Per ottenere le massime
prestazioni dalla vostra
foto-videocamera, prima di
utilizzarla leggete il Manuale
Istruzioni.
Grazie per aver acquistato questa fotocamera digitale PENTAX.
Vi invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo
accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una conoscenza
approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo apparecchio,
e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
A proposito di copyright
Le immagini scattate con questa fotocamera digitale PENTAX per qualsiasi scopo diverso dall'uso
personale non possono essere utilizzate senza autorizzazione, ai sensi dei diritti specificati dalla
legge sul Copyright. Anche nel caso di un uso personale possono sussistere delle limitazioni, ad
esempio per quanto concerne riprese eseguite nel corso di manifestazioni, spettacoli, o esibizione
di prodotti. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale non possono
essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati sanciti i diritti e nel rispetto
della normativa sul diritto d’autore.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• PENTAX e Optio sono marchi di fabbrica di PENTAX Corporation.
• Il logo SDHC è un marchio di fabbrica.
• ImageLink e il logo ImageLink print system sono marchi di fabbrica della Eastman Kodak
Company usati su licenza.
• Questo prodotto supporta PRINT Image Matching III. L’utilizzo combinato di fotocamere digitali,
stampanti e software PRINT Image Matching aiuta i fotografi a produrre immagini più fedeli alle
loro intenzioni. Alcune funzioni non sono disponibili con le stampanti non compatibili con PRINT
Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
PRINT Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation. Il logo PRINT
Image Matching è un marchio di fabbrica della Seiko Epson Corporation.
• Tutti gli altri marchi o nomi di prodotto sono marchi commerciali o marchi depositati dei rispettivi
titolari.
Agli utenti di questa fotocamera
• Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni
correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni elettromagnetiche di
forte entità o campi magnetici.
• Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta precisione, che
assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore. Tenete però presente
che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo
fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
Informazioni su PictBridge
“PictBridge” consente all’utente il collegamento diretto tra fotocamera e stampante, utilizzando lo
standard unificato per la stampa diretta delle immagini. È possibile stampare direttamente le
immagini dalla fotocamera eseguendo alcune semplici operazioni.
Informazioni sulla registrazione del prodotto
Al fine di offrire un serv izio migliore, richi ediamo ai clienti di compilare il mod ulo di registrazione del prodotto
che si trova sul CD-ROM fornito con la fotocamera o disponibile sul sito di PENTAX. Grazie per la
collaborazione.
Consultare il Manuale di collegamento al PC (in basso a destra sulla pagina 1) per ulteriori informazioni.
Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor LCD raffigurate nel presente manuale possono
differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA
Particolare attenzione è stata rivolta alla sicurezza di questo prodotto.Durante
l'utilizzo di questo prodotto, vi preghiamo di osservare scrupolosamente le istruzioni
che riportano i simboli seguenti.
Avvertenza
Attenzione
Precauzioni riguardanti la fotocamera
Avvertenza
•
Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della
fotocamera incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi lo
smontaggio della fotocamera comporterebbe il rischio di scariche elettriche.
• Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera
eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta : c’è i l rischi o di subire
forti scariche elettriche.
• Per prevenire il rischio di ingestione, mantenete la sched a di memoria SD
fuori della portata dei bambini. Nel caso di ingestione accidentale della
scheda rivolgetevi immediatamente ad un medico.
•
Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare
assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.
• Utilizzate esclusivamente l’alimentat ore a rete previsto dalla Casa costruttrice
per questo apparecchio. L’impiego di dispositivi diversi può provocare
incendi e scosse elettriche.
• Se la fotocamera emette fumo o un odore inconsueto, o nel caso si manifesti
una qualunque altra irregolarità di funzionamento, rimuovete subito le batterie,
scollegate l’eventuale adattatore a rete e consultate il più vicino Centro
Assistenza PENTAX. Proseguire nell’uso in queste condizioni può provocare
incendi o scariche elettriche.
• In caso di temporale, scollegare l'adattatore di corrente AC ed evit arne
l'utilizzo. Il suo utilizzo può comport are guasti all'apparecchi atura, pericolo
di incendio o di scossa elettrica.
Questo simbolo indica che la mancata osservanza
delle relative indicazioni può causare gravi lesioni
personali.
Questo simbolo indica che la mancata osservanza
delle relative indicazioni può causare lievi o medie
lesioni personali, o danni alle cose.
1
Attenzione
• Non cercate di aprire o cortocircuitare le batterie. Non gettate batterie
esaurite nel fuoco, perché potrebbero esplodere.
• Non cercate di caricare batterie diverse da quelle ricaricabili Ni-MH.
Le batterie potrebbero esplodere o prendere fuoco. Fra i vari tipi di batterie
utilizzabili con questo apparecchio, solo quelle Ni-MH sono ricaricabili.
• Per prevenire il rischio di ustioni non ponete le dita sul flash durant e il suo
funzionamento.
• Evitare di attivare il flash se questo è a contatto con gli abiti perch é esiste
il rischio che possano scolorirsi.
• Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto
con gli occhi, sciacquateli con abbondante acqua corrente e consultate
immediatamente un medico.
Nell’eventualità che il liquido fuoriuscito dalla batteria venisse a contatto con
•
l’epidermide o i vestiti, lavate accuratamente con acqua le aree interessate.
• Rimuovere immediatamente le batterie dalla fot ocamera nel caso si
surriscaldino o emettano fumo. Fare attenzione a non sco ttarsi durante la
rimozione.
Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’util izzo. In tal caso,
•
è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.
• Nel caso il pannello LCD dovesse danneggiarsi, prestate attenzione ai
frammenti di vetro. Fate anche attenzione ad evitare che i cristalli liquidi
entrino in contatto con epidermide, occhi e bocca.
Precauzioni nel maneggiare le batterie
•
Questa fotocamera usa due batterie stilo (AA), di tipo alcalino, al litio, Ni-MH
o nickel manganese. Non usate batterie diverse da quelle sopra specificate.
L’impiego di batterie di tipo diverso potrebbe causare un funzionamento
insoddisfacente della fotocamera, danni alle batterie o incendi.
• Le comuni batterie stilo (AA) alcaline, al litio o nickel mang anese non
possono essere ricaricate. Non tentate di aprire le batterie. Cercando
di ricaricare o aprire le batterie, queste potrebbero danneggiarsi o avere
fuoriuscite di liquido elettrolitico.
• Non rimuovere il sigillo esterno della batteria. La rimozione del sigillo può
causare un corto circuito nella batteria, possibil e incendio, guasto , perdita
o surriscaldamento.
• Non utilizzate contemporaneamente batterie di marca, tipo o capacità
differenti. Non combinate batterie vecchie e nuove. Ciò potrebbe
danneggiare le batterie o causare incendi.
•
Fate attenzione a non inserire le batterie con le polarità positive (+) e negative
(–) rovesciate. Questo potrebbe danneggiare le batterie o causare incendi.
2
Precauzioni riguardanti l’adattatore a rete
Attenzione
• Non ponete oggetti pesanti sul cavo di collegamento a rete, evitate che oggetti
pesanti vi cadano sopra e che possa venire danneggiato da piegature
eccessive. Se il cavo di collegamento a rete dovesse danneggiarsi, consultate
il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
• Non cortocircuitate e non toccate i terminali di uscita del prodotto mentre
è collegato alla rete elettrica.
• Non inserite il cavo di collegamento a rete in una presa di corrente con
le mani bagnate. Questo potrebbe provocare una scarica elettrica.
• Non sottoponete il prodotto ad urti e prevenite la sua caduta su superfici
dure. Questo potrebbe causarne il malfunzionamento.
• Per ridurre i rischi di situazioni di pericolo, ut ilizzare esclusivamente cavi di
alimentazione elettrica certificati CSA/UL (tipo SPT-2 o supe riore), sezione
dei conduttori minima di 18 AWG, un'estremità con spina elettrica presso
fusa standard (configurazione NEMA specificata) e l'altra estremità con
corpo connettore a spina femmina (configurazione di tipo non indust riale
specificata IEC) o equivalenti.
Cautele durante l’impiego
• Viaggiando all’estero, portate con voi l’elenco dei centri assistenza nel
mondo (Worldwide Service Network), inclusi nella confezione. Potrebbe
esservi utile nel caso di problemi con la fotocamera durante la vostra
permanenza all’estero.
• Nel caso la fotocamera sia rimasta inutilizzata per un periodo prolungato,
verificatene il corretto funzionamento, soprattutto nel caso si deb bano
scattare immagini importanti (come matrimoni o v iaggi). Non si g arantisce
l’integrità dei dati registrati se non è possibile effe ttuare la registrazione, l a
riproduzione, il trasferimento dei dati al comput er o altre funzioni essenziali
a causa di malfunzionamenti della fotocamera o del supporto di
registrazione (scheda di memoria SD) o simili.
• L’obiettivo su questa fotocamera non è intercambiabile, né rimovibile per
alcuna ragione.
• Non pulite l’apparecchio con detergenti organici come solventi, alcool
o benzene.
•
Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura
o umidità, specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
3
• Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi
o prodotti chimici. Per una conservazione di lungo periodo, togliete la
fotocamera dall’astuccio e conservatela in un ambiente ben arieggiato,
in modo da prevenire la formazione di muffe.
• Questa fotocamera non è impermeabile, quindi non utilizzat ela in luoghi
dove possa venire a contatto con pioggia, acqua o altri liquidi .
• Assicuratevi che la fotocamera non vada soggetta a vibrazioni, urti
o pressioni rilevanti. Collocate la fot ocamera su un cuscino per proteggerla
dalle vibrazioni di una motocicletta, autoveicolo, natante, ecc.
• Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio
è compreso tra 0° e 40°C.
• Il monitor LCD tende a oscurarsi in presenza di elevate temperature, ma
ritorna alla normalità con temperature normali.
• La velocità di risposta del monitor LCD tende a diminuire a basse
temperature. Ciò è dovuto alle caratteristiche dei cristalli liquidi e non si
tratta di un difetto.
• Per mantenere l’apparecchio sempre in efficienza, si raccomanda di
sottoporlo ad un check-up periodico, ogni uno o due anni.
•
Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura, si può
avere formazione di condensa all’esterno ed all’interno. Nel caso tenetela in
un sacchetto di polietilene in modo che lo sbalzo termico avvenga con maggior
gradualità, estraendola soltanto dopo che la temperatura si sia st abilizzata.
• Fate attenzione ad evitare che sporco, fango, sabbia, pol vere, acqua, gas
tossici o sale entrino in contatto con la fotocamera, perché questa
potrebbe riportare danni. Nel caso, rimuove te immediatamente le gocce di
pioggia o d’acqua e fate asciugare bene la fotocamera prima di usarla.
• Per quanto riguarda la scheda di memoria fate riferimento a “Precauzioni
nell’utilizzo di schede di memoria SD” (p.24).
• Si osservi che la formattazione della scheda di memoria SD o della
memoria incorporata cancellerà tutti i dati; In caso di elimina z ioni errate,
esistono software dedicati al recupero dei dati. Ricordate che la gestione
dei dati dipende da voi ed è a vostro rischio.
• Per prevenire danni o malfunzionamenti, evitate di premere con forza sul
monitor LCD.
• Fate attenzione a non sedervi con la fotocamera nella tasca posteriore
perché questo potrebbe danneggiare l’esterno della fotocamera o il
monitor LCD.
• Usando la fotocamera su un treppiede, fate attenzione a non stringere
eccessivamente la vite nell’apposito foro filettato.
4
Indice
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA....................................1
Cautele durante l’impiego.................................................................3
Il manuale istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.
1 "Preparazione alla ripresa" ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto della fotocamera e prima
di iniziare ad utilizzarla. Leggetelo con attenzione e attenetevi alle indicazioni fornite.
Questo capitolo spiega le procedure più sempl i c i per fotografare e rivedere le immagini.
Utilizzarlo se si desider a scattare fotografie o riprodurre immediatamen t e le immagini.
Questo capitolo si occupa delle operazioni che si eseguono più spesso, come le
funzioni dei pulsanti, e l’utilizzo dei menu. Per informazioni più complete, consultate
i rispettivi capitoli riportati di seguito.
4 "Scattare fotografie in una modalità selezionata" –––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega le diverse opzioni disponibili per la ripresa e le impostazioni
relative alle varie funzioni.
5 "Riproduzione ed eliminazione delle immagini" –––––––––––––––––––––
Questo capitolo tratta la visione delle fotografie e dei filmati (sulla fotocamera o TV) e
l’eliminazione dei file immagine che non si desidera conservare.
6 "Modifica e stampa delle immagini"–––––––––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come modificare le immagini mediante la fotocamera e stampare
le fotografie. Per salvare le immagini sul computer e installare ACDSee for PENTAX,
consultare il Manuale di connessione al PC. Per ulteriori dettagli sulla modifica e stampa
delle immagini con il computer, consultare la Guida in linea di ACDSee for PENTAX.
7 "Registrazione e riproduzione del sonoro" –––––––––––––––––––––––––
Questo capitolo spiega come registrare file audio oppure come aggiu ngere comment i
sonori (memo vocali) ad una immagine e come riascoltare i file audio.
Questo capitolo tratta la risoluzione dei problemi e contiene l'elenco degli accessori opzionali.
Il significato dei simboli utilizzati in questo Manuale Istruzioni è spiegato qui di
seguito.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
indica il numero della pagina di riferimento della spiegazione dell'operazione correlata.
1
indica informazioni utili da sapere.
indica precauzioni da prendere durante il funzionamento della fotocamera.
9
Caratteristiche della fotocamera
La fotocamera Optio E40 presenta svariate modalità di ripresa per adattarsi a
molteplici situazioni. Di seguito è descritto brevemente come ottenere il meglio dalle
funzioni chiave della fotocamera. La spiegazione del fu nz io namento vi consentirà di
sfruttare a fondo la fotocamera.
Facile navigazione tra le funzioni di ripresa
e riproduzione!
La fotocamera Optio E40 dispone di un comodo monitor LCD da 2,4 pollici. Inoltre,
le impostazioni di acquisizione, riproduzione e modifica sono facili da selezionare.
È sufficiente selezionare le icone che appaiono sul monitor LCD.
Grazie alla Modalità Verde, scattare fotografie non è mai stato più semplice. Con
la semplice pressione di un pulsante, è possibile catturare ogni sorriso, ogni
momento e ogni ricordo. (p.49)
Se non si è sicuri della modalità di ripresa da utilizzare, selezionare
Picture). La fotocamera seleziona la modalità di ripresa appropriata in funzione
della scena. (p.51)
* Quando si seleziona
di ripresa fra
Paesaggi) e
Lasciare alla fotocamera la scelta delle impostazioni ottimali.Usate la modalità Verde per fotografare nel modo più semplice
con le impostazioni standard.
10
b
(Modalità Auto Picture), viene selezionata una modalità
-
(Modalità Standard), A (Modalità Notturne), q (Modalità
I
(Modalità Ritratti).
b
(Auto
È divertente aggiungere un frame a una fotografia o
scattare fotografie panoramiche!
Con la fotocamera Optio E40, è possibile
aggiungere un frame elegante, ad esempio,
quando si scatta una fotografia di un
bambino o di un cucciolo. (p.58) È inoltre
possibile aggiungere frame alle immagini già
scattate. Anche la realizzazione di fotografie
panoramiche è molto semplice, dato che la
fotocamera è in grado di unire 3 immagini in
un'unica scena panoramica. (p.60)
Per decorare le immagini con
la giusta cornice.
Per catturare una scena
panoramica.
Stampa facilitata senza usare un computer!
Collegando la fotocamera a una stampante che supporta la funzione PictBridge
mediante un cavo USB/AV, è possibile stampare le immagini direttamente dalla
fotocamera premendo un solo pulsante.
Sono finiti i tempi in cui non riuscivate a stampare le vostre foto in casa per le
difficoltà legate all’utilizzo del computer!
