria interna
(nessuna scheda) a : Scheda di memoria SD r : La scheda è protetta da scrittura
In visualizzazione normale, A6 e A9 scompaiono se non vengono effettuate operazioni per due secondi.
Guida operativa pulsanti
La guida operativa pulsanti appare sul monitor LCD durante il funzionamento. I pulsanti sono indicati come mostrato sotto.
Selettore a 4-vie (2) 2 Comando Zoom Selettore a 4-vie (3) 3 Selettore a 4-vie (4) 4 Pulsante di scatto Selettore a 4-vie (5) 5 Pulsante 3
80
ISO
80
ISO 1/250
1/250 F2.8
F2.8
MENU
01/08/2007
14:25
Data e ora di scatto (p.29)
A9
Guida operativa del selettore
A10
Icona blocco tasti (p.50)
A11
Pixel registr. (p.62)
B1
Qualità (p.64)
B2
Bilanc. Bianco (p.74)
B3
Sensibilità (p.73)
B4
Velocità otturatore
B5
Apertura
B6
Istogramma(p.79)
B7
Pulsante 4/W
Pulsante Verde/i |
A2 A3
A4 A5
A6 A7 A8
B7 A9
A10
OK
SHUTTER
or i
15

Preparazione alla ripresa

Il contenuto della confezione

Verificare che la fotocamera sia fornita con gli articoli seguenti.
1
Preparazione alla ripresa
Fotocamera
Optio E40
Software (CD-ROM)
S-SW70
Manuale Istruzioni (questo
manuale) / Manuale di
collegamento al computer
(CD-ROM)
Gli accessori contrassegnati con un asterisco (*) sono disponibili anche come opzionali. Per un elenco di altri accessori opzionali fare riferimento a “Accessori opzionali” (p.152).
Cinghia
O-ST62 (*)
Cavo USB/AV
I-UAV62 (*)
Guida rapida
Inserto EasyShare
O-DI69
Due batterie stilo
(AA) alcaline
16

Montaggio della cinghia

Montate la cinghia (O-ST62) fornita con la fotocamera.
2
1
1 Fate passare l’estremità più stretta della cinghia attraverso
l’attacco.
2 Fate passare l’altro capo della cinghia attraverso l’asola
e tirate per stringere.
1
Preparazione alla ripresa
17

Alimentazione della fotocamera

1
Preparazione alla ripresa

Installazione delle batterie

Inserite le batterie nella fotocamera. Usate due batterie stilo (AA) alcaline, al litio, Ni-MH, nickel o nickel manganese.
1 Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/card.
Far scorrere il sportellino batteria/card nella direzione 1. Il coperchio si aprirà automaticamente nella direzione 2 quando si rilasciano le dita.
2 Inserite le batterie, assicurandovi che i simboli (+) e (–) sulle
batterie corrispondano ai (+) e (–) all’interno del vano batterie.
3 Chiudere il coperchio batteria/scheda e farlo scorrere nella
direzione opposta di 1.
• Le batterie stilo (AA) alcaline, al litio e al nickel manganese non so no ricaricabili.
• A fotocamera accesa le batterie non vanno mai rimosse, né va aperto il coperchio del vano batteria/ card.
• Se la fotocamera rimane inutilizzata per lungo tempo, è opportuno riporla priva delle batterie. In caso contrario si rischiano danni provocati dall’eventuale perdita di liquido dal le batterie.
• Se le batterie sono state rimosse dalla fotocam era a lungo, alla prima accensione dopo il loro reinserimento potrebbe apparire i l messaggio [Batterie esaurite]. Questo potrebbe capitare anche la prima volta che si utilizza la fotocamera, ma non indica un malfunzionamento. Per ripristinare la fotocamera, spegnetela, attendete un minuto e quindi riaccende tela. Anche la data e l’ora potrebbero essere da reimpostare.
• Inserite le batterie correttamente. Se le bat terie sono orientate in maniera errata, si possono avere malfunzionamenti. Se le estremità delle batterie appaiono sporche, pulirle prima di inserire le batterie nella fotocamera.
18
Se intendete utilizzare la fotocamera per un tempo prolungato, si raccomanda di alimentarla a rete tramite l’apposito kit adattatore K-AC62 (opzionale). (p.20)
• Capacità di memorizzazione delle immagini, Autonomia in riproduzione (a 23°C col monitor LCD acceso e batterie Cariche)
Numero di immagini registrabili e tempo di riproduzione delle batteria alcaline tipo AA.
Capacità di memorizzazione immagini*
Circa 240 immagini Circa 400 min.
*1: La capacità di registrazione indica il numero approssimato di scatti rilevato nel corso
di prove secondo gli standard CIPA (a 23°C con il monitor LCD acceso e le batterie alcaline AA nuove inserite). Le prestazioni effettive possono variare in base alle condizioni operative.
*2: Dati basati sulle verifiche effettuate in fabbrica.
1
Autonomia in riproduzione*
2
• In generale , le prestazioni delle batteri e calano temporaneamente alle basse temperature. Usando la fotocamera in climi freddi, portate con voi batterie di scorta e tenetele calde proteggendole in una ta sca o sotto gli abiti. Anche se le prestazioni delle batterie si riducono alle basse temperature, esse si ripristinano tornando a temperatura normale.
• Per le loro caratteristiche, le batte rie AA alcaline possono non con s entire di sfruttare in pieno le possibilità della fotocamera e quindi sono consigliate soltanto in casi di emergenza.
• Per le loro caratteristiche, le batteri e AA alcaline e nickel manganese possono non consentire d i sfruttar e in pie no le poss ibilità de lla fotoc amera alle basse temperature. Alle basse temperature si raccomanda l’impiego di batterie a litio.
• Se intendete effettuare viaggi all’estero, visitare regioni fredde o scattare un numero elevato di foto, forni tevi di batterie di scorta.
• Indicatore del livello di carica della batteria
É possibile verificare lo stato di carica delle batterie tramite il simbolo w sul monitor LCD.
Visualizzazione a schermo Stato della batteria
(verde) Batterie cariche.
w
(verde) Batterie parzialmente cariche.
x
(giallo) Batterie quasi completamente scariche.
y
(rosso) Batterie completamente scariche.
z
[Batterie esaurite] Dopo questo messaggio, l’apparecchio si spegne.
1
Preparazione alla ripresa
Come conseguenza delle caratteristiche delle batterie AA nickel manganese, con queste batterie lo stato di carica potrebbe non essere indicato correttamente. Potrebbe essere visualizzato w anche con le batterie quasi scariche. La fotocamera potrebb e an ch e sp egnersi senza preavviso, anche se viene visualizzato il simbolo w.
19
Cavo di collegamento a rete
Sportellino per il cavo dell’alimentazione esterna
1
Preparazione alla ripresa
Adattatore per alimentazione
esterna
dell’adattatore a rete
Spinotto
Presa DC
Cavo per alimentazione esterna

Uso dell’adattatore a rete con una normale presa di corrente

Nei casi di uso prolungato della fotocamera, o se intendete collegarla al computer, si raccomanda di impiegare il kit adattatore a rete K-AC62 (opzionale).
1 Collegate lo spinotto dell’adattatore a rete alla presa DC
dell’adattatore per alimentazione esterna.
2 Assicuratevi che la fotocamera sia spenta ed aprite lo sportellino
del vano batteria/card.
Far scorrere il sportellino ba tt eria/card nella direzione 1. Il coperchio si aprirà automaticamente nella direzione 2 quando si rilasciano le dita.
3 Inserire l'adattatore CC nello scomparto batteria, facendo
attenzione che i simboli (+) e (-) sull'adattatore coincidano con i simboli (+) e (-) all'interno dello scomparto.
4 Aprite lo sportellino per il cavo dell’alimentazione esterna,
fate passare il cavetto dell’adattatore attraverso l’apertura e chiudete il vano batteria/card.
Fate scorrere lo sportellino in direzione opposta a 1. Accertatevi che lo sportellino abbia compiuto l’intero movimento e chiuda bene il vano batteria/card.
5
Inserite nell’adattatore la spina del cavo di collegamento a rete.
6 Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente.
20
• Prima di collegare o scollegare l’adattatore a rete, assicuratevi che la fotocamera sia spenta.
• Assicuratevi che il cavo di collegamento a rete e il cavo di alimentazione che collegano l’adattatore a rete alla fotocamera siano inseriti bene. I dati potrebbero andare persi se uno di questi cavi dovesse scollegarsi durante la registrazione dei dati.
• Usate l’adattatore a rete con la dovuta attenzione per prevenire il rischio di incendio o scariche elettriche. Assicuratevi di leggere “UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA” (p.1) prima di usare l’adattatore a rete.
• Per l’impiego del kit adattatore a rete K-AC62, leggete con attenzione il manuale istruzioni che lo accomp agna.
1
Preparazione alla ripresa
21

Inserimento della scheda di memoria SD

1
Preparazione alla ripresa
Scheda di memoria SD
Vano scheda di memoria SD
Questa fotocamera utilizza schede di memoria SD o schede di memoria SDHC. (In seguito definite entrambe schede di memoria SD). Le immagini e i file audio vengono salvati sulla scheda di memoria SD se una scheda è inserita nella foto­camera. In assenza di scheda di memoria, i dati vengono salvati nella memoria interna.
• Prima di impiegare una scheda di memoria SD nuova o precedentemente utilizzata in un altro apparecchio è nece s sa rio forma ttarla con questa fotocamera. Al riguardo, consultate “Formattazione della sc heda di memoria SD o della memoria interna” (p.133).
• Assicuratevi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD.
Il numero di fotografie memorizza bili dipende dalla capacità della scheda di memoria SD e dalle impostazioni relative alla risoluzione e alla qualità dell’immagine. (p.157)
Copia di sicurezza dei dati
In caso di malfunzionamento, la fotocamera potrebbe non essere in grado di accedere ai dati nella memoria interna. Prendete l’abitudine di effettuare copie di sicurezza dei dati importanti su un computer o altro dispositivo.
22
1 Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/card.
Far scorrere il coperchio batteria/scheda nella direzione 1. Il coperchio si aprirà automaticamente nella direzione 2 quando si rilasciano le dita.
2 Inserite la sc heda d i memori a SD nell’app osito va no in modo
che l’etichetta sia rivolta verso il monitor LCD.
Premete la scheda fino a sentire uno scatto. Se la scheda non è inserita a fondo, non sarà possibile registrare immagini e suono.
3 Chiudere il sportellino batteria/card e farlo scorrere nella
direzione opposta di
Rimozione della scheda di memoria SD
1.
1 Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/card. 2 Premete la scheda di memoria SD per attivarne l’espulsione
dal vano.
Estraete la scheda.
1
Preparazione alla ripresa
23
Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD
La scheda di memoria SD è dotata di protezione dalla scrittura. Impostando l’interruttore su LOCK si proteggono i dati memorizzati inibendo la scrittura di nuovi
1
dati, la cancellazione di quelli esistenti
Preparazione alla ripresa
e la formattazione della scheda. Quando la scheda è protetta dalla scrittura il simbolo
• La scheda di memoria SD può surriscaldarsi: rimuovendola subito dopo l’utilizzo della fotocamera è quindi necessario prendere le dovute precauzioni.
• Non estraete la scheda di memoria SD e non spegnete la fotocamera mentre è in corso il salvataggio dei dati, la riproduzione di immagini o suoni o il loro trasferimento al computer tramite cavo USB/AV, in quanto ciò potrebbe provocare perdita di dati e danni alla scheda.
• Non piegate la scheda di memoria SD e non sottoponetela a forti colpi. Proteggetela dall’acqua e conservatela al riparo da temperature elevate.
• Non rimuovete la scheda di memoria SD durante la formattazione perché questo può danneggiare la scheda rendendola inutilizzabile.
• Nelle circostanze che seguono, i dati presenti sulla scheda di memoria SD potrebbero venire cancellati. PENTAX non riconosce alcuna responsabilità per la perdita di dati (1) quando la scheda di memoria SD viene utilizzata in maniera impropria
(2) quando la scheda di memoria SD viene esposta ad elettricità statica (3) quando la card è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato.
(4) quando la scheda viene estratta o le batterie rimosse mentre è in corso
La scheda di memoria SD ha una durata di esercizio limitata nel tempo. Se rimane inutilizzata a lungo, i dati in essa contenuti possono d ive n tare illeggibili. Copiate regolarmente sul computer le immagini che desiderate conservare.
• Evitate di utilizzare o riporre la scheda in ambienti soggetti ad elettricità statica o interferenze elettriche.
Evitate di utilizzare o riporre la scheda alla luce diretta del sole o dove possa essere soggetta a forti sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.
• Usando una scheda di memoria SD con bassa velocità di registrazione, la registrazione di filmati potrebbe interrompersi anche se c’è un adeguato spazio in memoria, oppure la ripresa e la riproduzione possono richiedere un tempo più lungo del previsto.
• Per informazioni sulle schede di memoria SD compatibili, visitate il sito web PENTAX o contattate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
r
compare sul monitor LCD.
dall’utente. o interferenze elettriche.
la registrazione o l’accesso ai dati.
Sicura di protezione
24

