Lees voor optimale
cameraprestaties eerst de
handleiding door voordat
u deze camera in gebruik neemt.
Dank u voor de aankoop van deze PENTAX Digitale Camera.
Lees deze handleiding voor gebruik door om de functies van de camera optimaal
te kunnen benutten. De handleiding is een waardevol hulpmiddel om inzicht te krijgen
in alle mogelijkheden van de camera. Bewaar hem daarom een veilige plaats.
Auteursrechten
Afbeeldingen die genomen worden met deze PENTAX Digitale Camera en die op een andere
manier gebruikt worden dan voor het plezier, kunnen niet gebruikt worden zonder toestemming
volgens de rechten zoals vermeld in de Wet op Auteursrechten. Houd altijd rekening met het
volgende:
gebonden,
met het doel om auteursrechten te verkrijgen, kunnen ook niet worden gebruikt buiten het
gebruiksbereik van het auteursrecht zoals beschreven in de auteursrechtwetgeving. Ook
hiermee dient men rekening te houden.
Handelsmerken
• PENTAX en Optio zijn handelsmerken van PENTAX Corporation.
•Het logo SD en SHDC zijn handelsmerken.
• QuickTime en het QuickTime-logo zijn handelsmerken die onder licentie worden gebruikt.
• Alle andere merken of productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde
Aan de gebruikers van deze camera
• De kans bestaat dat opgenomen gegevens worden gewist of dat de camera niet naar behoren
•
Dit product ondersteunt PRINT Image Matching III. Met digitale fotocamera’s, printers en software
die PRINT Image Matching ondersteunen, kunnen fotografen opnamen produceren die hun
bedoelingen beter benaderen. Sommige functies zijn niet beschikbaar op printers die PRINT
Image Matching III niet ondersteunen.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechten Voorbehouden.
PRINT Image Matching is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation. Het PRINT Image
Matching-logo is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
Meer over PictBridge
Met PictBridge kan de gebruiker de digitale camera rechtstreeks aansluiten op een printer, waarbij
gebruik wordt gemaakt van de universele standaard voor d e rechtstreekse uitvoer van opnamen.
Met een paar eenvoudige handelingen kunt u opnamen rechtstreeks vanuit de camera afdrukken.
Meer over ImageLink
ImageLink en het logo van het ImageLink-afdruksysteem zijn handelsmerken van Eastman
Kodak Company die onder licentie worden gebruikt.
• De illustraties en het weergavescherm van de LCD-monitor in deze handleiding kunnen
in sommige gevallen is zelfs het fotograferen voor persoonlijk gebruik aan bepe rkingen
zoals bij demonstraties, voorstellingen of presentaties. Opnamen die zijn gemaakt
Het QuickTime-logo is geregistreerd in de VS en andere landen.
handelsmerken van hun respectievelijke ondernemingen.
functioneert bij gebruik in omgevingen met installaties die sterke elektromagnetische straling
of magnetische velden opwekken.
Het paneel met vloeibare kristallen in het LCD is gemaakt met behulp van extreem hoge-precisietechnologie. Hoewel het percentage werkende pixels 99,99% of hoger is, dient u er rekening
mee te houden dat 0,01% of minder van de pixels niet oplicht of juist wel oplicht wanneer
dat niet zou moeten. Dit heeft echter geen effect op het opgenomen beeld.
afwijken van het feitelijke product.
Betreffende Productregistratie
Om u nog beter te dienen, vragen wij dat u de product registratie invult. Deze kan gevonden
worden op de CD-ROM die bijgeleverd werd met de camera of op de web site van PENTAX.
Dank u voor uw medewerking.
Zie de Handleiding computeraansluiting (rechts onderaan op pagina 1) voor meer inlichtingen.
UW CAMERA VEILIG GEBRUIKEN
We hebben nauwkeurig aandacht besteed aan de veiligheid van dit product. Bij
het gebruik van dit product vragen wij uw bijzondere aandacht betreffende artikels
gemarkeerd met de volgende symbolen.
Waarschuwing
Pas op
Over de camera
Waarschuwing
• Probeer de camera niet te demonteren of de vorm van de camera te
veranderen. De camera bevat onderdelen die onder hoogspanning staan ,
waardoor er gevaar voor elektrische schokken bestaat als de camera uit
elkaar wordt gehaald.
• Mocht het binnenwerk van de camera vrijkomen, bijvoorbeeld doordat hij valt,
raak dan nooit de vrijgekomen onderdelen aan, aangezien er gevaar is
voor een elektrische schok.
• Houd de SD-geheugenkaart buiten bereik van kleine kinderen om het risico
te vermijden dat de kaart per ongeluk wordt ingeslikt. Moch t de kaart toch
worden ingeslikt, ga dan onmiddellijk naar een arts.
• De camerariem om uw nek doen kan gevaarlijk zijn. Pas vooral
op dat kinderen de riem niet om hun nek doen.