Stampa facilitata senza usare un computer.
Visualizzare immagini e file sonori in formato
calendario.
La fotocamera Optio E40 consente di visualizzare le immagini registrate in
formato calendario. È possibile trovare facilmente l'immagine che si desidera
riprodurre esaminando l'album.
(p.94).
11
Nomenclatura
Frontale
Interruttore di
alimentazione
Pulsante di
scatto
Attacco
cinghia
Flash
Spia autoscatto
(rossa)
Obiettivo
Sportellino
per il cavo
dell’alimentazione
esterna
Retro
Monitor LCD
Diffusore
acustico
Connettore
USB/AV
Attacco per
treppiede
Terminale
ImageLink
12
Microfono
Spia di accensione
Sportellino
batteria/card
Comandi operativi
+1.0
14:25
01/08/2007
Interruttore di alimentazione
Pulsante di scatto
Comando Zoom/w/x/f/y
Pulsante Q
Selettore a 4-vie
Pulsante 4/W
Pulsante Verde/i
Pulsante 3
Fate riferimento a "Funzioni attivabili a pulsante" (p.36 - p.39) per
una spiegazione delle funzioni di ogni pulsante.
Indicazioni sul monitor
Visualizzazione normale nel modo di Ripresa delle fotografie
Il display mostra informazioni come i dati di ripresa.
1
2
3
4
383838
6
7
8
9
10
5
01/08/2007
+1.0
+1.0
14:25
11
12
13
Modalità di ripresa (p.45)
F2.8
1/250
+1.0
80
ISO
1
Modo flash (p.71)
2
Modalita drive (p.80, p.82)
3
Modo di messa a fuoco (p.67)
4
Icona rischio di mosso (p.78)
5
Icona zoom digitale (p.65)
6
Stato della memoria(p.26)
7
+ : Memoria interna
(senza scheda)
a : Scheda di memoria SD
r : La scheda è protetta
dalla scrittura
* 5 appare solo quando il pulsante di scatto viene premuto a mezza corsa.
Visualizzazione completa nel modo di Ripresa delle fotografie
(Tutte le indicazioni vengono fornite qui a scopo esplicativo).
Capacità di memorizzazione delle
8
immagini rimanente
Indicatore livello batteria (p.19)
9
Cornice di messa a fuoco (p.31)
10
Compensazione EV (p.76)
11
Data e Ora (p.29)
12
383838
8
M
3
4
5
80
ISO
80
1
2
1/250
1/250
F2.8
F2.8
+1.0
+1.0
ISO
DATE
6
7
8
Velocità otturatore
1
Apertura
2
Pixel registr. (p.62)
3
Livello qualità (p.64)
4
* 1 e 2 appaiono solo quando il pulsante di scatto viene premuto a mezza corsa.
Bilanc. Bianco (p.74)
5
Sensibilità (p.73)
6
Istogramma (p.79)
7
Avvertenza Stampa data (p.83)
8
14
Visualizzazione completa nel modo di Riproduzione delle fotografie
F2.8
1/250
100
-
0038
80
ISO
14:25
01/08/2007
(Tutte le indicazioni vengono fornite qui a scopo esplicativo)
Il display mostra informazioni quali le condizioni di ripresa. Appaiono A1 - A11
quando è selezionato [Display Normale] o [Istogramma + Info]. Appaiono B1 - B7
solo quando è selezionato [Istogramma + Info]. (p.92)
A11
100
0038
A1
B1
8
M
100-0038
B2
B3
B4
B5
B6
Icona modalità Riproduzione (p.48)
A1
Numero cartella (p.139)
A2
Numero filea 4-vie
A3
Icona Proteggi (p.105)
A4
Icona Memo vocale (p.132)
A5
Indicatore livello batteria (p.19)
A6
Indicatore volume (p.132)
A7
Stato memoria (p.26)
A8
+ :
Memoria interna
(nessuna scheda)
a : Scheda di memoria SD
r : La scheda è protetta da scrittura
In visualizzazione normale, A6 e A9 scompaiono se non vengono effettuate
operazioni per due secondi.
Guida operativa pulsanti
La guida operativa pulsanti appare sul monitor LCD durante il funzionamento.
I pulsanti sono indicati come mostrato sotto.
Selettore a 4-vie (2)2Comando Zoom
Selettore a 4-vie (3)3
Selettore a 4-vie (4)4Pulsante di scatto
Selettore a 4-vie (5)5
Pulsante 3
80
ISO
80
ISO
1/250
1/250
F2.8
F2.8
MENU
01/08/2007
14:25
Data e ora di scatto (p.29)
A9
Guida operativa del selettore
A10
Icona blocco tasti (p.50)
A11
Pixel registr. (p.62)
B1
Qualità (p.64)
B2
Bilanc. Bianco (p.74)
B3
Sensibilità (p.73)
B4
Velocità otturatore
B5
Apertura
B6
Istogramma(p.79)
B7
Pulsante 4/W
Pulsante Verde/i|
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
B7
A9
A10
OK
SHUTTER
ori
15
Preparazione alla ripresa
Il contenuto della confezione
Verificare che la fotocamera sia fornita con gli articoli seguenti.
1
Preparazione alla ripresa
Fotocamera
Optio E40
Software (CD-ROM)
S-SW70
Manuale Istruzioni (questo
manuale) / Manuale di
collegamento al computer
(CD-ROM)
Gli accessori contrassegnati con un asterisco (*) sono disponibili anche come opzionali.
Per un elenco di altri accessori opzionali fare riferimento a “Accessori opzionali” (p.152).
Cinghia
O-ST62 (*)
Cavo USB/AV
I-UAV62 (*)
Guida rapida
Inserto EasyShare
O-DI69
Due batterie stilo
(AA) alcaline
16
Montaggio della cinghia
Montate la cinghia (O-ST62) fornita con la fotocamera.
2
1
1Fate passare l’estremità più stretta della cinghia attraverso
l’attacco.
2Fate passare l’altro capo della cinghia attraverso l’asola
e tirate per stringere.
1
Preparazione alla ripresa
17
Alimentazione della fotocamera
1
Preparazione alla ripresa
Installazione delle batterie
Inserite le batterie nella fotocamera. Usate due batterie stilo (AA) alcaline, al litio,
Ni-MH, nickel o nickel manganese.
1Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/card.
Far scorrere il sportellino batteria/card nella direzione 1. Il coperchio si aprirà
automaticamente nella direzione 2 quando si rilasciano le dita.
2Inserite le batterie, assicurandovi che i simboli (+) e (–) sulle
batterie corrispondano ai (+) e (–) all’interno del vano batterie.
3Chiudere il coperchio batteria/scheda e farlo scorrere nella
direzione opposta di 1.
• Le batterie stilo (AA) alcaline, al litio e al nickel manganese non so no
ricaricabili.
• A fotocamera accesa le batterie non vanno mai rimosse, né va aperto il
coperchio del vano batteria/ card.
• Se la fotocamera rimane inutilizzata per lungo tempo, è opportuno riporla
priva delle batterie. In caso contrario si rischiano danni provocati
dall’eventuale perdita di liquido dal le batterie.
• Se le batterie sono state rimosse dalla fotocam era a lungo, alla prima
accensione dopo il loro reinserimento potrebbe apparire i l messaggio
[Batterie esaurite]. Questo potrebbe capitare anche la prima volta che si
utilizza la fotocamera, ma non indica un malfunzionamento. Per ripristinare
la fotocamera, spegnetela, attendete un minuto e quindi riaccende tela.
Anche la data e l’ora potrebbero essere da reimpostare.
• Inserite le batterie correttamente. Se le bat terie sono orientate in maniera
errata, si possono avere malfunzionamenti. Se le estremità delle batterie
appaiono sporche, pulirle prima di inserire le batterie nella fotocamera.
18
•
Se intendete utilizzare la fotocamera per un tempo prolungato, si raccomanda
di alimentarla a rete tramite l’apposito kit adattatore K-AC62 (opzionale). (p.20)
• Capacità di memorizzazione delle immagini, Autonomia in riproduzione
(a 23°C col monitor LCD acceso e batterie Cariche)
Numero di immagini registrabili e tempo di riproduzione delle batteria alcaline tipo AA.
Capacità di memorizzazione immagini*
Circa 240 immaginiCirca 400 min.
*1: La capacità di registrazione indica il numero approssimato di scatti rilevato nel corso
di prove secondo gli standard CIPA (a 23°C con il monitor LCD acceso e le batterie
alcaline AA nuove inserite). Le prestazioni effettive possono variare in base alle
condizioni operative.
*2: Dati basati sulle verifiche effettuate in fabbrica.
1
Autonomia in riproduzione*
2
• In generale , le prestazioni delle batteri e calano temporaneamente alle
basse temperature. Usando la fotocamera in climi freddi, portate con voi
batterie di scorta e tenetele calde proteggendole in una ta sca o sotto gli
abiti. Anche se le prestazioni delle batterie si riducono alle basse
temperature, esse si ripristinano tornando a temperatura normale.
• Per le loro caratteristiche, le batte rie AA alcaline possono non con s entire
di sfruttare in pieno le possibilità della fotocamera e quindi sono consigliate
soltanto in casi di emergenza.
• Per le loro caratteristiche, le batteri e AA alcaline e nickel manganese
possono non consentire d i sfruttar e in pie no le poss ibilità de lla fotoc amera
alle basse temperature. Alle basse temperature si raccomanda l’impiego di
batterie a litio.
• Se intendete effettuare viaggi all’estero, visitare regioni fredde o scattare
un numero elevato di foto, forni tevi di batterie di scorta.
• Indicatore del livello di carica della batteria
É possibile verificare lo stato di carica delle batterie tramite il simbolo w
sul monitor LCD.
Visualizzazione a schermoStato della batteria
(verde)Batterie cariche.
w
(verde)Batterie parzialmente cariche.
x
(giallo)Batterie quasi completamente scariche.
y
(rosso)Batterie completamente scariche.
z
[Batterie esaurite]Dopo questo messaggio, l’apparecchio si spegne.
1
Preparazione alla ripresa
Come conseguenza delle caratteristiche delle batterie AA nickel manganese,
con queste batterie lo stato di carica potrebbe non essere indicato
correttamente. Potrebbe essere visualizzato w anche con le batterie quasi
scariche. La fotocamera potrebb e an ch e sp egnersi senza preavviso, anche
se viene visualizzato il simbolo w.
19
Cavo di collegamento a rete
Sportellino per il cavo dell’alimentazione esterna
1
Preparazione alla ripresa
Adattatore per
alimentazione
esterna
dell’adattatore a rete
Spinotto
Presa DC
Cavo per alimentazione
esterna
Uso dell’adattatore a rete con una normale presa
di corrente
Nei casi di uso prolungato della fotocamera, o se intendete collegarla al computer,
si raccomanda di impiegare il kit adattatore a rete K-AC62 (opzionale).
1Collegate lo spinotto dell’adattatore a rete alla presa DC
dell’adattatore per alimentazione esterna.
2Assicuratevi che la fotocamera sia spenta ed aprite lo sportellino
del vano batteria/card.
Far scorrere il sportellino ba tt eria/card nella direzione 1. Il coperchio si aprirà
automaticamente nella direzione 2 quando si rilasciano le dita.
3Inserire l'adattatore CC nello scomparto batteria, facendo
attenzione che i simboli (+) e (-) sull'adattatore coincidano con
i simboli (+) e (-) all'interno dello scomparto.
4Aprite lo sportellino per il cavo dell’alimentazione esterna,
fate passare il cavetto dell’adattatore attraverso l’apertura
e chiudete il vano batteria/card.
Fate scorrere lo sportellino in direzione opposta a 1. Accertatevi che lo sportellino
abbia compiuto l’intero movimento e chiuda bene il vano batteria/card.
5
Inserite nell’adattatore la spina del cavo di collegamento a rete.
6Collegate l’altra estremità del cavo ad una presa di corrente.
20
• Prima di collegare o scollegare l’adattatore a rete, assicuratevi che la
fotocamera sia spenta.
• Assicuratevi che il cavo di collegamento a rete e il cavo di alimentazione
che collegano l’adattatore a rete alla fotocamera siano inseriti bene. I dati
potrebbero andare persi se uno di questi cavi dovesse scollegarsi durante
la registrazione dei dati.
• Usate l’adattatore a rete con la dovuta attenzione per prevenire il rischio di
incendio o scariche elettriche. Assicuratevi di leggere “UTILIZZO SICURO
DELLA FOTOCAMERA” (p.1) prima di usare l’adattatore a rete.
• Per l’impiego del kit adattatore a rete K-AC62, leggete con attenzione il
manuale istruzioni che lo accomp agna.
1
Preparazione alla ripresa
21
Inserimento della scheda di memoria SD
1
Preparazione alla ripresa
Scheda di
memoria SD
Vano scheda di memoria SD
Questa fotocamera utilizza schede di memoria SD o schede di memoria SDHC.
(In seguito definite entrambe schede di memoria SD). Le immagini e i file audio
vengono salvati sulla scheda di memoria SD se una scheda è inserita nella fotocamera. In assenza di scheda di memoria, i dati vengono salvati nella memoria
interna.
• Prima di impiegare una scheda di memoria SD nuova o precedentemente
utilizzata in un altro apparecchio è nece s sa rio forma ttarla con questa
fotocamera. Al riguardo, consultate “Formattazione della sc heda di
memoria SD o della memoria interna” (p.133).
• Assicuratevi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o rimuovere
la scheda di memoria SD.
Il numero di fotografie memorizza bili dipende dalla capacità della scheda
di memoria SD e dalle impostazioni relative alla risoluzione e alla qualità
dell’immagine. (p.157)
Copia di sicurezza dei dati
In caso di malfunzionamento, la fotocamera potrebbe non essere in grado di accedere ai
dati nella memoria interna. Prendete l’abitudine di effettuare copie di sicurezza dei dati
importanti su un computer o altro dispositivo.
22
1Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/card.
Far scorrere il coperchio batteria/scheda nella direzione 1. Il coperchio si
aprirà automaticamente nella direzione 2 quando si rilasciano le dita.
2Inserite la sc heda d i memori a SD nell’app osito va no in modo
che l’etichetta sia rivolta verso il monitor LCD.
Premete la scheda fino a sentire uno scatto. Se la scheda non è inserita a fondo,
non sarà possibile registrare immagini e suono.
3Chiudere il sportellino batteria/card e farlo scorrere nella
direzione opposta di
Rimozione della scheda di memoria SD
1.
1Aprite lo sportellino dell’alloggiamento batteria/card.
2Premete la scheda di memoria SD per attivarne l’espulsione
dal vano.
Estraete la scheda.
1
Preparazione alla ripresa
23
Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD
•
La scheda di memoria SD è dotata di
protezione dalla scrittura. Impostando
l’interruttore su LOCK si proteggono i dati
memorizzati inibendo la scrittura di nuovi
1
dati, la cancellazione di quelli esistenti
Preparazione alla ripresa
e la formattazione della scheda.
Quando la scheda è protetta dalla scrittura
il simbolo
• La scheda di memoria SD può surriscaldarsi: rimuovendola subito dopo
l’utilizzo della fotocamera è quindi necessario prendere le dovute precauzioni.
• Non estraete la scheda di memoria SD e non spegnete la fotocamera mentre
è in corso il salvataggio dei dati, la riproduzione di immagini o suoni o il loro
trasferimento al computer tramite cavo USB/AV, in quanto ciò potrebbe
provocare perdita di dati e danni alla scheda.
• Non piegate la scheda di memoria SD e non sottoponetela a forti colpi.
Proteggetela dall’acqua e conservatela al riparo da temperature elevate.
• Non rimuovete la scheda di memoria SD durante la formattazione perché
questo può danneggiare la scheda rendendola inutilizzabile.