Capacità di memoria delle fotografie

Selezionare [Pixel registr.] e [Qualità] per le immagini fisse secondo l'utilizzo previsto. Come [Pixel registr.], i valori selezionabili sono [8M], [5M], [4M], [3M], [2M], [1024] e [640]. Come [Qualità], è possibile selezionare [C (Ottima)], [D (Migliore)], e [E (Buona)]. Eseguire la selezione nel menu [A Param. Cattura].
Scelta del livello di risoluzione 1p.62 Selezione del livello di qualità 1p.64
La capacità di memoria varia in funzione dei pixel registrati e della cadenza scatti selezionati. Per ulteriori dettagli, vedere la tabella sulla pagina indicata di seguito.
Capacità di memoria delle immagini e del tempo di registrazione (immagini fisse) 1p.157

Capacità di memoria dei filmati

Selezionare [Pixel registr.] e [Cadenza scatti] per i filmati secondo l'utilizzo previsto. Come [Pixel registr.], è possibile selezionare [640] o [320]. Come [Qualità], è possibile selezionare [30fps] o [15fps]. Eseguire la selezione in [Filmati] nel menu [A Param. Cattura].
Selezione delle impostazioni per la realizzazione di filmati 1p.89
La capacità di memoria varia in funzione dei pixel registrati e della cadenza scatti selezionati. Per ulteriori dettagli, vedere la tabella sulla pagina indicata di seguito.
1
Preparazione alla ripresa
Capacità di memoria dei filmati 1p.158
25
Accensione e spegnimento
01/08/2007
14:25
dell’apparecchio
1
Preparazione alla ripresa
Interruttore di alimentazione
Q pulsante

Accendere la fotocamera in modalità di ripresa

1 Premete l’interruttore di alimentazione.
Il monitor LCD si accende e l'obiet tivo si estende. La fotocamera si ac ce nd e i n modalità A (Modalità ripresa). Se appare lo schermo [Language / ] o [Regolaz. Data] quando si accende la fotocamera, attenersi alle procedure su p.28 per selezionare la lingua del display e/o impostare data e ora correnti.
2 Premete di nuovo l’interruttore di alimentazione.
Il monitor LCD si spegne, l'obiettivo si chiude e la fotocamera si spegne.
Controllo della scheda di memoria
La scheda di memoria viene controllata automatica­mente all’accensione della fotocamera. Il simbolo + appare sul monitor LCD in assenza di scheda di memoria SD nella fotocamera. In questo caso le immagini e i file sonori vengono registrati nella memoria interna. Se la scheda SD è protetta dalla scrittura, appare r invece di a. Se l’interruttore di protezione è in posizione di blocco non è possibile registrare immagini e suoni.
Se le batterie sono state rimosse dalla fotocamera a lungo, alla prima accensione dopo il loro reinserimento potrebbe apparire il messaggio [Batterie esaurite]. Questo potrebbe capitare anche la prima volta che si utilizza la fotocamera, ma non indica un malfunzionamento. Per ripristinare la fotocamera, spegnetela, attendete un minuto e quindi riaccendetela. Anche la data e l’ora potrebbero essere da reimpostare. Nel caso seguite la procedura illustrata a p.29.
Stato della memoria
383838
01/08/2007
14:25
26

Accendere la fotocamera in modalità di riproduzione

È possibile avviare Optio E40 in modalità di riproduzione con l'obiettivo non esteso. Ciò è utile quando si desidera riprodurre immediatamente immagini e suoni salvati senza scattare fotografie.
1 Premere l'interruttore di alimentazione mentre si tiene
premuto il pulsante Q.
Il monitor LCD si accende con l'obiettivo retratto. La fotocamera si accende in modalità Q (Modalità Riproduzione)
2 Premere nuovamente il pulsante Q o premere il pulsante di
scatto a mezza corsa.
La fotocamera passa in modalità A (Modalità Ripresa).
Visione di fotografie 1p.33
1
Preparazione alla ripresa
27

Impostazioni iniziali

Impostare lingua, data e ora prima di iniziare a scattare le fotografie per la prima volta.
1
Preparazione alla ripresa
Selettore a 4-vie Pulsante 4 Pulsante 3
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, appare la schermata [Language/ ]. Attenersi alle procedure in “Impostazione di data e ora” (p.29) di seguito per impostare la lingua e in “Impostazione di data e ora” (p.29) per impostare data e ora correnti. Andare su “Impostazione di data e ora” (p.29) se appare lo schermo [Regolaz. Data].

Impostazione della lingua

1 Utilizzare il selettore a 4-vie (2345)
English
per scegliere la lingua del display desiderata.
2 Premete il pulsante 4.
Appare lo schermo [Regolaz. Data]. Andare su "Impostazione data e ora" per impostare la data e l'ora correnti e selezionare lo stile di visualizzazione.
Dansk Svenska
Deutsch
Finnish Polish Czech
Italiano
Hungarian
Nederlands
MENU
Annulla
OK
OK
28

Impostazione di data e ora

Impostate data ed ora correnti e il formato di visualizzazione.
1 Premete il selettore a 4-vie (5).
La cornice si porta su [MM/GG/AA].
2 Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per
scegliere lo stile di visualizzazione della data.
Regolaz. Data
Formato data Data 01/01/2007 Ora
MENU
Annulla
GG MM AA
//
0:00
1
Preparazione alla ripresa
24h
OK
OK
3 Premete il selettore a 4-vie (5).
La cornice si porta su [24h].
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [24h] (formato 24 ore) o [12h] (formato 12 ore).
5 Premete il selettore a 4-vie (5).
Regolaz. Data
Formato data Data 01/01/2007 Ora
MENU
Annulla
La cornice ritorna su [Formato data].
6 Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice si porta su [Data].
7 Premete il selettore a 4-vie (5).
La cornice si porta sul mese.
8 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare il mese.
Allo stesso modo cambiate il giorno e l’anno. Quindi cambiate l’ora. Selezionando [12h] al punto 4, l ’impostazione
Regolaz. Data
Formato data Data 01/01/2007 Ora
MENU
Annulla
Regolaz. Data
Formato data Data 01/01/2007 Ora
MENU
Annulla
commuta am e pm in base all’ora.
9 Premete il pulsante 4.
La fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
• Se si preme il pulsante 3 nello schermo [Regolaz. Data], è possibile annullare l'impostazione e iniziar e a scattare immediatamente le fotogr afie. Tuttavia, lo schermo [Regolaz. Data] apparirà la prossima volta che si accende la fotocamera.
GG MM AA
//
0:00
GG MM AA
//
0:00
GG MM AA
//
0:00
24h
OK
OK
24h
OK
OK
24h
OK
OK
29
1
Preparazione alla ripresa
• Premendo il pulsante 4 al punto 9, l’orologio della fotocamera viene ripristinato su 00 secondi. Per impostar e l’o ra esa tta , pr emete il pulsante 4 quando il segnale orario (TV, radio, ecc.) raggiunge 00 secondi.
• È possibile cambiare in qualsiasi momento la [ Language], [Data] e [Ora] selezionate. Vedere p.138 per cambiare [Language] e p.136 per cambiare [Data] e [Ora].
Il formato di uscita video viene impostato automaticamente secondo la
lingua selezionata. Se il formato di usc ita è di vers o d a quel lo util izza to nel proprio paese o regione, consul tare “Commutazione dello standard di
uscita video” (p.141)
Language Formato di uscita video
Inglese (English) NTSC Francese ( ) PAL Tedesco (Deutsch) PAL Spagnolo ( ) PAL Portoghese ( ) PAL Italiano (Italiano) PAL Paesi Bassi (Nederlands) PAL Danese (Dansk) PAL Svedese (Svenska) PAL Finlandese (Finnish) PAL Polacco (Polish) PAL Ceco (Czech) PAL Ungherese (Hungarian) PAL Turco ( ) PAL Russo ( ) PAL Thai ( ) PAL Coreano ( ) NTSC Cinese (tradizionale) ( ) PAL Cinese (semplificato) ( ) PAL Giapponese NTSC
per cambiarlo.
30

Avvio rapido

01/08/2007
14:25

Esecuzione di fotografie

Interruttore di alimentazione Pulsante di scatto
Comando Zoom
Di seguito viene descritta la procedura standard per fotografare. Il flash si attiverà automaticamente in funzione delle condizioni di illuminazione.
1 Premete l’interruttore di
alimentazione.
La fotocamera si accende ed è pronta per fotografare. Nel presente manuale, questa è chiamata modalità A (Modalità Ripresa).
2 Comporre l'immagine sul monitor LCD.
La fotocamera metterà a fuoco automaticamente l'area all'interno del frame di messa a fuoco. È possibile cambiare l'area di ripresa premendo il pulsante Zoom.
x : aumenta l’ingrandimento del soggetto. w : allarga l'area di ripresa della fotocamera
Cornice di messa a fuoco
3 Premete a metà corsa il pulsante di scatto.
Il colore del frame di messa a fuoco indica se la fotocamera mette a fuoco il soggetto correttamente o meno. Verde: il soggetto è a fuoco. Rosso: il soggetto non è a fuoco. Tenere premuto il pulsante di scatto e attendere finché il frame non diventa verde.
4 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita. L'immagine appare sul monitor LCD per 2 secondi (Revisione) e viene salvata sulla scheda di memoria SD o nella memoria interna. (p.22)
383838
01/08/2007
14:25
2
Avvio rapido
Se si seleziona [Continua] come [Modo =] su [A Param. Cattura ] (
p.70
), il colore del frame di messa a fuoco non cambia a nche se si
preme a mezza corsa il pulsante pulsante di scatto.
31
• Quando si accende la fotocamera, è possibile scattare fotografie in modalità b, ossia quella predefinita. (p.51)
• Premere il pulsante verde per passare alla Modalità Verde e lasciare che la fotocamera imposti automaticamente tutte le funzioni di scatto. (p.49)
2
Premere il Pulsante di scatto
Avvio rapido
Premere il pulsante di scatto lentamente in due fasi. In questo modo è possibile mettere a fuoco con precisione ed evitare il movimento della fotocamera.
Modo semplice di scatto dell'otturatore
1 Premere il pulsante di scatto a
mezza corsa.
Premere leggermente il pulsante di scatto finché non si avverte un clic sul dito.
2 Verificare che il frame di messa a
fuco sul monitor LCD diventi verde.
Tenere premuto il pulsante di scatto e attendere finché il frame non diventa verde. La fotocamera è a fuoco.
La fotocamera è a fuoco.
3 Premere completamente il pulsante
di scatto.
Premerlo leggermente finché l'otturatore non scatta.
32
La fotografia viene così scattata.
È inoltre possibile premere completament e il pulsante di scatto (fase singola) per scattare fotografie. Ciò consente di rilasciare l'ottu ratore al momento giusto. Le immagini vengono prese come scatti deep­focus (pan focus).
Avvio rapido
01/08/2007
14:25
100
-
0038

Visione di fotografie

Pulsante di scatto
Pulsante Q Selettore a 4-vie

Visione delle immagini

1 Dopo aver scattato una foto, premete il
pulsante Q.
L’immagine viene visualizzata sul moni tor LC D. In questo manuale, questa modalità è defi nita Q (Riproduzione). Premere nuovamente il pulsante Q o premere il pulsante di scatto a mezza corsa in modalità A (Modalità Ripresa).

Riproduzione di immagini precedenti o successive

1 Dopo aver scattato una foto, premete il pulsante Q.
L’immagine appare sul monitor LCD.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (45).
Appare l’immagine precedente o la successiva
Numero file
01/08/2007
100
0038
100-0038
14:25
14:25
2
Avvio rapido
33
Pulsante di scatto
OK
Annulla
Pulsante Q
2
Avvio rapido
Selettore a 4-vie Pulsante 4
Pulsante i

Rotazione dell’immagine visualizzata

È possibile ruotare l'immagine visualizzata. Ciò è utile quando si visualizzano le immagini scattate verticalmente.
1 Dopo aver scattato una foto, premete il pulsante Q.
L’immagine appare sul monitor LCD.
2 Premete il selettore a 4-vie (3).
Appare la palette delle modalità di Riproduzione.
3
Utilizzare il selettore a 4-vie ( per selezionare
s
(Rotazione
2345
)
dell'immagine) e premere il pulsante
4
.
Appare la schermata di selezione della rotazione (0°, 90° a destra, 90° a sinistra o 180°).
MENU
Annulla
Annulla
4 Utilizzare il comando a quattro posizioni (2345) per
scegliere la direzione di rotazione e premere il pulsante 4.
• Le immagini panoramiche, quelle prese con la fu nzione di scatto 16 fotogrammi e i filmati non posson o essere ruotati.
• Le immagini protette possono essere ruotate per la visualizzazione, ma non possono essere salvate in questo stato.
OK
OK
OK
34
Per eliminare l’immagine visualizzata
100
-
0017
OK
Tutte
1 Premere il pulsante i quando si
riproduce un'immagine.
Appare lo schermo per la cancellazione dell'immagine.
2 Premere il selettore a 4-vie (2) per
selezionare [Elimina] e premere il pulsante 4.
L'immagine visualizzata sul monitor LCD viene eliminata.
Tutte
Tutte
Elimina Annulla
100
0017
100-0017
OK
OK
OK
3 Premere nuovamente il pulsante Q o premere il
pulsante di scatto a mezza corsa.
La fotocamera è pronta per scattare fotografie.