• Gebruik uitsluitend een netvoedingsadapter met een voor dit product
voorgeschreven vermogen en spanning. Gebruik van een netvoedingsadapter
met andere specificaties dan zijn voorgeschreven voor dit product,
kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
• Als de camera gaat roken, een vreemde geur afgeeft of in het geval van welke
andere onregelmatigheid dan ook, houd dan onmiddellijk op de camera
te gebruiken. Verwijder de batterijen of haal de netvoedingsadapter uit het
stopcontact en neem contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center.
Verder gebruik van de camera kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
• Tijdens onweersstormen, trekt u de stekker uit van de AC-adapter en
onderbreekt u het gebruik.
Het verder gebruiken zou kunnen leiden tot defect aan het toes tel, een
brand of een elektrische schok.
Dit symbool geeft aan dat het overtreden van dit item
ernstige lichamelijke letsels zou kunnen veroorzaken.
Dit symbool geeft aan dat het overtreden van dit item
kleinere of middelmatige lichamelijke letsels of materieel
verlies zou kunnen veroorzaken.
1
Pas op
•
Probeer nooit de batterijen uit elkaar te halen of kort te sluiten. Stel de batterijen
ook nooit bloot aan vuur, aangezien ze kunnen exploderen.
•
Laad geen andere batterijen op dan oplaadbare Ni-MH-batterijen. De batterijen
kunnen exploderen of vlam vatten. Van de batterijen die in deze camera
kunnen worden gebruikt, kunnen alleen de Ni-MH-batterijen worden opgeladen.
• Als u uw vinger op de flitser houdt wanneer hij afgaat, kunt u brandwonden
oplopen.
• Activeer de flitser niet als hij uw kleding raakt, omdat dan het risico van
verkleuring bestaat.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw
ogen, wrijf ze dan niet uit. Spoel uw ogen met schoon water en ga
onmiddellijk naar een arts.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact ko men met uw huid
of kleding, was de betroffen gebieden dan grondig schoon met water.
• Als de batterijen heet worden of beginnen te roken, moet u ze onmiddelli jk
uit de camera halen. Pas op dat u zichzelf niet brandt bij het verwijderen
van de batterijen.
• Sommige delen van de camera worden tijdens het gebruik heet. Wees
daarom voorzichtig: als dergelijke onderd elen lang worden vastgehouden,
is er gevaar voor lichte verbrandingen.
• Mocht het LCD beschadigd raken, pas dan op voor glasdeeltjes. Vermijd
ook elk contact van de vloeistofkristallen met uw huid, ogen en mond.
Aandachtspunten bij het omgaan met batterijen
• Deze camera werkt met twee batterijen van het type AA alkaline, lithium,
Ni-MH of nikkel/mangaan. Gebruik geen andere bat terijen dan de genoemde.
Door het gebruik van een ander type batterij kan de camera slecht functioneren
of kunnen de batterijen openbarsten of brand veroorzaken.
• Batterijen van het type AA alkaline, lithium en nikkel/mangaan kunnen
niet worden opgeladen. Probeer de batterijen niet uit elkaar te halen.
De batterijen kunnen openbarsten of lekken als u probeert ze op te laden of uit
elkaar te halen.
• Verwijder niet de externe zegel van de batterij. I ndien het zegel verplaatst wordt ,
kan de batterij kortsluiten en brand, ond erbreking, l ek of hitt e veroorzaken .
• Combineer bij vervanging van de batterijen geen batterijen van verschillende
merken, types of capaciteiten. Combineer ook geen oude batterijen met
nieuwe. Hierdoor kunnen de batterijen openba rsten o f brand veroor zaken.
• Plaats de batterijen niet met de positieve (+) en negatieve (–) polen
in de verkeerde richting. Hierdoor kunnen de batterijen openbarsten
of brand veroorzaken.
2
Over de netvoedingsadapter
Pas op
• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer, laat er geen zware
voorwerpen op vallen en beschadig het snoer niet door overmatig bui gen.
Mocht het netsnoer beschadigd raken, neem dan contact op met
een PENTAX Service Center.
• Sluit de uitgangen van het product niet kort en raak ze niet aan terwijl
het product nog is aangesloten op de netstroom.
• Sluit het netsnoer niet met vochtige handen aan op het stopcontact.
Dit kan resulteren in een elektrische schok.
• Stel het product niet bloot aan harde klappen en laat het niet op een hard
oppervlak vallen. Dit kan storingen veroorzaken.
• Om gevaarlijke risico's te verminderen, gebruikt u enkel een door CSA/UL
Erkend stroomkabelsnoer , de kabel is van het Type SPT-2 of zwaarder,
minimum NO.18 AWG koper, met één uiteinde met een aangebouwde
mannelijke bevestigingsdop van de stekker (met een gespecificeerde
NEMA-configuratie), en de andere wordt gel everd met een aan gebouwde
vrouwelijke connectorbody (met een gespecificeerde IEC niet -industriële
type configuratie) of het equivalent.