• Nelle circostanze che seguono, i dati presenti sulla scheda di memoria SD
potrebbero venire cancellati. PENTAX non riconosce alcuna responsabilità
per la perdita di dati
(1) quando la scheda di memoria SD viene utilizzata in maniera impropria
(2) quando la scheda di memoria SD viene esposta ad elettricità statica
(3) quando la card è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato.
(4) quando la scheda viene estratta o le batterie rimosse mentre è in corso
•
La scheda di memoria SD ha una durata di esercizio limitata nel tempo. Se rimane
inutilizzata a lungo, i dati in essa contenuti possono d ive n tare illeggibili. Copiate
regolarmente sul computer le immagini che desiderate conservare.
• Evitate di utilizzare o riporre la scheda in ambienti soggetti ad elettricità
statica o interferenze elettriche.
•
Evitate di utilizzare o riporre la scheda alla luce diretta del sole o dove possa essere
soggetta a forti sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.
• Usando una scheda di memoria SD con bassa velocità di registrazione,
la registrazione di filmati potrebbe interrompersi anche se c’è un adeguato
spazio in memoria, oppure la ripresa e la riproduzione possono richiedere
un tempo più lungo del previsto.
• Per informazioni sulle schede di memoria SD compatibili, visitate il sito web
PENTAX o contattate il più vicino Centro Assistenza PENTAX.
r
compare sul monitor LCD.
dall’utente.
o interferenze elettriche.
la registrazione o l’accesso ai dati.
Sicura di protezione
24
Capacità di memoria delle fotografie
Selezionare [Pixel registr.] e [Qualità] per le immagini fisse secondo
l'utilizzo previsto.
Come [Pixel registr.], i valori selezionabili sono [8M], [5M], [4M], [3M],
[2M], [1024] e [640]. Come [Qualità], è possibile selezionare [C
(Ottima)], [D (Migliore)], e [E (Buona)]. Eseguire la selezione nel
menu [A Param. Cattura].
Scelta del livello di risoluzione 1p.62
Selezione del livello di qualità 1p.64
La capacità di memoria varia in funzione dei pixel registrati e della
cadenza scatti selezionati. Per ulteriori dettagli, vedere la tabella sulla
pagina indicata di seguito.
Capacità di memoria delle immagini e del tempo di registrazione
(immagini fisse) 1p.157
Capacità di memoria dei filmati
Selezionare [Pixel registr.] e [Cadenza scatti] per i filmati secondo
l'utilizzo previsto.
Come [Pixel registr.], è possibile selezionare [640] o [320]. Come
[Qualità], è possibile selezionare [30fps] o [15fps]. Eseguire la selezione
in [Filmati] nel menu [A Param. Cattura].
Selezione delle impostazioni per la realizzazione di filmati 1p.89
La capacità di memoria varia in funzione dei pixel registrati e della
cadenza scatti selezionati. Per ulteriori dettagli, vedere la tabella sulla
pagina indicata di seguito.
1
Preparazione alla ripresa
Capacità di memoria dei filmati 1p.158
25
Accensione e spegnimento
01/08/2007
14:25
dell’apparecchio
1
Preparazione alla ripresa
Interruttore di
alimentazione
Q pulsante
Accendere la fotocamera in modalità di ripresa
1Premete l’interruttore di alimentazione.
Il monitor LCD si accende e l'obiet tivo si estende. La fotocamera si ac ce nd e i n
modalità A (Modalità ripresa).
Se appare lo schermo [Language /] o [Regolaz. Data] quando si accende
la fotocamera, attenersi alle procedure su p.28 per selezionare la lingua del
display e/o impostare data e ora correnti.
2Premete di nuovo l’interruttore di alimentazione.
Il monitor LCD si spegne, l'obiettivo si chiude e la fotocamera si spegne.
Controllo della scheda di memoria
La scheda di memoria viene controllata automaticamente all’accensione della fotocamera.
Il simbolo + appare sul monitor LCD in assenza di
scheda di memoria SD nella fotocamera. In questo
caso le immagini e i file sonori vengono registrati
nella memoria interna.
Se la scheda SD è protetta dalla scrittura, appare
r invece di a. Se l’interruttore di protezione è in
posizione di blocco non è possibile registrare
immagini e suoni.
Se le batterie sono state rimosse dalla fotocamera a lungo, alla prima accensione dopo il loro
reinserimento potrebbe apparire il messaggio [Batterie esaurite]. Questo potrebbe capitare
anche la prima volta che si utilizza la fotocamera, ma non indica un malfunzionamento. Per
ripristinare la fotocamera, spegnetela, attendete un minuto e quindi riaccendetela. Anche la data
e l’ora potrebbero essere da reimpostare. Nel caso seguite la procedura illustrata a p.29.
Stato della memoria
383838
01/08/2007
14:25
26
Accendere la fotocamera in modalità di riproduzione
È possibile avviare Optio E40 in modalità di riproduzione con l'obiettivo non
esteso. Ciò è utile quando si desidera riprodurre immediatamente immagini e
suoni salvati senza scattare fotografie.
1Premere l'interruttore di alimentazione mentre si tiene
premuto il pulsante Q.
Il monitor LCD si accende con l'obiettivo retratto. La fotocamera si accende in
modalità Q (Modalità Riproduzione)
2Premere nuovamente il pulsante Q o premere il pulsante di
scatto a mezza corsa.
La fotocamera passa in modalità A (Modalità Ripresa).
Visione di fotografie 1p.33
1
Preparazione alla ripresa
27
Impostazioni iniziali
Impostare lingua, data e ora prima di iniziare a scattare le fotografie per la prima
volta.
1
Preparazione alla ripresa
Selettore a 4-vie
Pulsante 4
Pulsante 3
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, appare la schermata
[Language/]. Attenersi alle procedure in “Impostazione di data e ora” (p.29)
di seguito per impostare la lingua e in “Impostazione di data e ora” (p.29) per
impostare data e ora correnti.
Andare su “Impostazione di data e ora” (p.29) se appare lo schermo [Regolaz.
Data].
Impostazione della lingua
1Utilizzare il selettore a 4-vie (2345)
English
per scegliere la lingua del display
desiderata.
2Premete il pulsante 4.
Appare lo schermo [Regolaz. Data].
Andare su "Impostazione data e ora" per
impostare la data e l'ora correnti e selezionare lo
stile di visualizzazione.
Dansk
Svenska
Deutsch
Finnish
Polish
Czech
Italiano
Hungarian
Nederlands
MENU
Annulla
OK
OK
28
Impostazione di data e ora
Impostate data ed ora correnti e il formato di visualizzazione.
1Premete il selettore a 4-vie (5).
La cornice si porta su [MM/GG/AA].
2Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per
scegliere lo stile di visualizzazione
della data.
Regolaz. Data
Formato data
Data01/01/2007
Ora
MENU
Annulla
GG MM AA
//
0:00
1
Preparazione alla ripresa
24h
OK
OK
3Premete il selettore a 4-vie (5).
La cornice si porta su [24h].
4Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [24h] (formato 24 ore)
o [12h] (formato 12 ore).
5Premete il selettore a 4-vie (5).
Regolaz. Data
Formato data
Data01/01/2007
Ora
MENU
Annulla
La cornice ritorna su [Formato data].
6Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice si porta su [Data].
7Premete il selettore a 4-vie (5).
La cornice si porta sul mese.
8Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare il mese.
Allo stesso modo cambiate il giorno e l’anno.
Quindi cambiate l’ora.
Selezionando [12h] al punto 4, l ’impostazione
Regolaz. Data
Formato data
Data01/01/2007
Ora
MENU
Annulla
Regolaz. Data
Formato data
Data01/01/2007
Ora
MENU
Annulla
commuta am e pm in base all’ora.
9Premete il pulsante 4.
La fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
• Se si preme il pulsante 3 nello schermo [Regolaz. Data], è possibile
annullare l'impostazione e iniziar e a scattare immediatamente le fotogr afie.
Tuttavia, lo schermo [Regolaz. Data] apparirà la prossima volta che si
accende la fotocamera.
GG MM AA
//
0:00
GG MM AA
//
0:00
GG MM AA
//
0:00
24h
OK
OK
24h
OK
OK
24h
OK
OK
29
1
Preparazione alla ripresa
• Premendo il pulsante 4 al punto 9, l’orologio della fotocamera viene
ripristinato su 00 secondi. Per impostar e l’o ra esa tta , pr emete il pulsante
4 quando il segnale orario (TV, radio, ecc.) raggiunge 00 secondi.
• È possibile cambiare in qualsiasi momento la [ Language], [Data] e [Ora]
selezionate. Vedere p.138 per cambiare [Language] e p.136 per
cambiare [Data] e [Ora].
• Il formato di uscita video viene impostato automaticamente secondo la
lingua selezionata. Se il formato di usc ita è di vers o d a quel lo util izza to nel
proprio paese o regione, consul tare “Commutazione dello standard di
Di seguito viene descritta la procedura standard per fotografare. Il flash si attiverà
automaticamente in funzione delle condizioni di illuminazione.
1Premete l’interruttore di
alimentazione.
La fotocamera si accende ed è pronta per
fotografare. Nel presente manuale, questa è
chiamata modalità A (Modalità Ripresa).
2Comporre l'immagine sul monitor LCD.
La fotocamera metterà a fuoco automaticamente
l'area all'interno del frame di messa a fuoco.
È possibile cambiare l'area di ripresa premendo il
pulsante Zoom.
x : aumenta l’ingrandimento del soggetto.
w : allarga l'area di ripresa della fotocamera
Cornice di messa a fuoco
3Premete a metà corsa il pulsante di scatto.
Il colore del frame di messa a fuoco indica se la fotocamera mette a fuoco il
soggetto correttamente o meno.
Verde: il soggetto è a fuoco.
Rosso: il soggetto non è a fuoco.
Tenere premuto il pulsante di scatto e attendere finché il frame non diventa verde.
4Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita.
L'immagine appare sul monitor LCD per 2 secondi (Revisione) e viene salvata
sulla scheda di memoria SD o nella memoria interna. (p.22)
383838
01/08/2007
14:25
2
Avvio rapido
Se si seleziona [Continua] come [Modo =] su [A Param. Cattura ]
(
p.70
), il colore del frame di messa a fuoco non cambia a nche se si
preme a mezza corsa il pulsante pulsante di scatto.
31
• Quando si accende la fotocamera, è possibile scattare fotografie in
modalità b, ossia quella predefinita. (p.51)
• Premere il pulsante verde per passare alla Modalità Verde e lasciare che
la fotocamera imposti automaticamente tutte le funzioni di scatto. (p.49)
2
Premere il Pulsante di scatto
Avvio rapido
Premere il pulsante di scatto lentamente in due fasi. In questo modo è
possibile mettere a fuoco con precisione ed evitare il movimento della
fotocamera.
Modo semplice di scatto dell'otturatore
1Premere il pulsante di scatto a
mezza corsa.
Premere leggermente il pulsante di scatto
finché non si avverte un clic sul dito.
2Verificare che il frame di messa a
fuco sul monitor LCD diventi verde.
Tenere premuto il pulsante di scatto e
attendere finché il frame non diventa verde.
La fotocamera è a fuoco.
La fotocamera
è a fuoco.
3Premere completamente il pulsante
di scatto.
Premerlo leggermente finché l'otturatore non
scatta.
32
La fotografia viene così
scattata.
È inoltre possibile premere completament e il pulsante di scatto (fase
singola) per scattare fotografie. Ciò consente di rilasciare l'ottu ratore
al momento giusto. Le immagini vengono prese come scatti deepfocus (pan focus).
Avvio rapido
01/08/2007
14:25
100
-
0038
Visione di fotografie
Pulsante di scatto
Pulsante Q
Selettore a 4-vie
Visione delle immagini
1Dopo aver scattato una foto, premete il
pulsante Q.
L’immagine viene visualizzata sul moni tor LC D.
In questo manuale, questa modalità è defi nita Q
(Riproduzione).
Premere nuovamente il pulsante Q o premere il
pulsante di scatto a mezza corsa in modalità A
(Modalità Ripresa).
Riproduzione di immagini precedenti o successive
1Dopo aver scattato una foto, premete il pulsante Q.
L’immagine appare sul monitor LCD.
2Utilizzate il selettore a 4-vie (45).
Appare l’immagine precedente o la successiva
Numero file
01/08/2007
100
0038
100-0038
14:25
14:25
2
Avvio rapido
33
Pulsante di scatto
OK
Annulla
Pulsante Q
2
Avvio rapido
Selettore a 4-vie
Pulsante 4
Pulsante i
Rotazione dell’immagine visualizzata
È possibile ruotare l'immagine visualizzata. Ciò è utile quando si visualizzano le
immagini scattate verticalmente.
1Dopo aver scattato una foto, premete il pulsante Q.
L’immagine appare sul monitor LCD.
2Premete il selettore a 4-vie (3).
Appare la palette delle modalità di Riproduzione.
3
Utilizzare il selettore a 4-vie (
per selezionare
s
(Rotazione
2345
)
dell'immagine) e premere il pulsante
4
.
Appare la schermata di selezione della rotazione
(0°, 90° a destra, 90° a sinistra o 180°).
MENU
Annulla
Annulla
4Utilizzare il comando a quattro posizioni (2345) per
scegliere la direzione di rotazione e premere il pulsante 4.
• Le immagini panoramiche, quelle prese con la fu nzione di scatto 16
fotogrammi e i filmati non posson o essere ruotati.
• Le immagini protette possono essere ruotate per la visualizzazione,
ma non possono essere salvate in questo stato.
OK
OK
OK
34
Per eliminare l’immagine visualizzata
100
-
0017
OK
Tutte
1Premere il pulsante i quando si
riproduce un'immagine.
Appare lo schermo per la cancellazione
dell'immagine.
2Premere il selettore a 4-vie (2) per
selezionare [Elimina] e premere il
pulsante 4.
L'immagine visualizzata sul monitor LCD
viene eliminata.
Tutte
Tutte
Elimina
Annulla
100
0017
100-0017
OK
OK
OK
3Premere nuovamente il pulsante Q o premere il
pulsante di scatto a mezza corsa.
La fotocamera è pronta per scattare fotografie.
Passaggio dalla Modalità Ripresa alla Modalità
Riproduzione e viceversa
Dalla modalità A (Modalità Ripresa) alla modalità Q (Modalità
Riproduzione)
Premere il pulsante Q.
Dalla modalità Q (Modalità Riproduzione) alla modalità A
(Modalità Ripresa)
Premere il pulsante Q o premere il pulsante di scatto a mezza corsa.
