PENTAX Optio 50 L Instruction Manual [fr]

DÉCLARATION DE LA FCC (Pour les clients aux USA)
Ce matériel est conforme à l’Article 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et (2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir
des effets non désirés sur son fonctionnement.
Remarque:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.Eloignez le matériel du récepteur.Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté.Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC. N’apportez aucun changement ou modifications à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference - Causing Equipment Regulations.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel “brouilleur” du Canada.
FR-1
Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique PENTAX.Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des carac­téristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil

Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil

en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.

L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute

précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99%, il est possible que 0,01% ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifsalors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Marques déposées

PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
 
Le logo SD est une marque de fabrique.
 
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires

respectifs.
FR-2
PictBridge

PictBridge permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique

grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.

Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage de l’écran LCD figurant dans le présent

manuel diffèrent du produit réel.
FR-3
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions d’emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.
Danger Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer de graves difficultés
Attention Ce pictogramme indique que l’utilisateur risque de rencontrer des difficultés légères
À propos de votre appareil
Danger

N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute

tension et il existe un risque de décharge électrique.

N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour

toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.

Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant

avec les enfants en bas âge.

Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des

jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.

Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l’appareil. Il existe un

risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.

Retirez immédiatement la pile de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre

centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil dans ces conditions.
FR-4
en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
ou assez graves ou que l’utilisation de l’appareil peut s’avérer dangereuse en cas de non-observation de la précaution d’emploi spécifiée.
Attention

N’essayez jamais de démonter la pile ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle

pourrait exploser.

Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries Ni-MH rechargeables car elles pourraient

exploser ou s’enflammer. Des piles et batteries pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les batteries Ni-MH peuvent être rechargées.

Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
 
Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces

derniers.

En cas de fuite de la pile et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et

consultez immédiatement un médecin.

En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.
 
Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne

pas vous brûler pendant cette opération.

Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères

brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.

Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le

cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
Consignes de manipulation des piles

Adobe® Reader® est nécessaire pour visualiser les manuels d’utilisation au format PDF sur le CD “Manuels

d’utilisation”. Installez Adobe Reader® V7,0. aussi disponible sur le CD, si nécessaire. Voir (1) ci-dessous pour la configuration requise pour Adobe Reader® V7,0.

Pour visualiser les manuels d’utilisation au format PDF dans des environnements PC autres que ceux spécifiés

(1), téléchargez le logiciel de visualisation PDF à partir de l’URL (2) ci-dessous et installez-le sur votre PC.

Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types différents. De même, ne mélangez

pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.

N’inversez pas les pôles positif (+) et négatif (-) des piles, car elles risqueraient de se rompre et de

provoquer un incendie.
FR-5
À propos de l’adaptateur secteur
Attention

Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur

ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.

Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.
 
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer

une décharge électrique.

Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure,

sous peine de dysfonctionnement.
FR-6
Précautions d’utilisation

Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale. Emportez

également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes.

Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours

correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.

L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
 
N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
 
Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits

humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.

Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques.

Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.

Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche.
 
Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes

pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.

La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0°C et 40°C.
 
L’écran à cristaux liquides s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température

normale.

L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait

partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.

Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire

réviser tous les ans ou tous les deux ans.

Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de

condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
FR-7

Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans

l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.

Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (FR-21) pour la carte mémoire

SD.

N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un

dysfonctionnement.

Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration

de ce dernier ou de l’écran LCD.

Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied

sur l’appareil.
FR-8
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ................................................. 11
Contenu de l’Emballage ........................................ 12
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL
PHOTO ............................................................... 13
Vue de Face ......................................................... 13
Vue de Dos ........................................................... 14
Molette de sélection ............................................. 15
Informations sur l’écran LCD ................................ 16
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO ....... 18
Installer les Piles .................................................. 18
Utiliser l’adaptateur d’alimentation AC
(Accessoire en option) ......................................... 19
Insérer et retirer une carte mémoire SD
(Accessoire en Option) ......................................... 20
Fixation de la dragonne de l’appareil photo .......... 23
MISE EN ROUTE ............................................... 24
Allumer et Eteindre l’appareil ................................ 24
Choisir la langue de l’écran .................................. 25
Définir la Date et l’Heure ....................................... 26
Formater une Carte Mémoire SD ou une Mémoire
Interne .................................................................. 27
Utiliser l’écran LCD ............................................... 28
MODE PHOTOGRAPHIE ................................... 29
Prendre des photos – Les bases ......................... 29
Régler la résolution et la qualité d’image .............. 30
Utilisation de la fonction Zoom ............................. 31
Utilisation du Flash ............................................... 32
Paramétrer la mise au point .................................. 33
Utiliser le Retardateur ........................................... 34
Régler l’exposition (Compensation EV) ................. 35
Paramétrer la balance des blancs ........................ 36
UTILISATION DE LA MOLETTE........................ 37
Mode Simple ......................................................... 37
Mode Programme ..................................................37
Mode Portrait ........................................................ 38
Mode Paysage ...................................................... 38
Mode Sports ......................................................... 39
Mode Nocturne ..................................................... 39
PRISE DE VUE EN RAFALE ............................. 40
Cadence continue ................................................. 40
Bracketing Auto .................................................... 41
Sélectionner le mode Mesure ............................... 42
FR-9
MODE LECTURE – FONCTION DE BASE ....... 43
Afficher des Images ............................................. 43
Zoomer sur vos images ........................................ 44
Affichage des imagettes .......................................45
Affichage du Diaporama. ...................................... 46
Redimensionner une Image .................................. 47
MODE VIDÉO ..................................................... 48
Enregistrer des clips vidéo ................................... 48
Lire des clips vidéo .............................................. 49
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES DU MODE
LECTURE ........................................................... 5 0
Lire des images fixes/clips vidéo sur une TV ....... 50
Supprimer des images/clips vidéo ........................ 51
Protéger des images/clips vidéo .......................... 52
Paramétrer le DPOF .............................................. 53
Connexion à une imprimante compatible
PictBridge ............................................................. 55
TRANSFÉRER DES FICHIERS DEPUIS VOTRE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE SUR VOTRE
ORDINATEUR .................................................... 5 9
Etape 1: Installer le pilote USB ............................ 60
Etape 2: Connecter l’appareil photo numérique à votre
ordinateur .............................................. 61
Etape 3: Télécharger des images ou des clips
vidéo ..................................................... 62
FR-10
INSTALLATION DE LOGICIELS D’ÉDITION .... 63
Installer ACDSee pour PENTAX ............................ 63
UTILISER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
COMME UNE WEBCAM ..................................... 64
Etape 1: Installer le pilote de la webcam ............. 64
Etape 2: Connecter l’appareil photo numérique à
votre ordinateur ..................................... 65
Etape 3: Exécutez votre logiciel d’application
(c.-à-d.Windows NetMeeting) ................. 65
OPTIONS DE MENU .......................................... 66
Menus de l’appareil photo ..................................... 66
Menu Vidéo ........................................................... 70
Menu Lecture ........................................................ 71
Menu de configuration .......................................... 73
CONNECTER L’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
À D’AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ....................... 76
SPÉCIFICATIONS .............................................. 77
APPENDICE ....................................................... 79
GARANTIE ......................................................... 8 2
INTRODUCTION
Merci pour l’achat de ce nouvel appareil photo numérique ! Equipé d’un capteur CCD de 5,0 Mégapixels, votre appareil photo produit des images de haute qualité à une résolution de 2560 x 1920 pixels. D’autres fonctionnalités sont offertes par l’appareil, dont vous avez un aperçu ci-dessous:

5,0 Mégapixels

Un capteur CCD haute résolution de 5,0 mégapixels pour offrir une haute qualité d’images.

Flash Auto

Un capteur de flash automatique détecte automatiquement les conditions de prise de vue (éclairage) et détermine si le flash doit être utilisé ou non.

Ecran LCD couleur TFT 2,5"
 
Zoom optique : 1x~3x
 
Zoom numérique : 1x~4x
 
Mémoire interne (intégrée) de 12Mo environ

Les images peuvent être capturées sans utiliser de carte mémoire SD.