Aandachtspunten tijdens het gebruik
• Neem het document Worldwide Service Network mee dat deel uitmaakt
van het pakket. Dit komt van pas bij problemen in het buitenland.
• Wanneer de camera lange tijd niet is gebruikt, ga dan n a of alles nog goed
werkt, vooral als u er belangrijke opnamen mee wilt maken (bijvoorbeeld
huwelijksfoto’s of opnamen op reis). Er geldt geen garantie op de inhoud
van de opnamen, als opnemen, weergeven of het overzetten van de gegevens
naar een computer enz. niet mogelijk is als gevolg van een defect
aan de camera of aan de opnamemedia (SD-geheugenkaart) enz.
• Het objectief van deze camera is niet verwisselbaar. Het objectief kan niet
worden verwijderd.
• Maak het product niet schoon met organische oplosmiddelen zoals
verfverdunner, alcohol of wasbenzine.
•
Vermijd plaatsen met een hoge temperatuur en luchtvochtigheid.
Met name auto’s kunnen van binnen zeer heet worden.
• Berg de camera niet op een plaats op waar gewerkt wordt met bestrijdingsmiddelen of chemicaliën. Haal de camera uit de tas en be rg hem op in een
goed geventileerde ruimte om schimmelvorming tijdens opslag te voorkomen.
3
• De camera is niet waterbestendig. Gebruik de camera dus niet op een plaats
waar hij in contact kan komen met regen, water of enige andere vloeistof.
• Zorg ervoor dat de camera niet wordt blootgesteld aan sterke trillingen,
schokken of druk. Gebruik een kussen ter bescherming van de camera als
hij wordt blootgesteld aan de trillingen van een motorf iets, auto, schip, e.d.
• Deze camera functioneert naar behoren bij een temperatuur van 0 tot 40° C.
• De LCD-monitor wordt zwart op een hoge temperatuur maar wordt weer
normaal als de normale temperaturen terugkeren.
•
De responssnelheid van de wordt traag bij lage temperaturen. Dit ligt aan de
eigenschappen van de vloeistofkristallen en wijst niet op een defect.
• Laat de camera om de 1 tot 2 jaar nakijken teneinde de prestaties op peil
te houden.
•
Als de camera wordt blootgesteld aan plotselinge temperatuurschommelingen,
kan aan de binnen- en buitenkant condensvorming optreden. U kunt in
dergelijke gevallen de camera het best in een tas of een plastic zak doen
en de camera er pas uithalen als het temperatuurverschil minimaal
is geworden.
• Voorkom dat er vuil, modder, zand, stof, water, giftig gas of zout in de camera
binnendringt, omdat de camera hierdoor beschadigd kan raken. Veeg eventuele
regendruppels of waterdruppels van de camera en laat hem opdrogen.
• Zie “Aandachtspunten bij het gebruik van een SD-geheugenkaart” (blz.26)
voor meer informatie over de SD-geheugenkaart.
• Let op: bij formattering van een SD-geheugenkaart of het interne geheugen
worden alle gegevens gewist. De kans bestaat echter dat de gegevens nog
kunnen worden teruggehaald met speciale software voor gegevensherstel.
Alles wat u met het geheugen van uw camera doet, is geheel voor eigen risico.
• Druk niet met kracht op de LCD-monitor. De kans bestaat dat de monitor
hierdoor breekt of niet meer naar behoren functioneert.
• Ga niet zitten met de camera in uw achterzak. Hierdoor kan het bui tenwerk
van de camera of de LCD-monitor beschadigd raken.
• Als u de camera op een statief bevestigt, draai de schroef dan niet te ver
in de statiefaansluiting van de camera.
4
Inhoud
UW CAMERA VEILIG GEBRUIKEN ................................................1
Aandachtspunten tijdens het gebruik ...............................................3
De betekenis van de in deze handleiding gebruikte symbolen wordt
hierna uitgelegd.
1
A-stand
Q-stand
A, R, A, C,
O, Y, q, <,
I, i, \, E, y,
P, >, D
geeft het nummer aan van de pagina waarnaar wordt verwezen
voor een uitleg van het betreffende handelingen.
duidt op informatie die handig is om te weten.
duidt op aandachtspunten bij de bediening van de camera.
Deze stand dient voor het maken van foto ’s en het opne men van
video- en geluidsbestanden. In deze handleiding wordt de stand
voor het maken van foto’s de “foto-opnamestand” genoemd,
de stand voor het maken van video-opnamen de “C-stand”
en de stand voor het maken van geluidsopnamen de “O-stand”.
Deze stand dient voor het weergeven van foto’s en het afspelen
van video- en geluidsbestanden.
