Lees voor optimale cameraprestaties eerst
de handleiding door voordat u deze camera in
gebruik neemt.
Fijn dat u hebt gekozen voor een digitale camera van PENTAX.
Lees deze handleiding voor gebruik door om de functies van de camera optimaal te
kunnen benutten. De handleiding is een waardevol hulpmiddel om inzicht te krijgen
in alle mogelijkheden van de camera. Bewaar hem daarom een veilige plaats.
Auteursrechten
Met de PENTAX digitale camera gemaakte opnamen die voor elk ander doel dan strikt
persoonlijk gebruik zijn bestemd, mogen niet worden gebruikt zonder toestemming volgens
de rechten zoals neergelegd in de auteursrechtwetgeving. Houd altijd rekening met het
volgende: in sommige gevallen is zelfs het fotograferen voor persoonlijk gebruik aan
beperkingen gebonden, zoals bij demonstraties, voorstellingen of in het geval van publicatieelementen. Opnamen die zijn gemaak t met het doel om auteursrechten te verkrijgen, kunnen
ook niet worden gebruikt buiten het gebruiksbereik van het auteursrecht zoals beschreven in
de auteursrechtwetgeving. Ook hiermee dient men rekening te houden.
Aan de gebruikers van deze camera
• De kans bestaat dat opgenomen gegevens worden gewist of dat de camera niet naar
behoren functioneert bij gebruik in omgevingen met installaties die sterke elektromagnetische straling of magnetische velden opwekken.
• Het paneel met vloeibare kristallen in het LCD is gemaakt met behulp van extreem hogeprecisietechnologie. Hoewel het percentage werkende pixels 99,99% of hoger is, dient u
er rekening mee te houden dat 0,01% of minder van de pixels niet oplicht of juist wel oplicht
wanneer dat niet zou moeten. Dit heeft echter geen effect op het opgenomen beeld.
Handelsmerken
• PENTAX, Optio en smc PENTAX zijn handelsmerken van PENTAX Corporation.
• Het SD logo en het SDHC logo zijn handelsmerken.
• DivX, DivX Certified en de bijbehorende logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc. en
worden onder licentie gebruikt.
• Alle overige merk- of productnamen zijn handelsmerken of wettig gedeponeerde
handelsmerken van hun betreffende eigenaren.
Met PictBridge kan de gebruiker de digitale camera rechtstreeks aansluiten op een printer,
waarbij gebruik wordt gemaakt van de universele standaard voor de rechtstreekse uitvoer
van opnamen. Met een paar eenvoudige handelingen kunt u opnamen rechtstreeks vanuit
de camera afdrukken.
• De illustraties en het weergavescherm van de LCD-monitor in deze handleiding kunnen
afwijken van het feitelijke product.
• In deze handleiding worden zowel SD-geheugenkaarten als SDHC-geheugenkaarten
aangeduid met SD-geheugenkaart.
Veilig gebruik van de camera
Hoewel aan de veiligheid van dit product zeer veel aandacht is besteed, dient u
bij gebruik van de camera speciaal te letten op de waarschuwingen die worden
aangegeven door de volgende symbolen.
Waarschuwing Deze symbolen geven aan dat de gebruiker ernstig
Pas opDeze symbolen geven aan dat niet in acht nemen van
Over de camera
Waarschuwing
• Probeer de camera niet te demonteren of de vorm van de camera te veranderen.
De camera bevat onderdelen die onder hoogspanning staan, waardoor er gevaar
voor elektrische schokken bestaat als de camera uit elkaar wordt gehaald.
• Mocht het binnenwerk van de camera vrijkomen, bijvoorbeeld doordat de camera
valt, raak dan nooit de vrijgekomen onderdelen aan, aangezien er gevaar is voor een
elektrische schok.
• De camerariem om uw nek doen kan gevaarlijk zijn. Pas vooral op dat kinderen
de riem niet om hun nek doen.
• Houd de SD-geheugenkaart buiten bereik van kleine kinderen om niet het risico te
lopen dat de kaart per ongeluk wordt ingeslikt. Mocht de kaart toch worden ingeslikt,
ga dan onmiddellijk naar een arts.
• Gebruik uitsluitend een netvoedingsadapter met een voor dit product voorgeschreven
vermogen en spanning. Gebruik van een netvoedingsadapter met andere specificaties
dan zijn voorgeschreven voor dit product, kan brand of elektrische schokken
veroorzaken.
• Als de camera gaat roken, een vreemde geur afgeeft of bij welke andere
onregelmatigheid dan ook, houd dan onmiddellijk op de camera te gebruiken.
Verwijder de batterij of haal de netvoedingsadapter uit het stopcontact en neem
contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center. Verder gebruik van
de camera kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
persoonlijk letsel kan oplopen als de waarschuwingen
niet in acht worden genomen.
de waarschuwingen voor de gebruiker kan leiden tot
minder ernstig tot gemiddeld persoonlijk letsel of
materiële schade.
1
Pas op
• Probeer nooit de batterij te demonteren of kort te sluiten. Stel de batterij ook nooit
bloot aan vuur, aangezien hij kan exploderen.
• Laad geen andere batterijen op dan een oplaadbare lithium-ion-batterij D-LI8.