Passaggio dalla Modalità Ripresa alla Modalità Riproduzione e viceversa

Dalla modalità A (Modalità Ripresa) alla modalità Q (Modalità Riproduzione)
Premere il pulsante Q.
Dalla modalità Q (Modalità Riproduzione) alla modalità A (Modalità Ripresa)
Premere il pulsante Q o premere il pulsante di scatto a mezza corsa.
2
Avvio rapido
35

Procedure base

Funzioni attivabili a pulsante

1 2
3
3
Procedure base

A In Modalità Ripresa

1 Interruttore di alimentazione
Spegne la fotocamera. (p.26)
2 Pulsante di scatto
Mette a fuoco il soggetto se premuto a mez za corsa in modalità A. (Tranne nelle modalità s, 3 e \) (p.79) Premuto a fondo scatta la fotografia. (p.31) Avvia e arresta la registrazione dei filmati in modalità d. (p.87) Avvia e arresta la registrazione di file sonori in modalità O. (p.128)
3 Comando Zoom/w/x
Varia l’area inquadrata dal la fotografia. (p.65)
4 Pulsante Q
Passa alla modalità Q. (p.35)
4
5
6
7
8
36
5 Selettore a 4-vie
(2) : Cambia la modalità drive. (p.80, p.81) (3) : Visualizza la palette dei modi di ripresa. (p.48) (4) : Cambia la modalità flash. (p.71) (5) : Cambia il modo di messa fuoco. (p. 67) (23):Regola \ in modalità \. (p.68)
6 Pulsante 4/W
Cambia le informazioni visualizzate sul monitor LCD. (p.78)
7 Pulsante Verde
Passa alla modalità Verde. (p.50)
8 Pulsante 3
Visualizza il menu [A Param. Cattura]. (p.43)
3
Procedure base
37
1 2
3
4
3
Procedure base

Q In modalità Riproduzione

1 Interruttore di alimentazione
Spegne la fotocamera. (p.26)
2 Pulsante di scatto
Passa alla modalità A quando viene premuto a metà corsa. (p.33)
3 Comando Zoom/f/y
Premere f durante la visualizzazione a immagine singola per cambiare in visualizzazione a nove immagini. Torna alla visualizzazione precedente se si premey. (p.93) Allarga l'immagine se si preme y durante la visualizzazione a singola immagine. Torna alla visualizzazione precedente se si preme f. (p.95) Premere f durante la visualizzazione a immagine singola per cambiare in visualizzazione a cartelle o calendario. (p.94) Premere y durante la visualizzazione a cartelle per cambiare in visualizzazione a nove immagini. (p.94) Premere y durante la visualiz zazione a calendario per cambiar e in visualizzazione a nove immagini. (p.94) Può essere utilizzato per regolare il volume durante la riproduzione di filmati o file audio. (p.98, p.130)
4 Pulsante Q
Passa al modo A. (p.35)
5
6
7
8
38
5 Selettore a 4-vie
(2): (3):
(45) :Riproducono l’immagine o il file audio precedente o success ivo
(2345) : Muove l’area visualizzata di una i mmagine ingrandita. (p.95)
Riproduce e mette in pausa un filmato o un file sonoro. (p.98, p.130) Visualizza la palette dei modi di riproduzione. (p.48) Interrompe la riproduzione di un film ato o u n file so noro . (p.9 8, p.130 )
durante la visualizzazione ad immagine singola. (p.33) Avanzano o riavvolgono di un fot ogramma o riproducono all’indietro un filmato du rante la sua riproduzione. (p.98) Avanzano, riavvolgono e portano alla posizione di indice durante la riproduzione di file audio. (p.130)
Seleziona un'immagine in visualizzazione a nove immagini, una cartella in visualizzazi one cartelle e una data in visualizzazione calendario. (p.93, p.94) Sposta l'immagine quando si util izza la funzione Aggiung i Frame. (p.116)
6 Pulsante 4/W
Cambia le informazioni visualizzate sul monitor LCD. (p.92) Riporta la visualizzazione zoom o la visualizzazione a nove immagini alla visualizzazione ad immagine singola. (p.93, p.95) Cambia in visualizzazione a singola immagine della data selezionata durante la visualizzazione calendario. (p.94)
7 Pulsante Verde/i
Passa dalla visualizzazione ad immagine singola alla schermata Elimina. (p.100) Passa dalla visualizzazione a nove immagini alla schermata Sel. e Elimina. (p.102) Passa dallo schermo con visualizzazione cartelle a quello con visualizzazione calendario. ( Passa dallo schermo con calendario a quello con visualizzazione cartelle. (
p.94
)
8 Pulsante 3
Visualizza il menu [H Impostazioni] durante la visualizzazione ad immagine singola. (p.40) Ritorna alla visualizzazione ad immagine singola durante la visualizzazione della palette dei modi di riprod uzione. (p.48) Riporta la visualizzazione zoom o la visualizzazione a nove immagini alla visualizzazione ad immagine singola. (p.93, p.95) Passa alla visualizzazione a nove immagini della cartella selezionata durante la visualizzazione per cartelle. (p.94) Cambia in visualizzazione a nove immagini della data selezionata durante la visualizzazione calendario. (p.94)
p.94
3
Procedure base
)
39

Uso del menu

01 / 0 8/200 7
14 : 2 5
01 / 0 8/200 7
14 : 2 5
10 0
-
00 3 8
01 / 0 8/200 7
14 : 2 5
01 / 0 8/200 7
14 : 2 5
10 0
-
00 3 8
Premere il pulsante 3 per visualizzare il menu sul monitor LCD. Premere il pulsante 3 in modalità A per mostrare il menu [A Param. Cattura]. Premere il pulsante 3 in modalità Q per mostrare il menu [H Impostazioni].

Come impostare i menu

È possibile impostare i menu nel modo indicato di seguito. Durante le impostazioni di questi menu, appare la guida operativa dei pulsanti sulla parte inferiore del monitor LCD per assistere l'utente.
3
Procedure base
Durante la registrazione Durante la riproduzione
383838
01/08/2007
14:25
14:25
100
0038
100-0038
01/08/2007
14:25
14:25
Le impostazioni sono inserite e la fotocamera ritorna in modalità A
40
SHUTTER
Pressione a
metà corsa
Param. Cattura
8
M
Pixel reg istr. Qualit à
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Se nsibilità
AUTO
MENU
Esci
Param. Cattura
8
M
Pixel reg istr. Qualit à
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Se nsibilità
AUTO
MENU
Esci
MENU
1/3
1/3
8
M
MENU
01/08/2007
14:25
14:25
Im postazi oni
Esci
Im postazi oni
Esci
MENU
1/3
01/08/2007
Italiano
Data
1/3
01/08/2007
Italiano
Data
100
0038
100-0038
01/08/2007
14:25
14:25
Le impostazioni sono inserite e la fotocamera ritorna in modalità Q
Formatta Suono Re golaz. Data
Nome cartella
MENU
Formatta
Suono Re golaz. Data
Nome cartella
MENU
OK
or,
383838
Es.) Per impostare [Qualità] nel menu [A Param. Cattura].
Exit
Exit
1
Premete il pulsante
Appare il menu [A Param. Cattura].
2 Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice di selezione si porta su [Pixel registr.].
3 Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice di selezione si porta su [Qualità].
4 Premete il selettore a 4-vie (5).
Si apre un menu a tendina, con le voci che si possono selezionare. Il menu a tendina visualizza soltanto le voci selezionabili in base alle impostazioni correnti.
5 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare impostazione.
3
nel modo A.
Param. Cattura
8
M
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Param. Cattura
8
M
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Capacità di memoria
a
8
M
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Annulla
La qualità cambia ad ogni pressi one del selettore a 4-vie (23).
Per istruzioni sul salvataggio delle impostazioni e l’annullamento delle modifiche consultate la prossima pagina.
1/3
1/3
3
Procedure base
121
OK
OK
41
Salvare l'impostazione e iniziare a scattare fotografie
6 Premete a metà corsa il pulsante di scatto.
L’impostazione viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Premendo a fondo il pulsante di scatto, viene eseguita la ripresa.
Salvare l'impostazione e iniziare a riprodurre le immagini
6 Premete il pulsante Q.
L’impostazione viene salvata e la fotocamera ritorna in condiz ione di riproduzione.
3
Salvare l'impostazione e continuare con le operazioni di menu
Procedure base
6 Premete il pulsante 4 o il selettore a 4-vie (4).
L’impostazione viene salvata e lo schermo ritorna al punto 3.
Annullare le modifiche e continuare con le operazioni di menu
6 Premete il pulsante 3.
I cambiamenti vengono annullati e lo schermo ritorna al punto 3. La funzione del pulsante 3 varia in base alla schermata. Consultare la
guida operativa dei pulsanti visualizzata sulla parte inferiore dello schermo.
Esci :Esce dal menu e ritorna alla schermata originale.
MENU MENU
Annulla :Annulla la selezione corrente, esce dal menu e
MENU
:Ritorna al punto 3 con le impostazioni correnti
ritorna al punto 3.
42

Lista Menu

Di seguito vengono visualizzate e descritte le voci che si possono impostare nei menu. Fate riferimento all’elenco aggiuntivo delle impostazioni predefinite nell’Appendice “Impostazioni predefinite” (p.148) per valutare se salvare o meno le impostazioni allo spegnimento della fotocamera e se volete ripristinare le impostazioni della fotocamera ai valori predefiniti.
Menu [A Param. Cattura]
Voce Descrizione Pagina Pixel registrati Per scegliere il numero di pixel registrati delle fotografie p.62 Qualità Per scegliere il livello di qualità delle immagini fisse p.64
Bilanc. bianco Modo AF Per cambiare l'area della messa a fuoco automatica p.70
Sensibilità Per impostare la Sensibilità p.73 Compensaz. EV Per regolare la luminosità complessiva dell’immagine p.76
Pixel registrati Per scegliere il numero di pixel registrati dei filmati p.89
Filmati
Cadenza scatti
Modalità colore Per scegliere una modalità colore per i filmati p.91 Zoom Digitale Per scegliere se utilizzare la funzione di zoom digitale p.66 Revisione Per impostare la durata di revisione dell’immagine p.84
Memoria
Nitidezza Per scegliere contorni netti o morbidi p.77 Saturazione Per impostare la saturazione del colore p.77 Contrasto Per impostare il livello di contrasto dell’immagine p.77
Stampa data
Per regolare il bilanciamento cromatico in funzione del tipo di luce che illumina la scena
Per impostare la cadenza degli scatti (numero di fotogrammi al secondo)
Per scegliere se salvare i valori impostati per le funzioni di ripresa oppure ripristinare i valori predefiniti allo spegnimento della fotocamera
Per scegliere se imprimere la data di scatto sull'immagine durante la ripresa.
p.74
p.90
p.85
p.83
3
Procedure base
43
Menu [u Impostazioni]
Voce Descrizione Pagina
Formatta
Suono
Regolaz. data Language/
Nome cartella
3
Collegamento USB
Procedure base
Uscita video Per impostare il formato di uscita per l’apparecchio AV p.141 Luminosità Per impostare il luminosità del monitor LCD p.142
Spegnimento LCD
Spegn. autom.
Vis. Guida
Ripristina
Per formattare la scheda di memoria SD o la memoria interna Per regolare il volume di riproduzione e impostare il suono
d’avvio, il suono di scatto, il suono dei pulsanti e il suono dell’autoscatto
Per regolare la data, l’ora e i relativi formati di visualizzazione
Per impostare la lingua dei menu e dei messaggi p.138 Per scegliere come assegnare i nomi alle cartelle
di archiviazione delle immagini e dei file audio Per l'impostazione del collegamento con cavo USB/AV
(al PC o alla stampante)
Per impostare il tempo prima dello spegnimento del monitor LCD
Per impostare il tempo di attivazione dello spegnimento automatico
Per impostare la visualizzazione delle guide quando si seleziona un'icona in Tavolozza Modalità Ripresa e Tavolozza Modalità Riproduzione
Per ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti, ad eccezione di data e ora, lingua e uscita video
p.133
p.134
p.136
p.139
p.140
p.143
p.144
p.145
p.146
44

Uso delle tavolozze modalità

OK
Auto Pictur e
Annulla
Premere il selettore a 4-vie (3) per visualizzare la Tavolozza modalità sul monitor LCD. Vi sono due diverse Tavolozze modalità, la "Tavolozza Modalità Ripresa " e la "Tavolozza Modalità Riproduzione". È possibile attivare la modalità di ripresa più appropriata per la scena o per la modifica delle immagini scattate, semplicemente selezionando le icone.

Come selezionare le modalità

Durante l'uso delle Tavolozze modalità, consultare la guida operativa dei pulanti visualizzata sulla parte inferiore dello schermo.
1 Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 3).
In modalità A, appare la "Tavolozza Modalità Ripresa". In modalità Q, appare la "Tavolozza Modalità Riproduzione".
2 Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare
un'icona.
3 Premere il pulsante 4.
Appare lo schermo della modalità selezionata.