De symbolen boven de titel geven de opnamefuncties
aan die de functie kunnen activeren.
Voorbeeld
In dit hoofdstuk wordt beschreven wat u na aankoop van de camera moet doen alvorens
opnamen te maken. Lees dit hoofdstuk aandachtig door en volg alle aanwijzingen op .
2 Snel aan de slag–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt de eenvoudigste manier beschr even waarop u opnamen maakt
en weergeeft. Lees dit hoofdstuk wanneer u meteen opnamen wilt maken of wilt terugzien.
3 Veel voorkomende handelingen ––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk komen veel voorkomende zaken aan de orde, zoals de functies
van de knoppen en het gebruik van de menu’s. Zie voor verdere bijzonderheden
de onderstaande hoofdstukken.
4 Opnamen maken ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd op welke manieren u opnamen kunt maken
en hoe u de betreffende functies instelt.
5 Opnamen weergeven en wissen––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u foto’s en filmopnamen weergeeft op de camera
of een TV en hoe u opnamen van de camera verwijdert.
6 Opnamen bewerken en afdrukken ––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u foto’s op verschillende manieren kunt afdrukken
en hoe u o p n a m e n bew e rkt m e t d e c amera. Zie de Handleiding computeraansluiting in
de CD-ROM met deze Handleiding voor instructies bij het opslaan van beelden op een
computer en het installeren van ACDSee voor PENTAX, en zie ACDSee fo r PENTAX
Help voor instructies over het bewerken en afdrukken van afbeeldingen met een
computer.
7 Geluidsopnamen maken en weergeven––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u geluidsbestanden o pneemt, geluid (een gesproken
memo) aan een opname toevoegt en geluidsbestanden afspeelt.
Dit hoofdstuk behandelt het problemen oplossen en geeft een lijst van optionele
toebehoren.
10
Eigenschappen van de camera
Naast de basisfuncties voor het maken van opnamen heeft de Optio E30
een heel scala van opnamefuncties voor uiteenlopende situaties. In dit gedeelte
wordt beschreven hoe u de basisfuncties van de camera optimaal benut.
Daarnaast wordt de bediening van de camera gedetailleerd uitgelegd,
zodat alles uit uw camera kunt halen.
Eenvoudig te gebruiken opname- en weergavestanden!
Het gebruiksvriendelijke ontwerp van de Optio E30 staat garant voor een eenvoudige
bediening met een minimaal aantal knoppen. Do or het gewenste pictogram te kiezen,
kunt u de opnamefunctie selecteren (blz.49) en de optimale instellingen
voor de situatie kiezen. Of u kiest de weergavestand (blz.90, blz.107) met
een groot aantal weergave- en bewerkingsfuncties. Via het opnamestandpalet
in de opnamestand kunt u kiezen uit 15 opnamefuncties. Het vastleggen van
stilstaande beelden, video's en audio van uw huisdier, een weergave van een
prachtig vuurwerk en andere bijzondere momenten.
Op het overzicht op de LCD-monitor kunt u bekijken welke functies in elke stand
beschikbaar zijn en hoe u ze kunt gebruiken. (blz.54)
De camera de optimale instellingen laten bepalen.In de stand Snelinstelling kunt u eenvoudig opnamen maken
met de standaardinstellingen. (blz.56)
Druk op de knop Snelinstelling terwijl het functiepalet wordt
weergegeven om de aanwijzingen te tonen. (blz.54)
11
Kies een kader voordat u de opname maakt!
Met de Optio E30 kunt u een kader kiezen
en dit weergeven op het scherm voordat
u de opname maakt. Zo bent u er zeker
van dat het kader perfect aansluit
op het onderwerp. (blz.59)
Voor het verfraaien van opnamen
met een kader.
Eenvoudig afdrukken zonder computer!
Door de camera met de USB/AV-kabel aan te sluiten op een printer die PictBridge
ondersteunt, kunt u opnamen rechtstreeks vanuit de camera afdrukken.
En door de meegeleverde dock-verbinding op een Kodak EasyShare Printer
Dock te plaatsen en de camera op het printerdock te plaatsen, kan iedereen
probleemloos opnamen afdrukken met één druk op de knop.
Thuis niet kunnen afdrukken omdat de bediening van de computer te moeilijk is,
behoort tot het verleden!
Artikelen die zijn gemarkeerd met een sterretje (*), zijn ook beschikbaar als optionele accessoires.
Zie “Optionele accessoires” (blz.143) voor meer optionele accessoires.
13
Namen van onderdelen
Voorzijde
Achterzijde
Riembevestiging
Ontspanknop
Aan/uit-knop
LED zelfontspanner (rood)
Flitser
Objectief
Microfoon
Klepje van AC-adapterkabel
Luidspreker
LCD-monitor
Lees-/schrijflampje
14
ImageLink-aansluiting
(Dock terminal)
Klep voor batterijen/kaart
Statiefaansluiting
USB/AV-aansluiting
Namen van bedieningsonderdelen
03/03/2007
14:25
+1.0
38
Aan/uit-knop
Ontspanknop
Zoom/w/x/f/y knop
Q-knop
Vierwegbesturing
4/W knop
Knop Snelinstelling/i
3 knop
Zie De knopfuncties (blz.40 - blz. 43) voor een uitleg van de functie
van elke knop.