De batterij kan exploderen of vlam vatten.
• Als u uw vinger op de flitser houdt wanneer hij afgaat, kunt u brandwonden oplopen.
• Activeer de flitser niet als hij met uw kleding in contact is, omdat er risico is op
verkleuring.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw ogen, wrijf ze
dan niet uit. Spoel uw ogen met schoon water en ga onmiddellijk naar een arts.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw huid of
kleding, was de betroffen gebieden dan grondig schoon met water.
• Als de batterij heet wordt of begint te roken, moet u hem onmiddellijk uit de camera
halen. Pas op dat u zichzelf niet brandt bij het verwijderen van de batterij.
• Sommige delen van de camera worden tijdens het gebruik heet. Wees daarom
voorzichtig: als dergelijke onderdelen lang worden vastgehouden, is er gevaar voor
lichte verbrandingen.
• Mocht het LCD beschadigd raken, pas dan op voor glasdeeltjes. Vermijd ook elk
contact van de vloeistofkristallen met uw huid, ogen en mond.
Over de batterijlader en de netvoedingsadapter
Waarschuwing
• Gebruik het product uitsluitend met de voorgeschreven spanning. Gebruik met een
andere stroombron of een andere spanning dan voorgeschreven, kan resulteren in
brand of een elektrische schok. De voorgeschreven spanning is 100-240 V AC
(wisselstroom).
• Probeer het product niet uit elkaar te halen of te veranderen. Dit kan resulteren in
brand of een elektrische schok.
• Als het product gaat roken of een vreemde geur afgeeft, of in het geval van welke
andere onregelmatigheid dan ook, houd dan onmiddellijk op de camera te gebruiken
en neemt u contact op met het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center.
Verder gebruik van het product kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
• Mocht er water binnendringen in het product, neem dan contact op met een PENTAX
Service Center. Verder gebruik van het product kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
• Als het tijdens het gebruik van de acculader of de netvoedingsadapter gaat onweren,
haal het netsnoer dan uit het stopcontact en gebruik het product niet verder.
Als u het product toch verder gebruikt, kan dit resulteren in beschadiging van
de apparatuur, brand of een elektrische schok.
• Veeg de stekker van het netsnoer schoon als hij met stof bedekt is. Stof kan brand
veroorzaken.
2
Pas op
• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer, laat er geen zware voorwerpen op
vallen en beschadig het snoer niet door overmatig buigen. Mocht het netsnoer
beschadigd raken, neem dan contact op met een PENTAX Service Center.
• Sluit de uitgangen van het product niet kort en raak ze niet aan terwijl het product nog
is aangesloten op de netstroom.
• Neem de batterij uit en haal het netsnoer uit het stopcontact wanneer u de batterijlader niet gebruikt.
• Sluit het netsnoer niet met vochtige handen aan op het stopcontact.
Dit kan resulteren in een elektrische schok.
• Stel het product niet bloot aan harde klappen en laat het niet op een hard oppervlak
vallen. Dit kan storingen veroorzaken.
• Verminder de kans op ongelukken: gebruik uitsluitend een stroomsnoer met CSA/
UL-certificering, snoertype SPT-2 of zwaarder, minimaal AWG-koper NO.18, met
aan het ene uiteinde een gegoten mannelijke stekker (met een gespecificeerde
NEMA-configuratie), en aan het andere uiteinde een gegoten vrouwelijke connector
(met een gespecificeerde IEC-configuratie van een niet-industrieel type) of een
gelijkwaardig stroomsnoer.
• Gebruik de batterijlader uitsluitend voor het opladen van batterijen van het
gespecificeerde type. Het opladen van andere batterijen kan oververhitting of
storingen veroorzaken.
3
Aandachtspunten tijdens het gebruik
• Neem het meegeleverde document Worldwide Service Network mee als u op reis
gaat. Dit komt van pas bij problemen in het buitenland.
• Wanneer de camera lange tijd niet is gebruikt, ga dan na of alles nog goed werkt,
vooral als u er belangrijke opnamen mee wilt maken (bijvoorbeeld bij een huwelijk of
op reis). Er geldt geen garantie op de inhoud van opnamen van bijvoorbeeld beeld
en geluid als opnemen, weergeven of het overzetten van de gegevens naar een
computer enz. niet mogelijk is als gevolg van een defect aan de camera of aan de
opnamemedia (SD-geheugenkaart) enz.
• Het objectief van deze camera is niet verwisselbaar. Het objectief kan niet worden
verwijderd.
• Maak het product niet schoon met organische oplosmiddelen zoals verfverdunner,
alcohol of wasbenzine.
• Vermijd plaatsen met een hoge temperatuur en luchtvochtigheid. Met name auto’s
kunnen van binnen zeer heet worden.
• Berg de camera niet op een plaats op waar gewerkt wordt met bestrijdingsmiddelen
of chemicaliën. Haal de camera uit de tas en berg hem op in een goed geventileerde
ruimte om schimmelvorming tijdens opslag te voorkomen.
• Gebruik de camera niet op een plaats waar hij in contact kan komen met regen, water
of enige andere vloeistof; de camera is niet weer-, water- of vloeistofbestendig.