Prise en charge de carte mémoire SD pour

l’extension de la mémoire
Vous désirerez peut-être étendre la capacité de la mémoire (jusqu’à une capacité de 1Go) au moyen d’une carte mémoire SD supplémentaire.

Connexion USB (Conforme USB 1.1)

Les images fixes ou les clips vidéo que vous avez enregistrés peuvent être téléchargés sur votre ordinateur à l’aide du câble USB (un pilote USB est requis pour Win 98 et Win98SE).

Fonctionnalité DPOF

La fonctionnalité DPOF peut être utilisée pour imprimer vos images sur une imprimante compatible DPOF en insérant simplement la carte mémoire SD.

Prise en charge de PictBridge

Vous pouvez connecter l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge et effectuer une sélection d’images et imprimer à l’aide l’écran du moniteur et les contrôles de l’appareil photo.

Logiciels d’édition fournis : ACDSee pour

PENTAX
Vous pouvez améliorer et retoucher vos images sur votre ordinateur à l’aide des logiciels d’édition fournis.
FR-11
Contenu de l’Emballage
Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les éléments suivants. Dans le cas où un élément manquerait ou si vous trouvez qu’il ne correspond pas ou qu’il est endommagé, contactez rapidement votre vendeur.
Composants Communs du Produit:

Appareil photo numérique
 
Manuels d’utilisation (CD-ROM)
 
Guide de mise en route rapide
 
Câble USB

************************************************************************************ Accessoires communs (en option) (non inclus avec l’appareil photo):

Adaptateur AC (fourni par PENTAX)
 
Carte mémoire SD (disponible sur le marché)
 
Batteries et chargeur de batterie (disponible sur le marché)

Les accessoires et les composants varient suivant les vendeurs.
FR-12

CD-ROM de logiciels (S-SW49)
 
Câble AV
 
Dragonne de l’appareil photo
 
Deux piles alcalines AA (pour vérifier le fonctionnement de l’appareil

photo)
FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO
Vue de Face
1. Déclencheur
2. Molette de sélection
3. Flash
4. Interrupteur d’alimentation
5. LED du Retardateur
1 2
3 4 5
50L
6
7
8
9
6. Microphone
7. Sortie PC (USB) / AV
8. Terminal d’entrée CC
9. Objectif
FR-13
Vue de Dos
1 2
3 4 5
6 7
8
9 10 11
12 13
1. T / bouton Zoom Tele/Loupe W / bouton Zoom Grand Angle/Miniatures
2. bouton Lecture
3. MENU bouton Menu
4. bouton Supprimer
5. Nagivateur quatre directions S bouton Haut
/ X bouton Retardateur / Droite
/ W bouton Flash / Gauche
T bouton Bas
FR-14
6. / DISPLAY bouton OK / Affichage
7. Fixation de la dragonne
8. Couvercle de batterie / carte mémoire SD
9. Ecrou de Trépied
10. Ecran LCD
Molette de sélection
Vous pouvez choisir entre sept modes de prise de vue et modes de configuration en fonction des conditions de prise de vue pour obtenir l’effet désiré.
1
Modes Description
1. Simple Sélectionnez ce mode pour l’action de viser et prendre la photo.
2. Programme Sélectionnez ce mode pour pouvoir paramétrer automatiquement la vitesse de l’obturateur et l’ouverture.
3. Portrait Sélectionnez ce mode pour faire ressortir les sujets sur un fond flou.
4. Paysage Utilisez ce mode pour prendre des photos de scènes ou de paysages distants.
5. Sport Utilisez ce mode pour photographier des objets se déplaçant rapidement.
6. Nocturne Sélectionnez ce mode pour prendre des photos de gens sur un fond sombre ou de nuit.
7. Réglages Sélectionnez ce mode pour ajuster les paramètres de l’appareil photo.
8. Vidéo Sélectionnez ce mode pour enregistrer des clips vidéo.
4
2
3
5
6
78
FR-15
01.11.2005
Informations sur l’écran LCD