Monitorindicaties
Normale weergave in de foto-opnamestand
Op het display wordt informatie weergegeven zoals de opnameomstandigheden.
6
7
1
2
3
4
38
8
9
10
5
+1.0
03/03/2007
14:25
11
12
15
Opnamefunctie (blz.49)
F3.3
1/250
+1.0
38
400
ISO
03/03/2007
14:25
7
1
Flitsfunctie (blz.70)
2
Transportstand (blz.62, blz.63)
3
Focusinst. (blz.68)
4
Pictogram camerabeweging (blz.67)
5
Pictogram digitaal zoomen (blz.64)
6
Geheugenstatus (blz.30)
7
+ : Intern geheugen
(zonder kaart)
a : SD-geheugenkaart
r : Kaart is beveiligd tegen schrijven
Volledige weergave in foto-opnamestand
(Alle aanwijzingen worden hier weergegeven voor verklarende doeleinden.)
* 1 en 2 verschijnen als de knop voor het loslaten van de sluiter halfweg ingedrukt wordt.
(blz.72)
(blz.74)
Witbalans
5
Gevoeligheid (blz.78)
6
Datum en Tijd (blz.34)
7
(blz.75)
16
Volledige weergave in fotoweergavestand
F3.3
1/250
03/03/2007
100-0038
14:25
400
ISO
(Alle aanwijzingen worden hier weergegeven voor verklarende doeleinden.)
Het display toont informatie zoals de opnameomstandigheden. A1 tot en met A10
verschijnen wanneer [Normale weergave] of [Volledige Weergave] is
geselecteerd. B1 tot en met B6 verschijnen wanneer [Volledige Weergave] is
geselecteerd. (blz.95)
A10
A1
100-0038
A2
A3
A4
A5
B1
7
M
B2
B3
400
ISO
B4
1/250
B5
F3.3
B6
Weergavestand (blz.53)
A1
Mapnummer (blz.133)
A2
Bestandsnummer
A3
Pictogram voor beveiliging (blz.105)
A4
Batterij-indicatie (blz.21)
A5
Pictogram voor volume (blz.125)
A6
Geheugenstatus (blz.30)
A7
Intern geheugen
+ :
(zonder kaart)
a : SD-geheugenkaart
r : Kaart is beveiligd tegen
schrijven
Bij Normale weergave verdwijnen A5 en A9 als binnen twee seconden
geen handeling wordt verricht.
Bedieningsaanwijzingen
Tijdens de bediening verschijnen op de LCD-m onitor aanwijzingen voor de bediening
van de beschikbare knoppen.
In het volgende overzicht ziet u de aanduidingen van de verschillende knoppen.
Bevestig de met de camera meegeleverde draagriem (O-ST62).
1
Voorbereidingen
1Leid het dunne uiteinde van de riem door de riembevestiging.
2Haal het andere uiteinde door het lusje en trek de riem stevig
2
1
aan.
18
De camera van stroom voorzien
1
2
De batterijen plaatsen
Plaats de batterijen in de camera. Gebruik twee bat terijen van het type AA alkaline,
lithium, Ni-MH of nikkel/mangaan.
1Open de klep van de batterijen/kaart.
Duw de klep van de batterijen/kaart in de richting van 1 en til de klep open
in de richting van 2.
2Zorg bij het plaatsen van de batterijen dat de poolaanduidingen
(+) en (–) op de batterijen overeenkomen met de aanduidingen
(+) en (–) in het batterijcompartiment.
3Sluit de klep van de batterijen/kaart en schuif de klep weer
op zijn plaats.
1
Voorbereidingen
19
• Gebruik de (optionele) netvoedi ngsadapter K-AC62 als u van plan ben t
de camera langdurig te gebruiken. (blz.22)
• De volgende batterijen zijn niet oplaadbaar: AA alkaline,
1
Voorbereidingen
lithium en nikkel/mangaan.
• Open de klep van de batterijen/kaar t niet en neem de batterijen niet
uit wanneer de camera aan staat.
• Als u de camera langere tijd niet denkt te gebruiken, verwijder
dan de batterijen. Als de batterijen lange tijd in de camera blijven zitten,
kunnen ze gaan lekken.
• Als de batterijen lange tijd uit de c amera zijn gehaald kan het bericht
[Batterij leeg] verschijnen wanneer u ze terugplaatst en de camera aanzet.