• Stel de camera niet bloot aan zware trillingen, schokken of druk. Wordt de camera
blootgesteld aan de trillingen van een motor, auto, schip, enz., leg de camera dan ter
bescherming op een kussen.
• Deze camera functioneert naar behoren bij een temperatuur van 0 tot 40° C.
• Het LCD (liquid crystal display) wordt zwart bij hoge temperaturen, maar werkt weer
normaal bij een normale omgevingstemperatuur.
• De reactiesnelheid van de vloeistofkristallen van het LCD wordt traag bij lage
temperaturen. Dit ligt aan de eigenschappen van de vloeistofkristallen en wijst niet
op een defect.
• Laat de camera om de 1 tot 2 jaar nakijken teneinde de prestaties van het product
op peil te houden.
• Als de camera wordt blootgesteld aan plotselinge temperatuurschommelingen, kan
aan de binnen- en buitenkant condensvorming optreden.
U kunt in dergelijke gevallen de camera het best in een tas of een plastic zak doen
en de camera er pas uithalen als het temperatuurverschil minimaal is geworden.
• Vermijd contact met afval, vuil, zand, stof, water, giftige gassen, zout, e.d.,
aangezien de camera hierdoor beschadigd zou kunnen raken. Als er regen of water
op de camera komt, veeg hem dan droog.
• Zie “Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een SD-geheugenkaart” (p.22) voor meer
informatie over de SD-geheugenkaart.
• Let op: bij formattering van een SD-geheugenkaart of het interne geheugen worden
alle gegevens gewist. De kans bestaat echter dat de gegevens nog kunnen worden
teruggehaald met speciale software voor gegevensherstel. Alles wat u met het
geheugen van uw camera doet, is geheel voor eigen risico.
4
• Het bij de camera geleverde netsnoer dient uitsluitend te worden gebruikt met
de batterijlader D-BC8. Gebruik het netsnoer niet voor andere apparaten.
• Druk niet met kracht op de LCD-monitor. De kans bestaat dat de monitor hierdoor
breekt of niet meer naar behoren functioneert.
• Ga niet zitten met de camera in uw achterzak. Hierdoor kan het buitenwerk van
de camera of de LCD-monitor beschadigd raken.
• Als u de camera op een statief bevestigt, draai de schroef dan niet te ver in
de statiefaansluiting van de camera.
LED-veiligheidsstandaard
Dit apparaat is een digitale fotocamera die voldoet aan de veiligheidsstandaard
(IEC60825-1) voor Klasse 1 LED-producten.
Productregistratie
Om u nog beter van dienst te kunnen zijn, verzoeken we u om de productregistratie
in te vullen. Deze is te vinden op de cd-rom die bij de camera is geleverd of op de
website van PENTAX.
Hartelijk dank voor uw medewerking.
Raadpleeg de Handleiding computeraansluiting (rechtsonder voorzijde) voor meer
informatie.
5
INHOUDSTAFEL
Veilig gebruik van de camera.................................................................................... 1
Aandachtspunten tijdens het gebruik ........................................................................ 4
Inhoud van de handleiding ........................................................................................ 9
De inhoud van het pakket controleren .................................................................... 10
Namen van onderdelen........................................................................................... 11
Voorbereidingen13
Snel aan de slag30
Veel voorkomende handelingen34
Opnamen maken48
6
Namen van bedieningsonderdelen ......................................................................... 12
De draagriem bevestigen ............................................................................................. 13
De camera aanzetten .................................................................................................... 14
De batterij plaatsen ................................................................................................. 14
De batterij uitnemen ................................................................................................ 14
De batterij opladen .................................................................................................. 15
De batterij opladen in het buitenland....................................................................... 17
De netvoedingsadapter (optionele) gebruiken ........................................................ 19
De SD-geheugenkaart plaatsen ................................................................................... 21
Beeld formaat en beeldkwaliteit van foto’s.............................................................. 23
Formaat en kwaliteit van video................................................................................ 24
Basisinstellingen
(Schermtaal, datum en tijd instellen) .......................................................................... 26
De schermtaal instellen........................................................................................... 26
Datum en tijd instellen............................................................................................. 27
Foto’s maken ....................................................................................................... 30
In dit hoofdstuk wordt beschreven wat u na aankoop van de camera moet doen alvorens
opnamen te maken. Lees dit hoofdstuk aandachtig door en volg alle aanwijzingen op.
2 Snel aan de slag –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt de eenvoudigste manier beschreven waarop u opnamen maakt en
weergeeft. Lees dit hoofdstuk wanneer u meteen opnamen wilt gaan maken.
3 Veel voorkomende handelingen ––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk komen veel voorkomende bedieningsonderdelen aan de orde, zoals de
functies van de knoppen en het gebruik van de menu’s. Zie voor verdere bijzonderheden de
hoofdstukken “Opnamen maken”, “Geluid opnemen en weergeven”, “Weergeven, wissen en
bewerken” en “Instellingen”.
4 Opnamen maken ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk worden de verschillende manieren voor het maken van opnamen beschreven
en wordt uitgelegd hoe u de betreffende functies instelt, bijvoorbeeld hoe u het opnamestandpalet gebruikt om de opnamefunctie te kiezen die het meest geschikt is voor de situatie.
