Pentax OPTIO 50 User Manual [de]

FCC-ERKLÄRUNG (Für Kunden in den USA)
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1)Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb zur Folge haben.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten eines digitalen Geräts der Klasse B. Diese Grenzwerte dienen einem angemessenen Schutz gegen Interferenzstörungen in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen bei der Hochfrequenzübertragung führen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in bestimmten Geräten dennoch Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang Störungen verursacht, was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, können Sie versuchen, mit einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen, dieses Problem zu beseitigen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen sie an einen anderen Ort.Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche Stromkreise an.Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Um den Klasse-B-Grenzwerten gemäß Abschnitt 15, Unterabschnitt B der FCC-Vorschriften zu entsprechen, müssen abgeschirmte Kabel verwendet werden. Das Gerät darf nur dann geändert oder modifiziert werden, wenn Sie im Benutzerhandbuch ausdrücklich dazu aufgefordert werden. Anderenfalls kann Ihnen die Betriebserlaubnis für das Gerät entzogen werden.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference - Causing Equipment Regulations.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
DE-1
Vor Gebrauch zu lesen
Informationen zu Warenzeichen
PENTAX und Optio sind Warenzeichen der PENTAX Corporation.QuickTime und das QuickTime-Logo sind Warenzeichen, die unter Lizenz verwendet werden. Das
QuickTime-Logo ist in den USA und anderen Ländern registriert.
Das SD-Logo ( ) ist ein Warenzeichen.Andere Marken- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Eigentümer.
Produktinformationen
Änderungen von Design und technischen Daten sind ohne Ankündigung möglich. Dazu gehören die
primären Produktspezifikationen, die Software, Softwaretreiber und das Benutzerhandbuch. Dieses Benutzerhandbuch ist eine allgemeine Richtlinie für die Verwendung dieses Produkts.
Die Kamera selbst sowie das Zubehör, das Sie zusammen mit der digitalen Fotokamera bekommen
haben, können von den Beschreibungen in diesem Benutzerhandbuch abweichen. Das liegt daran, dass die verschiedenen Einzelhändler oft aufgrund der unterschiedlichen Marktanforderungen, Kundenwünsche und geographisch unterschiedlich geprägter Präferenzen anderes Zubehör in das Produktpaket einschließen. Die Produktpakete der jeweiligen Einzelhändler unterscheiden sich sehr oft insbesondere beim Zubehör wie Akkus, Ladegeräten, Netzteile, Speicherkarten, Kabeln, Kamerataschen und Sprachunterstützung. Gelegentlich spezifizieren Einzelhändler eine besondere Produktfarbe, Design oder eine bestimmte Speichergröße des internen Speichers. Eine genaue Produktbeschreibung mit dem enthaltenen Zubehör erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch dienen zum Erklären der Funktionen und können
vom tatsächlichen Design Ihrer digitalen Fotokamera abweichen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder widersprüchliche Angaben in diesem
Benutzerhandbuch.
Informationen zum Benutzerhandbuch und Treiber-Updates erhalten Sie auf unserer Website oder
von Ihrem Händler.
DE-2
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Sie sollten sich alle Warn- und Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen und verstehen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Warnhinweise
Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen sind, schalten Sie sie AUS, entnehmen Sie die Akkus und trennen den AC-Netzadapter ab.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie sie AUS, entnehmen Sie die Akkus und trennen den AC-Netzadapter ab.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Die Kamera darf nicht von Ihnen auseinander genommen, modifiziert oder repariert werden.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich bei Reparaturen und Inspektionen des Inneren der Kamera an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Verwenden Sie den mitgelieferten AC-Netzadapter nur mit der angegebenen Netzspannung.
Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Wasser.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders im Regen, bei Schneefall, am Strand oder in der Nähe von Wasser auf die Kamera.
Legen Sie die Kamera nur auf stabile Unterlagen.
Anderenfalls kann die Kamera herunterfallen oder-kippen und so Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie die Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Ein Herunterschlucken der Akkus kann zur Vergiftung führen. Wenn eine Batterie versehentlich verschluckt worden ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen oder beim Führen eines Fahrzeugs.