2
Avvio rapido
35
Procedure base
Funzioni attivabili a pulsante
1
2
3
3
Procedure base
A In Modalità Ripresa
1Interruttore di alimentazione
Spegne la fotocamera. (p.26)
2Pulsante di scatto
Mette a fuoco il soggetto se premuto a mez za corsa in modalità A. (Tranne
nelle modalità s, 3 e \) (p.79)
Premuto a fondo scatta la fotografia. (p.31)
Avvia e arresta la registrazione dei filmati in modalità d. (p.87)
Avvia e arresta la registrazione di file sonori in modalità O. (p.128)
3Comando Zoom/w/x
Varia l’area inquadrata dal la fotografia. (p.65)
4Pulsante Q
Passa alla modalità Q. (p.35)
4
5
6
7
8
36
5Selettore a 4-vie
(2): Cambia la modalità drive. (p.80, p.81)
(3): Visualizza la palette dei modi di ripresa. (p.48)
(4): Cambia la modalità flash. (p.71)
(5): Cambia il modo di messa fuoco. (p. 67)
(23):Regola \ in modalità \. (p.68)
6Pulsante 4/W
Cambia le informazioni visualizzate sul monitor LCD. (p.78)
7Pulsante Verde
Passa alla modalità Verde. (p.50)
8Pulsante 3
Visualizza il menu [A Param. Cattura]. (p.43)
3
Procedure base
37
1
2
3
4
3
Procedure base
Q In modalità Riproduzione
1Interruttore di alimentazione
Spegne la fotocamera. (p.26)
2Pulsante di scatto
Passa alla modalità A quando viene premuto a metà corsa. (p.33)
3Comando Zoom/f/y
Premere f durante la visualizzazione a immagine singola per cambiare in
visualizzazione a nove immagini. Torna alla visualizzazione precedente se si
premey. (p.93)
Allarga l'immagine se si preme y durante la visualizzazione a singola
immagine. Torna alla visualizzazione precedente se si preme f. (p.95)
Premere f durante la visualizzazione a immagine singola per cambiare in
visualizzazione a cartelle o calendario. (p.94)
Premere y durante la visualizzazione a cartelle per cambiare in
visualizzazione a nove immagini. (p.94)
Premere y durante la visualiz zazione a calendario per cambiar e in
visualizzazione a nove immagini. (p.94)
Può essere utilizzato per regolare il volume durante la riproduzione di filmati o
file audio. (p.98, p.130)
4Pulsante Q
Passa al modo A. (p.35)
5
6
7
8
38
5Selettore a 4-vie
(2):
(3):
(45):Riproducono l’immagine o il file audio precedente o success ivo
(2345) : Muove l’area visualizzata di una i mmagine ingrandita. (p.95)
Riproduce e mette in pausa un filmato o un file sonoro. (p.98, p.130)
Visualizza la palette dei modi di riproduzione. (p.48)
Interrompe la riproduzione di un film ato o u n file so noro . (p.9 8, p.130 )
durante la visualizzazione ad immagine singola. (p.33)
Avanzano o riavvolgono di un fot ogramma o riproducono
all’indietro un filmato du rante la sua riproduzione. (p.98)
Avanzano, riavvolgono e portano alla posizione di indice durante
la riproduzione di file audio. (p.130)
Seleziona un'immagine in visualizzazione a nove immagini, una
cartella in visualizzazi one cartelle e una data in visualizzazione
calendario. (p.93, p.94)
Sposta l'immagine quando si util izza la funzione Aggiung i Frame.
(p.116)
6Pulsante 4/W
Cambia le informazioni visualizzate sul monitor LCD. (p.92)
Riporta la visualizzazione zoom o la visualizzazione a nove immagini alla
visualizzazione ad immagine singola. (p.93, p.95)
Cambia in visualizzazione a singola immagine della data selezionata durante la
visualizzazione calendario. (p.94)
7Pulsante Verde/i
Passa dalla visualizzazione ad immagine singola alla schermata Elimina. (p.100)
Passa dalla visualizzazione a nove immagini alla schermata Sel. e Elimina. (p.102)
Passa dallo schermo con visualizzazione cartelle a quello con visualizzazione
calendario. (
Passa dallo schermo con calendario a quello con visualizzazione cartelle. (
p.94
)
8Pulsante 3
Visualizza il menu [H Impostazioni] durante la visualizzazione ad immagine
singola. (p.40)
Ritorna alla visualizzazione ad immagine singola durante la visualizzazione
della palette dei modi di riprod uzione. (p.48)
Riporta la visualizzazione zoom o la visualizzazione a nove immagini alla
visualizzazione ad immagine singola. (p.93, p.95)
Passa alla visualizzazione a nove immagini della cartella selezionata durante
la visualizzazione per cartelle. (p.94)
Cambia in visualizzazione a nove immagini della data selezionata durante la
visualizzazione calendario. (p.94)
p.94
3
Procedure base
)
39
Uso del menu
01 / 0 8/200 7
14 : 2 5
01 / 0 8/200 7
14 : 2 5
10 0
-
00 3 8
01 / 0 8/200 7
14 : 2 5
01 / 0 8/200 7
14 : 2 5
10 0
-
00 3 8
Premere il pulsante 3 per visualizzare il menu sul monitor LCD.
Premere il pulsante 3 in modalità A per mostrare il menu [A Param. Cattura].
Premere il pulsante 3 in modalità Q per mostrare il menu [H Impostazioni].
Come impostare i menu
È possibile impostare i menu nel modo indicato di seguito. Durante le
impostazioni di questi menu, appare la guida operativa dei pulsanti sulla parte
inferiore del monitor LCD per assistere l'utente.
3
Procedure base
Durante la registrazioneDurante la riproduzione
383838
01/08/2007
14:25
14:25
100
0038
100-0038
01/08/2007
14:25
14:25
Le impostazioni
sono inserite e
la fotocamera
ritorna in
modalità A
40
SHUTTER
Pressione a
metà corsa
Param. Cattura
8
M
Pixel reg istr.
Qualit à
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Se nsibilità
AUTO
MENU
Esci
Param. Cattura
8
M
Pixel reg istr.
Qualit à
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Se nsibilità
AUTO
MENU
Esci
MENU
1/3
1/3
8
M
MENU
01/08/2007
14:25
14:25
Im postazi oni
Esci
Im postazi oni
Esci
MENU
1/3
01/08/2007
Italiano
Data
1/3
01/08/2007
Italiano
Data
100
0038
100-0038
01/08/2007
14:25
14:25
Le impostazioni
sono inserite e
la fotocamera
ritorna in
modalità Q
Formatta
Suono
Re golaz. Data
Nome cartella
MENU
Formatta
Suono
Re golaz. Data
Nome cartella
MENU
OK
or,
383838
Es.) Per impostare [Qualità] nel menu [A Param. Cattura].
Exit
Exit
1
Premete il pulsante
Appare il menu [A Param. Cattura].
2Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice di selezione si porta su [Pixel registr.].
3Premete il selettore a 4-vie (3).
La cornice di selezione si porta su [Qualità].
4Premete il selettore a 4-vie (5).
Si apre un menu a tendina, con le voci che si
possono selezionare.
Il menu a tendina visualizza soltanto le voci
selezionabili in base alle impostazioni correnti.
5Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare impostazione.
3
nel modo A.
Param. Cattura
8
M
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Param. Cattura
8
M
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Capacità di memoria
a
8
M
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Annulla
La qualità cambia ad ogni pressi one del selettore a 4-vie (23).
Per istruzioni sul salvataggio delle impostazioni e l’annullamento delle modifiche
consultate la prossima pagina.
1/3
1/3
3
Procedure base
121
OK
OK
41
Salvare l'impostazione e iniziare a scattare fotografie
6Premete a metà corsa il pulsante di scatto.
L’impostazione viene salvata e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
Premendo a fondo il pulsante di scatto, viene eseguita la ripresa.
Salvare l'impostazione e iniziare a riprodurre le immagini
6Premete il pulsante Q.
L’impostazione viene salvata e la fotocamera ritorna in condiz ione di riproduzione.
3
Salvare l'impostazione e continuare con le operazioni di menu
Procedure base
6Premete il pulsante 4 o il selettore a 4-vie (4).
L’impostazione viene salvata e lo schermo ritorna al punto 3.
Annullare le modifiche e continuare con le operazioni di menu
6Premete il pulsante 3.
I cambiamenti vengono annullati e lo schermo ritorna al punto 3.
La funzione del pulsante 3 varia in base alla schermata. Consultare la
guida operativa dei pulsanti visualizzata sulla parte inferiore dello schermo.
Esci:Esce dal menu e ritorna alla schermata originale.
MENU
MENU
Annulla :Annulla la selezione corrente, esce dal menu e
MENU
:Ritorna al punto 3 con le impostazioni correnti
ritorna al punto 3.
42
Lista Menu
Di seguito vengono visualizzate e descritte le voci che si possono impostare nei
menu. Fate riferimento all’elenco aggiuntivo delle impostazioni predefinite
nell’Appendice “Impostazioni predefinite” (p.148) per valutare se salvare o meno
le impostazioni allo spegnimento della fotocamera e se volete ripristinare le
impostazioni della fotocamera ai valori predefiniti.
Menu [A Param. Cattura]
VoceDescrizionePagina
Pixel registratiPer scegliere il numero di pixel registrati delle fotografiep.62
QualitàPer scegliere il livello di qualità delle immagini fisse p.64
Bilanc. bianco
Modo AFPer cambiare l'area della messa a fuoco automaticap.70
SensibilitàPer impostare la Sensibilitàp.73
Compensaz. EVPer regolare la luminosità complessiva dell’immaginep.76
Pixel registrati Per scegliere il numero di pixel registrati dei filmatip.89
Filmati
Cadenza scatti
Modalità colore Per scegliere una modalità colore per i filmatip.91
Zoom DigitalePer scegliere se utilizzare la funzione di zoom digitalep.66
RevisionePer impostare la durata di revisione dell’immaginep.84
Memoria
NitidezzaPer scegliere contorni netti o morbidip.77
SaturazionePer impostare la saturazione del colorep.77
ContrastoPer impostare il livello di contrasto dell’immaginep.77
Stampa data
Per regolare il bilanciamento cromatico in funzione
del tipo di luce che illumina la scena
Per impostare la cadenza degli scatti (numero di
fotogrammi al secondo)
Per scegliere se salvare i valori impostati per le funzioni
di ripresa oppure ripristinare i valori predefiniti allo
spegnimento della fotocamera
Per scegliere se imprimere la data di scatto
sull'immagine durante la ripresa.
p.74
p.90
p.85
p.83
3
Procedure base
43
Menu [u Impostazioni]
VoceDescrizionePagina
Formatta
Suono
Regolaz. data
Language/
Nome cartella
3
Collegamento USB
Procedure base
Uscita videoPer impostare il formato di uscita per l’apparecchio AVp.141
LuminositàPer impostare il luminosità del monitor LCDp.142
Spegnimento LCD
Spegn. autom.
Vis. Guida
Ripristina
Per formattare la scheda di memoria SD o la memoria interna
Per regolare il volume di riproduzione e impostare il suono
d’avvio, il suono di scatto, il suono dei pulsanti e il suono
dell’autoscatto
Per regolare la data, l’ora e i relativi formati di
visualizzazione
Per impostare la lingua dei menu e dei messaggip.138
Per scegliere come assegnare i nomi alle cartelle
di archiviazione delle immagini e dei file audio
Per l'impostazione del collegamento con cavo USB/AV
(al PC o alla stampante)
Per impostare il tempo prima dello spegnimento del
monitor LCD
Per impostare il tempo di attivazione dello spegnimento
automatico
Per impostare la visualizzazione delle guide quando si
seleziona un'icona in Tavolozza Modalità Ripresa e
Tavolozza Modalità Riproduzione
Per ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti,
ad eccezione di data e ora, lingua e uscita video
p.133
p.134
p.136
p.139
p.140
p.143
p.144
p.145
p.146
44
Uso delle tavolozze modalità
OK
Auto Pictur e
Annulla
Premere il selettore a 4-vie (3) per visualizzare la Tavolozza modalità
sul monitor LCD. Vi sono due diverse Tavolozze modalità, la "Tavolozza
Modalità Ripresa " e la "Tavolozza Modalità Riproduzione".
È possibile attivare la modalità di ripresa più appropriata per la scena o
per la modifica delle immagini scattate, semplicemente selezionando le
icone.
Come selezionare le modalità
Durante l'uso delle Tavolozze modalità, consultare la guida operativa dei
pulanti visualizzata sulla parte inferiore dello schermo.
1Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 3).
In modalità A, appare la "Tavolozza Modalità Ripresa".
In modalità Q, appare la "Tavolozza Modalità Riproduzione".
2Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare
un'icona.
3Premere il pulsante 4.
Appare lo schermo della modalità selezionata.
Elenco tavolozze modalità
Tavolozza Modalità Ripresa
Auto Picture
OKMENU
Annulla
b
R
ElementoDescrizionePagina
Modalità Auto
Picture
Modalità
Programma
OK
Seleziona automaticamente la modali tà di
ripresa migliore.
La modalità di base per la ripresa delle
immagini. Con questa modalità è possibile
impostare varie funzioni.
p.51
p.51
3
Procedure base
45
A
dModalità Filmati
O
q
<Modalità Fiori
3
Procedure base
IModalità Ritratti
L
\Modalità Sport
c
QModalità Bambini
E
Y
Quando si seleziona un'icona sulla Tavolozza Modalità, attendere
circa 2 secondi per la comparsa della descrizione della modalità
selezionata. Per impostare la non visualizzazione del la descrizione,
vedere p.145.
ElementoDescrizionePagina
Modalità
Notturne
Modalità
Registrazione
audio
Modalità
Paesaggi
Modalità
Spiaggia/Neve
Modalità Digital
SR
Modalità Animale
domestico
Modalità
Panorama
digitale
Modalità
Aggiungi Frame
Utilizzata per le scene notturne. Onde evitare
vibrazioni utilizzare un treppiede e un flash per
i ritratti.
Per l'acquisizione di filmati. Viene registrato
anche il suono.
Per la sola registrazione del suono. Fare
attenzione a non coprire il microfono con le
mani.
Per la ripresa di vedute di paesag gi. La
fotocamera mette a fuoco un ampio raggio.
Per la ripresa di fiori dai colori brillanti.
Riproduce in modo morbido il contorno dei fiori.
Per l'acquisizione di ritratti. La tonalità della
pelle sarà più luminosa per rendere migliore
l'aspetto della persona.
Per la ripresa di immagini con sfondi
abbaglianti, come spiagge o montag ne
innevate.
Per soggetti in rapido movimento.
La sensibilità maggiore riduce la sfocatura.p.57
Per riprendere i bambini in movimento.
Riproduce una tonalità di pelle luminosa e sana.
Per la ripresa di immagini di an imali domestici in
movimento. È possibile configurare
un'impostazione adatta al pelo dell'animale.
Unisce le immagini scattate con la fotocamera
per creare una fotografia panoramica.
Per l'acquisizione di immagini con l'aggiunta di
frame. I pixel registrati sono fissi a 3M.
p.52
p.87
p.128
p.53
p.53
p.55
p.60
p.58
–
–
–
–
46
Riconoscimento facciale AF&AE
In b (Modalità Auto Picture), R (Modalità Programma), I
(Modalità Ritratti) e Q (Modalità Bambini), "Riconoscimento facciale
AF&AE" è attivato.
Questa funzione riconosce il volto del soggetto, lo mette a fuoco ed
esegue la compensazione di esposizione durante la cattura delle
immagini. Al soggetto viene conferito un aspetto più sano e
luminoso.
• Quando la fotocamera non riconosce il viso del soggetto in
modalità R,
utilizzando la Modo AF selezionata in [Modo AF] nel menu [
Param. Cattura].
• Quando la fotocamera non riconosce il viso del soggetto in
modalità b, la messa a fuoco del soggetto avverrà
utilizzando la Modo AF standard (Multiplo). Non è possibile
impostare le altre Modo AF nel menu [
• Il riconoscimento facciale potrebbe non funzionare se il
soggetto porta occhiali da sole, ha una pa rte del volto coperta
o non guarda verso la fotocamera.
I
o Q, la messa a fuoco del soggetto avverrà
A
Param. Cattura].
A
3
Procedure base
47
Tavolozza Modalità Riproduzione
Presentazio n e
OK
Annulla
Presentazione
Presentazione
MENU
Annulla
Annulla
ElementoDescrizionePagina
Presentazione
u
3
Procedure base
Ridimensiona
n
Ritaglio
o
Copia foto/suono
p
Rotazione
s
dell'immagine
Filtri digitali
D
Filtro luminosità Per modificare la luminos ità dell'immagine. p.112
q
Aggiungi Frame
Y
Riduzione occhi
Z
rossi
Memo vocale
\
Proteggi
Z
DPOF
r
Schermo d'avvio
^
OK
OK
OK
Per la riproduzione continua delle immagini.
Possono essere impostati effe tti video e audio.
Per cambiare i pixel registrati e il livel lo di qualità
per rendere la dimensione del file più piccola.
Per ritagliare le immagini alla dimensione
desiderata. Salvata come nuova immagine.