5 Geluid opnemen en afspelen ––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u alleen geluid opneemt, een gesproken memo aan
een opname toevoegt en gesproken memo’s afspeelt.
6 Weergeven, verwijderen en bewerken –––––––––––––––––––––––––––––
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u opnamen weergeeft op de camera of op een TV, hoe
u opnamen verwijdert, vergroot of verkleint en bijsnijdt en hoe u opnamen rechtstreeks op de
printer afdrukt.
Deze bijlage geeft een overzicht van de berichten die op de LCD-monitor verschijnen en van
de handelwijze in geval van problemen.
1
2
3
4
5
6
7
8
De betekenis van de in deze handleiding gebruikte symbolen wordt hierna uitgelegd.
geeft het nummer aan van de pagina waarnaar wordt verwezen voor een
1
uitleg van het betreffende bedieningsonderdeel.
duidt op informatie die handig is om te weten.
duidt op aandachtspunten bij de bediening van de camera.
9
De inhoud van het pakket controleren
Camera
Optio A20
AV-kabel
I-AVC7 (∗)
Batterijlader D-BC8 (∗)
Artikelen die zijn gemarkeerd met een sterretje (∗), zijn ook beschikbaar als optionele
accessoires.
Zie “Optionele accessoires” (p.180) voor meer optionele accessoires.
Draagriem
O-ST20 (∗)
USB-kabel
I-USB17 (∗)
Netsnoer
D-CO2
Software (CD-ROM)
S-SW56
Oplaadbare
lithium-ionbatterij
D-LI8 (∗)
Bedieningshandleiding
(deze handleiding)
10
Namen van onderdelen
Voorzijde
Flitser
Afstandbedieningssensor
Klepje van PC/
AV-aansluiting
PC/AV-aansluiting
Riembevestiging
Gelijkstroomingang
Klepje van
gelijkstroomingang
Achterzijde
Ontspanknop
Aan/uit-knop, Aan/uitindicatie (groen)
Voorbeeldknop
bewegingsreductie
Lees-/schrijflampje
Microfoon
LED
zelfontspanner/
Autofocushulplicht
Objectief
Klep voor batterij/kaart
LCD-monitor
Statiefaansluiting
Luidspreker
11
Namen van bedieningsonderdelen
Voorbeeldknop
bewegingsreductie
Aan/uit-knop
Zoomknop
Q Weergaveknop
Vierwegbesturing
OK/weergaveknop
Snelinstelling/i knop
Menuknop
Vierwegbesturing
In deze handleiding wordt de vierwegbesturing op de onderstaande
wijze beschreven.
g
OK
b
q
Bedieningsaanwijzingen
Tijdens de bediening verschijnen op de LCD-monitor aanwijzingen voor
de bediening van de beschikbare knoppen.
In het volgende overzicht ziet u de aanduidingen van de verschillende knoppen.
Vierwegbesturing (2)
Vierwegbesturing (3)
Vierwegbesturing (4)
Vierwegbesturing (5)
MENU-knop
Ontspanknop
OK-knop
Vierwegbesturing (2)
Vierwegbesturing (5)
Vierwegbesturing (3)
Vierwegbesturing (4)
2
3
4
5
MENU
SHUTTER
OK
Zoomknop
voor digitale zoom
voor bijsnijden
Knop Snelinstelling/i
voor werking als
snelinstelknop
voor het wissen van
een opname
y
12
Voorbereidingen
De draagriem bevestigen
Leid het dunne uiteinde van de riem door de riembevestiging en haal het andere
uiteinde door het lusje.
1
Voorbereidingen
13
De camera aanzetten
1
Voorbereidingen
Batterij
3
2
1
2
vergrendelingsknop
Batterij-
De batterij plaatsen
Plaats de batterij die bij de camera is geleverd.
1Open de klep van de batterij/kaart.
Schuif de klep van de batterij/kaart in de door de pijl aangegeven richting
en til de klep omhoog .
2
2Plaats de batterij met het symbool 2 naar de LCD-monitor
gericht terwijl u de batterijvergrendelingsknop met de zijkant
van de batterij in de door de pijl aangegeven richting duwt.
3Sluit de klep van de batterij/kaart.
De batterij uitnemen
1Open de klep van de batterij/kaart.
2Als u de batterij wilt uitnemen, drukt u de batterij-
vergrendelingsknop in dezelfde richting als bij het plaatsen
van de batterij.
De batterij komt nu los. Haal de batterij uit de camera.
Als u van plan bent de camera langdurig continu te gebruiken, wordt gebruik van
de (optionele) netvoedingsadapterset K-AC8 aanbevolen. (1p.19)
• Plaats de batterij op de juiste wijze. Als de batterij verkeerd is geplaatst, werkt
de camera niet.
• Verwijder de batterij niet wanneer de camera is ingeschakeld.
• Als u denkt de camera langere tijd niet te gebruiken, verwijder dan de batterij.
• Als de batterij langere tijd uit de camera is, wordt de datum teruggezet op de
standaardinstelling.