Sie könnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen.
DE-3
Vorsichtshinweise
Legen Sie die Akkus richtig gepolt (+ und -) ein.
Werden die Akkus falsch herum eingelegt, besteht Brand- und Verletzungsgefahr, oder das Gerät kann durch ein Bersten oder Auslaufen der Akkus beschädigt werden.
Lösen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen anderer Personen aus.
Dadurch können die Augen geschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen ausgesetzt wird.
Dadurch kann das Glas des Monitors beschädigt werden oder die Flüssigkeit im Innern auslaufen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen, auf Ihre Haut oder die Kleidung gelangen sollte, muss sie sofort mit klarem Wasser abgespült werden. Ist die Flüssigkeit in die Augen gelangt, begeben Sie sich umgehend in medizinische Behandlung.
Eine Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, irgendwo anstoßen, und gehen Sie mit ihr immer äußerst pfleglich um.
Anderenfalls kann die Kamera beschädigt werden.
Verwenden Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, viel Dampf, Rauch oder Staub.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Entnehmen Sie die Akkus nicht sofort nachdem Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet haben.
Die Akkus werden bei der Benutzung heiß. Bei Berührung könnten Sie sich verbrennen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein, und legen Sie sie nicht auf Tücher oder Decken.
Dadurch könnte es zu einem Hitzestau in der Kamera kommen, wodurch sich das Gehäuse verformen kann. Darüber hinaus besteht Brandgefahr. Verwenden Sie die Kamera und das Zubehör immer in gut belüfteten Umgebungen.
Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, an denen die Temperaturen stark ansteigen können (z.B. in einem Fahrzeug).
Dadurch könnten das Gehäuse und Teile im Inneren beschädigt werden, was wiederum einen Brand verursachen kann.
Trennen Sie vor dem Transport der Kamera alle Kabel ab.
Anderenfalls können die Kabel beschädigt werden, wodurch Brand- und Stromschlaggefahr entsteht.
DE-4
Hinweise zur Verwendung der Akkus
Wenn Sie Akkus verwenden, sollten Sie sich sorgfältig die nachfolgenden Hinweise und Sicherheitsanweisungen durchlesen und diese streng befolgen:
Die Batterie-/Akkuleistung hängt vom Typ ab und wird beeinflusst durch die Umgebungstemperatur.Benutzen Sie keine Batterien in sehr kalten Umgebungen, da sich die Lebensdauer der Batterien bei
niedrigen Temperaturen verkürzt und damit die Leistungsfähigkeit der Kamera verringert wird. Bei niedrigen Temperaturen verringert sich die Leistungsfähigkeit von Alkali-Batterien. Aus diesem Grund wird die Verwendung von Ni-MH-Akkus empfohlen.
Bei der Verwendung von neuen Akkus und solchen Akkus, die über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wurden, kann die Anzahl möglicher Aufnahmen geringer sein. Um die Leistungsfähigkeit der Akkus zu erhöhen und ihre Lebensdauer zu verlängern wird empfohlen, sie vor der Benutzung mindestens einmal vollständig zu laden und dann noch einmal vollständig zu entladen. Bei Akkus, deren Haltbarkeitsdatum abgelaufen ist, kann die Leistungsfähigkeit auf diese Weise jedoch nicht wiederhergestellt werden.
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzt oder viele Blitzaufnahmen gemacht
haben, ist es möglich, dass sich der Akku warm anfühlt. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit benutzt wurde, ist es möglich, dass sich die Kamera erwärmt. Es
handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn Sie wissen, dass Sie die Batterien über einen längeren Zeitraum nicht verwenden werden, ist
es besser, sie aus der Kamera zu entnehmen, um ein Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.
Verwenden Sie nur zwei Batterien desselben Typs und nicht alte und neue Batterien gemischt.Achten Sie darauf, dass die Kontakte immer sauber sind.Verwenden Sie keine Mangan-Batterien.Es besteht Explosionsgefahr, wenn ein Akku des falschen Typs eingesetzt wird.Entsorgen Sie die Akkus entsprechend den Anweisungen.
DE-5
INHALT
EINFÜHRUNG ...................................................... 8
Lieferumfang ........................................................... 9
DAS IST IHRE KAMERA .................................... 1 0
Ansicht von vorne ................................................ 10
Ansicht von hinten ................................................ 11
Modusschalter ...................................................... 12
Anzeigen auf dem LCD-Monitor ............................ 13
VORBEREITEN DER KAMERA ......................... 15