Per la copia di immagini e suono tra la memoria
interna e la scheda di memoria SD.
Per la rotazione delle immagini acquisite. Utile
quando si guardano immagini verticali sul televisore.
Per modificare le immagini con un filtro Colore o
un filtro Soft.
Per unire un frame a un'immagine. Selezionare
di sovrascrivere o salvarlo come n uovo file.
Per correggere l'effetto occhi rossi. Potrebbe non
funzionare su alcune immagini a causa della
condizione delle stesse.
Per allegare suono alle immagini. I suoni possono
essere registrati finché la memoria non è piena.
Protegge le immagini e i suoni dalla
cancellazione accidentale. Le immagini possono
essere eliminate mediante la formattazione.
Per configurare le impostazioni di stampa delle
immagini. Utile quando si stampa presso un
servizio di stampa.
Per impostare un'immagine acquisita come
schermo di avvio.
p.96
p.107
p.109
p.110
p.34
p.112
p.116
p.118
p.131
p.105
p.120
p.147
48
Quando si seleziona un'icona sulla Tavolozza Modalità, attendere
circa 2 secondi per la comparsa della descrizione della modalità
selezionata. Per impostare la non visualizzazione del la descrizione,
vedere p.145.
La ripresa
e
Scattare fotografie in una modalità selezionata
2, 3
1
Disponibile in s
Per fotografare in Modalità base (Mod. Verde)
In Modalità Verde, è possibile scattare foto in tutta semplicità, premendo
semplicemente il pulsante verde.
1
Premete il pulsante Verde nel modo A.
La fotocamera passa alla modalità Verde.
Premete di nuovo il pulsante Verde per ritornare
alla condizione precedente l’ attivazione della
modalità Verde.
Capacità di memorizzazion
delle immagini rimanente
2Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Se il soggetto è a fuoco, la cornice AF sul moni tor
LCD diventa verde.
3Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
383838
49
• Quando la capac ità di memoria immagini rimanente scende al di sotto di
Auto Pictur e
Per usare q u e sta
funzione oc c o r re
prima uscir e dal
modo Ve rde .
10, il numero sul monitor LCD diventa rosso.
• In modalità Verde non è possibile cambiare i dati visualizzati sul monitor
LCD premendo il pulsante 4/W.
• In modalità Verde non è possibi le usare il
menu [A Param. Cattura] o la palette dei
modi di ripresa. Se si cerca di farlo, - (icona
blocco tasti) e appare un messaggio.
• Passando alla modalità Q dalla modalità
Verde, non è possibile visualizzare il menu
[H Impostazioni] premendo il pulsante
3. Se si cerca di farlo, - (icona blocco
tasti) e appare un messaggio.
•
Quando la fotocamera viene spenta in modalità Verde, si accenderà di nuovo
in modalità Verde alla successiva pressione dell’interruttore di alimentazione.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
* Le impostazioni della modalità Verde sono mostrate qui sotto.
*1 Può essere impostato su
*2 Può essere impostato su
(La modalità autoscatto selezionata in una modalità di ripresa diversa dalla
Modalità Verde è disponibile).
*3 Può essere impostato su
*1
9 (Standard)
8
M
*2
*3
2 sec
a (Flash disattivato)
g (Autoscatto 10 sec.) o Z (Autoscatto 2 sec.).
q (Macro) o 3 (Pan Focus)
Per usare questa
funzione occorre
prima uscire dal
modo Verde.
Auto Picture
383838
50
4, 5
01/08/2007
14:25
1, 2
3
Disponibile in b
Lasciare alla fotocamera la scelta della modalità
di ripresa ottimale (Modalità Auto Picture)
In b (modalità Auto Picture), se si preme il pulsante di scatto, la
fotocamera seleziona la modalità più appropriata fra 4 modalità di
ripresa: - (Modalità Normale), A (Modalità Notturne), q (Modalità
Paesaggi) e I (Modalità Ritratti).
1Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 3) in modalità A.
Appare la Tavolozza Modalità.
2Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare
b (Auto Picture).
3Premere il pulsante 4.
La modalità di scatto viene selezionata e
la fotocamera torna allo stato di ripresa.
4Premere il pulsante di scatto a
mezza corsa.
Il frame di messa a fuoco sul monitor LCD diventa
verde quando la fotocamera è a fuoco e apparirà
l'icona della modalità selezionata sulla parte superiore sinistra del monitor LCD.
5
Premere il pulsante di scatto completamente.
• IIn modalità b, l'esposizione è fissa a ±0.0. (p.76)
• Quando la fotocamera seleziona la modalità I, è attivato il
riconoscimento facciale AF&AE. (p.47)
• Lo scatti continui e lo scatto 16 fotogrammi non sono disponibi li in
modalità b.
• La modalità b è selezionata come modalità di scatto pred efinita.
383838
01/08/2007
14:25
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
51
5, 6
01/08/2007
14:25
1, 2
3
Disponibile in R
Per lasciare alla fotocamera la scelta delle
impostazioni ottimali (Programma)
4
Nella modalità R (Programma), la fotocamera imposta
Scattare fotografie in una modalità selezionata
automaticamente tempo di posa e diaframma per scattare le foto. Potete
tuttavia scegliere altre funzioni come il modo flash e la risoluzione.
1Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 3) in modalità A.
Appare la Tavolozza Modalità Ripresa.
2Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare
R (Programma).
3Premere il pulsante 4.
La modalità di scatto viene selezionata e la fotocamera t orna allo stato
di ripresa.
4Impostare le funzioni che si
desidera utilizzare.
5Premere il pulsante di scatto a
mezza corsa.
Il frame di messa a fuoco sul monitor LCD
diventa verde se il soggetto è a fuoco.
6Premere il pulsante di scatto completamente.
La fotografia è scattata.
Quando il soggetto è riconosciuto come persona in modalità R, è
attivato il riconoscimento facciale AF&AE (p.47)
383838
01/08/2007
14:25
52
4, 5
01/08/2007
14:25
38
1, 2
3
Disponibile in I Q
Scattare fotografie alle persone (Modalità Ritratti/
Modalità Bambini)
In modalità I (Modalità Ritratti) e Q (Modalità Bambini), il "Riconoscimento
facciale AF&AE" è attivo. Questa funzione riconosce i volti, mette a fuoco
ed esegue la compensazione di esposizione durante la cattura delle
immagini. Al soggetto viene conferito un aspetto più sano e luminoso.
1Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 3) in modalità A.
Appare la Tavolozza Modalità Ripresa.
2Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare
I (Ritratti) o Q (Bambini).
Le procedure seguenti servono a selezionare la modalità I.
3Premere il pulsante 4.
La modalità di scatto viene selezionata e la
fotocamera torna allo stato di ripresa.
Quando la fotocamera riconosce il volto del
soggetto, su di esso appare un frame di
messa a fuoco giallo. La dimensione e la
posizione del frame di messa a fuoco
cambia mentre la fotocamera continua la regolazione della messa a
fuoco sul soggetto in movimento.
4Premere il pulsante di scatto a mezza corsa.
Il frame di messa a fuoco sul monitor LCD dive nta verde se il so ggetto
è a fuoco.
5Premere il pulsante di scatto completamente.
La fotografia è scattata.
38
38
01/08/2007
14:25
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
53
• Quando la fotocamera non riconosce il volto del soggetto, metterà
a fuoco il soggetto mediante la modalità AF selezionata in [Modo
AF] sul menu [A Param. Cattura].
• Il riconoscimento facciale potrebbe non funzionare se il soggetto
porta occhiali da sole, ha una parte del volto coperta o non guarda
verso la fotocamera.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
54
6, 7
01/08/2007
38
14:25
1, 2, 4
3, 5
Disponibile in E F F (H G G)
Per fotografare gli animali domestici
(modo Animale domestico)
In E (Modalità Animale domestico) È possibile selezionare il colore appropriato
dell'animale fra bianco, nero e intermedio secondo il pelo del cucciolo.
1Premete il selettore a 4-vie (3) nel modo A.
Compare la palette dei modi di ripresa.
2Utilizzate il selettore a 4-vie (2345) per selezionare E
(Animale domestico).
3Premete il pulsante 4.
Appare la schermata di selezione dell’animale.
4Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare E, F, F, H, G o G.
Vi sono due tipi di icone: Icona di ga tto e icon a di
cane. (Scegliere l'icona del gatto o qu ella del cane
non influisce sull'immagine risultante. Scegliere
quella desiderata).
5Premete il pulsante 4.
Il modo Animale domestico è selezionato e la
fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
OK
OKOKOK
38
38
6Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Se il soggetto è a fuoco, la cornice AF sul moni tor
LCD diventa verde.
01/08/2007
14:25
14:25
7Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
55
4, 5
1, 2
3
Disponibile in A
Per fotografare con luce scarsa (Modalità Notturne)
In A(modalità Notturne), è possibile scegliere le impostazioni approp riate per
scattare fotografie in scene buie o notturne.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
1Premete il selettore a 4-vie (3) nel modo A.
Compare la palette dei modi di ripresa.
2Utilizzate il selettore a 4-vie (2345) per selezionare A
(Notturne).
3Premete il pulsante 4.
Il modo desiderato è selezionato e la fotocamera ritorna alla modalità di ripresa.
4Premete a metà corsa il pulsante di scatto.
Se il soggetto è a fuoco, la cornice AF sul monitor LCD diventa verde.
5Premete a fondo il pulsante di scatto.
La ripresa viene eseguita.
• Lo scatti continui e lo scatto 16 fotogrammi non sono disponibi li in
modalità A.
• La velocità dell'otturatore tende a essere più lenta quando si
scattano fotografie di scene buie. Per impedire vibrazioni della
fotocamera, si consiglia di eseguire gli scatti mediante un
treppiede o la funzione di autoscatto. (p.80)
56
4, 5
01/08/2007
19:25
1, 2
3
Disponibile in c
Riduzione delle vibrazioni e della sfocatura della
fotocamera quando si scattano fotografie
(Modalità Digital SR)
c
(Modalità Digital SR) consente di impo stare la sen sibilità più alta rispetto alle
altre modalità per ridurre le vibrazioni e la sfocatura della fotocamera. Utilizzare
questa modalità nelle condizioni in cui la fotocamera tenda a vibrare o sfocarsi.
1Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 3) in modalità A.
Appare la Tavolozza Modalità Ripresa.
2Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare
c (Digital SR).
3Premere il pulsante 4.
La modalità di scatto viene selezionata e la fotocamera to rna allo stato di
ripresa.
4Premere il pulsante di scatto a
mezza corsa.
Il frame di messa a fuoco sul monitor LCD
diventa verde se il soggetto è a fuoco.
5Premere il pulsante di scatto
completamente.
La fotografia è scattata.
383838
01/08/2007
19:25
19:25
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Quando la modalità di scatto è impostata su c, la sensibilità viene
regolata automaticamente tra ISO 80 - 1000. (p.73) La velocità
dell'otturatore e l'apertura sono impostate automaticamente
secondo la sensibilità selezionata.
57
7, 8
1, 2, 4
3, 5, 6
Disponibile in Y
Incorniciare le immagini (modalità Aggiungi
frame)
In Y (modalità Aggiungi Frame), è po ssibile visualizzare i frame memorizzati
4
nella fotocamera e scattare una foto grafia con il frame selezi onato.
Scattare fotografie in una modalità selezionata
1Premere il comando a quattro posizioni (3) in modalità A.
Appare la Palette Modalità Cattura.
2Utilizzare il comando a quattro
posizioni (2345) per selezionare
Y (Aggiungi frame)
3Premere il pulsante 4.
Sul monitor LCD i frame memorizzati nella
fotocamera appaiono con la visual izzazione a
nove frame.
4Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare il
frame da utilizzare.
5Premete il pulsante 4.
Il frame selezionato appare nella
visualizzazione a singola immagine. È
possibile scegliere un altro frame mediante
una delle operazioni seguenti.
Il selettore a 4-vie (45) : visualizza un
altro frame
Pulsante 3 o pulsante Zoom (f)
:torna alla visualizzazione a nove frame dei
frame disponibili
OKMENU
OKOKOK
OKMENU
OKOKOK
58
6Premete il pulsante 4.
Il frame appare sullo schermo.
7Premere il pulsante dell'otturatore a mezza corsa.
Il frame di messa a fuoco sul monitor LCD diventa verde se il soggetto è a fuoco.
8Premere completamente il pulsante dell'otturatore.
La fotografia viene così scattata.
•
Il numero di pixel registrati è impostato su h e il livello di qualità su D.
• Lo scatti continui e lo scatto 16 fotogrammi non sono d isponibili in modalit à
Y.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
59
4, 5, 6
1, 2, 3
2, 6
Disponibile in
Scatto di immagini panoramiche (Modalità
Panorama digitale)
In (Modalità Panorama digitale), è possibile unire 2 o 3 fotografie in una
scena panoramica (paesaggi). Non occorre unire le singole immagini sul
4
PC, poiché l'operazione viene eseguita automaticamente dalla fotocamera.
Scattare fotografie in una modalità selezionata
1Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 3) in modalità A.
Appare la Tavolozza Modalità Ripresa.
2Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per selezionare
(Panorama digitale) e premere il pulsante 4.
Appare lo schermo per specificare la direzione in cui si desidera che
appaia la panoramica.
Le procedure seguenti sono per il caso in cui si seleziona "destra".
3Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 5).
La fotocamera è pronta per scattare la prima fotografia.
4Inquadrare la prima fotografia e premere il pulsante di
scatto.
La prima fotografia è scattata.
Dopo che l'immagine scattata è visualizzata sul monitor LCD
(Revisione), la fotocamera è pronta per scattare la se conda fotografia.
Appare una "sovrimpressione" della prima immagine sulla parte
sinistra del monitor LCD.
60
5Spostare la fotocamera verso destra, inquadrare la
seconda fotografia e premere il pulsante di scatto.
Accertarsi che la "sovrimpressione" copri la stessa posizione nella
seconda immagine quando si inquadra.
Dopo la Revisione della seconda immagine, la fotocamera è pronta
per scattare la terza fotografia. Appare una "sovrimpressione" della
seconda immagine sulla parte sinistra del monitor LCD.
Solo quando si scattano 2 fotografie
6Premere il pulsante 4.
Dopo che il messaggio "Dati in elaborazione" ha lampeggiato per un
po', le immagini unite appaiono sul monitor LCD.
Quando si scattano 3 fotografie
6Spostare la fotocamera verso destra, inquadrare la
terza fotografia e premere il pulsante di scatto.
Accertarsi che la "sovrimpressione" copra la stessa posizione nella
terza immagine quando si inquadra.
Dopo che il messaggio "Dati in elaborazione" ha lampeggiato per un
po', le immagini unite appaiono sul monitor LCD.
• Messa a fuoco, esposizione, bilanciamento del bianco, modalità
drive, modalità flash, e il rapporto dello zoom vengono impostati
con quelli della prima fotografia.
• È possibile scattare nuovamente la prima o la seconda fotografia.
Durante la Revisione, premere il pulsante i, il selettore a 4-vie
(2) e il pulsante
nuovamente la fotografia.
Se [Revisione] nel menu [A Param. Cattura] è impostato su
Disattivo, non viene visualizzata alcuna Revisione. (p.84)
4 per eliminare l'immagine, quindi scattare
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
61
Scattare fotografie con impostazioni
Exit
personalizzate
Param. Cattura
8
M
MENU
2, 3, 4
5
1, 6
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in b RAq<Ii\ c QE
Scelta del livello di risoluzione
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Selezionare i pixel registrati per le immagini fisse secondo il modo in cui
queste verranno utilizzate.