1
1
14
2
Netsnoer
3
Naar stopcontact
1
Batterijlader
Oplaadindicatie
Tijdens het opladen:
licht rood op
Opladen gereed:
licht groen op
De batterij opladen
Gebruik de batterijlader om de batterij op te laden voordat u hem voor de eerste
keer of na lange tijd weer in de camera plaatst, of wanneer het bericht [Batterij
leeg] verschijnt.
1Sluit het netsnoer aan op de batterijlader D-BC8.
2Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
3Plaats de batterij zo in de lader dat het PENTAX-logo zichtbaar
is.
De oplaadindicatie brandt rood terwijl de batterij wordt opgeladen en groen
wanneer het opladen gereed is.
4Haal de batterij uit de batterijlader wanneer het opladen
gereed is.
• Volledig opladen duurt maximaal ca. 100 minuten. De batterij kan naar behoren
worden opgeladen als de omgevingstemperatuur tussen 0 en 40° C is. (De oplaadtijd
kan variëren met de omgevingstemperatuur en de oplaadomstandigheden.)
• De batterij is opgebruikt wanneer hij snel le eg raakt nadat u hem hebt opgeladen.
Vervang hem door een nieuwe batterij.
1
Voorbereidingen
• Gebruik de batterijlader D-BC8 uitsluitend voor het opladen van oplaadbare D-LI8
lithium-ionbatterijen, anders kan de lader oververhit of beschadigd raken.
• Als de batterij correct is geplaatst maar de oplaadindicatie niet gaat branden, is de
batterij mogelijk defect. Vervang hem door een nieuwe batterij.
15
• Geschatte levensduur wanneer de batterij D-LI8 volledig is opgeladen
Aantal te maken opnamen:Ca. 150 (bij een temperatuur van 23° C met
de LCD-monitor aan en 50% flitsopnamen)
Weergavetijd:Ca. 100 min.
Video-opnametijd:Ca. 50 min.
1
Geluidsopnametijd:Ca. 110 min.
Voorbereidingen
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is gebaseerd op de CIPA-
standaardmeting en kan variëren afhankelijk van de opnamefunctie en de
opnameomstandigheden.
• Over het algemeen nemen de batterijprestaties tijdelijk af bij een daling van de
temperatuur. Wanneer u de camera in een koude omgeving gebruikt, kunt u deze
warm houden in uw zak of onder uw jas. De batterijprestaties worden weer normaal
wanneer de batterij weer op kamertemperatuur is gekomen.
• Neem een reserveb atterij mee als u naar het buitenland of naar een koud gebied gaat
of als u van plan bent veel opnamen te maken.
• Indicatie batterijniveau
U kunt het batterijniveau aflezen aan het symbool op de LCD-monitor.
(brandt groen)
↓
(brandt groen)
↓
(brandt geel)
↓
(brandt rood)
↓
[Batterij leeg]: Nadat dit bericht is verschenen, wordt de camera uitgeschakeld.
:
Er is nog voldoende stroom.
:
Batterij raakt leeg.
:
Batterij is bijna leeg.
:
Batterij is uitgeput.
• Hergebruik van batterijen
Dit symbool geeft aan dat de batterij recyclebaar is.
Plak de polen af met isolatieband en breng de batterij naar een
winkel of verzamelpunt waar dit symbool staat aangegeven.
16
De batterij opladen in het buitenland
De batterijlader die bij de camera is geleverd, schakelt automatisch over op het
voltage (100-240 V) en de frequentie (50 / 60 Hz) van het elektriciteitsnet in het
land of de regio waar u zich bevindt.
De uitvoering van stopcontacten verschilt echter van land tot land. Als u naar het
buitenland reist, wordt u geadviseerd te informeren naar het type stopcontact in
het land van bestemming (zie “Gangbare stopcontacten in de belangrijkste
landen en regio’s in de wereld” (p.18)) en een adapterstekker van het juiste type
mee te nemen. (De uitvoering van stopcontacten verschilt soms per regio.
Informeer welk type wordt gebruikt in de regio waar u naartoe gaat.)
Het type stopcontact is niet van invloed op de oplaadmethode.
Adapterstekker
• Gebruik van een standaardtransformator kan resulteren in een defecte accu.
• Haal de adapterstekker uit het stopcont act wanneer de batterijlader niet in gebruik is.
TypeABBFCS
Vorm Adapterstekker
—
1
Voorbereidingen
17
Gangbare stopcontacten in de belangrijkste landen en regio’s
in de wereld
Colombia, Jamaica, Haïti, Panama, Bahama’s,
Puerto Rico, Venezuela, Mexico
Brazilië, Peru99
Chili99
Argentinië999
Israël, Iran9
Koeweit99
Jordanië99
Marokko
Kenia, Zuid-Afrika99
Algerije999
Egypte999
Zambia, Tanzania99
ABBFCS
9
9
9
18
Naar stopcontact
4
2
1
4
Netsnoer
Voorbereidingen
1
3
De netvoedingsadapter (optionele) gebruiken
Als u van plan bent de LCD-monitor langdurig te gebruiken of de camera aan te
sluiten op een computer, wordt gebruik van de (optionele) netvoedingsadapterset
K-AC8 aanbevolen.
1Zet de camera uit en open de klep van de gelijkstroom-
connector.