Elenco tavolozze modalità

Tavolozza Modalità Ripresa
Auto Picture
OKMENU
Annulla
b
R
Elemento Descrizione Pagina
Modalità Auto Picture
Modalità Programma
OK
Seleziona automaticamente la modali tà di ripresa migliore.
La modalità di base per la ripresa delle immagini. Con questa modalità è possibile impostare varie funzioni.
p.51
p.51
3
Procedure base
45
A
d Modalità Filmati
O
q
< Modalità Fiori
3
Procedure base
I Modalità Ritratti
L
\ Modalità Sport
c
Q Modalità Bambini
E
Y
Quando si seleziona un'icona sulla Tavolozza Modalità, attendere
circa 2 secondi per la comparsa della descrizione della modalità
selezionata. Per impostare la non visualizzazione del la descrizione,
vedere p.145.
Elemento Descrizione Pagina
Modalità Notturne
Modalità Registrazione audio
Modalità Paesaggi
Modalità Spiaggia/Neve
Modalità Digital SR
Modalità Animale domestico
Modalità Panorama digitale
Modalità Aggiungi Frame
Utilizzata per le scene notturne. Onde evitare vibrazioni utilizzare un treppiede e un flash per i ritratti.
Per l'acquisizione di filmati. Viene registrato anche il suono.
Per la sola registrazione del suono. Fare attenzione a non coprire il microfono con le mani.
Per la ripresa di vedute di paesag gi. La fotocamera mette a fuoco un ampio raggio.
Per la ripresa di fiori dai colori brillanti. Riproduce in modo morbido il contorno dei fiori.
Per l'acquisizione di ritratti. La tonalità della pelle sarà più luminosa per rendere migliore l'aspetto della persona.
Per la ripresa di immagini con sfondi abbaglianti, come spiagge o montag ne innevate.
Per soggetti in rapido movimento. La sensibilità maggiore riduce la sfocatura. p.57 Per riprendere i bambini in movimento.
Riproduce una tonalità di pelle luminosa e sana. Per la ripresa di immagini di an imali domestici in
movimento. È possibile configurare un'impostazione adatta al pelo dell'animale.
Unisce le immagini scattate con la fotocamera per creare una fotografia panoramica.
Per l'acquisizione di immagini con l'aggiunta di frame. I pixel registrati sono fissi a 3M.
p.52
p.87
p.128
p.53
p.53
p.55
p.60
p.58
– –
– –
46
Riconoscimento facciale AF&AE
In b (Modalità Auto Picture), R (Modalità Programma), I (Modalità Ritratti) e Q (Modalità Bambini), "Riconoscimento facciale AF&AE" è attivato. Questa funzione riconosce il volto del soggetto, lo mette a fuoco ed esegue la compensazione di esposizione durante la cattura delle immagini. Al soggetto viene conferito un aspetto più sano e luminoso.
• Quando la fotocamera non riconosce il viso del soggetto in modalità R, utilizzando la Modo AF selezionata in [Modo AF] nel menu [ Param. Cattura].
• Quando la fotocamera non riconosce il viso del soggetto in modalità b, la messa a fuoco del soggetto avverrà utilizzando la Modo AF standard (Multiplo). Non è possibile impostare le altre Modo AF nel menu [
• Il riconoscimento facciale potrebbe non funzionare se il soggetto porta occhiali da sole, ha una pa rte del volto coperta o non guarda verso la fotocamera.
I
o Q, la messa a fuoco del soggetto avverrà
A
Param. Cattura].
A
3
Procedure base
47
Tavolozza Modalità Riproduzione
Presentazio n e
OK
Annulla
Presentazione
Presentazione
MENU
Annulla
Annulla
Elemento Descrizione Pagina
Presentazione
u
3
Procedure base
Ridimensiona
n
Ritaglio
o
Copia foto/suono
p
Rotazione
s
dell'immagine Filtri digitali
D
Filtro luminosità Per modificare la luminos ità dell'immagine. p.112
q
Aggiungi Frame
Y
Riduzione occhi
Z
rossi
Memo vocale
\
Proteggi
Z
DPOF
r
Schermo d'avvio
^
OK
OK
OK
Per la riproduzione continua delle immagini. Possono essere impostati effe tti video e audio.
Per cambiare i pixel registrati e il livel lo di qualità per rendere la dimensione del file più piccola.
Per ritagliare le immagini alla dimensione desiderata. Salvata come nuova immagine.
Per la copia di immagini e suono tra la memoria interna e la scheda di memoria SD.
Per la rotazione delle immagini acquisite. Utile quando si guardano immagini verticali sul televisore.
Per modificare le immagini con un filtro Colore o un filtro Soft.
Per unire un frame a un'immagine. Selezionare di sovrascrivere o salvarlo come n uovo file.
Per correggere l'effetto occhi rossi. Potrebbe non funzionare su alcune immagini a causa della condizione delle stesse.
Per allegare suono alle immagini. I suoni possono essere registrati finché la memoria non è piena.
Protegge le immagini e i suoni dalla cancellazione accidentale. Le immagini possono essere eliminate mediante la formattazione.
Per configurare le impostazioni di stampa delle immagini. Utile quando si stampa presso un servizio di stampa.
Per impostare un'immagine acquisita come schermo di avvio.
p.96
p.107
p.109
p.110
p.34
p.112
p.116
p.118
p.131
p.105
p.120
p.147
48
Quando si seleziona un'icona sulla Tavolozza Modalità, attendere circa 2 secondi per la comparsa della descrizione della modalità selezionata. Per impostare la non visualizzazione del la descrizione, vedere p.145.

La ripresa

e

Scattare fotografie in una modalità selezionata

2, 3
1
Disponibile in s

Per fotografare in Modalità base (Mod. Verde)

In Modalità Verde, è possibile scattare foto in tutta semplicità, premendo semplicemente il pulsante verde.
1
Premete il pulsante Verde nel modo A.
La fotocamera passa alla modalità Verde. Premete di nuovo il pulsante Verde per ritornare alla condizione precedente l’ attivazione della modalità Verde.
Capacità di memorizzazion delle immagini rimanente
2 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Se il soggetto è a fuoco, la cornice AF sul moni tor LCD diventa verde.
3 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
383838
49
• Quando la capac ità di memoria immagini rimanente scende al di sotto di
Auto Pictur e
Per usare q u e sta funzione oc c o r re prima uscir e dal modo Ve rde .
10, il numero sul monitor LCD diventa rosso.
• In modalità Verde non è possibile cambiare i dati visualizzati sul monitor LCD premendo il pulsante 4/W.
In modalità Verde non è possibi le usare il
menu [A Param. Cattura] o la palette dei modi di ripresa. Se si cerca di farlo, - (icona blocco tasti) e appare un messaggio.
• Passando alla modalità Q dalla modalità Verde, non è possibile visualizzare il menu [H Impostazioni] premendo il pulsante
3. Se si cerca di farlo, - (icona blocco tasti) e appare un messaggio.
Quando la fotocamera viene spenta in modalità Verde, si accenderà di nuovo in modalità Verde alla successiva pressione dell’interruttore di alimentazione.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
* Le impostazioni della modalità Verde sono mostrate qui sotto.
Modalità flash , (Auto) Modalità drive Messa a fuoco = (Standard) Visualizzazione dati Standard Pixel registrati Qualità D (Migliore) Bilanc. bianco F (Automatico) Modo AF J (Multipla) Sensibilità Auto Compensaz. EV ±0.0 Zoom Digitale O (On) Revisione Nitidezza G (Standard) Saturazione G (Standard) Contrasto G (Standard) Stampa data P (Off)
*1 Può essere impostato su *2 Può essere impostato su
(La modalità autoscatto selezionata in una modalità di ripresa diversa dalla Modalità Verde è disponibile).
*3 Può essere impostato su
*1
9 (Standard)
8
M
*2
*3
2 sec
a (Flash disattivato) g (Autoscatto 10 sec.) o Z (Autoscatto 2 sec.).
q (Macro) o 3 (Pan Focus)
Per usare questa funzione occorre prima uscire dal modo Verde.
Auto Picture
383838
50
4, 5
01/08/2007
14:25
1, 2 3
Disponibile in b

Lasciare alla fotocamera la scelta della modalità di ripresa ottimale (Modalità Auto Picture)

In b (modalità Auto Picture), se si preme il pulsante di scatto, la fotocamera seleziona la modalità più appropriata fra 4 modalità di ripresa: - (Modalità Normale), A (Modalità Notturne), q (Modalità Paesaggi) e I (Modalità Ritratti).
1 Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 3) in modalità A.
Appare la Tavolozza Modalità.
2 Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare
b (Auto Picture).
3 Premere il pulsante 4.
La modalità di scatto viene selezionata e la fotocamera torna allo stato di ripresa.
4 Premere il pulsante di scatto a
mezza corsa.
Il frame di messa a fuoco sul monitor LCD diventa verde quando la fotocamera è a fuoco e apparirà l'icona della modalità selezionata sulla parte superiore sinistra del monitor LCD.
5
Premere il pulsante di scatto completamente.
IIn modalità b, l'esposizione è fissa a ±0.0. (p.76)
Quando la fotocamera seleziona la modalità I, è attivato il
riconoscimento facciale AF&AE. (p.47)
Lo scatti continui e lo scatto 16 fotogrammi non sono disponibi li in modalità b.
La modalità b è selezionata come modalità di scatto pred efinita.
383838
01/08/2007
14:25
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
51
5, 6
01/08/2007
14:25
1, 2 3
Disponibile in R

Per lasciare alla fotocamera la scelta delle impostazioni ottimali (Programma)

4
Nella modalità R (Programma), la fotocamera imposta
Scattare fotografie in una modalità selezionata
automaticamente tempo di posa e diaframma per scattare le foto. Potete tuttavia scegliere altre funzioni come il modo flash e la risoluzione.
1 Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 3) in modalità A.
Appare la Tavolozza Modalità Ripresa.
2 Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare
R (Programma).
3 Premere il pulsante 4.
La modalità di scatto viene selezionata e la fotocamera t orna allo stato di ripresa.
4 Impostare le funzioni che si
desidera utilizzare.
5 Premere il pulsante di scatto a
mezza corsa.
Il frame di messa a fuoco sul monitor LCD diventa verde se il soggetto è a fuoco.
6 Premere il pulsante di scatto completamente.
La fotografia è scattata.
Quando il soggetto è riconosciuto come persona in modalità R, è attivato il riconoscimento facciale AF&AE (p.47)
383838
01/08/2007
14:25
52
4, 5
01/08/2007
14:25
38
1, 2 3
Disponibile in I Q

Scattare fotografie alle persone (Modalità Ritratti/ Modalità Bambini)

In modalità I (Modalità Ritratti) e Q (Modalità Bambini), il "Riconoscimento facciale AF&AE" è attivo. Questa funzione riconosce i volti, mette a fuoco ed esegue la compensazione di esposizione durante la cattura delle immagini. Al soggetto viene conferito un aspetto più sano e luminoso.
1 Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 3) in modalità A.
Appare la Tavolozza Modalità Ripresa.
2 Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare
I (Ritratti) o Q (Bambini).
Le procedure seguenti servono a selezionare la modalità I.
3 Premere il pulsante 4.
La modalità di scatto viene selezionata e la fotocamera torna allo stato di ripresa. Quando la fotocamera riconosce il volto del soggetto, su di esso appare un frame di messa a fuoco giallo. La dimensione e la posizione del frame di messa a fuoco cambia mentre la fotocamera continua la regolazione della messa a fuoco sul soggetto in movimento.
4 Premere il pulsante di scatto a mezza corsa.
Il frame di messa a fuoco sul monitor LCD dive nta verde se il so ggetto è a fuoco.
5 Premere il pulsante di scatto completamente.
La fotografia è scattata.
38
38
01/08/2007
14:25
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
53
• Quando la fotocamera non riconosce il volto del soggetto, metterà a fuoco il soggetto mediante la modalità AF selezionata in [Modo AF] sul menu [A Param. Cattura].
• Il riconoscimento facciale potrebbe non funzionare se il soggetto porta occhiali da sole, ha una parte del volto coperta o non guarda verso la fotocamera.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
54
6, 7
01/08/2007
38
14:25
1, 2, 4 3, 5
Disponibile in E F F (H G G)

Per fotografare gli animali domestici (modo Animale domestico)

In E (Modalità Animale domestico) È possibile selezionare il colore appropriato dell'animale fra bianco, nero e intermedio secondo il pelo del cucciolo.
1 Premete il selettore a 4-vie (3) nel modo A.
Compare la palette dei modi di ripresa.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2345) per selezionare E
(Animale domestico).
3 Premete il pulsante 4.
Appare la schermata di selezione dell’animale.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare E, F, F, H, G o G.
Vi sono due tipi di icone: Icona di ga tto e icon a di cane. (Scegliere l'icona del gatto o qu ella del cane non influisce sull'immagine risultante. Scegliere quella desiderata).
5 Premete il pulsante 4.
Il modo Animale domestico è selezionato e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
OK
OKOKOK
38
38
6 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Se il soggetto è a fuoco, la cornice AF sul moni tor LCD diventa verde.
01/08/2007
14:25
14:25
7 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
55
4, 5
1, 2 3
Disponibile in A

Per fotografare con luce scarsa (Modalità Notturne)