Maggiore è il numero dei pixel registrati più elevata è la qualità delle
immagini, ma più grande è la dimensione dei file. Anche il livello di
qualità selezionato influisce sulla dimensione del file di immagine. (p.64)
Pixel registrati
Pixel registratiUso
3264×2448
8
M
f 2592×1944
g 2304×1728
h 2048×1536
i 1600×1200
l 1024×768
m 640×480
Per stampare fotografie di alta qualità, immagini in for mato A 4
(21x29,7mm) o per ritoccare le immagini sul PC.
Per stampe di formato cartolina.
Maggiore
Per la pubblicazione in siti web o allegati di posta elettronica.
1Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2
Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Pixel registr.].
1/3
62
3Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per
cambiare il numero dei pixel registrati.
Anche la capacità di memoria per i pixel registrati
selezionati viene visualizzata sullo schermo.
5Premete il pulsante 4.
Capacità di memoria
a
8
M
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
AnnullaOK
L’impostazione dei pixel registrati viene salvata.
6Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
• In modalità , i pixel registrati sono fissi a i.
• In modalità Y, i pixel registrati sono fissi a h.
• In modalità d, i filmati vengono ripresi con i pixel registrati
impostati in [Filmati] nel men u [A Pa ra m . Cattu ra ]. (p.89)
Capacità di memoria immagini e tempo di registrazione (immagine fissa)
approssimativi 1
p.157
1/3
8
5
4
3
2
1024
640
OK
121
M
M
M
M
M
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
63
Param. Cattura
Exit
8
M
MENU
2, 3, 4
5
1, 6
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in b RAq<Ii\ c QE
Selezione del livello di qualità
Selezionare la qualità (rapporto di compressione dei dati) per le immagini fisse
secondo il modo in cui verranno utilizzate.
Maggiore è
4
diventa più grande. Anche i pixel registrati selezionati influiscono sulla
Scattare fotografie in una modalità selezionata
dimensione del file di immagine (
E, più elevata è la qualità delle immagini, ma la dimensione dei file
p.62).
Qualità
C
OttimoMinimo fattore di compressione. Indicato per stampe fotografiche.
D
E
Migliore
Buono
Fattore di compressione standard. Indicato per la visione su uno
schermo da computer.
Massimo fattore di compressione. Indicato per pubblicazione in siti
web e allegati di posta elettronica.
1Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2
Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Qualità].
3Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare il livello di qualità.
Anche la capacità di memoria per il livello di
qualità selezionato viene visualizzata sullo
schermo.
Capacità di memoria
a
8
M
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Annulla
5Premete il pulsante 4.
L’impostazione della Qualità viene salvata.
6Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
In modalità Y, il livello qualità è fisso a D.
1/3
121
OK
OK
64
Capacità di memoria immagini e tempo di registrazione (immagine fissa)
approssimativi 1p.157
1
Disponibile in s b RA d q<Ii\ c QEY
Uso dello zoom
È possibile ingrandire in avanti e indietro per modificare l'area acquisita.
1Premete il comando Zoom nel
modo A.
x Teleobiettivo:ingrandisce il soggetto
w Panoramico::Allarga l'area catturata
dalla fotocamera
La barra dello zoom indica l’ingrandimento corrente.
383838
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Quando la funzione zoom digitale è impostata su
P (Off), è possibile scattare fotografie fino a un
ingrandimento ×3 mediante lo zoom ottico.
Quando la funzione zoom digitale è impostata su
Barra Zoom
Premete x
O(On), è possibile combinarla con lo zoom ottico
per ingrandire il soggetto fino a un equivalente
massimo ×12.
Zoom otticoZoom digitale
• Per evitare di ottenere fotografie mosse agli ingrandimenti più elevati,
si raccomanda l’utilizzo di un treppiede.
• Le fotografie riprese con lo zoom digitale mostra no una grana superiore
a quelle scattate con lo zoom ottico.
383838
65
Impostazione dello zoom digitale
Exit
L’impostazione predefinita per lo zoom digitale è O (On). Per riprendere
utilizzando soltanto lo zoom ottico, impostate lo zoom digitale su P (Off).
1Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare
[Zoom Digitale].
3Utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per selezionare O (On) o P (Off).
L’impostazione selezionat a viene salvata.
4Premete il pulsante 3.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
L’impostazione è terminata e la fotocamera
ritorna in condizione di ripresa.
Salvataggio dell’Impostazione della funzione Zoom Digitale 1p.85
Param. Cattura
0.0
Compensaz. EV
Filmati
Zoom Digitale
Revisione
QUICK
Memoria
MENU
Exit
Esci
2/3
66
1
Messa a fuo c o
Standard
2
Disponibile in s b RA d q<Ii\ c QEY
Selezione del modo di messa a fuoco
Selezionare una modalità di messa a fuoco secondo la distanza tra la
fotocamera e il soggetto. Se la messa a fuoco automatica non funziona,
è possibile mettere a fuoco il soggetto manualmente.
Modo di messa a fuoco
Selezionare questa modalità quando il soggetto è più lontano
di circa 40 cm dalla fotocamera. Quando si preme il pulsante
Standard
=
Macro
q
Infinito
s
Pan Focus
3
MFConsente di regolare manualmente la messa a fuoco.
\
1Premete il selettore a 4-vie (5)
nel modo A.
Il modo di messa a fuoco cambia ad ogni
pressione del pulsante. È anche possibile
cambiare l’impostazione tramite il selettore a
4-vie (23).
2Premete il pulsante 4.
Il modo di messa a fuoco viene salvato e la
fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
di scatto a mezza corsa, la fotocamera mette a fuoco il
soggetto automaticamente all'interno del frame di messa a
fuoco.
Selezionare questa modalità quando il soggetto è situato a
una distanza compresa tra 15 e 50 cm dalla fotocamera.
Quando si preme il pulsante di scatto a mezza corsa, la fotocamera mette a fuoco il soggetto automati camente all'i nterno
del frame di messa a fuoco.
Questa modalità è utilizzata per inquadrare oggetti distanti. Il
flash è impostato su
Le fotografie sono realizzate come scatti deep-focus (pan
focus). È utile quando si chiede a qualcuno di scattare
una fotografia per sé o per scattare fotografie dal
finestrino di un'auto in movimento o dal treno.
a (Flash disattivato)
Messa a fuoco
Messa a fuoco
Standard
Standard
OK
OKOKOK
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
67
• Se è selezionato = (Standard), la funzione macro automatica è
Messa a fuo c o
MF
1
0.7
3m
0.4
attivata. Quando il soggetto è più vicino di 40 cm (dalla f otocamera,
quest'ultima mette a fuoco automaticamente sul soggetto più vicino.
• In modalità s, è possibile selezionare solo =, q o 3.
• Quando si seleziona =, q o \ in modalità d, regolare la
messa a fuoco prima della registrazione. Una volta avviata l a
registrazione, non è possibile regolare la messa a fuoco.
Informazioni sulla "luce AF ausiliaria"
Quando si tenta di eseguire la messa a fuoco automatica su un
soggetto scuro, la fotocamera potrebbe emettere una luce arancione
verso di esso. Si tratta della "luce AF ausiliaria", che aiuta la fotocamera
a mettere a fuoco il soggetto in condizioni di scarsa i lluminazione.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
La luce AF ausiliaria di questa fotocame ra è conforme allo stand ard
di sicurezza (IEC60825-1) per i prodotti LED della classe 1.
Osservare direttamente la luce non costituisce un pericolo per la
salute. Tuttavia, si consiglia di non osservare l'emettitore da una
distanza molto breve per evitare un senso di abbagliamento.
Messa a fuoco manuale
Salvataggio della modalità di messa a fuoco 1p.85
Messa a fuoco manuale
1Premete il selettore a 4-vie (5)
nel modo A.
2Premete il selettore a 4-vie (5)
per selezionare \ e premete il
pulsante 4.
La parte centrale dell'immagine viene ingrandita
per riempire il Monitor LCD mentre si regola la
messa fuoco.
3
Utilizzate il selettore 4-vie (23).
Sul monitor LCD viene visualizzata la sc ala \,
ad indicare la distanza approssimata del
soggetto. Usando la scala come guida, regolate la
messa a fuoco col selettore a 4-vie (23).
2 : aumenta la distanza di messa a fuoco
3 : riduce la di stanza di messa a fuoco
68
4Premete il pulsante 4.
Messa a fuoco
Messa a fuoco
3m
3m
1
0.7
0.7
0.4
0.4
Scala \
MF
MF
OK
OKOKOK
OK
OKOKOK
La messa a fuoco viene impostata e la fotocamera ritorna in condizione di
ripresa.
Se si desidera regolare nuovamente la messa a fuoco, premere il selettore a 4-vie
(5) per visualizzare l'indicatore \.
La modalità di ripresa e la modalità drive non possono essere cambiate mentre si regola \.
Per passare da \ a un'altra modalità di messa a fuoco, p remere il
selettore a 4-vie (5) mentre è visualizzato l'indicatore \.
Blocco messa a fuoco
Se si ha difficoltà nel mettere a fuoco automaticamente il soggetto,
provare la procedura seguente.
Si potrebbero avere difficoltà nella messa a fuoco automatica di soggetti,
come nei casi riportati di seguito:
• Contrasto del soggetto molto debole. (cielo blu, parete bianca, ecc.)
• Luoghi oscuri, oggetti neri o soggetti che non riflettono la luce.
• Soggetto con forte riflessione della luce o in forte controluce.
• Oggetto con trama fine
• Oggetti in rapido movimento
• Quando un oggetto distante e uno vicino si trovano entrambi all'interno
del frame di messa a fuoco.
1Trova un soggetto alternativo alla stessa distanza dalla
fotocamera di quello desiderato.
2Messa a fuoco su un soggetto alternativo.
Individuarlo nel frame di messa a fuoco sul monitor LCD.
3Premere il pulsante di scatto a mezza corsa.
Il frame di messa a fuoco diventa verde quando i l soggetto a lternativo
è a fuoco.
4Tenendo premuto il pulsante di scatto a mezza corsa,
spostare la fotocamera per ottenere l'inquadratura
desiderata.
La messa a fuoco è bloccata sul punto impostato nel passaggio 3,
anche se si inquadra nuovamente. (Blocco messa a fuoco)
5Premere il pulsante di scatto completamente.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
69
Param. Cattura
Exit
8
M
MENU
2, 3, 4
5
1, 6
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in R A d q < I i \ cQ E Y
Selezione della Modalità Messa a fuoco
Automatica (Modo AF)
È possibile cambiare l'area autofocus.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Modo AF
J
Multiplo
Punto
K
Continua
1Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Modo AF].
3Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare impostazione.
5Premete il pulsante 4.
L’impostazione della Modo AF viene salvata.
6Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
• In modalità d, [Continua] non può essere selezionato.
• In modalità s, Modo AF è fisso su [Multiplo].
La fotocamera mette a fuoco l'area di messa a
fuoco automatica standard.
La fotocamera mette a fuoco sull'ar ea di
messa a fuoco automatica più piccola.
La fotocamera mette continuamente a fuoco il
soggetto nell'area autofocus.
1/3
70
Disponibile in s b RAq<Ii\ c QEY
Auto
Modalità
flash
OK
Scelta del modo flash
Modi Flash
Auto
,
Flash disattivato
a
Flash attivato
b
Auto + Occhi rossi
c
Flash si+Occhi rossi
d
• La modalità flash è fissa a a (Flash disattivato) in modalità d o quando
la modalità drive è impostata su 1 o , la modalità di messa a fuoco è
impostata su s.
• Una scarica di preflash quando è selezionato c o d.
• In modalità s, è possibile selezionare solo , o a.
• La modalità flash è fissa a a (Flash disattivato) in modalità .
Il flash si attiva automaticamente in base alle condizioni di
luminosità del soggetto da riprendere.
Il flash non si attiva, indipendentemente dalla luminosità.
Usate questo modo per fotografare ne i luoghi d ove è p roibito fotografare col flash.
Il flash lampeggia a prescindere dalle condizioni di luce
del soggetto.
Questa modalità minimizza il fenomeno “occhi-rossi”, che
viene provocato dal riflesso del lampo negli occhi del soggetto fotografato. Il flash si attiva automaticamente.
Questa modalità minimizza il fenomeno degli “occhi rossi”
provocato dal riflesso del lampo negli occhi del soggetto
fotografato. Il flash si attiva a prescindere dalle condizioni
di luce.
1Premete il selettore a 4-vie (4)
nel modo A.
La modalità flash cambia ad ogni pressione del
pulsante. È anche possibile cambiare
l’impostazione tramite il selettore a 4-vie (23).
2Premete il pulsante 4.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa col
modo flash selezionato.
1
2
Modalità flash
Modalit
Auto
Auto
flash
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
OK
OK
OK
71
Come evitare l'effetto "occhi ross i"
L'effetto "occhi rossi" nelle fotografie scattate con il flash si verifica
perché la luce del flash viene riflessa negli occhi del soggetto. Per
evitare il fenomeno, provare quanto segue.
- Illuminare il soggetto.
- Impostare la modalità flash su c (Auto + Occhi rossi) o su d
(Flash sì + Occhi rossi).
È inoltre possibile compensare le immagini con tale effe tto mediante
la funzione Z (Riduzione occhi rossi) della fotocamera.(p.118)
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
72
Exit
1/3
2, 3, 4
5
1, 6
MENU
Param. Cattura
8
M
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in b RAq<Ii\QEY
Impostazione della sensibilità
E’ possibile regolare la sensibilità ISO in funzione delle condizioni di luminosità
della scena.
Sensibilità
La sensibilità viene automaticamente regolata tra ISO 80 - 400. (In modalità
Auto
Digital SR, viene automaticamente regolata nell'intervallo ISO 80 - 1000.)
80
• Più bassa è la sensibilità, più basso è il rumore che interessa
160
320
400
800
1000
l'immagine. La velocità dell'ot turatore sarà più lenta in condizioni di
bassa illuminazione.
• Impostazioni di sensibilità più elevata utilizzano maggiori velocità
dell'otturatore in condizioni di bassa illuminazione per r idurre le
vibrazioni della fotocamera, ma l'immagine potrebbe essere interessata
da rumore.
1Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Sensibilità].
3Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare la sensibilità.
5Premete il pulsante 4.
L’impostazione della sensibilità viene salvata.
Param. Cattura
8
M
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Annulla
1/3
Auto
80
160
320
400
800
1000
OK
OK
6Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
• In modalità c, la sensibilità è fis sata su Auto (ISO 80 - 1000).
• In modalità , la sensibilità è fissata su ISO 200.
Salvataggio della sensibilità 1p.85
73
Param. Cattura
Exit
8
M
MENU
2, 3, 4
5
1, 6
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in R A d
Riproduzione del colore naturale del soggetto
(Bilanc. Bianco)
4
La condizione della luce del luogo di ripresa influisce sulla tonalità di
Scattare fotografie in una modalità selezionata
colore complessiva delle immagini. Regolare il bilanciamento del bianco
per riprodurre il colore naturale del soggetto.
Bilanciamento del bianco
Auto
F
Luce solarePer fotografare in esterni, al sole.
G
Ombra
H
Tungsteno
I
Fluorescente
J
Manuale
K
La fotocamera regola automaticamente il bilanciamento del
bianco.
Utilizzare questa modalità quando si eseguono scatti all'esterno
in ombra.
Utilizzate questo modo per fotografare alla luce di lampadine ad
incandescenza.
Utilizzate questo modo per fotografare in luce fluorescente
(neon).
Utilizzate questa modalità quando desiderate regolare il bilanciamento del bianco manualmente.
1/3
74
Impostare un altro bilanciamento del bianco se non si è soddisfatti
del bilanciamento dei colori delle immagini con il bianco impostato
su F (Auto).
1Premete il pulsante 3 nel modo A.
Auto
Annulla
Appare il menu[A Param. Cattura].
2
Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per
selezionare [Bilanc. bianco].
3Premete il selettore a 4-vie (5).
Appare la schermata Bilanc. bianco.
Bilanc. Bianco
Auto
Auto
4Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare impostazione.
5Premete il pulsante 4.