Dit kan ook gebeuren wanneer u de ca mera voor het eerst gebruikt; dit is
echter geen storing. Wacht een minuu tje en zet de camera opnieuw aan
om hem te resetten. Mogelijk worden hierbij ook de datum en tijd gereset.
• Plaats de batterijen op de juis te wijze. Als de batterijen verkeer d zijn geplaatst,
Indien de uiteinden van de acc u's er vuil uitzien, veeg ze dan eerst af
alvorens ze in de camera te brengen.
• Beeldopslagcapaciteit en weergavetijd
(bij temperatuur van 23° C met ingeschakelde LCD-monitor en volledig opgeladen
batterijen)
Het aantal opneembare beelden en de afspeeltijd voor AA alkaline batterijen.
Beeld-opslagcapaciteit*
200 opnamen310 min.
*1: Opnamecapaciteit toont bij benadering het aantal opna men dat is gemaakt tijdens tests
die zijn uitgevoerd conform CIPA (met LCD-monitor aan, flitser gebruikt voor 50%
van de opnamen en bij 23° C). In de praktijk kan dit afwijken, afhankelijk
van de opnameomstandigheden.
*2: Op basis van tests bij Pentax.
1
Weergavetijd*
2
20
• Over het algemeen kunnen de batterijprestaties tijdelijk afnemen
als de temperatuur daalt. Neem altijd reservebatterijen mee als u de camera
in een koude omgeving gebr uikt en houd de b atter ijen wa rm door ze in uw
zak of jas te doen. Zodra de batterijen weer op kamertemperatuur zijn,
hebben ze weer hun normale prestatieniveau.
• Vanwege de eigenschappen van AA alka linebatterijen kunnen bij gebr uik
hiervan mogelijk niet alle mogelijkheden van de camera worden benut.
Daarom wordt het gebruik ervan afgeraden, uitgezonderd in noodgevallen.
• Vanwege de eigenschappen van AA alkalinebatterijen en nikkel/mangaanbatterijen kunnen bij gebruik hiervan bij lage temperaturen mogelijk niet
alle mogelijkheden van de camera worden benut. Wanneer de camera
wordt gebruikt bij lage temperaturen, wordt gebruik van AA-lithiumbatterijen
aanbevolen.
• Neem reservebatterijen mee als u naar het buitenland of naar een koud
gebied gaat of als u van plan bent veel opnamen te maken.
• Indicatie van het batterijniveau
U kunt het batterijniveau aflezen via de indicatie w op de LCD-monitor.
SchermaanduidingBatterijstatus
(groen)Er is nog voldoende stroom.
w
(groen)De batterijen raken leeg.
x
(geel)De batterijen zijn bijna leeg.
y
(rood)De batterijen zijn uitgeput.
z
[Batterij leeg]Nadat dit bericht is verschenen, wordt de camera uitgeschakeld.
Vanwege de eigenschappen van AA nikke l/mangaanbatterijen wordt
het batterijniveau bij gebruik ervan mogelijk niet correct weergegeven.
# kan worden weergegeven voor het batterijniveau, ook als de batterijen
bijna leeg zijn. Ook kan de camera zonder waarschuwing worden uitgeschakeld,
zelfs als # wordt weergegeven.
1
Voorbereidingen
21
1
Voorbereidingen
Netvoedingsadapter
Netsnoer
Klepje van AC-adapterkabel
6
4
5
Gelijkstroomstekker
3
2
Kabel van gelijkstroomkoppelstuk
Gelijkstroomingang
1
Gelijkstroom-
koppelstuk
De netvoedingsadapter gebruiken
Als u van plan bent de camera langdurig te gebruiken of aan te sluiten
op een computer, wordt gebruik van de (optionele) netvoedingsadapterset
K-AC62 aanbevolen.
(De netvoedingsadapterset K-AC62 bevat netvoedingsadapter D-AC62,
gelijkstroomkoppelstuk D-DC51 en netsnoer D-CO2.)
1Sluit de gelijkstroomconnector van de netvoedingsadapter
aan op de gelijkstroomingang van het gelijkstroomkoppels tuk.
2Zorg dat de camera is uitgesc hakeld en open de klep
van de batterij/kaart.
Duw de klep van de batterijen/kaart in de richting van 1 en til de klep open
in de richting van 2.
3Voer de DC koppeling in het batterijvak, ervoor zorgend dat
(+) en (-) op de koppeling overeenstemmen met de (+) en (-)
binnen het batterijvak.
4Open het klepje van de gelijkstroomkoppelstukkabel, leid de
kabel door de opening en sluit de klep van de batterijen/kaart.
Schuif de klep van de batterijen/kaart in de tegenovergestelde richting van 1.
Schuif de klep volledig terug, zodat hij goed gesloten is.
5Sluit het netsnoer aan op de netvoedingsadapter.
6Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
22
• Zorg dat de camera is uitgeschakeld alvorens de netvoedingsadapter
aan te sluiten of los te maken.