In A(modalità Notturne), è possibile scegliere le impostazioni approp riate per scattare fotografie in scene buie o notturne.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
1 Premete il selettore a 4-vie (3) nel modo A.
Compare la palette dei modi di ripresa.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2345) per selezionare A
(Notturne).
3 Premete il pulsante 4.
Il modo desiderato è selezionato e la fotocamera ritorna alla modalità di ripresa.
4 Premete a metà corsa il pulsante di scatto.
Se il soggetto è a fuoco, la cornice AF sul monitor LCD diventa verde.
5 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita.
Lo scatti continui e lo scatto 16 fotogrammi non sono disponibi li in modalità A.
La velocità dell'otturatore tende a essere più lenta quando si scattano fotografie di scene buie. Per impedire vibrazioni della fotocamera, si consiglia di eseguire gli scatti mediante un treppiede o la funzione di autoscatto. (p.80)
56
4, 5
01/08/2007
19:25
1, 2 3
Disponibile in c

Riduzione delle vibrazioni e della sfocatura della fotocamera quando si scattano fotografie (Modalità Digital SR)

c
(Modalità Digital SR) consente di impo stare la sen sibilità più alta rispetto alle altre modalità per ridurre le vibrazioni e la sfocatura della fotocamera. Utilizzare questa modalità nelle condizioni in cui la fotocamera tenda a vibrare o sfocarsi.
1 Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 3) in modalità A.
Appare la Tavolozza Modalità Ripresa.
2 Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare
c (Digital SR).
3 Premere il pulsante 4.
La modalità di scatto viene selezionata e la fotocamera to rna allo stato di ripresa.
4 Premere il pulsante di scatto a
mezza corsa.
Il frame di messa a fuoco sul monitor LCD diventa verde se il soggetto è a fuoco.
5 Premere il pulsante di scatto
completamente.
La fotografia è scattata.
383838
01/08/2007
19:25
19:25
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Quando la modalità di scatto è impostata su c, la sensibilità viene regolata automaticamente tra ISO 80 - 1000. (p.73) La velocità dell'otturatore e l'apertura sono impostate automaticamente secondo la sensibilità selezionata.
57
7, 8
1, 2, 4 3, 5, 6
Disponibile in Y

Incorniciare le immagini (modalità Aggiungi frame)

In Y (modalità Aggiungi Frame), è po ssibile visualizzare i frame memorizzati
4
nella fotocamera e scattare una foto grafia con il frame selezi onato.
Scattare fotografie in una modalità selezionata
1 Premere il comando a quattro posizioni (3) in modalità A.
Appare la Palette Modalità Cattura.
2 Utilizzare il comando a quattro
posizioni (2345) per selezionare Y (Aggiungi frame)
3 Premere il pulsante 4.
Sul monitor LCD i frame memorizzati nella fotocamera appaiono con la visual izzazione a nove frame.
4 Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare il
frame da utilizzare.
5 Premete il pulsante 4.
Il frame selezionato appare nella visualizzazione a singola immagine. È possibile scegliere un altro frame mediante una delle operazioni seguenti. Il selettore a 4-vie (45) : visualizza un
altro frame
Pulsante 3 o pulsante Zoom (f)
:torna alla visualizzazione a nove frame dei
frame disponibili
OKMENU
OKOKOK
OKMENU
OKOKOK
58
6 Premete il pulsante 4.
Il frame appare sullo schermo.
7 Premere il pulsante dell'otturatore a mezza corsa.
Il frame di messa a fuoco sul monitor LCD diventa verde se il soggetto è a fuoco.
8 Premere completamente il pulsante dell'otturatore.
La fotografia viene così scattata.
Il numero di pixel registrati è impostato su h e il livello di qualità su D.
• Lo scatti continui e lo scatto 16 fotogrammi non sono d isponibili in modalit à Y.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
59
4, 5, 6
1, 2, 3 2, 6
Disponibile in

Scatto di immagini panoramiche (Modalità Panorama digitale)

In (Modalità Panorama digitale), è possibile unire 2 o 3 fotografie in una scena panoramica (paesaggi). Non occorre unire le singole immagini sul
4
PC, poiché l'operazione viene eseguita automaticamente dalla fotocamera.
Scattare fotografie in una modalità selezionata
1 Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 3) in modalità A.
Appare la Tavolozza Modalità Ripresa.
2 Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare
(Panorama digitale) e premere il pulsante 4.
Appare lo schermo per specificare la direzione in cui si desidera che appaia la panoramica. Le procedure seguenti sono per il caso in cui si seleziona "destra".
3 Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 5).
La fotocamera è pronta per scattare la prima fotografia.
4 Inquadrare la prima fotografia e premere il pulsante di
scatto.
La prima fotografia è scattata. Dopo che l'immagine scattata è visualizzata sul monitor LCD (Revisione), la fotocamera è pronta per scattare la se conda fotografia. Appare una "sovrimpressione" della prima immagine sulla parte sinistra del monitor LCD.
60
5 Spostare la fotocamera verso destra, inquadrare la
seconda fotografia e premere il pulsante di scatto.
Accertarsi che la "sovrimpressione" copri la stessa posizione nella seconda immagine quando si inquadra. Dopo la Revisione della seconda immagine, la fotocamera è pronta per scattare la terza fotografia. Appare una "sovrimpressione" della seconda immagine sulla parte sinistra del monitor LCD.
Solo quando si scattano 2 fotografie
6 Premere il pulsante 4.
Dopo che il messaggio "Dati in elaborazione" ha lampeggiato per un po', le immagini unite appaiono sul monitor LCD.
Quando si scattano 3 fotografie
6 Spostare la fotocamera verso destra, inquadrare la
terza fotografia e premere il pulsante di scatto.
Accertarsi che la "sovrimpressione" copra la stessa posizione nella terza immagine quando si inquadra. Dopo che il messaggio "Dati in elaborazione" ha lampeggiato per un po', le immagini unite appaiono sul monitor LCD.
Messa a fuoco, esposizione, bilanciamento del bianco, modalità drive, modalità flash, e il rapporto dello zoom vengono impostati con quelli della prima fotografia.
È possibile scattare nuovamente la prima o la seconda fotografia. Durante la Revisione, premere il pulsante i, il selettore a 4-vie (2) e il pulsante nuovamente la fotografia.
Se [Revisione] nel menu [A Param. Cattura] è impostato su Disattivo, non viene visualizzata alcuna Revisione. (p.84)
4 per eliminare l'immagine, quindi scattare
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
61
Scattare fotografie con impostazioni
Exit
personalizzate
Param. Cattura
8
M
MENU
2, 3, 4 5
1, 6
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in b R A q < I i \ c Q E

Scelta del livello di risoluzione

4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Selezionare i pixel registrati per le immagini fisse secondo il modo in cui queste verranno utilizzate. Maggiore è il numero dei pixel registrati più elevata è la qualità delle immagini, ma più grande è la dimensione dei file. Anche il livello di qualità selezionato influisce sulla dimensione del file di immagine. (p.64)
Pixel registrati
Pixel registrati Uso
3264×2448
8
M
f 2592×1944 g 2304×1728 h 2048×1536 i 1600×1200 l 1024×768 m 640×480
Per stampare fotografie di alta qualità, immagini in for mato A 4 (21x29,7mm) o per ritoccare le immagini sul PC.
Per stampe di formato cartolina.
Maggiore
Per la pubblicazione in siti web o allegati di posta elettronica.
1 Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2
Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Pixel registr.].
1/3
62
3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per
cambiare il numero dei pixel registrati.
Anche la capacità di memoria per i pixel registrati selezionati viene visualizzata sullo schermo.
5 Premete il pulsante 4.
Capacità di memoria
a
8
M
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Annulla OK
L’impostazione dei pixel registrati viene salvata.
6 Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
In modalità , i pixel registrati sono fissi a i.
In modalità Y, i pixel registrati sono fissi a h.
In modalità d, i filmati vengono ripresi con i pixel registrati
impostati in [Filmati] nel men u [A Pa ra m . Cattu ra ]. (p.89)
Capacità di memoria immagini e tempo di registrazione (immagine fissa) approssimativi 1
p.157
1/3
8 5 4 3 2
1024
640
OK
121
M M M M M
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
63
Param. Cattura
Exit
8
M
MENU
2, 3, 4 5
1, 6
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in b R A q < I i \ c Q E

Selezione del livello di qualità

Selezionare la qualità (rapporto di compressione dei dati) per le immagini fisse secondo il modo in cui verranno utilizzate. Maggiore è
4
diventa più grande. Anche i pixel registrati selezionati influiscono sulla
Scattare fotografie in una modalità selezionata
dimensione del file di immagine (
E, più elevata è la qualità delle immagini, ma la dimensione dei file
p.62).
Qualità
C
Ottimo Minimo fattore di compressione. Indicato per stampe fotografiche.
D
E
Migliore
Buono
Fattore di compressione standard. Indicato per la visione su uno schermo da computer.
Massimo fattore di compressione. Indicato per pubblicazione in siti web e allegati di posta elettronica.
1 Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2
Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Qualità].
3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare il livello di qualità.
Anche la capacità di memoria per il livello di qualità selezionato viene visualizzata sullo schermo.
Capacità di memoria
a
8
M
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Annulla
5 Premete il pulsante 4.
L’impostazione della Qualità viene salvata.
6 Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
In modalità Y, il livello qualità è fisso a D.
1/3
121
OK
OK
64
Capacità di memoria immagini e tempo di registrazione (immagine fissa) approssimativi 1p.157
1
Disponibile in s b R A d q < I i \ c Q E Y

Uso dello zoom

È possibile ingrandire in avanti e indietro per modificare l'area acquisita.
1 Premete il comando Zoom nel
modo A.
x Teleobiettivo: ingrandisce il soggetto w Panoramico:: Allarga l'area catturata
dalla fotocamera
La barra dello zoom indica l’ingrandimento corrente.
383838
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Quando la funzione zoom digitale è impostata su
P (Off), è possibile scattare fotografie fino a un
ingrandimento ×3 mediante lo zoom ottico. Quando la funzione zoom digitale è impostata su
Barra Zoom
Premete x
O(On), è possibile combinarla con lo zoom ottico
per ingrandire il soggetto fino a un equivalente massimo ×12.
Zoom ottico Zoom digitale
• Per evitare di ottenere fotografie mosse agli ingrandimenti più elevati, si raccomanda l’utilizzo di un treppiede.
• Le fotografie riprese con lo zoom digitale mostra no una grana superiore a quelle scattate con lo zoom ottico.
383838
65
Impostazione dello zoom digitale
Exit
L’impostazione predefinita per lo zoom digitale è O (On). Per riprendere utilizzando soltanto lo zoom ottico, impostate lo zoom digitale su P (Off).
1 Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare
[Zoom Digitale].
3 Utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per selezionare O (On) o P (Off).
L’impostazione selezionat a viene salvata.
4 Premete il pulsante 3.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
L’impostazione è terminata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
Salvataggio dell’Impostazione della funzione Zoom Digitale 1p.85
Param. Cattura
0.0
Compensaz. EV
Filmati Zoom Digitale Revisione
QUICK
Memoria
MENU
Exit
Esci
2/3
66
1
Messa a fuo c o
Standard
2
Disponibile in s b R A d q < I i \ c Q E Y