L’impostazione del bilanciamento del bianco
viene salvata.
MENU
Annulla
Annulla
OK
OKOKOK
6Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
Consultare di seguito "Impostazione Manuale" per la regolazione manuale del
bilanciamento del bianco.
Salvataggio del bilanciamento del bianco 1p.85
Impostazione Manuale
Preparare in anticipo un foglio di carta bianco o materiale simile per la regolazione
del bilanciamento del bianco.
1Nella schermata del bilanciamento del bianco, uti lizzate
il selettore a 4-vie (23) per selezionare K (Manuale).
2Puntare la fotocam era sul foglio di
Bilanc. Bianco
carta bianco o di materiale simile per
la regolazione del bianco in modo che
rientri nel frame al centro del monitor
LCD
.
3Premete a fondo il pulsante di scatto.
Il bilanciamento del bianco viene eseg uito.
MENU
SHUTTER
Annulla
Regolare
OK
OK
4Premete il pulsante 4.
L’impostazione viene salvata e lo schermo ri torna al menu [A Param. Cattura].
5Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
75
Param. Cattura
Exit
Exit
8
M
MENU
2, 3
1, 4
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in R A d q < I i \ cQ E Y
Impostazione dell’esposizione (Compensaz. EV)
È possibile intervenire sulla luminosità complessiva dell’immagine.
Usate questa funzione per effettuare una sovra- o sottoesposizione intenzionale.
4
6
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Premete il pulsante
Appare il menu [A Param. Cattura].
7Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [Compensaz. EV].
8Utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per selezionare il valore EV.
3
nel modo A.
Param. Cattura
0.0
Compensaz. EV
Filmati
Zoom Digitale
Revisione
QUICK
Memoria
MENU
Exit
Esci
Il valore EV selezionato viene salvato.
Per schiarire l’immagine, selezionate un valore positivo (+). Per scurire
l’immagine, selezionate un valore
negativo (–).
È possibile cambiare l’impostazione EV in un campo compreso tra –2,0 EV
e +2,0 EV in passi di 1/3 EV.
9Premete il pulsante 3.
L’impostazione è terminat a e la fotocamera ritorna in condizione di ripresa.
Nelle modalità s e b, la compensazione EV è fissata a ±0.0.
1/3
2/3
0.0
76
Salvataggio del valore di Compensaz. EV 1p.85
Param. Cattura
Exit
Exit
8
M
MENU
2, 3
1, 4
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in R A d
1/3
Regolazione di Nitidezza, Saturazione e
Contrasto
È possibile regolare la nitidezza, la saturazione e il contrasto
dell'immagine.
Nitidezza
Saturazione
ContrastoRegolare su "-" per ridurre il contrasto e su "+" per aumenta rlo.
1Premere il pulsante 3 in modalità A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
Le procedure seguenti servono a regolare la [Nitidezza].
2Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per selezionare
[Nitidezza].
3Utilizzare il selettore a 4-vie (45)
per modificare il livello di
nitidezza.
Regolare su "+" per accentuare il contorno
dell'immagine e su "-" per ammorbidirlo.
4Premere il pulsante 3.
L'impostazione Nitidezza viene salvata e la
fotocamera torna allo stato di ripresa.
Regolare su "-" per ammorbidire il contorno dell'immagine e su
"+" per accentuarlo.
Regolare su "-" per ridurre la saturazione e su "+" per
aumentarla.
Param. Cattura
Nitidezza
S
Saturazione
Contrasto
Stampa data
MENU
Exit
Esci
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
3/3
77
Ulteriori operazioni e funzioni utilii
+1 . 0
38
F2 . 8
1/ 2 50
+1 . 0
38
ISO
01 /08 / 200 7
Visualizzazione delle informazioni di scatto
In modalità A, è possibile cambiare la visualizzazione delle informazioni
di scatto premendo il pulsante 4/W. Per il significato delle
indicazioni, vedere p.13.
Display normale
38
38
01/08/2007
14:25
+1.0
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Istogramma + Info
OK
+1.0
OK
+1.0
+1.0
ISO
1/250
1/250
F2.8
F2.8
OK
Nessuna icona
38
38
8
M
8080ISO
80
78
• Nelle circostanze in cui la fotocamera tende a vibrare, S a ppare
sul monitor LCD quando si preme il pulsante di scatto a mezza
corsa. Per evitare le vibrazioni della fotocamera, utilizzare un
treppiede e la funzione di autoscatto.(p.80)
• Nelle modalità I e Q, sul monitor LCD appaiono soltan to l'icona
della modalità selezionata e il frame di messa a fuoco. Non è
possibile cambiare le informazioni visualizzate sul monitor LCD
premendo il pulsante 4/W.
• In modalità , sono visualizzate le inf ormazioni di scatto solo quando
si scatta la prima fotogr afia. Non viene visualizzata alcuna informazioni
di scatto quando si scattano la seconda e la terza fotografia.
Uso dell'istogramma
L'istogramma mostra la
distribuzione della luminosità di
un'immagine. L'asse orizzontale
rappresenta la luminosità (scura a
sinistra e luminosa a destra) e
l'asse verticale il numero di pixel
La forma dell'istogramma prima e
.
Numero di pixel→
←Luminosità→(Scuro)(Luminoso)
dopo lo scatto, informa l'utente se la
luminosità e il contrasto sono corretti o meno e consente di decidere se occorre
la compensazione EV ed eventualmente la riesecuzione dello scatto.
Se la luminosità è corretta, il grafico presenta il picco nel mezzo. Se
l'immagine è troppo scura, il picco si trova sul lato sinistro, mentre se è
troppo chiara, si trova sul lato destro.
Immagine scuraImmagine correttaImmagine chiara
Visualizzazione delle informazioni di scatto 1p.78
Rivedere le informazioni di scatto 1p.92
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Capire il contrasto
Il grafico presenta un picco graduale per le immagini nelle quali il
contrasto è bilanciato. Il grafico presenta i picchi su entrambi i lati ma
non al centro per le immagini con una notevole differenza di contrasto e
scarse quantità di luminosità di medio livello.
79
3, 4
1, 2
2
Disponibile in s b RA d q<Ii\ c QEY
Uso dell’autoscatto (Autoscatto)
In modalità autoscatto la fotografia viene eseguita dieci secondi oppure due
secondi dopo la pressione del pulsante di scatto.
4
Stabilizzate la fotocamera con un treppiede per fotografare con l’autoscatto.
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Usate questo modo quando volete essere inclusi nella fotografia.
g
La fotografia viene scattata a c irca dieci secondi dall a pression e del pulsa nte di scat to.
Usate questo modo per prevenire il movimento della fotocamera durante lo scatto.
Z
La foto viene scattata a circa due secondi dalla pressione del pulsante di scatto.
1Premete il selettore a 4-vie (2) nel modo A.
2Utilizzate il selettore a 4-vie (453) per selezionare g o Z,
quindi premete il pulsante 4.
La fotocamera è pronta alla ripresa con l’autoscatto.
3Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Se il soggetto è a fuoco, la cornice AF sul monitor LCD diventa verde.
4Premete a fondo il pulsante di scatto.
La fotografia viene eseguita dopo dieci secondi oppure due secondi.
Se si muove l’apparecchio mentre la spia dell’autoscatto lampeggia
durante la ripresa di fotografie, la nitidezza dell’immagine potrebbe
risultarne compromessa.
•In modalità d, la registrazione partirà dopo dieci se condi (oppure due sec ondi).
• Premere il pulsante di scatto a mezza corsa mentre è attivo il timer de ll'au toscatto per fermare il conto a lla rovescia. Premerlo co mpletamente per riavviare il conto alla rovescia.
• Non è possibile selezionare Z come impostazione predefinita della modalità s per la prima volta. Selezionare Z in un'altra modalità di scatto, quindi cambiare la modalità di scatto in modalità s.
• In modalità , non è possibile selezionare g (autoscatto 10 sec.).
80
3, 4
Scatti cont i n ui
Modalità dr i v e
OK
1, 2
2
Disponibile in R q < I i \ cQ E
Per scattare immagini in sequenza
È possibile scattare diverse fotografie simultaneamente.
1
Scatti continui
Scatto 16
fotogrammi
Ogni volta che si scatta una fotografia, l'immagine viene salvata nella
memoria, prima che si scatti la fotografia successiva.
Scatta 16 fotografie ogni 2 secondi co n una pression e del pulsante
di scatto. I Pixel Registrati per singola immagine sono impostati a
m.
1Premete il selettore a 4-vie (2) nel modo A.
2
Utilizzare il selettore a 4-vie (
selezionare
1
(Scatti continui) o
45
) per
(Scatto 16 fotogrammi) e premere il
pulsante
La fotocamera è pronta per scattare una serie
di immagini.
4
.
Modalità drive
Scatti continui
3Premete a metà corsa il pulsante
di scatto.
Se il soggetto è a fuoco, la cornice AF sul monitor LCD diventa verde.
4Premete a fondo il pulsante di scatto.
Scatti continui: le fotografie vengono scattate continuamente
finché non si rilascia il pulsante di scatto.
Scatto 16 fotogrammi: vengono scattate 16 fotografie og ni 2 secon di
con una pressione del pulsante di scatto.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
OK
OK
81
• Nelle funzioni Scatti continui e Scatto 16 fotogrammi i l flash non è
attivo.
• Le funzioni Scatti continui e Scatto 16 fotogrammi non sono
disponibili nelle modalità s, b, A, d, O, o Y.
• In modalità c, è disponibile solo la funzione Scatto 16
fotogrammi. La funzione Scatti continui non è disponibile.
• Le immagini scattate con la funzione Scatto 16 fotogrammi
verranno stampate come unica fotografia con 4 × 4 righe di 16
immagini.
• Nelle funzioni Scatti continui e Scatto 16 fotogrammi, la messa a
fuoco, l'esposizione e il bilanciamento del bianco sono fiss ati con
la prima immagine.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
• Nella funzione Scatti continui, è possibile continuare a scattare
fotografie finché non si esaurisce la capacità della scheda di
memoria SD o della memoria interna.
• L'intervallo degli scatti continui varia i n funzione del pixel regist rati
e del livello qualità selezionati.
• Quando si riproducono immagini scattate con la funzione Scatto
16 fotogrammi, queste vengono visualizzate nel modo seguente.
- Se riprodotte sulla fotocamera, le 16 immagini vengono
riprodotte in sequenza come un filmato. È possibile riprodurle
allo stesso modo dei filma ti . (p.98)
- Se riprodotte sul PC, le 16 immagini vengono organizzate in
righe 4 × 4 e visualizzate come singola immagine.
82
Param. Cattura
Exit
Exit
8
M
MENU
2, 3
1, 4
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in b RAq<Ii\ c QEY
Impostazione dell'indicatore della data
È possibile sovrimprimere la data sulle immagini.
1Premere il pulsante 3 in modalità A.
Appare il menu [Param. Cattura A].
2Utilizzare il comando a quattro posizioni (23) per
selezionare [Stampa data].
3Utilizzare il comando a quattro
posizioni (45) per selezionare O
(On) o P (Off).
4Premere il pulsante 3.
La fotocamera torna allo stato di cattura con
l'impostazione corrente.
• La data sovrimposta con questa funzione non p uò essere eliminata.
• La data viene impressa sull'immagine con lo stile della data impostato nel
menu [Regolaz. Data].
• Se [Stampa data] è impostato su On, viene visualizzata sullo schermo
l'icona (avvertenza stampa data).
Param. Cattura
Nitidezza
S
Saturazione
Contrasto
Stampa data
MENU
Exit
Esci
1/3
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
3/3
83
Param. Cattura
Exit
8
M
MENU
2, 3, 4
5
1, 6
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in b RAq<Ii\ c QEY
Impostazione della durata della visione immediata
È possibile cambiare l'ora visualizzata dell'immagine subito dopo lo scatto. Se
viene impostata più a lungo, è possibile eliminare l'immagine mentre è
4
visualizzata sul monitor LCD.
Scattare fotografie in una modalità selezionata
1Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Revisione].
3Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
4Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare la durata di revisione.
5Premete il pulsante 4.
L’impostazione del tempo di revisione viene salvata.
Param. Cattura
0.0
Compensaz. EV
Filmati
Zoom Digitale
Revisione
QUICK
Memoria
MENU
Annulla
6Premete il pulsante 3.
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
Esecuzione di fotografie 1p.31
1/3
2/3
5sec
3sec
2sec
1sec
0.5sec
Off
OK
OK
84
Salvataggio delle impostazioni (Memoria)
La funzione Memoria serve a salvare le impostazioni correnti della fotocamera,
anche se questa viene in seguito spenta.
Per alcune impostazioni della fotocamera, la funzione Memoria è sempre
impostata su O (On) (le impostazioni vengono salvate allo spegnimento), mentre
per altre si può scegliere tra On e Off (cioè se le impostazioni vengono salvate o
meno allo spegnimento). Le voci che si possono impostare O (On) o P (Off) nella
funzione Memoria sono riportate nella tabella sotto. (Le voci non riportate
saranno salvate con le impostazioni selezionate allo spegnimento della
fotocamera.) Selezionando O (On), le impostazioni vengono salvate nello stato
in cui si trovano immediatamente prima dello spegnimento della fotocamera.
Selezionando P (Off), le impostazioni vengono riportate ai valori predefiniti allo
spegnimento della fotocamera. La tabella mostra anche se il valore predefinito
per ogni voce della Memoria è On o Off.
VoceDescrizione
Modalità flashModalità flash impostata col selettore a 4-vie (4) (p.71)O
Modalità driveModalità drive impostata col selettore a 4-vie (2) (p.80, p.81)P
Messa a fuoco
Posizione zoom
Messa fuoco
man.
Bilanc. bianco
Sensibilità
Compensaz. EVImpostazione [Compensaz. EV] nel menu [A Param.
Zoom Digitale
DISPLAY
File n°
Modalità di messa a fuoco impostata col selettore a 4-vie (5)
(p.67)
Posizione dello zoom impostata col comando Zoom/w/x
(p.65)
Posizione di messa a fuoco manuale impostata col selettore
a 4-vie (23) (p.68)
Impostazione [Bilanc. bianco] nel menu [A Param. Cattura]
(p.74)
Impostazione [Sensibilità] nel menu [A Param. Cattura]
(p.73)
Cattura] (p.76)
Impostazione [Zoom Digitale] nel menu [A Param. Cattura]
(p.66)
Modalità di visualizzazione del monitor LCD impostata col
pulsante 4/W (p.78, p.92)
Selezionando On, se viene inserita una nuova scheda di
memoria SD, l’assegnazione dei numeri dei file manterrà la
sequenza.
Impostazione
predefinita
P
P
P
P
P
P
O
P
O
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
85
Param. Cattura
Exit
8
M
MENU
2, 3, 4, 5
6
1, 7
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
1Premete il pulsante 3 nel modo A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Memoria].
3Premete il selettore a 4-vie (5).
La fotocamera ritorna alla modalità di ripresa con l’impostazione corrente.
1/2
1/3
OK
OK
86
Registrazione dei filmati
OK
Annulla
Filmati
07:34
14
:25
01/08/2007
4, 5
1, 2
3
Registrazione di un filmato
Quando si registrano filmati, viene registrato anche il suono.
1Premete il selettore a 4-vie (3) nel modo A.
Compare la palette dei modi di ripresa.
2Utilizzate il selettore a 4-vie (2345)
per selezionare d (Filmati).
Disponibile in d
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Filmati
3Premete il pulsante 4.
Si seleziona la modalità d e la fotocamera è
pronta per la registrazione di filmati.
Sul monitor LCD compaiono le seguenti informazioni.