Modes Prise de vue

1. Mode flash [ ] Auto [ ] Auto + Réduction de yeux rouges [ ] Flash activé [ ] Flash débrayé
2. Modes de la molette de sélection
[ ] Mode Simple [ ] Mode Programme
[ ] Mode Portrait [ ] Mode Paysage [ ] Mode Sport [ ] Mode Nocturne [ ] Mode Réglages [ ] Mode Vidéo
3. Qualité d’image [ ] Excellent [ ] Très Bon [ ] Bon
4. Résolution en pixels
5
[
] 2560 x 1920
M
[
] 2048 x 1536
3
M
1.2
[
] 1280 x 960
M
0.3
[
] 640 x 480
M
FR-16
5. Nombre de prises de vue possibles
6. Etat de la mémoire : Mémoire intégrée (sans carte) : Carte mémoire SD
7. Batterie et adaptateur AC
[ ] Alimentation batterie pleine [ ] Alimentation batterie moyenne [ ] Alimentation batterie faible [ ] Pas d’alimentation batterie [ ] Adaptateur AC
8. Mode retardateur
[ 2] 2 s. Retardateur [ 10] 10 s. Retardateur [ ] 10+2 s. Retardateur [ ] Retardateur désactivé
213 4 5 6 7
5
M
13
52
8 9
10
11
01.11.2005
12
9. Balance des blancs [Pas d’icône] Auto [ ] Lum. du jour [ ] Nuageux [ ] Tungstène [ ] Fluorescent
10.Mode lecteur [ ] Standard [ ] Rafale rapide [ ] Bracket. auto
11.Zone de Mise au point
12.Date
13.Mode Mise au Point [Pas d’icône]
Std. (Mise au point
automatique) [ ] Macro [ ] Infini

Mode Vidéo

1. Mode Vidéo
2. Durée disponible de vidéo enregistrable
3. Etat de la mémoire
4. Indicateur de charge de la batterie
5. Zone de Mise au point
6. Mode flash
7. Date