2Sluit de gelijkstroomconnector van de netvoedingsadapter
zo aan op de gelijkstroomingang van de camera dat de
markeringen 4 overeenkomen.
3Sluit het netsnoer aan op de netvoedingsadapter.
4Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
• Zet de camera uit alvorens de netvoedin gsadapter aan te sluiten of los te maken.
• Zorg dat het netsnoer en het verbindin gssnoer goed zijn aangesloten. Als het snoer
losraakt tijdens het maken van opnamen, kunnen de gegevens verloren gaan.
• Lees bij gebruik van de netvoedingsadapter eerst de bijbehorende gebruiksaanwijzing.
• Zorg bij het aansluiten van de gelijkstroom connectoren dat de markeringen
overeenkomen. Sluit de stekkers voorzichtig aan om te voorkomen dat deze
beschadigd raken.
4
19
Aandachtspunten bij gebruik van de batterijlader of
de netvoedingsadapter
Voorkom het risico van brand of een elektrische schok bij gebruik van de batterijlader
of de netvoedingsadapter door eerst het gedeelte “Veilig gebruik van de camera” op
1
pagina 1 te lezen. Zie pagina 187 voor de specificaties van de batterijlader en de
Voorbereidingen
netvoedingsadapter.
20
De SD-geheugenkaart plaatsen
SD-geheugenkaart
321
U verwijdert de
kaart door deze
2
in te drukken en
uit te nemen.
1
Deze camera kan werken met een SD-geheugenkaart. Als er een SDgeheugenkaart is geplaatst, worden opnamen hierop opgeslagen. Is er geen
kaart geplaatst, dan worden de opnamen opgeslagen in het interne geheugen.
• Zet de camera uit voordat u de SD-gehe ugenkaart plaatst of uitneemt.
• Niet-gebruikte kaarten of kaarten die zijn g ebruikt in een andere camera, moeten
eerst worden geformatteerd. Zie “Een SD-geheugenkaart of het interne geheugen
formatteren” (p.158) voor aanwijzingen aangaande formattering.
1Open de klep van de batterij/kaart.
Schuif de klep van de batterij/kaart in de door de pijl aangegeven richting en
til de klep omhoog .
2
1
2Plaats een SD-geheugenkaart zodanig dat het etiket (de kant
met het symbool 2) naar de LCD-monitor gericht en druk op
de kaart tot hij vastklikt.
3Sluit de klep van de batterij/kaart.
U neemt de kaart uit door deze in de door de pijl aangegeven richting te duwen
en uit het compartiment te halen.
Het aantal opnamen dat kan worden gemaakt, hangt af van de capaciteit van de SDgeheugenkaart of het interne geheugen en de geselecteerde opnamegrootte en kwaliteit.
(1p.23)
1
Voorbereidingen
Reservekopie van de gegevens
In uitzonderlijke gevallen kunnen de gegevens die zijn opgeslagen in het interne geheugen,
onleesbaar worden. Daarom wordt aanbevolen van belangrijke gegevens een reservekopie te
maken en deze naar een computer te downloaden of in een ander opslagmedium dan het interne
geheugen op te slaan.
21
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een SD-geheugenkaart
• Zet de camera uit alvorens de klep voor het comp artiment van de batterij/kaart te openen.
• U kunt de SD-geheugenkaart beveiligen tegen schrijven. Wanneer u
de schrijfbeveiliging instelt op [VERGRENDELING], kunnen er geen
nieuwe gegevens worden opgenomen, kunnen de bestaande
1
gegevens niet worden verwijderd en kan de kaart niet worden
Voorbereidingen
geformatteerd.
• Pas op als u de SD-geheugenkaart meteen na gebruik van de camera
uitneemt; de kaart kan dan heet zijn.
• Neem de SD-geheugenkaart niet uit en zet de camera niet uit wanneer
er gegevens op de kaart worden opgeslagen of opnamen of geluiden
worden weergegeven of wanneer de camera met een USB-kabel is aangesloten op een
computer. Hierdoor kunnen de gegevens verloren gaan of kan de kaart beschadigd raken.
• Buig de SD-geheugenkaart niet en stel hem niet bloot aan hevige schokken. Houd de kaart uit
de buurt van water en bewaar hem niet op een plaats met een hoge temperatuur.
• Niet-gebruikte kaarten of kaarten die zijn gebruikt in een andere camera, moeten eerst worden
geformatteerd. Zie “Een SD-geheugenkaart of het interne geheugen formatteren” (p.158) voor
aanwijzingen aangaande formattering.
• Neem de SD-geheugenkaart niet uit tijdens het formatteren, omdat de kaart hierdoor
beschadigd kan raken en onbruikbaar kan worden.
• Onder de volgende omstandigheden kunnen de gegevens op de SD-geheugenkaart worden
verwijderd. PENTAX aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor verwijderde gegevens.
(1) als de SD-geheugenkaart verkeerd wordt behandeld door de gebruiker.
(2) als de SD-geheugenkaart wordt blootgesteld aan statische elektriciteit of elektrische storingen.
(3) als de kaart lange tijd niet is gebruikt.
(4) wanneer de kaart wordt uitgenomen, de netvoedingsadapter wordt losgemaakt of
de batterij wordt uitgenomen terwijl er gegevens op de kaart worden opgeslagen of
aangesproken.