1 Icona Modalità Filmati
2 Icona Modalità Messa a fuoco
3 Indicatore di registrazione (appare
quando inizia la registrazione nel
passaggio 4 e lampeggia durante la
registrazione)
4 Tempo di registrazione rimanente
5 Data e ora correnti
6 Frame di messa a fuoco (non appare durante la registrazione)
MENU
Annulla
2
143
6
OK
OK
07:34
01/08/2007
14
:25
14:25
5
87
Per variare l’inquadratura azionate il comando Zoom verso sinistra o verso
destra.
x : aumenta l’ingrandimento del soggetto.
w : allarga l'area di ripresa della fotocamera
4Premete a fondo il pulsante di scatto.
La registrazione inizia. È possibile registrare un filmato continuo finché la
memoria SD o la memoria interna raggiungono il limite di 2GB.
•Nel modo d il flash non si attiva.
• È possibile utilizzare lo zoom ottic o e quello digitale prima di ini ziare la
registrazione e lo zoom digitale dura nte la reg i s tra z i on e .
• Se la modalità di messa a fuoco è impostata su =, q, o \, è possibile
regolare la messa a fuoco prima ch e inizi la registrazione.
• È possibile cambiare le informazioni di scatto visualizza te sul monitor L CD
premendo il pulsante 4/W durante la registrazion e. In ogni
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
5Premete a fondo il pulsante di scatto.
Tenendo premuto il pulsante di scatto
Se si tiene premuto il pulsante di scatto per più di un secondo, la registrazione
continuerà fintanto che si terrà premuto tale pulsante. La ripresa si interrompe
rilasciando il pulsante di scatto.
caso, l'istogramma non appare per i filmati.
La registrazione si ferma.
Riproduzione dei filmati 1p.98
88
Exit
1/3
2, 3, 4,
5, 6
7
1, 8
MENU
Param. Cattura
8
M
Pixel registr.
Qualità
Bilanc. Bianco
AWB
Modo AF
ISO
Sensibilità
AUTO
MENU
Exit
Esci
Disponibile in d
Selezione delle impostazioni per la realizzazione
di filmati
È possibile selezionare [Pixel registr.], [Cadenza scatti] e [Modalità
colore] per i propri filmati.
1Premere il pulsante 3 in modalità A.
Appare il menu [A Param. Cattura].
2Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per selezionare
[Filmati].
3Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 5).
Appare il menu di impostazione dei filmati.
Selezione dei pixel registrati dei filmati
Più pixel si selezionano, maggiore è la dimensione dei dati. La
dimensione dei dati varia anche in funzione del frame rate selezionato.
Pixel registrati
m
(640×480)
D
(320×240)
Filmati di alta qualità. Adatta per la visualizzazione sul televisore o
sullo schermo del computer.
Adatta per la pubblicazione su un sito we b o co me allegato a un'email.
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
4Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Pixel
registr.].
89
5Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 5).
Cancel
Appare il menu a discesa.
6Utilizzare il selettore a 4-vie (23)
Tempo di reg
a
Pixel registr.
Cadenza scatti
Modalità colore Full color
per modificare i pixel registrati.
Sullo schermo viene inoltre visualizzato il
tempo di registrazione per i pixel registrati
selezionati.
MENU
Cancel
Annulla
7Premere il pulsante 4.
La selezione viene salvata.
8Premere due vo lt e il pu l sa n te 3.
La fotocamera torna allo stato di cattura con l'impostazione corrente .
4
Selezione del Frame Rate
Scattare fotografie in una modalità selezionata
Il frame rate determina la fluidità di riprodu zione dei filmati. La dicitura
"fps" indica il numero di fotogrammi catturati al secondo. Più sono i
fotogrammi, migliore è la qualità del filmato, ma la dimensione dei dati è
più grande.
4Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per selezionare
[Cadenza scatti].
5Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 5).
Appare il menu a discesa.
6Utilizzare il selettore a 4-vie (23)
Tempo di reg
Pixel registr.
Cadenza scatti
Modalità colore
per modificare la cadenza scatti.
Sullo schermo viene inoltre visualizzato il
tempo di registrazione per la cadenza scatti
selezionata.
MENU
Annulla
7Premere il pulsante 4.
La selezione viene salvata.
8Premere due vo lt e il pu l sa n te 3.
La fotocamera torna allo stato di cattura con l'impostazione corrente .
640
320
640
30fps
15fps
04:31
OK
04:31
OK
OKOKOK
OKOKOK
90
Registrazione di filmati in bianco e nero o in tonalità seppia
(Modalità colore)
Selezionare la tonalità colore dei filmati fra [Full Color], [B&N] e [Seppia].
4Utilizzare il selettore a 4-vie (23) per selezionare
[Modalità colore].
5Premere il sel et tor e a 4- vi e ( 5).
Appare il menu a discesa.
6Utilizzare il selettore a 4-vie (23)
per modificare la modalità colore.
7Premere il pulsante 4.
La selezione viene salvata.
Filmati
Pixel registr.
Cadenza scatti
Modalità colore
MENU
Annulla
640
30fps
Full color
B&N
Seppia
OK
OK
8Premere due vo lt e il pu l sa n te 3.
La fotocamera torna allo stato di cattura con l'impostazione corrente .
Non è possibile cambiare la modalità colore dei filmati dopo la
registrazione.
Capacità di memoria dei filmati 1p.158
4
Scattare fotografie in una modalità selezionata
91
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
14 : 25
10 0
-
00 2 6
F2 . 8
1/ 2 50
14 : 25
ISO
10 0
-
00 2 6
01 / 08/2 0 07
01 / 08/2 0 07
Riproduzione di immagini sulla fotocamera
Riproduzione di immagini fisse
Per riprodurre immagini fisse, premere il pulsante Q in modalità A per
passare alla modalità Q (modalità Riproduzione). Per ulteriori dettagli,
vedere “Visione delle immagini” (p.33).
Per la riproduzione di filmati, vedere “Riproduzione di un filmato” (p.98).
Rivedere le informazioni di scatto
In modalità Q, è possibile cambiare la visualizzazione delle
informazioni di scatto sull'immagine riprodotta premendo il pulsante 4/W. Per il significato delle indicazioni, vedere p.15.
Display normale
92
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
Istogramma + Info
8
OK
ISO
1/250
1/250
F2.8
F2.8
M
8080ISO
80
100
0026
100-0026
01/08/2007
14:25
14:25
OK
100
0026
100-0026
01/08/2007
14:25
14:25
OK
Nessuna Info
Visualizzazione delle informazioni di scatto 1p.78
Comando Zoom
Pulsante Q
Selettore a 4-vie
Pulsante 4
Pulsante 3
Visualizzazione a nove immagini, visualizzazione
cartelle e visualizzazione calendario
Visualizzazione a nove immagini
È possibile visualizzare nove immagini acquisite alla volta sul monitor LCD.
1In modalità Q, premete f sul
Frame di selezione
comando Zoom.
Compare una pagina formata da nove miniimmagini. Le immagini visualizzate cambiano
nove alla volta pagina per pagi na.
Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per
spostare il frame di sele zione. S e ci son o almeno
10 immagini salvate e avete scelt o l’immagine 1,
premendo il selettore a 4-vie (24), si passa alla
pagina precedente. Analogament e,
scegliendo 2 e premendo il selettore a 4-vie (35) si passa alla pagi na
successiva.
Le icone che appaiono sulle immagini hanno i seguenti signific ati:
Nessuna icona: Fotografia senza sonoro
O (con immagine): Fotografia con sonorod: Filmato (viene visualizzato il primo foto gr amma )
O (senza immagine) : File audio
1
Sel. e Elimina100-0010
2Premere il pulsante 4.
Appare la visualizzazione a singola immagine dell'immagine
selezionata.
È inoltre possibile utilizzare il pul sante 3 o y sul pulsante Zoom
per visualizzarlo.
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
2
93
Passare alla visualizzazione cartelle o calendario
08. 2007
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
1
23
4
5789
10
11
17
18
24
25
31
6
Nella visualizzazione a nove immagini, premere f sul pulsante Zoom per
passare alla visualizzazione cartelle o calendario. Premere il pulsante verde per
passare dalla visualizzazione cartelle a quella calendario e viceversa.
1In modalità Q, premete f sul comando Zoom.
Lo schermo passa alla visualizzazione a nove immagini.
2Premete f sul comando Zoom.
Lo schermo cambia in visualizzazione cartelle o calendario.
Visualizzazione cartelle
Appaiono le cartelle con immagini e file
sonori registrati.
Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per
spostare il frame di selezion e.
Selezionare una cartella e premere y sul
pulsante Zoom o il pulsante 4 per
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
passare alla visualizzazione a nove
immagini con la prima immagine nella
cartella selezionata.
Visualizzazione calendario
Le immagini e i file sonori regi strati ve ngono
visualizzati per data nel formato calendario.
Viene visualizzata la prima immagine registrata
in una data per tale data sul calendar io.
Appare O per le date nelle quali è stato
registrato per primo un file sonoro.
Utilizzare il selettore a 4-vie (2345) per
spostare il frame di selezione.
Selezionare una data e premere y sul
pulsante Zoom per passare alla visualizzazione a nove immagini con
la prima immagine di tale data selezionata.
Selezionare una data e premere il pulsante 4 per passare alla
visualizzazione a singola immagine dell a prima immagine registrata in
tale data.
Selection frame
100101
103104
Selection
frame
SUN
MON
TUE
WED
1212131314141515161617
1919202021212222232324
2626272728282929303031
102
100-0010
THU
FRI
08. 2007
08. 2007
SAT
11
10
18
25
94
• Premere il pulsante 3 in visualizzazione cartelle o calendario
per passare alla normale visualizzazione a nove immagini.
• Premere il pulsante Q o il pulsante di scatto in visualizzazione
cartelle o calendario per passare alla modalità A.
2
2.0×
1, 2
3
Riproduzione ingrandita
È possibile ingrandire un'immagine fino a ×8. Durante la riproduzione zoom, sul
monitor LCD compare una guida che indica quale porzione dell’immagine
ingrandita si sta osservando.
1Passate alla modalità Q e utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per scegliere l’immagine da ingrandire.
2Premete y sul comando Zoom.
L’immagine viene ingrandita (da ×1,1 a ×8).
Tenendo premuto y sul comando Zoom,
l’ingrandimento cambia continuamente.
Si può controllare nella guida in basso a sinistra
quale porzione dell’immagine è ingrandita.
Guida
Mentre è visualizzata l’immagine ingrandita, si possono eseguire le seguenti
operazioni.
Selettore a 4-vie (2345)Muove la posizione da ingrandire
Comando Zoom (y)Ingrandisce l’immagine (massimo ×8)
Comando Zoom (f)Riduce l’immagine (minimo ×1,1)
2.0
2.0×
3Premete il pulsante 4.
Lo schermo ritorna alla visualizzazione ad immagine singola.
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
• Le immagini scattate con la funzione Scatto 16 fotogrammi e i filmati non
possono essere ingranditi.
• La guida non appare se la visualizzazione delle informazioni di scatto è
impostata su "Nessuna Info".
95
I
Presentazio n e
OK
Annulla
Presentazione
Presentazione
1, 2, 3
4
MENU
Annulla
Annulla
Presentazione
Le immagini registrate possono essere riprodotte in sequenza automatica.
1Passate alla modalità Q e utilizzate il selettore a 4-vie (45)
per scegliere un’immagine con la quale avviare la presentazione.
2Premete il selettore a 4-vie (3).
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
Appare la palette delle modalità di Riproduzione.
3Utilizzate il selettore a 4-vie (2345) per selezionare u
(Presentazione).
4Premete due volte il pulsante 4.
La presentazione ha inizio.
Premendo il pulsante 4 durant e la pr esentazione, si attiva la pausa.
Per riprendere la presentazione, premete il pulsante 4 durante la pausa.
5Premete qualunqu e pulsante tranne il pulsante 4
o l’interruttore di alimentazione.
La presentazione si interrompe.
OK
OK
OK
Se si preme il selettore a 4-vie (5) mentre si riproduce un filmato o
un'immagine con audio, viene visu ali zz ata l'immagine successiva senza
terminare la presentazione.
Impostazione delle condizioni per la presentazione
È possibile impostare l’intervallo di riproduzione e un effetto per lo schermo e per
il suono di transizione da un’immagine alla successiva.
1Premete il selettore a 4-vie (3) in modalità Q.
Appare la palette delle modalità di Riproduzione.
2Utilizzate il selettore a 4-vie (2345) per selezionare u
(Presentazione).
96
3Premete il pulsante 4.
Avvia
Compare la schermata di impostazione delle
condizioni per la presentazione.
4Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per selezionare [Intervallo].
5Premete il selettore a 4-vie (5).
Viene visualizzato un menu a tendina.
Intervallo
Effetto schermo
Effetti Sonori
MENU
3sec
Cancella
OK
Avvia
Avvia
6Utilizzate il selettore a 4-vie (23)
per cambiare l’intervallo, quindi premete il pulsante 4.
Potete scegliere tra 3sec, 5sec, 10sec, 20sec e 30sec.
7Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Effetto
schermo].
Una volta selezionato [Effetto schermo], premete il selet tore a 4-vie (5).
Appare un menu a tendina con le seguenti opzioni selezionabili. Utilizzate il
selettore a 4-vie (23) per selezionare una voce, quindi premete il pulsante 4.
OffNessun effetto
Cancella
Scacchiera L’immagine successiva appare come tesserine di mosaico quadrate
Dissolv.
8
Utilizzate il selettore a 4-vie (23) per selezionare [Effetti Sonori].
L’immagine successiva scorre su quella precedente da sinistra
verso destra
L’immagine corrente svanisce, sostituita gradualmente da quella
successiva
9Utilizzate il selettore a 4-vie (45) per selezionare O (On) o P
(Off).
Ad esclusione di quando l’effetto schermo è impostato Off, è possibile scegliere
O
(On) o P (Off) per riprodurre il suono durante la transizione tra le immagini.
10Premete il pulsante 4.
La presentazione si avvia con l ’intervallo e l’effetto pre scelti.
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
• La presentazione continuerà fino a quando sarà premuto il pulsante 4
o l’interruttore di alimentazione.
• I filmati e l’audio associato alle immagini vengono di norma r iprodotti fino alla fine
prima di passare all’immagine successiva, indipendenteme nte dall’intervallo
prefissato. Tuttavia, premendo il selettore a 4-vie (5) durante la riproduzione di
un filmato o di una foto con audio si passa all’immagine success iva.
• I file sonori registrati in modalità Registrazio ne audio non saranno r iprodotti
durante la presentazione.
• Le immagini panoramiche vengono riprodotte con scorrimento di 5 secondi
a prescindere dall'impostazione [Intervallo].
Rirpoduzione di immagini sul televisore 1p.99
97
Riproduzione dei filmati
00:30
14:25
100
-
0017
01/08/2007
2
1, 2, 3
Riproduzione di un filmato
È possibile riprodurre i filmati registrati, contemporaneamente al suono.
1Passate alla modalità Q e utilizzate
5
Riproduzione ed eliminazione delle immagini
il selettore a 4-vie (45) per scegliere
il filmato da riprodurre.
2Premete il selettore a 4-vie (2).
Inizia la riproduzione.
Premere nuovamente il selettore a 4- vi e (2) per
sospendere.
Durante la riproduzione si possono eseguire
le seguenti operazioni.
Selettore a 4-vie (4)Visione all’indietro
Selettore a 4-vie (2)Pausa
Comando Zoom (x)Alza il volume
Comando Zoom (w)Abbassa il volume
Mentre la riproduzione è in pausa, si possono eseguire
le seguenti operazioni.
Selettore a 4-vie (4)Indietro di un fotogramma
Selettore a 4-vie (5)Avanti di un fotogramma
Selettore a 4-vie (2)Disinserisce la funzione di Pausa (Play)
3Premete il selettore a 4-vie (3).
La riproduzione si ferma.
È possibile riprodurre immagini scattate con la funzione Scatto 16
fotogrammi nello stesso modo in cui si riproducono i filmati.
100
0017
100-0017
00:30
01/08/2007
14:25
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.