Lecture d’image

1. Mode Lecture
2. Etat de la mémoire
3. Indicateur de charge de la batterie
4. Informations de la prise de vue

Lecture de Vidéo

1. Mode Lecture
2. Mode Vidéo
3. Etat de la mémoire
4. Indicateur de charge de la batterie
5. Informations de la prise de vidéo
6. Indicateur de lecture
1 253 4
6
00:49
01.11.2005
7
FR-17
PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
Installer les Piles
Vous pouvez utiliser 2 piles de format AA (alcaline ou Ni-MH rechargeable) pour alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo numérique est éteint avant d’insérer ou de retirer les piles.
1. Vérifiez que l’appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle des piles.
3. Insérez les piles dans la bonne direction comme indiqué sur l’illustration.
4. Fermez le volet de la batterie.
Pour retirer les piles, éteignez l’appareil photo auparavant,
3
tenez l’appareil photo avec le couvercle des piles dirigé vers le haut, puis ouvrez le couvercle des piles.
Faites attention de ne pas faire tomber la batterie quand vous ouvrez ou fermez le volet de batterie.En raison des caractéristiques des piles alcalines AA, les performances de l’appareil photo peuvent diminuer. Les
piles alcalines AA ne sont par recommandées sauf en cas d’urgence et en vérifiant la fonctionnalité de l’appareil photo.
FR-18
1
2
2
Utiliser l’adaptateur d’alimentation AC (Accessoire en option)
L’utilisation de l’adaptateur d’alimentation AC est recommandée si vous prévoyez d’utiliser l’écran LCD pendant une durée prolongée ou de connecter l’appareil photo à un PC.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint.
2. Branchez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation AC à la prise de l’appareil photo marquée “DC IN 3,0V”.
3. Connectez l’autre extrémité à une prise électrique.
Prenez soin de n’utiliser que l’adaptateur d’alimentation AC spécifié pour l’appareil photo. Les dommages
engendrés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter toute coupure d’alimentation automatique inopinée résultant du manque d’énergie de la batterie
pendant le processus de transfert de vos images sur l’ordinateur, utilisez l’adaptateur d’alimentation AC comme source d’alimentation.
L’adaptateur d’alimentation AC peut seulement être utilisé pour alimenter l’appareil photo. Les piles ne peuvent
pas être chargées à l’intérieur de l’appareil photo.
FR-19
Insérer et retirer une carte mémoire SD (Accessoire en Option)
L’appareil photo est livré avec une mémoire interne de 12Mo, vous permettant de stocker des images capturées fixes ou des clips vidéo dans l’appareil photo numérique. Cependant, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers.
1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer une carte SD.
2. Ouvrez le volet de la carte mémoire SD.
3. Insérez la carte mémoire SD dans la bonne direction comme indiqué sur l’illustration.
4. Fermez le volet de batterie/carte mémoire SD.
Pour retirer la carte mémoire SD, assurez-vous que l’appareil
photo est éteint. Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire et elle s’éjectera.
Prenez soin de formater la carte mémoire SD avec cet appareil photo numérique avant de l’utiliser. Reportez-vous
à la section dans ce manuel intitulée “Formater une carte mémoire SD ou la mémoire interne” (FR-27) pour plus de détails.
FR-20
Sauvegarde des données
Très rarement, les données enregistrées dans la mémoire intégrée peuvent ne plus être lisibles suite à un dysfonctionnement de l’appareil. Dans un but de sauvegarde, nous vous recommandons de télécharger les données importantes sur un ordinateur ou sur un support autre que la mémoire intégrée.
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir ou de fermer
la trappe deprotection du logement de la carte.
La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection.
Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte.Le “CarteVerrouillée” apparaît sur l’écran LCD lorsque la carte est protégée en écriture.
Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil,
retirez-la avec précaution.
Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant l’enregistrement
des données, la lecture d’images ou de messages vocaux, ou lorsque l’appareil est connecté à un PC à l’aide d’un câble USB: des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas
en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la
rendre inutilisable.
Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de
figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données.
(1)mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. (2)carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique
ou des interférences électriques. (3)non-utilisation prolongée de la carte. (4) carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou piles extraites de l’appareil lors de l’enregistrement
ou de la lecture de données.
FR-21
La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être
endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou
d’interférence électrique.
Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température
brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque
vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
Pour toute information relative aux cartes mémoire compatibles, visitez le site Internet de PENTAX ou
contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.
FR-22
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration.
2
1
3
FR-23
MISE EN ROUTE
Allumer et Eteindre l’appareil

Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation jusqu’à ce que

l’appareil photo numérique s’allume.

Pour éteindre, appuyez à nouveau sur l’interrupteur

d’alimentation.
FR-24
Choisir la langue de l’écran
Quand l’appareil photo est allumé pour la première fois, un écran de sélection de langue apparaîtra sur l’écran. Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
1. Tournez la molette sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Appuyez sur le navigateur quatre directions (X) pour sélectionner le menu [Régl.2].
3. Utilisez le navigateur quatre directions (T ) pour sélectionner [Langue], et appuyez ensuite sur le bouton .
4. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner la langue désirée.
5. Appuyez sur le bouton pour confirmer.
FR-25
Définir la Date et l’Heure
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d’affichage de la date, la date et l’heure actuelle.
1. Tournez la molette sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Appuyez sur le navigateurr quatre directions (X) pour sélectionner le menu [Régl.2].
3. Utilisez le navigateur quatre directions (T ) pour sélectionner [Réglage date] et le navigateur quatre directions (WX) pour changer de type de date, appuyez ensuite sur le bouton .
4. Appuyez sur le navigateur quatre directions (WX) pour sélectionner les champs Jour, Mois, Année et Heure.

Pour augmenter une valeur, appuyez sur le navigateur quatre

directions (S).

Pour diminuer une valeur, appuyez sur le navigateur quatre

directions (T).

L’heure s’affiche au format 24 heures.

5. Appuyez sur le bouton après avoir défini tous les champs.
Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être différentes de votre
appareil photo.
FR-26
Loading...
+ 58 hidden pages