Einsetzen der Akkus (Optionales Zubehör) .......... 15
Verwenden des AC-Netzadapters
(Optionales Zubehör) ............................................ 16
Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte
(Optionales Zubehör) ............................................ 17
Befestigen des Tragebands .................................. 18
LED-Anzeigen ....................................................... 18
ERSTE SCHRITTE ............................................. 19
Ein- und Ausschalten der Kamera ........................ 19
Einstellen der Sprache ......................................... 20
Einstellen von Datum und Uhrzeit ........................ 21
Formatieren einer SD-Speicherkarte und des
internen Speichers ................................................ 22
Aufnahmen mit dem LCD-Monitor gestalten .......... 23
DE-6
AUFNAHMEMODUS ........................................... 24
Fotografieren - Grundlagen ................................... 24
Einstellen der Bildauflösung und der Bildqualität .. 25
Benutzen der Zoomfunktion .................................. 26
Benutzen des Blitzes ........................................... 27
Benutzen des Selbstauslösers ............................. 28
Einstellen der Belichtung (Belichtungskorrektur) .. 29
Einstellen des Weißabgleichs ............................... 30
Die Funktionstaste............................................ 31
Simple-Modus ....................................................... 31
Programmmodus ................................................... 31
Portraitmodus ....................................................... 32
Landschaftsmodus ............................................... 32
Sportmodus .......................................................... 33
Nachtaufnahmemodus .......................................... 33
ERWEITERTE FUNKTIONEN ............................ 34
Serie in schneller Folge ........................................ 34
Auto Bracket ........................................................ 35
Einstellen der Messmethode ................................. 36
WIEDERGABEMODUS - GRUNDLAGEN .......... 37
Ansehen von Bildern ............................................ 37
Vergrößern von Aufnahmen .................................. 38
Anzeigen von Miniaturbildern (Thumbnails) ........... 39
Wiedergeben als Diaschau ................................... 40
Ändern der Auflösung eines Bilds ........................ 41
VIDEOMODUS ................................................... 4 2
Aufnehmen von Videoclips ................................... 42
Wiedergeben von Videoclips ................................. 43
WIEDERGABEMODUS - ERWEITERTE
FUNKTIONEN ..................................................... 44
Wiedergeben von Bildern/Videoclips auf einem
Fernsehgerät ........................................................ 44
Löschen von Bildern/Videoclips ............................45
Löschschutz für Bilder/Videoclips ........................ 46
DPOF-Einstellungen .............................................. 47
Anschließen an einen PictBridge-kompatiblen Drucker 49
ÜBERTRAGEN VON DATEIEN VON DER
DIGITALKAMERA AUF EINEN COMPUTER ..... 5 3
Schritt 1: Installieren des USB-Treibers .............. 54
Schritt 2: Schließen Sie die Digitalkamera an den
Computer an. ........................................ 55
Schritt 3: Herunterladen der Bildern/Videoclips .... 56
INSTALLIEREN DER
BEARBEITUNGSSOFTWARE ........................... 57
Installieren von ACDSee für PENTAX ................... 57
VERWENDEN DER DIGITALKAMERA ALS PC-
KAMERA ............................................................. 58
Schritt 1: Installieren des PC-Kamera-Treibers .... 58
Schritt 2: Schließen Sie die Digitalkamera an den
Computer an. ........................................ 59
Schritt 3: Starten des Anwenderprogramms
(d.h. Windows NetMeeting) ................... 59
MENÜOptionen .................................................. 60
Menü Camera ........................................................ 60
Video-Menü ........................................................... 64
Menü Wiedergabe ................................................. 65
Menü Setup .......................................................... 67
ANSCHLIESSEN DER KAMERA AN ANDERE
GERÄTE ............................................................. 70
TECHNISCHE DATEN ........................................ 71
ANHANG ............................................................. 72
DE-7
EINFÜHRUNG
Danke für den Kauf der neuen Digitalkamera! Die Kamera, die mit einem 5,0-Megapixel-CCD-Sensor ausgestattet ist, liefert hochwertige Bilder mit einer Auflösung von 2560 x 1920 Pixeln. Hier noch weitere nützliche Funktionen dieser Kamera:

5,0 Megapixel

Ein hoch auflösender CCD-Sensor bietet 5,0 Megapixel für hochwertige Bilder.

Automatischer Blitz

Ein Blitzsensor erkennt automatisch die Lichtbedingungen (Blitzbedingungen) der Umgebung und legt gegebenenfalls die Blitzzuschaltung fest.

1,8”-LTPS-LCD-Farbmonitor
 
Optischer Zoom: 1x~3x
 
Digitalzoom: 1x~4x
 
Interner Speicher mit 12 MB

Sie können auch ohne Speicherkarte fotografieren.

Für die Erweiterung der Speicherkapazität

kann eine SD-Speicherkarte verwendet werden
Die Speicherkarte kann mit einer externen Speicherkarte auf maximal 512 MB erweitert werden.
DE-8

USB-Anschluss (kompatibel mit USB 1.1)

Alle aufgenommenen Fotos und Videoclips können über das USB-Kabel auf einen Computer übertragen werden (für Win 98 und Win98SE wird ein USB-Treiber benötigt).

DPOF-Funktion

Mit der DPOF-Funktion haben Sie die Möglichkeit, die Bilder auf einem DPOF­kompatiblen Drucker auszudrucken, indem Sie ganz einfach nur die Speicherkarte in den Drucker einsetzen.

Unterstützung von PictBridge

Sie können die Kamera direkt an einen Drucker anschließen, der ebenfalls PictBridge unterstützt, und mit den Bedientasten der Kamera über den LCD-Monitor der Kamera die Druckauswahl treffen und den Druck ausführen.

Mitgelieferte Bearbeitungssoftware:

ACDSee für PENTAX
Sie können Ihre Bilder mit der mitgelieferten Bearbeitungssoftware auf Ihrem Computer bearbeiten und Retouchieren.
Lieferumfang
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind. Falls ein Teil fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
Allgemeine Produktkomponenten:

Digitalkamera
 
Bedienungsanleitung
 
USB-Kabel
 
Software CD-ROM (S-SW33)

********************************************************************************************* Allgemeines (optionales) Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten):

AC Netzadapter (von PENTAX mitgeliefert)
 
SD-Speicherkarte (auf dem Fachmarkt erhältlich)
 
Akkus (auf dem Fachmarkt erhältlich)
 
Ladegerät (auf dem Fachmarkt erhältlich)

Zubehör und Funktionselemente hängen vom Einzelhändler ab.