• Zorg dat het netsnoer en het snoer waarmee de netvoedingsadapter
op de camera wordt aangesloten, goed zijn bevestigd. Als er gegevens
worden opgenomen, kunnen ze verlor en gaan wanneer een van beide
snoeren losraakt.
•
Voorkom brand of een elektrische schok bij gebruik van de netvoedingsadapter.
Lees eerst “UW CAMERA VEILIG GEBRUIKEN” (blz.1) alvorens
de adapter te gebruiken.
• Lees vóór gebruik van de netvoedings adapterset K-AC62 eerst
de bijbehorende gebruiksaanwijzing.
1
Voorbereidingen
23
.
De SD-geheugenkaart plaatsen
1
Voorbereidingen
1
Opening
SD-geheugenkaart
SD-geheugenkaart
2
Deze camera maakt gebruik van een SD-geheugenkaart. Gemaakte opnamen
en geluidsbestanden worden op de SD-geheugenkaart opgeslagen wanneer hij
in de camera is geplaatst. Wanneer er geen kaart is geplaatst, worden opnamen
opgeslagen in het interne geheugen. (blz.30)
• Een SD-geheugenkaart die niet eerder of in een andere camera
is gebruikt, moet eerst in deze camera worden geformatteerd.
Zie “Een SD-geheugenkaart of het interne geheugen formatteren” (blz.126)
voor aanwijzingen over formattering.
• Zet de camera uit voordat u de SD-geheugenkaart plaatst of uitneemt.
De opslagcapaciteit voor opname n hangt af van de capaciteit
van de SD-geheugenkaart, het ge kozen aantal opnamepixels
en het kwaliteitsniveau. (blz.27)
Kopie van gegevens opslaan
Het is mogelijk dat de camera niet in staat is om gegevens op te halen uit het inge bouwde
geheugen in geval van een storing. Sla belangrijke gegevens daarom op uw computer
of een ander apparaat op.
24
1Open de klep van de batterijen/kaart.
Duw de klep van de batterijen/kaart in de richting van 1 en til de klep open
in de richting van 2.
2Plaats de SD-geheugenka art in de opening voor de SD-
geheugenkaart, met het label naar de LCD-monitor gericht.
Duw door tot de kaart op zijn plaats vastklikt. Als de kaart niet helemaal
in de camera is geplaatst, worden opnamen en geluiden mogelijk niet correct
opgeslagen.
3Sluit de klep van de batterijen/kaart en schuif de klep weer
op zijn plaats.
De SD-geheugenkaart uitnemen
1Open de klep van de batterijen/kaart.
2Duw de kaart verder in de opening van de SD-geheugenkaart
om hem uit te nemen.
Trek de kaart naar buiten.
1
Voorbereidingen
25
Aandachtspunten bij het gebruik van een SD-geheugenkaart
• U kunt de SD-geheugenkaart beveiligen tegen
schrijven. Wanneer u de schrijfbeveiliging
instelt (het schuifje op LOCK zetten), kunnen
er geen nieuwe gegevens worden opgenomen,
1
kunnen de bestaande gegevens niet worden
Voorbereidingen
verwijderd en kan de kaart niet worden
geformatteerd. r verschijnt op de LCDmonitor wanneer de kaart is beveiligd
tegen schrijven.
• Pas op wanneer u de SD-geheugenkaart meteen na gebruik van de camera
uitneemt; de kaart kan dan heet zijn.
• Neem de SD-geheugenkaart niet uit en zet de camera niet uit terwijl
er gegevens op de kaart worden opgeslagen of opnamen of geluidsbe standen
worden weergegeven of wanneer de camera met een USB/AV-kabel is
aangesloten op een computer. Hierdoor kunnen de gegevens verloren gaan
of kan
de kaart beschadigd raken.
• Buig de SD-geheugenkaart niet en stel hem niet bloot aan hevige schokken.
Houd de kaart uit de buurt van water en bewaar hem niet op een plaats
met een hoge temperatuur.
• Neem de SD-geheugenkaart niet u it tijdens het formatteren, omdat de kaart
hierdoor beschadigd kan raken en onbruikbaar kan worden.
• Onder de volgende omstandigheden kunnen de gegevens
op de SD-geheugenkaart worden verwijderd. PENTAX aanvaardt
geen enkele aansprakelijkheid voor verwijderde gegevens.
(1) als de SD-geheugenkaart door de gebruiker verkeerd wordt behandeld.
(2) als de SD-geheugenkaart wordt blootgesteld aan statische elektriciteit
of elektrische storingen.
(3) als de kaart lange tijd niet is gebruikt.
(4) wanneer de kaart wordt uitgenomen of de batterijen worden uitgenomen
terwijl er gegevens op de kaart worden opgenomen of gelezen.