• De levensduur van de SD-geheugenkaart is eind ig. Als de kaart lange tijd niet wordt gebruikt,
kunnen de gegevens op de kaart onleesbaar worden. Sla regelmatig een reservekopie van
belangrijke gegevens op een computer op.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar hij aan statische elektriciteit of elektrische
storingen kan worden blootgesteld.
• Gebruik of bewaar de kaart niet op plaatsen waar hij wordt blootgesteld aan rechtstreeks
zonlicht of aan snelle temperatuurschommelingen of condensatie.
• Bij gebruik van een SD-geheugenkaart met een lage opnamesnelheid kan de opname stoppen
als u video-opnamen maakt, zelfs wanneer er voldoende ruimte vrij is op de kaart. Ook kan het
maken en weergeven van opnamen veel tijd in beslag nemen.
• Wanneer u van plan bent een SD-geheugenkaart aan te scha ffen, bezoek dan eerst de website
van PENTAX en controleer of deze geschikt is voor uw camera. Vragen over de compatibiliteit
van kaarten kunnen ook worden beantwoord door het dichtstbijzijnde PENTAX Service Center.
• Als u een SD-geheugenkaart weggooit, weggeeft of verkoopt, zorg dan dat de gegevens op de
kaart volledig zijn gewist of dat de kaart zelf wordt vernietigd als deze persoonlijke of gevoelige
informatie bevat. Bij formattering van een SD-geheugenkaart worden de gegevens niet
noodzakelijkerwijs gewist, zodat ze kunnen worden hersteld met speciale software voor
gegevensherstel. Er zijn speciale programma’s voor het wissen van gegevens verkrijgbaar die
de gegevens wel volledig wissen. In alle gevallen geldt dat het beheer van de gegevens op uw
SD-geheugenkaart volledig voor eigen risico is.
Schrijfbeveiliging
22
Beeld formaat en beeldkwaliteit van foto’s
Kies de opnamegrootte en kwaliteit die het beste bij uw bedoeling passen.
Een hoger kwaliteitsniveau en een groter aantal opnamepixels resulteert in
scherpere opnamen voor afdrukken. Doordat de bestanden groter worden,
neemt echter wel het totale aantal opnamen af dat kan worden gemaakt.
Als u zowel een hoog kwaliteitsniveau selecteert als een groot formaat, kan de
camera tien seconden of meer nodig hebben om de opname op te slaan nadat
u de opname maakt.
Kies het gewenste aantal opnamepixels en kwaliteitsniveau in het menu [A
Opnemen].
Hoe de menu’s in te stellen 1p.40
Het aantal opnamepixels voor foto’s selecteren 1p.83
Het kwaliteitsniveau voor foto’s selecteren 1p.85
Geschikte groottes op basis van toepassing
10M (3648×2736)
7M (3072×23 04)
5M (2592×1944)
3M (2048×1536)
2M (1600×1200)
1024 (1024×768)
640 (640×480)
0
De standaardinstelling is 10M (3648×2736).
Geschikte kwaliteit op basis van toepassing
C Best
Beter
D
Goed
E
De standaardinstelling is D.
Voor het afdrukken van opnamen bij instellingen voor hoge resolutie op
uw printer,
afdrukken op A4-formaat of groter, beelden bewerken en verwerken
Voor het afdrukken op briefkaartformaat
Voor gebruik van opnamen op websites en het koppelen van opnamen als
Helder, scherp
bijlage aan e-mail
Laagste compressiefactor. Geschikt voor grote fotoafdrukken op A4formaat.
Standaard compressiefactor. Geschikt voor fotoafdrukken of voor
weergave van opnamen op het beeldscherm van een computer.
Hoogste compressiefactor. Geschikt om als bijlage bij e-mailberichten
te gebruiken of voor het maken van websites.
1
Voorbereidingen
23
Geschat aantal opnamen op basis van grootte en kwaliteit
Kwaliteitsniveau
Opnamepixels
10M (3648×2736)74107149
1
7M (3072×2304)
Voorbereidingen
5M (2592×1944)147213296
3M (2048×1536)223323448
2M (1600×1200)313453628
1024 (1024×768)5718261144
640 (640×480)104815152098
• In de bovenstaande tabel wordt het geschatte aantal opnamen en opnametijd aangegeven
bij gebruik van een SD-geheugenkaart van 256 MB.
• De bovenstaande tabel is gebaseerd op standaard opnameomstandigheden zoals
gespecificeerd door PENTAX. De gegevens kunnen afwijken al naar gelang het
onderwerp, opnameomstandigheden, opnamefunctie, SD-geheugenkaart, enz.
C
Best
104151210
D
Beter
E
Goed
19
min. 59 sec.
Formaat en kwaliteit van video
Kies het formaat en de kwaliteit die het best bij uw bedoeling passen.
Hoe groter het formaat en hoe hoger de kwaliteit E die u kiest, hoe scherper de
beelden zijn die worden geproduceerd. De bestandsgrootte neemt echter wel toe.
Kies het gewenste formaat en kwaliteitsniveau in het menu [A Opnemen].