AV-Kabel
 
Trageband
 
Kameratasche

DE-9
DAS IST IHRE KAMERA
Ansicht von vorne
1. Auslöser
2. Blitz
3. Ein/Aus-Taste
4. Modusschalter
5. Selbstauslöser-LED
DE-10
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
6. Sucherfenster
7. Mikrofon
8. PC-Anschluss (USB)/AV-Ausgang
9. DC-Eingang (3V)
10.Objektiv
Ansicht von hinten
1. Sucher
2. Sucher-LED
3. / Taste zum Vergrößern (Teleaufnahme) Taste zum Verkleinern(Weitwinkelaufnahme) Thumbnail-Taste
4. Wiedergabetaste
5. Halterung für Trageband
6. MENU Menütaste
7. Löschtaste
8. S Pfeiltaste (Auf)
1 2 3
4
5
6
7 8
9 10 11 12 13 14
15
9. X Pfeiltaste (Rechts) Selbstauslösertaste
10. T Pfeiltaste (Unten)
11. W Pfeiltaste (Links) Blitztaste
12. OK-Taste
DISPLAY Anzeigen-Taste
13. Akku-/SD-Speicherkartenfach
14. Fassung für Dreibein-Stativ
15. LCD-Monitor
DE-11
Modusschalter
Entsprechend der Aufnahmebedingungen können Sie zwischen sieben Aufnahmemodi und Einstellungen wählen, um bestimmte Effekte zu erzielen.
21 3
8
Modus Beschreibung
67
4
5
1. Programm In diesem Modus werden Verschlusszeit und Blende automatisch eingestellt.
2. Portrait Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie klare Personenaufnahmen vor einem unscharfen Hintergrund machen möchten.
3. Landschaft Mit dieser Einstellung können Sie weit entfernte Aufnahmeobjekte fotografieren oder Landschaftsaufnahmen machen.
4. Sport Wählen Sie diesen Modus für Aufnahmen von Aufnahmeobjekten, die sich sehr schnell bewegen.
5. Nacht Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie Aufnahmen von Personen machen, die vor einem dunklen Hintergrund oder stehen, oder bei Nachtaufnahmen.
6. Setup In diesem Modus werden die Kameraeinstellungen vorgenommen.
7. Video In diesem Modus werden Videoclips aufgenommen.
8. Simple Wählen Sie diesen Modus, wenn eine Aufnahme schnell erfolgen muss.
DE-12
2004.09.17
Anzeigen auf dem LCD-Monitor