Selezione del modo di messa a fuoco

Selezionare una modalità di messa a fuoco secondo la distanza tra la fotocamera e il soggetto. Se la messa a fuoco automatica non funziona, è possibile mettere a fuoco il soggetto manualmente.
Modo di messa a fuoco
Selezionare questa modalità quando il soggetto è più lontano di circa 40 cm dalla fotocamera. Quando si preme il pulsante
Standard
=
Macro
q
Infinito
s
Pan Focus
3
MF Consente di regolare manualmente la messa a fuoco.
\
1 Premete il selettore a 4-vie (5)
nel modo A.
Il modo di messa a fuoco cambia ad ogni pressione del pulsante. È anche possibile cambiare l’impostazione tramite il selettore a 4-vie (23).
2 Premete il pulsante 4.
Il modo di messa a fuoco viene salvato e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
di scatto a mezza corsa, la fotocamera mette a fuoco il soggetto automaticamente all'interno del frame di messa a fuoco.
Selezionare questa modalità quando il soggetto è situato a una distanza compresa tra 15 e 50 cm dalla fotocamera. Quando si preme il pulsante di scatto a mezza corsa, la foto­camera mette a fuoco il soggetto automati camente all'i nterno del frame di messa a fuoco.
Questa modalità è utilizzata per inquadrare oggetti distanti. Il flash è impostato su
Le fotografie sono realizzate come scatti deep-focus (pan focus). È utile quando si chiede a qualcuno di scattare una fotografia per sé o per scattare fotografie dal finestrino di un'auto in movimento o dal treno.
a (Flash disattivato)
Messa a fuoco
Messa a fuoco
Standard
Standard
OK
OKOKOK
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
67
Se è selezionato = (Standard), la funzione macro automatica è
Messa a fuo c o
MF
1
0.7
3m
0.4
attivata. Quando il soggetto è più vicino di 40 cm (dalla f otocamera, quest'ultima mette a fuoco automaticamente sul soggetto più vicino.
• In modalità s, è possibile selezionare solo =, q o 3.
Quando si seleziona =, q o \ in modalità d, regolare la
messa a fuoco prima della registrazione. Una volta avviata l a registrazione, non è possibile regolare la messa a fuoco.
Informazioni sulla "luce AF ausiliaria"
Quando si tenta di eseguire la messa a fuoco automatica su un soggetto scuro, la fotocamera potrebbe emettere una luce arancione verso di esso. Si tratta della "luce AF ausiliaria", che aiuta la fotocamera a mettere a fuoco il soggetto in condizioni di scarsa i lluminazione.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
La luce AF ausiliaria di questa fotocame ra è conforme allo stand ard di sicurezza (IEC60825-1) per i prodotti LED della classe 1. Osservare direttamente la luce non costituisce un pericolo per la salute. Tuttavia, si consiglia di non osservare l'emettitore da una distanza molto breve per evitare un senso di abbagliamento.
Messa a fuoco manuale Salvataggio della modalità di messa a fuoco 1p.85
Messa a fuoco manuale
1 Premete il selettore a 4-vie (5)
nel modo A.
2 Premete il selettore a 4-vie (5)
per selezionare \ e premete il pulsante 4.
La parte centrale dell'immagine viene ingrandita per riempire il Monitor LCD mentre si regola la messa fuoco.
3
Utilizzate il selettore 4-vie (23).
Sul monitor LCD viene visualizzata la sc ala \, ad indicare la distanza approssimata del soggetto. Usando la scala come guida, regolate la messa a fuoco col selettore a 4-vie (23).
2 : aumenta la distanza di messa a fuoco 3 : riduce la di stanza di messa a fuoco
68
4 Premete il pulsante 4.
Messa a fuoco
Messa a fuoco
3m
3m
1
0.7
0.7
0.4
0.4
Scala \
MF
MF
OK
OKOKOK
OK
OKOKOK
La messa a fuoco viene impostata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa. Se si desidera regolare nuovamente la messa a fuoco, premere il selettore a 4-vie (5) per visualizzare l'indicatore \.
La modalità di ripresa e la modalità drive non possono essere cambiate men­tre si regola \.
Per passare da \ a un'altra modalità di messa a fuoco, p remere il selettore a 4-vie (5) mentre è visualizzato l'indicatore \.
Blocco messa a fuoco
Se si ha difficoltà nel mettere a fuoco automaticamente il soggetto, provare la procedura seguente.
Si potrebbero avere difficoltà nella messa a fuoco automatica di soggetti, come nei casi riportati di seguito:
Contrasto del soggetto molto debole. (cielo blu, parete bianca, ecc.)
Luoghi oscuri, oggetti neri o soggetti che non riflettono la luce.
Soggetto con forte riflessione della luce o in forte controluce.
Oggetto con trama fine
Oggetti in rapido movimento
Quando un oggetto distante e uno vicino si trovano entrambi all'interno
del frame di messa a fuoco.
1 Trova un soggetto alternativo alla stessa distanza dalla
fotocamera di quello desiderato.
2 Messa a fuoco su un soggetto alternativo.
Individuarlo nel frame di messa a fuoco sul monitor LCD.
3 Premere il pulsante di scatto a mezza corsa.
Il frame di messa a fuoco diventa verde quando i l soggetto a lternativo è a fuoco.
4 Tenendo premuto il pulsante di scatto a mezza corsa,
spostare la fotocamera per ottenere l'inquadratura desiderata.
La messa a fuoco è bloccata sul punto impostato nel passaggio 3, anche se si inquadra nuovamente. (Blocco messa a fuoco)
5 Premere il pulsante di scatto completamente.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
69
Param. Cattura
Exit
8
M
MENU
2, 3, 4 5
1, 6
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in R A d q < I i \ c Q E Y

Selezione della Modalità Messa a fuoco Automatica (Modo AF)

È possibile cambiare l'area autofocus.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Modo AF
J
Multiplo
Punto
K
Continua
1 Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2 Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Modo AF]. 3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare impostazione.
5 Premete il pulsante 4.
L’impostazione della Modo AF viene salvata.
6 Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
In modalità d, [Continua] non può essere selezionato.
In modalità s, Modo AF è fisso su [Multiplo].
La fotocamera mette a fuoco l'area di messa a fuoco automatica standard.
La fotocamera mette a fuoco sull'ar ea di messa a fuoco automatica più piccola.
La fotocamera mette continuamente a fuoco il soggetto nell'area autofocus.
1/3
70
Disponibile in s b R A q < I i \ c Q E Y
Auto
Modalità
flash
OK

Scelta del modo flash

Modi Flash
Auto
,
Flash disattivato
a
Flash attivato
b
Auto + Occhi rossi
c
Flash si+Occhi rossi
d
• La modalità flash è fissa a a (Flash disattivato) in modalità d o quando la modalità drive è impostata su 1 o , la modalità di messa a fuoco è impostata su s.
• Una scarica di preflash quando è selezionato c o d.
• In modalità s, è possibile selezionare solo , o a.
• La modalità flash è fissa a a (Flash disattivato) in modalità .
Il flash si attiva automaticamente in base alle condizioni di luminosità del soggetto da riprendere.
Il flash non si attiva, indipendentemente dalla luminosità. Usate questo modo per fotografare ne i luoghi d ove è p roi­bito fotografare col flash.
Il flash lampeggia a prescindere dalle condizioni di luce del soggetto.
Questa modalità minimizza il fenomeno “occhi-rossi”, che viene provocato dal riflesso del lampo negli occhi del sog­getto fotografato. Il flash si attiva automaticamente.
Questa modalità minimizza il fenomeno degli “occhi rossi” provocato dal riflesso del lampo negli occhi del soggetto fotografato. Il flash si attiva a prescindere dalle condizioni di luce.
1 Premete il selettore a 4-vie (4)
nel modo A.
La modalità flash cambia ad ogni pressione del pulsante. È anche possibile cambiare l’impostazione tramite il selettore a 4-vie (23).
2 Premete il pulsante 4.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa col modo flash selezionato.
1 2
Modalità flash
Modalit
Auto
Auto
flash
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
OK
OK
OK
71
Come evitare l'effetto "occhi ross i"
L'effetto "occhi rossi" nelle fotografie scattate con il flash si verifica perché la luce del flash viene riflessa negli occhi del soggetto. Per evitare il fenomeno, provare quanto segue.
- Illuminare il soggetto.
- Impostare la modalità flash su c (Auto + Occhi rossi) o su d
(Flash sì + Occhi rossi).
È inoltre possibile compensare le immagini con tale effe tto mediante la funzione Z (Riduzione occhi rossi) della fotocamera.(p.118)
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
72
Exit
1/3
2, 3, 4 5
1, 6
MENU
Param. Cattura
8
M
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in b R A q < I i \ Q E Y

Impostazione della sensibilità

E’ possibile regolare la sensibilità ISO in funzione delle condizioni di luminosità della scena.
Sensibilità
La sensibilità viene automaticamente regolata tra ISO 80 - 400. (In modalità
Auto
Digital SR, viene automaticamente regolata nell'intervallo ISO 80 - 1000.)
80
Più bassa è la sensibilità, più basso è il rumore che interessa
160 320 400 800
1000
l'immagine. La velocità dell'ot turatore sarà più lenta in condizioni di bassa illuminazione.
Impostazioni di sensibilità più elevata utilizzano maggiori velocità dell'otturatore in condizioni di bassa illuminazione per r idurre le vibrazioni della fotocamera, ma l'immagine potrebbe essere interessata da rumore.
1 Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Sensibilità]. 3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare la sensibilità.
5 Premete il pulsante 4.
L’impostazione della sensibilità viene salvata.
Param. Cattura
8
M
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Annulla
1/3
Auto
80 160 320 400 800 1000
OK
OK
6 Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
• In modalità c, la sensibilità è fis sata su Auto (ISO 80 - 1000).
• In modalità , la sensibilità è fissata su ISO 200.
Salvataggio della sensibilità 1p.85
73
Param. Cattura
Exit
8
M
MENU
2, 3, 4 5
1, 6
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in R A d

Riproduzione del colore naturale del soggetto (Bilanc. Bianco)

4
La condizione della luce del luogo di ripresa influisce sulla tonalità di
Scattare fotografie in una modalità selezionata
colore complessiva delle immagini. Regolare il bilanciamento del bianco per riprodurre il colore naturale del soggetto.
Bilanciamento del bianco
Auto
F
Luce solare Per fotografare in esterni, al sole.
G
Ombra
H
Tungsteno
I
Fluorescente
J
Manuale
K
La fotocamera regola automaticamente il bilanciamento del bianco.
Utilizzare questa modalità quando si eseguono scatti all'esterno in ombra.
Utilizzate questo modo per fotografare alla luce di lampadine ad incandescenza.
Utilizzate questo modo per fotografare in luce fluorescente (neon).
Utilizzate questa modalità quando desiderate regolare il bilancia­mento del bianco manualmente.
1/3
74
Impostare un altro bilanciamento del bianco se non si è soddisfatti del bilanciamento dei colori delle immagini con il bianco impostato su F (Auto).
1 Premete il pulsante 3 nel modo A.
Auto
Annulla
Appare il menu[A Param. Cattura].
2
Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Bilanc. bianco].
3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Appare la schermata Bilanc. bianco.
Bilanc. Bianco
Auto
Auto
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare impostazione.
5 Premete il pulsante 4.
L’impostazione del bilanciamento del bianco viene salvata.
MENU
Annulla
Annulla
OK
OKOKOK
6 Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente. Consultare di seguito "Impostazione Manuale" per la regolazione manuale del bilanciamento del bianco.
Salvataggio del bilanciamento del bianco 1p.85
Impostazione Manuale
Preparare in anticipo un foglio di carta bianco o materiale simile per la regolazione del bilanciamento del bianco.
1 Nella schermata del bilanciamento del bianco, uti lizzate
il selettore a 4-vie (23) per selezionare K (Manuale).
2 Puntare la fotocam era sul foglio di
Bilanc. Bianco
carta bianco o di materiale simile per la regolazione del bianco in modo che rientri nel frame al centro del monitor LCD
.
3 Premete a fondo il pulsante di scatto.
Il bilanciamento del bianco viene eseg uito.
MENU
SHUTTER
Annulla
Regolare
OK
OK
4 Premete il pulsante 4.
L’impostazione viene salvata e lo schermo ri torna al menu [A Param. Cattura].
5 Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
75
Param. Cattura
Exit
Exit
8
M
MENU
2, 3
1, 4
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in R A d q < I i \ c Q E Y

Impostazione dell’esposizione (Compensaz. EV)

È possibile intervenire sulla luminosità complessiva dell’immagine. Usate questa funzione per effettuare una sovra- o sottoesposizione intenzionale.
4
6
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Premete il pulsante
Appare il menu [A Param. Cattura].
7 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [Compensaz. EV].
8 Utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per selezionare il valore EV.
3
nel modo A.
Param. Cattura
0.0
Compensaz. EV Filmati Zoom Digitale Revisione
QUICK
Memoria
MENU
Exit
Esci
Il valore EV selezionato viene salvato. Per schiarire l’immagine, selezionate un valore positivo (+). Per scurire l’immagine, selezionate un valore negativo (–). È possibile cambiare l’impostazione EV in un campo compreso tra –2,0 EV e +2,0 EV in passi di 1/3 EV.
9 Premete il pulsante 3.
L’impostazione è terminat a e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
Nelle modalità s e b, la compensazione EV è fissata a ±0.0.
1/3
2/3
0.0
76
Salvataggio del valore di Compensaz. EV 1p.85
Param. Cattura
Exit
Exit
8
M
MENU
2, 3
1, 4
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in R A d
1/3

Regolazione di Nitidezza, Saturazione e Contrasto

È possibile regolare la nitidezza, la saturazione e il contrasto dell'immagine.
Nitidezza
Saturazione
Contrasto Regolare su "-" per ridurre il contrasto e su "+" per aumenta rlo.
1 Premere il pulsante 3 in modalità A.
Appare il menu [A Param. Cattura]. Le procedure seguenti servono a regolare la [Nitidezza].
2 Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per selezionare
[Nitidezza].
3 Utilizzare il selettore a 4-vie (45)
per modificare il livello di nitidezza.
Regolare su "+" per accentuare il contorno dell'immagine e su "-" per ammorbidirlo.
4 Premere il pulsante 3.
L'impostazione Nitidezza viene salvata e la fotocamera torna allo stato di ripresa.
Regolare su "-" per ammorbidire il contorno dell'immagine e su "+" per accentuarlo.
Regolare su "-" per ridurre la saturazione e su "+" per aumentarla.
Param. Cattura
Nitidezza
S
Saturazione Contrasto Stampa data
MENU
Exit
Esci
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
3/3
77