Het aantal opnamepixels voor video selecteren 1p.95
Het kwaliteitsniveau voor video selecteren 1p.96
Geschikte formaten (opnamepixels) op basis van toepassing
640 (640×480)
320 (320×240)Bij kleinere bestanden kunt u langer opnemen.
De standaardinstelling is 640 (640×480).
Video van hoge kwaliteit weergeven op VGA-formaat.
De beschikbare opnametijd is korter.
Geluid
uur
4
24
Geschatte opnametijd op basis van formaat (opnamepixels) en kwaliteit
Kwaliteitsniveau
Opnamepixels
640 (640×480)11 min. 35 sec.14 min. 30 sec.17 min. 25 sec.
320 (320×240)44 min. 47 sec.55 min. 39 sec.64 min. 10 sec.
De standaardinstelling is C.
• In de bovenstaande tabel worden de geschatte opnametijden aangegeven bij gebruik van
een SD-geheugenkaart van 256 MB.
• De bovenstaande tabel is gebaseerd op standaard opnameomstandigheden zoals
gespecificeerd door PENTAX. De gegevens kunnen afwijken al naar gelang het
onderwerp, opnameomstandigheden, opnamefunctie, SD-geheugenkaart, enz.
C
Best
D
Beter
E
Goed
1
Voorbereidingen
25
Basisinstellingen
(Schermtaal, datum en tijd instellen)
1
Voorbereidingen
Aan/uit-knop
Vierwegbesturing
OK-knop
Als bij inschakeling van de camera het scherm Basisinstellingen of het scherm
Datum instellen verschijnt, volgt u de onderstaande procedure om de schermtaal
en/of de huidige datum en tijd in te stellen.
Als het scherm [Basisinstellingen] verschijnt:
Als het scherm Datum instellen verschijnt:
1p.26 - 27 “De schermtaal instellen”, “Datum en tijd instellen”
1p.27 “Datum en tijd instellen”
Zie “De datum en tijd wijzigen” (p.162) en “De weergavetaal wijzigen” (p.166)
voor het wijzigen van de standaardinstellingen.
De schermtaal instellen
U kunt de taal kiezen waarin menu’s, foutberichten, enz. worden weergegeven.
U hebt de keus uit: [Engels], [Frans], [Duits], [Spaans], [Portugees], [Italiaans],
[Zweeds], [Nederlands], [Russisch], [Thais], [Koreaans], [Chinees (traditioneel en
vereenvoudigd)] en [Japans].
1Druk op de vierwegbesturing (5).
Het scherm Language/ verschijnt.
2Selecteer de taal met de
vierwegbesturing (2345).
De standaardinstelling is Engels.
3Druk op de OK-knop.
Initial Setting
Hometown
New York
Video Out
4Druk op de vierwegbesturing (3).
Het kader wordt verplaatst naar [W].
English
0:00
NTSC
OKMENU
DST
OFF
OKCancel
26
5Gebruik de vierwegbesturing (45) om de gewenste plaats
(Thuistijd) te kiezen.
6Druk op de vierwegbesturing (3).
Het kader wordt verplaatst naar [Zomertijd].
7Selecteer [O (Aan) / P (Uit)] met de vierwegbesturing (45).
8Druk op de knop OK.
Het scherm Datum instellen verschijnt.
Datum en tijd instellen
Stel de actuele datum en tijd en de weergavestijl in.
1Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader wordt verplaatst naar [MM/DD/JJ].
2Selecteer de datumweergave met
de vierwegbesturing (23).
3Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader gaat naar [24h].
4Selecteer [24h] (24-uurs weergave) of
[12h] (12-uurs weergave) met de
vierwegbesturing (23).
5Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader keert terug naar [Datumweergave].
6Druk op de vierwegbesturing (3).
Het kader wordt verplaatst naar [Datum].
7Druk op de vierwegbesturing (5).
Het kader gaat naar de maand.
8Wijzig de maand met de
vierwegbesturing (23).
Wijzig de dag en het jaar op dezelfde wijze.
Wijzig vervolgens de tijd.
Als u [12h] hebt geselecteerd bij stap 4, verandert
de aanduiding in am (vóór 12:00 uur ’s middags) of
pm (na 12:00 uur ’s middags), al naar gelang de tijd.
Datum instellen
Datumweergave
Datum
Tijd
MENU
Stop
Datum instellen
Datumweergave
Datum
Tijd
MENU
Stop
Datum instellen
Datumweergave
Datum
Tijd
MENU
Stop
Datum instellen
Datumweergave
Datum
Tijd
MENU
Stop
MM/DD/JJ
24h
01/01/2006
0:00
OK
OK
24h
MM/DD/JJ
01/01/2006
0:00
OK
OK
MM/DD/JJ
24h
01/01/2006
0:00
OK
OK
MM/DD/JJ
24h
01/01/2006
0:00
OK
OK
1
Voorbereidingen
27
• Wanneer u klaar bent met de instellingen en op de OK-knop drukt, wordt de klok van
de camera ingesteld op 00 seconden.
• Om de exacte tijd in te stellen, drukt u op de OK-knop wanneer het tijdsignaal (op TV,
radio, e.d.) precies 00 seconden aangeeft.
1
Voorbereidingen
28
Loading...
+ 169 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.