• De levensduur van de SD-geheugenkaart is eindig. Als de kaart lange tijd
niet wordt gebruikt, kunnen de gegevens op de kaart onleesbaar worden. Sla
regelmatig een reservekopie van belangrijke gegevens op een computer op.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar hij aan statische elektriciteit
of elektrische storingen kan worden blootgesteld.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar hij wordt blootgesteld aan
rechtstreeks zonlicht of aan snelle temperatuurschommelingen of condensatie.
• Bij gebruik van een SD-geheugenkaart met een lage opnamesnelheid kan
de opname stoppen als u filmopnamen maakt, zelfs wanneer er voldoende
ruimte vrij is op de kaart. Ook kan het maken en weergeven van opnamen
veel tijd in beslag nemen.
• Wilt u informatie over SD-geheugenkaarten, bezoek dan de website van
PENTAX of neem contact op met het dichtstbijzijnde PE NTAX Service Center.
Schrijfbeveiliging
26
Opnamepixels en kwaliteitsniveau van foto’s
Kies het aantal pixels (grootte) en het kwaliteitsniveau (compressiefactor)
van foto’s op basis van het gebruiksdoel van de opnamen.
Een hoger kwaliteitsniveau en een groter aantal opnamepixels resulteert in scherpere
opnamen voor afdrukken. Doordat de hoeveelheid gegevens toeneemt, neemt
echter wel het totale aantal opnamen dat kan worden gemaakt (opgeslagen
in het interne geheugen van de camera of op de SD-geheugenkaart) af.
De kwaliteit van de opgenomen foto of de afgedrukte afbeelding is ook afhankelijk van het
kwaliteitsniveau, de belichtingscorrectie, de resolutie van de printer en een aantal andere
factoren. U hoeft dus niet meer dan het vereiste aantal pixels t e select eren. Al s ruwe ind icatie
is i (1600×1200) voldoende voor het afdrukken van afbeeldingen op ansichtkaartformaat.
Raadpleeg de onderstaande tabel
voor de juiste instellingen per toepassing.
Geschikt aantal opnamepixels op basis van toepassing
OpnamepixelsToepassing
a 3072×2304
f 2592×1944
g 2304×1728
h 2048×1536
i 1600×1200
l 1024× 768
m 640× 480
De standaardinstelling is a (3072×2304).
Geschikt kwaliteitsniveau op basis van toepassing
BestLaagste compressiefactor. Geschikt voor fotoafdrukken.
C
Beter
D
Goed
E
De standaardinstelling is D (Beter).
Kies het gewenste aantal opnamepixels en het kwaliteitsniveau voor foto’s
in het menu [A Opnemen].
De opnamepixels selecteren 1blz.72
Het kwaliteitsniveau selecteren 1blz.74
Voor het afdrukken van foto’s met hoge kwaliteit of afbeeldingen
op A4-formaat, of voor het bewerken van afbeeldingen
op een computer.
Scherper
Voor het maken van afdrukken op ansichtkaartformaat.
Voor plaatsing op een website of meesturen bij e-mailberichten.
Standaard compressiefactor. Geschikt voor weergave
van opnamen op het beeldscherm van een computer.
Hoogste compressiefactor. Geschikt voor plaatsing op een website
of om als bijlage bij e-mailberichten te gebruiken.
1
Voorbereidingen
27
Opnamepixels, kwaliteitsniveau en beeldopslagcapaciteit
(Geschat aantal opnamen)
C (Best)D (Beter)E (Goed)
1
Voorbereidingen
a
f 2592×1944
g 2304×1728
h 2048×1536
i 1600×1200
l 1024×768
m 640×480
3072×2304
Intern
geheugen
2
afbeeldingen
3
afbeeldingen
4
afbeeldingen
6
afbeeldingen
10
afbeeldingen
21
afbeeldingen
44
afbeeldingen
128 MB
34
afbeeldingen5 afbeeldingen
48
afbeeldingen7 afbeeldingen
60
afbeeldingen
75
afbeeldingen
121
afbeeldingen
244
afbeeldingen
490
afbeeldingen
Intern
geheugen
10
afbeeldingen
13
afbeeldingen
18
afbeeldingen
37
afbeeldingen
70
afbeeldingen
128 MB
67
afbeeldingen8 afbeeldingen
93
afbeeldingen
121
afbeeldingen
152
afbeeldingen
203
afbeeldingen
408
afbeeldingen
767
afbeeldingen
Intern
geheugen
11
afbeeldingen
15
afbeeldingen
19
afbeeldingen
27
afbeeldingen
48
afbeeldingen
94
afbeeldingen
• Bovenstaande waarden kunnen variëren, al naar gelang het onderwerp,
opnameomstandigheden, opnamefunctie en SD-geheugenkaart, enz.
128 MB
101
afbeeldingen
135
afbeeldingen
174
afbeeldingen
222
afbeeldingen
306
afbeeldingen
533
afbeeldingen
1023
afbeeldingen
28
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.