Ulteriori operazioni e funzioni utilii

+1 . 0
38
F2 . 8
1/ 2 50
+1 . 0
38
ISO
01 /08 / 200 7

Visualizzazione delle informazioni di scatto

In modalità A, è possibile cambiare la visualizzazione delle informazioni di scatto premendo il pulsante 4/W. Per il significato delle indicazioni, vedere p.13.
Display normale
38
38
01/08/2007
14:25
+1.0
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Istogramma + Info
OK
+1.0
OK
+1.0
+1.0
ISO
1/250
1/250 F2.8
F2.8
OK
Nessuna icona
38
38
8
M
8080ISO
80
78
Nelle circostanze in cui la fotocamera tende a vibrare, S a ppare sul monitor LCD quando si preme il pulsante di scatto a mezza corsa. Per evitare le vibrazioni della fotocamera, utilizzare un treppiede e la funzione di autoscatto.(p.80)
Nelle modalità I e Q, sul monitor LCD appaiono soltan to l'icona della modalità selezionata e il frame di messa a fuoco. Non è possibile cambiare le informazioni visualizzate sul monitor LCD premendo il pulsante 4/W.
In modalità , sono visualizzate le inf ormazioni di scatto solo quando si scatta la prima fotogr afia. Non viene visualizzata alcuna informazioni di scatto quando si scattano la seconda e la terza fotografia.
Uso dell'istogramma
L'istogramma mostra la distribuzione della luminosità di un'immagine. L'asse orizzontale rappresenta la luminosità (scura a sinistra e luminosa a destra) e l'asse verticale il numero di pixel
La forma dell'istogramma prima e
.
Numero di pixel
Luminosità(Scuro) (Luminoso)
dopo lo scatto, informa l'utente se la luminosità e il contrasto sono corretti o meno e consente di decidere se occorre la compensazione EV ed eventualmente la riesecuzione dello scatto.
Impostazione dell’esposizione (Compensaz. EV) 1p.76
Capire la luminosità
Se la luminosità è corretta, il grafico presenta il picco nel mezzo. Se l'immagine è troppo scura, il picco si trova sul lato sinistro, mentre se è troppo chiara, si trova sul lato destro.
Immagine scura Immagine corretta Immagine chiara
Visualizzazione delle informazioni di scatto 1p.78 Rivedere le informazioni di scatto 1p.92
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Capire il contrasto
Il grafico presenta un picco graduale per le immagini nelle quali il contrasto è bilanciato. Il grafico presenta i picchi su entrambi i lati ma non al centro per le immagini con una notevole differenza di contrasto e scarse quantità di luminosità di medio livello.
79
3, 4
1, 2 2
Disponibile in s b R A d q < I i \ c Q E Y

Uso dell’autoscatto (Autoscatto)

In modalità autoscatto la fotografia viene eseguita dieci secondi oppure due secondi dopo la pressione del pulsante di scatto.
4
Stabilizzate la fotocamera con un treppiede per fotografare con l’autoscatto.
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Usate questo modo quando volete essere inclusi nella fotografia.
g
La fotografia viene scattata a c irca dieci secondi dall a pression e del pulsa nte di scat to. Usate questo modo per prevenire il movimento della fotocamera durante lo scatto.
Z
La foto viene scattata a circa due secondi dalla pressione del pulsante di scatto.
1 Premete il selettore a 4-vie (2) nel modo A. 2 Utilizzate il selettore a 4-vie (453) per selezionare g o Z,
quindi premete il pulsante 4.
La fotocamera è pronta alla ripresa con l’autoscatto.
3 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Se il soggetto è a fuoco, la cornice AF sul monitor LCD diventa verde.
4 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La fotografia viene eseguita dopo dieci secondi oppure due secondi.
Se si muove l’apparecchio mentre la spia dell’autoscatto lampeggia durante la ripresa di fotografie, la nitidezza dell’immagine potrebbe risultarne compromessa.
•In modalità d, la registrazione partirà dopo dieci se condi (oppure due sec ­ondi).
• Premere il pulsante di scatto a mezza corsa mentre è attivo il timer de ll'au ­toscatto per fermare il conto a lla rovescia. Premerlo co mpletamente per ria­vviare il conto alla rovescia.
• Non è possibile selezionare Z come impostazione predefinita della modal­ità s per la prima volta. Selezionare Z in un'altra modalità di scatto, quin­di cambiare la modalità di scatto in modalità s.
• In modalità , non è possibile selezionare g (autoscatto 10 sec.).
80
3, 4
Scatti cont i n ui
Modalità dr i v e
OK
1, 2 2
Disponibile in R q < I i \ c Q E

Per scattare immagini in sequenza

È possibile scattare diverse fotografie simultaneamente.
1
Scatti con­tinui
Scatto 16 fotogrammi
Ogni volta che si scatta una fotografia, l'immagine viene salvata nella memoria, prima che si scatti la fotografia successiva.
Scatta 16 fotografie ogni 2 secondi co n una pression e del pulsante di scatto. I Pixel Registrati per singola immagine sono impostati a m.
1 Premete il selettore a 4-vie (2) nel modo A. 2
Utilizzare il selettore a 4-vie ( selezionare
1
(Scatti continui) o
45
) per
(Scatto 16 fotogrammi) e premere il pulsante
La fotocamera è pronta per scattare una serie di immagini.
4
.
Modalità drive
Scatti continui
3 Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Se il soggetto è a fuoco, la cornice AF sul monitor LCD diventa verde.
4 Premete a fondo il pulsante di scatto.
Scatti continui : le fotografie vengono scattate continuamente
finché non si rilascia il pulsante di scatto.
Scatto 16 fotogrammi: vengono scattate 16 fotografie og ni 2 secon di
con una pressione del pulsante di scatto.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
OK
OK
81
Nelle funzioni Scatti continui e Scatto 16 fotogrammi i l flash non è attivo.
Le funzioni Scatti continui e Scatto 16 fotogrammi non sono disponibili nelle modalità s, b, A, d, O, o Y.
In modalità c, è disponibile solo la funzione Scatto 16 fotogrammi. La funzione Scatti continui non è disponibile.
Le immagini scattate con la funzione Scatto 16 fotogrammi verranno stampate come unica fotografia con 4 × 4 righe di 16 immagini.
Nelle funzioni Scatti continui e Scatto 16 fotogrammi, la messa a fuoco, l'esposizione e il bilanciamento del bianco sono fiss ati con la prima immagine.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Nella funzione Scatti continui, è possibile continuare a scattare fotografie finché non si esaurisce la capacità della scheda di memoria SD o della memoria interna.
L'intervallo degli scatti continui varia i n funzione del pixel regist rati e del livello qualità selezionati.
Quando si riproducono immagini scattate con la funzione Scatto 16 fotogrammi, queste vengono visualizzate nel modo seguente.
- Se riprodotte sulla fotocamera, le 16 immagini vengono
riprodotte in sequenza come un filmato. È possibile riprodurle allo stesso modo dei filma ti . (p.98)
- Se riprodotte sul PC, le 16 immagini vengono organizzate in
righe 4 × 4 e visualizzate come singola immagine.
82
Param. Cattura
Exit
Exit
8
M
MENU
2, 3
1, 4
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in b R A q < I i \ c Q E Y

Impostazione dell'indicatore della data

È possibile sovrimprimere la data sulle immagini.
1 Premere il pulsante 3 in modalità A.
Appare il menu [Param. Cattura A].
2 Utilizzare il comando a quattro posizioni (23) per
selezionare [Stampa data].
3 Utilizzare il comando a quattro
posizioni (45) per selezionare O (On) o P (Off).
4 Premere il pulsante 3.
La fotocamera torna allo stato di cattura con l'impostazione corrente.
• La data sovrimposta con questa funzione non p uò essere eliminata.
• La data viene impressa sull'immagine con lo stile della data impostato nel menu [Regolaz. Data].
• Se [Stampa data] è impostato su On, viene visualizzata sullo schermo l'icona (avvertenza stampa data).
Param. Cattura
Nitidezza
S
Saturazione Contrasto
Stampa data
MENU
Exit
Esci
1/3
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
3/3
83
Param. Cattura
Exit
8
M
MENU
2, 3, 4 5
1, 6
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in b R A q < I i \ c Q E Y

Impostazione della durata della visione immediata

È possibile cambiare l'ora visualizzata dell'immagine subito dopo lo scatto. Se viene impostata più a lungo, è possibile eliminare l'immagine mentre è
4
visualizzata sul monitor LCD.
Scattare fotografie in una modalità selezionata
1 Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Revisione]. 3 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare la durata di revisione.
5 Premete il pulsante 4.
L’impostazione del tempo di revisione viene salvata.
Param. Cattura
0.0
Compensaz. EV
Filmati Zoom Digitale Revisione
QUICK
Memoria
MENU
Annulla
6 Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
Esecuzione di fotografie 1p.31
1/3
2/3
5sec 3sec
2sec
1sec
0.5sec Off
OK
OK
84

Salvataggio delle impostazioni (Memoria)

La funzione Memoria serve a salvare le impostazioni correnti della fotocamera, anche se questa viene in seguito spenta. Per alcune impostazioni della fotocamera, la funzione Memoria è sempre impostata su O (On) (le impostazioni vengono salvate allo spegnimento), mentre per altre si può scegliere tra On e Off (cioè se le impostazioni vengono salvate o meno allo spegnimento). Le voci che si possono impostare O (On) o P (Off) nella funzione Memoria sono riportate nella tabella sotto. (Le voci non riportate saranno salvate con le impostazioni selezionate allo spegnimento della fotocamera.) Selezionando O (On), le impostazioni vengono salvate nello stato in cui si trovano immediatamente prima dello spegnimento della fotocamera. Selezionando P (Off), le impostazioni vengono riportate ai valori predefiniti allo spegnimento della fotocamera. La tabella mostra anche se il valore predefinito per ogni voce della Memoria è On o Off.
Voce Descrizione
Modalità flash Modalità flash impostata col selettore a 4-vie (4) (p.71) O Modalità drive Modalità drive impostata col selettore a 4-vie (2) (p.80, p.81) P
Messa a fuoco
Posizione zoom Messa fuoco
man. Bilanc. bianco
Sensibilità Compensaz. EVImpostazione [Compensaz. EV] nel menu [A Param.
Zoom Digitale
DISPLAY
File n°
Modalità di messa a fuoco impostata col selettore a 4-vie (5) (p.67)
Posizione dello zoom impostata col comando Zoom/w/x (p.65)
Posizione di messa a fuoco manuale impostata col selettore a 4-vie (23) (p.68)
Impostazione [Bilanc. bianco] nel menu [A Param. Cattura] (p.74)
Impostazione [Sensibilità] nel menu [A Param. Cattura] (p.73)
Cattura] (p.76) Impostazione [Zoom Digitale] nel menu [A Param. Cattura]
(p.66) Modalità di visualizzazione del monitor LCD impostata col
pulsante 4/W (p.78, p.92) Selezionando On, se viene inserita una nuova scheda di
memoria SD, l’assegnazione dei numeri dei file manterrà la sequenza.
Impostazione
predefinita
P
P
P
P
P
P
O
P
O
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
85
Param. Cattura
Exit
8
M
MENU
2, 3, 4, 5 6
1, 7
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
1 Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Memoria]. 3 Premete il selettore a 4-vie (5).
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Viene visualizzata la schermata Memo ria.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per scegliere una voce.
5 Utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per selezionare O (On) o P (Off).
6 Premete il pulsante 4.
L’impostazione per la Memoria viene salvata.
Memoria Modalità flash
Modali drive Messa a fuoco Posizione zoom Messa fuoco man. Bilanc. bianco
MENU
Annulla
7 Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
1/2
1/3
OK
OK
86

Registrazione dei filmati

OK
Annulla
Filmati
07:34
14
:25
01/08/2007
4, 5
1, 2 3

Registrazione di un filmato

Quando si registrano filmati, viene registrato anche il suono.
1 Premete il selettore a 4-vie (3) nel modo A.
Compare la palette dei modi di ripresa.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2345)
per selezionare d (Filmati).
Disponibile in d
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Filmati
3 Premete il pulsante 4.
Si seleziona la modalità d e la fotocamera è pronta per la registrazione di filmati. Sul monitor LCD compaiono le seguenti informazioni.
1 Icona Modalità Filmati 2 Icona Modalità Messa a fuoco 3 Indicatore di registrazione (appare
quando inizia la registrazione nel passaggio 4 e lampeggia durante la
registrazione) 4 Tempo di registrazione rimanente 5 Data e ora correnti 6 Frame di messa a fuoco (non appare durante la registrazione)
MENU
Annulla
2
143
6
OK
OK
07:34
01/08/2007
14
:25
14:25
5
87
Per variare l’inquadratura azionate il comando Zoom verso sinistra o verso destra.
x : aumenta l’ingrandimento del soggetto. w : allarga l'area di ripresa della fotocamera
4 Premete a fondo il pulsante di scatto.
La registrazione inizia. È possibile registrare un filmato continuo finché la memoria SD o la memoria interna raggiungono il limite di 2GB.
•Nel modo d il flash non si attiva.
• È possibile utilizzare lo zoom ottic o e quello digitale prima di ini ziare la registrazione e lo zoom digitale dura nte la reg i s tra z i on e .
• Se la modalità di messa a fuoco è impostata su =, q, o \, è possibile regolare la messa a fuoco prima ch e inizi la registrazione.
• È possibile cambiare le informazioni di scatto visualizza te sul monitor L CD premendo il pulsante 4/W durante la registrazion e. In ogni
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
5 Premete a fondo il pulsante di scatto.
Tenendo premuto il pulsante di scatto
Se si tiene premuto il pulsante di scatto per più di un secondo, la registrazione continuerà fintanto che si terrà premuto tale pulsante. La ripresa si interrompe rilasciando il pulsante di scatto.
caso, l'istogramma non appare per i filmati.
La registrazione si ferma.
Riproduzione dei filmati 1p.98
88
Exit
1/3
2, 3, 4, 5, 6
7 1, 8
MENU
Param. Cattura
8
M
Pixel registr. Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in d

Selezione delle impostazioni per la realizzazione di filmati

È possibile selezionare [Pixel registr.], [Cadenza scatti] e [Modalità colore] per i propri filmati.
1 Premere il pulsante 3 in modalità A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2 Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per selezionare
[Filmati].
3 Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 5).
Appare il menu di impostazione dei filmati.
Selezione dei pixel registrati dei filmati
Più pixel si selezionano, maggiore è la dimensione dei dati. La dimensione dei dati varia anche in funzione del frame rate selezionato.
Pixel registrati
m
(640×480)
D
(320×240)
Filmati di alta qualità. Adatta per la visualizzazione sul televisore o sullo schermo del computer.
Adatta per la pubblicazione su un sito we b o co me allegato a un'e­mail.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
4 Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Pixel
registr.].
89
5 Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 5).
Cancel
Appare il menu a discesa.
6 Utilizzare il selettore a 4-vie (23)
Tempo di reg
a
Pixel registr. Cadenza scatti
Modalità colore Full color
per modificare i pixel registrati.
Sullo schermo viene inoltre visualizzato il tempo di registrazione per i pixel registrati selezionati.
MENU
Cancel
Annulla
7 Premere il pulsante 4.
La selezione viene salvata.
8 Premere due vo lt e il pu l sa n te 3.
La fotocamera torna allo stato di cattura con l'impostazione corrente .
4
Selezione del Frame Rate
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Il frame rate determina la fluidità di riprodu zione dei filmati. La dicitura "fps" indica il numero di fotogrammi catturati al secondo. Più sono i fotogrammi, migliore è la qualità del filmato, ma la dimensione dei dati è più grande.
4 Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per selezionare
[Cadenza scatti].
5 Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 5).
Appare il menu a discesa.
6 Utilizzare il selettore a 4-vie (23)
Tempo di reg
Pixel registr. Cadenza scatti Modalità colore
per modificare la cadenza scatti.
Sullo schermo viene inoltre visualizzato il tempo di registrazione per la cadenza scatti selezionata.
MENU
Annulla
7 Premere il pulsante 4.
La selezione viene salvata.
8 Premere due vo lt e il pu l sa n te 3.
La fotocamera torna allo stato di cattura con l'impostazione corrente .
640 320
640
30fps 15fps
04:31
OK
04:31
OK
OKOKOK
OKOKOK
90
Registrazione di filmati in bianco e nero o in tonalità seppia (Modalità colore)
Selezionare la tonalità colore dei filmati fra [Full Color], [B&N] e [Seppia].
4 Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per selezionare
[Modalità colore].
5 Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 5).
Appare il menu a discesa.
6 Utilizzare il selettore a 4-vie (23)
per modificare la modalità colore.
7 Premere il pulsante 4.
La selezione viene salvata.
Filmati
Pixel registr. Cadenza scatti
Modalità colore
MENU
Annulla
640
30fps Full color
B&N Seppia
OK
OK
8 Premere due vo lt e il pu l sa n te 3.
La fotocamera torna allo stato di cattura con l'impostazione corrente .
Non è possibile cambiare la modalità colore dei filmati dopo la registrazione.
Capacità di memoria dei filmati 1p.158
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
91

Riproduzione ed eliminazione delle immagini

14 : 25
10 0
-
00 2 6
F2 . 8
1/ 2 50
14 : 25
ISO
10 0
-
00 2 6
01 / 08/2 0 07
01 / 08/2 0 07

Riproduzione di immagini sulla fotocamera

Riproduzione di immagini fisse

Per riprodurre immagini fisse, premere il pulsante Q in modalità A per passare alla modalità Q (modalità Riproduzione). Per ulteriori dettagli, vedere “Visione delle immagini” (p.33). Per la riproduzione di filmati, vedere “Riproduzione di un filmato” (p.98).

Rivedere le informazioni di scatto

In modalità Q, è possibile cambiare la visualizzazione delle informazioni di scatto sull'immagine riprodotta premendo il pulsante 4/ W. Per il significato delle indicazioni, vedere p.15.
Display normale
92
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
Istogramma + Info
8
OK
ISO 1/250
1/250 F2.8
F2.8
M
8080ISO
80
100
0026
100-0026
01/08/2007
14:25
14:25
OK
100
0026
100-0026
01/08/2007
14:25
14:25
OK
Nessuna Info
Visualizzazione delle informazioni di scatto 1p.78
Comando Zoom Pulsante Q
Selettore a 4-vie Pulsante 4
Pulsante 3

Visualizzazione a nove immagini, visualizzazione cartelle e visualizzazione calendario

Visualizzazione a nove immagini
È possibile visualizzare nove immagini acquisite alla volta sul monitor LCD.
1 In modalità Q, premete f sul
Frame di selezione
comando Zoom.
Compare una pagina formata da nove mini­immagini. Le immagini visualizzate cambiano nove alla volta pagina per pagi na. Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per spostare il frame di sele zione. S e ci son o almeno 10 immagini salvate e avete scelt o l’immagine 1, premendo il selettore a 4-vie (24), si passa alla pagina precedente. Analogament e, scegliendo 2 e premendo il selettore a 4-vie (35) si passa alla pagi na successiva.
Le icone che appaiono sulle immagini hanno i seguenti signific ati: Nessuna icona : Fotografia senza sonoro O (con immagine) : Fotografia con sonoro d : Filmato (viene visualizzato il primo foto gr amma ) O (senza immagine) : File audio
1
Sel. e Elimina 100-0010
2 Premere il pulsante 4.
Appare la visualizzazione a singola immagine dell'immagine selezionata. È inoltre possibile utilizzare il pul sante 3 o y sul pulsante Zoom per visualizzarlo.
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
2
93
Passare alla visualizzazione cartelle o calendario
08. 2007
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
1
2 3
4
5 7 8 9
10
11
17
18
24
25
31
6
Nella visualizzazione a nove immagini, premere f sul pulsante Zoom per passare alla visualizzazione cartelle o calendario. Premere il pulsante verde per passare dalla visualizzazione cartelle a quella calendario e viceversa.
1 In modalità Q, premete f sul comando Zoom.
Lo schermo passa alla visualizzazione a nove immagini.
2 Premete f sul comando Zoom.
Lo schermo cambia in visualizzazione cartelle o calendario.
Visualizzazione cartelle
Appaiono le cartelle con immagini e file sonori registrati. Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per spostare il frame di selezion e. Selezionare una cartella e premere y sul pulsante Zoom o il pulsante 4 per
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
passare alla visualizzazione a nove immagini con la prima immagine nella cartella selezionata.
Visualizzazione calendario
Le immagini e i file sonori regi strati ve ngono visualizzati per data nel formato calendario. Viene visualizzata la prima immagine registrata in una data per tale data sul calendar io. Appare O per le date nelle quali è stato registrato per primo un file sonoro. Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per spostare il frame di selezione. Selezionare una data e premere y sul pulsante Zoom per passare alla visualizzazione a nove immagini con la prima immagine di tale data selezionata. Selezionare una data e premere il pulsante 4 per passare alla visualizzazione a singola immagine dell a prima immagine registrata in tale data.
Selection frame
100 101
103 104
Selection frame
SUN
MON
TUE
WED
1212131314141515161617
1919202021212222232324
2626272728282929303031
102
100-0010
THU
FRI
08. 2007
08. 2007
SAT
11
10
18 25
94
• Premere il pulsante 3 in visualizzazione cartelle o calendario per passare alla normale visualizzazione a nove immagini.
• Premere il pulsante Q o il pulsante di scatto in visualizzazione cartelle o calendario per passare alla modalità A.
2
2.0×
1, 2 3

Riproduzione ingrandita

È possibile ingrandire un'immagine fino a ×8. Durante la riproduzione zoom, sul monitor LCD compare una guida che indica quale porzione dell’immagine ingrandita si sta osservando.
1 Passate alla modalità Q e utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per scegliere l’immagine da ingrandire.
2 Premete y sul comando Zoom.
L’immagine viene ingrandita (da ×1,1 a ×8). Tenendo premuto y sul comando Zoom, l’ingrandimento cambia continuamente. Si può controllare nella guida in basso a sinistra quale porzione dell’immagine è ingrandita.
Guida
Mentre è visualizzata l’immagine ingrandita, si possono eseguire le seguenti operazioni.
Selettore a 4-vie (2345) Muove la posizione da ingrandire Comando Zoom (y) Ingrandisce l’immagine (massimo ×8) Comando Zoom (f) Riduce l’immagine (minimo ×1,1)
2.0
2.0×
3 Premete il pulsante 4.
Lo schermo ritorna alla visualizzazione ad immagine singola.
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
• Le immagini scattate con la funzione Scatto 16 fotogrammi e i filmati non possono essere ingranditi.
• La guida non appare se la visualizzazione delle informazioni di scatto è impostata su "Nessuna Info".
95
I

Presentazio n e

OK
Annulla
Presentazione
Presentazione
1, 2, 3 4
MENU
Annulla
Annulla
Presentazione
Le immagini registrate possono essere riprodotte in sequenza automatica.
1 Passate alla modalità Q e utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per scegliere un’immagine con la quale avviare la presentazione.
2 Premete il selettore a 4-vie (3).
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
Appare la palette delle modalità di Riproduzione.
3 Utilizzate il selettore a 4-vie (2345) per selezionare u
(Presentazione).
4 Premete due volte il pulsante 4.
La presentazione ha inizio. Premendo il pulsante 4 durant e la pr esentazione, si attiva la pausa. Per riprendere la presentazione, premete il pulsante 4 durante la pausa.
5 Premete qualunqu e pulsante tranne il pulsante 4
o l’interruttore di alimentazione.
La presentazione si interrompe.
OK
OK
OK
Se si preme il selettore a 4-vie (5) mentre si riproduce un filmato o un'immagine con audio, viene visu ali zz ata l'immagine successiva senza terminare la presentazione.
Impostazione delle condizioni per la presentazione
È possibile impostare l’intervallo di riproduzione e un effetto per lo schermo e per il suono di transizione da un’immagine alla successiva.
1 Premete il selettore a 4-vie (3) in modalità Q.
Appare la palette delle modalità di Riproduzione.
2 Utilizzate il selettore a 4-vie (2345) per selezionare u
(Presentazione).
96
3 Premete il pulsante 4.
Avvia
Compare la schermata di impostazione delle condizioni per la presentazione.
4 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [Intervallo].
5 Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
Intervallo Effetto schermo Effetti Sonori
MENU
3sec
Cancella
OK
Avvia
Avvia
6 Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare l’intervallo, quindi premete il pulsante 4.
Potete scegliere tra 3sec, 5sec, 10sec, 20sec e 30sec.
7 Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Effetto
schermo].
Una volta selezionato [Effetto schermo], premete il selet tore a 4-vie (5). Appare un menu a tendina con le seguenti opzioni selezionabili. Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare una voce, quindi premete il pulsante 4.
Off Nessun effetto
Cancella
Scacchiera L’immagine successiva appare come tesserine di mosaico quadrate
Dissolv.
8
Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Effetti Sonori].
L’immagine successiva scorre su quella precedente da sinistra verso destra
L’immagine corrente svanisce, sostituita gradualmente da quella successiva
9 Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per selezionare O (On) o P
(Off).
Ad esclusione di quando l’effetto schermo è impostato Off, è possibile scegliere
O
(On) o P (Off) per riprodurre il suono durante la transizione tra le immagini.
10 Premete il pulsante 4.
La presentazione si avvia con l ’intervallo e l’effetto pre scelti.
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
• La presentazione continuerà fino a quando sarà premuto il pulsante 4 o l’interruttore di alimentazione.
• I filmati e l’audio associato alle immagini vengono di norma r iprodotti fino alla fine prima di passare all’immagine successiva, indipendenteme nte dall’intervallo prefissato. Tuttavia, premendo il selettore a 4-vie (5) durante la riproduzione di un filmato o di una foto con audio si passa all’immagine success iva.
• I file sonori registrati in modalità Registrazio ne audio non saranno r iprodotti durante la presentazione.
• Le immagini panoramiche vengono riprodotte con scorrimento di 5 secondi a prescindere dall'impostazione [Intervallo].
Rirpoduzione di immagini sul televisore 1p.99
97

Riproduzione dei filmati

00:30
14:25
100
-
0017
01/08/2007
2 1, 2, 3

Riproduzione di un filmato

È possibile riprodurre i filmati registrati, contemporaneamente al suono.
1 Passate alla modalità Q e utilizzate
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
il selettore a 4-vie (45) per scegliere il filmato da riprodurre.
2 Premete il selettore a 4-vie (2).
Inizia la riproduzione. Premere nuovamente il selettore a 4- vi e (2) per sospendere.
Durante la riproduzione si possono eseguire le seguenti operazioni.
Selettore a 4-vie (4) Visione all’indietro Selettore a 4-vie (2)Pausa Comando Zoom (x) Alza il volume Comando Zoom (w) Abbassa il volume
Mentre la riproduzione è in pausa, si possono eseguire le seguenti operazioni.
Selettore a 4-vie (4) Indietro di un fotogramma Selettore a 4-vie (5) Avanti di un fotogramma Selettore a 4-vie (2) Disinserisce la funzione di Pausa (Play)
3 Premete il selettore a 4-vie (3).
La riproduzione si ferma.
È possibile riprodurre immagini scattate con la funzione Scatto 16 fotogrammi nello stesso modo in cui si riproducono i filmati.
100
0017
100-0017
00:30
01/08/2007
14:25
98
Loading...