Kameramodus

1. Blitzmodus [ ]
Automatische Blitzzuschaltung
[ ] Vorblitz zur Reduzierung
des Rote-Augen-Effekts [ ] Blitz immer an [ ] Blitz immer aus
2. Modussymbol
[ ] Simple-Modus
[ ] Setupmodus [ ] Videomodus [ ] Landschaftsmodus
[ ] Programmmodus
[ ] Sportmodus [ ] Portraitmodus [ ] Nachtaufnanhmemodus
3. Bildqualität [ ] Beste [ ] Besser [ ] Gut
4. Auflösung
5
[
] 2560 x 1920
M
[
] 2048 x 1536
3
M
1.2
[
] 1280 x 960
M
0.3
[
] 640 x 480
M
5. Anzahl möglicher Aufnahmen
6. Speicherstatus : Eingebauter Speicher (ohne Karte) : SD-Speicherkarte
7. Ladestatus der Akkus
[ ] Akkus voll [ ] Akkus halbvoll [ ] Akkus fast leer [ ] Akkus leer
8. Selbstauslösermodus
[ 2] 2 Sekunden Verzögerung [ 10] 10 Sekunden Verzögerung [ ] 10+2 Sekunden Verzögerung
213 4 5 6 7
5
M
52
2004.09.17
9. Weißabgleich
[ ] Tageslicht [ ] Wolkig [ ] Sonnenunterg. [ ] Glühlampe [ ] Neonlicht
10.Laufwerksmodus [ ] Norm. [ ] HS Continuous [ ] Auto Bracket
11.Fokusbereich
12.Datum
8
9
10
11
12
Auto
DE-13
Videomodus
1. Videomodus
2. Mögliche Aufnahmedauer
3. Speicherstatus
4. Ladestatus der Akkus
5. Fokusbereich
Bildwiedergabe
1. Wiedergabemodus
2. Speicherstatus
3. Ladestatus der Akkus
4. Wiedergabeinformationen
Videowiedergabe
1. Wiedergabemodus
2. Videowiedergabe
3. Speicherstatus
4. Ladestatus der Akkus
5. Wiedergabeinformationen
6. Wiedergabeanzeige
1 253 4
00:49
DE-14
VORBEREITEN DER KAMERA
Einsetzen der Akkus (Optionales Zubehör)
Die Kamera wird mit 2 Batterien des Typs AA mit Strom versorgt (Alkali- oder Ni-MH-Akkus). Beim Einlegen und Entnehmen der Akkus muss die Kamera ausgeschaltet sein.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Öffnen Sie das Akkufach.
3. Legen Sie die Akkus entsprechend der Abbildung in das Fach hinein.
4. Schließen Sie das Akkufach.
3
2
Wenn Sie die Akkus herausnehmen möchten, müssen Sie
zunächst die Kamera ausschalten. Drehen Sie dann die Kamera mit dem Akkufach nach oben und öffnen Sie das Akkufach.
Achten Sie darauf, dass die Akkus beim Öffnen und Schließen des Akkufachs nicht herunterfallen.
2
1
DE-15
Verwenden des AC-Netzadapters (Optionales Zubehör)
Der AC-Netzadapter sollte eingesetzt werden, wenn Sie längere Zeit mit dem LCD-Monitor arbeiten oder die Kamera an einen PC anschließen.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Schließen Sie das eine Ende des AC-Netzadapters an die Buchse mit der Kennzeichnung “DC IN 3.0V” an.
3. Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in eine Wandsteckdose.
Verwenden Sie nur den für die Kamera angegebenen AC-Netzadapter. Es wird nicht für Schäden gehaftet, die auf
die Benutzung eines falschen Netzteils zurückzuführen sind.
Um zu vermeiden, dass sich die Kamera während der Bilddatenübertragung auf den Computer aufgrund fehlender
Akkuladung automatisch abschaltet, sollten Sie für diesen Vorgang den AC-Netzadapter als Stromversorgung verwenden.
Mit dem AC-Netzadapter kann nur die Kamera mit Strom versorgt werden. Akkus können nicht in der Kamera
geladen werden.
DE-16
Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte (Optionales Zubehör)
Die Kamera verfügt über einen internen Speicher von 12 MB, auf dem die Fotos und Videoclips gespeichert werden können. Sie können die Speicherkapazität jedoch mit einer optionalen SD­Speicherkarte (Secure Digital) erweitern, so dass Sie zusätzliche Fotos und Videoclips speichern können.
1. Schalten Sie die Kamera vor dem Einsetzen oder Entfernen einer SD-Speicherkarte aus.
2. Öffnen Sie die Abdeckung des SD-Speicherkartenfachs.
3. Legen Sie eine SD-Speicherkarte entsprechend der Abbildung in das Fach hinein.
4. Schließen Sie das Akku-/SD-Speicherkartenfach. Wenn Sie die SD-Speicherkarte entnehmen möchten, muss
die Kamera ausgeschaltet sein. Drücken Sie leicht auf den Rand der Speicherkarte, dann wird diese automatisch ausgeworfen.
Die SD-Speicherkarte muss zunächst mit dieser Digitalkamera formatiert
werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt “Formatieren einer SD-Speicherkarte und des internen Speichers” (Seite 22).
Damit wertvolle Daten nicht aus Versehen von der SD-Speicherkarte
gelöscht werden, können Sie den Schreibschutzriegel (der sich an der Seite der SD-Speicherkarte befindet) in die Position “LOCK” schieben.
Wenn Sie Daten auf einer SD-Speicherkarte speichern, bearbeiten oder
löschen möchten, müssen Sie den Schreibschutzriegel wieder entfernen.
DE-17
Befestigen des Tragebands
Befestigen Sie das Trageband wie abgebildet.
1
LED-Anzeigen
Anzeige Status Beschreibung/Aktivität
LED-Anzeige Blinkt rot Die Digitalkamera wird gerade eingeschaltet. LED-Anzeige Leuchtet grün Die Kamera ist bereit für die Aufnahme von Bildern (oder Videoclips). LED-Anzeige Blinkt grün USB-Kommunikation/Datenübertragung aktiv LED-Anzeige Blinkt rot Der Blitz wird geladen. Selbstauslöser-Anzeige
DE-18
Blinkt blende Die Selbstauslöserfunktion ist aktiviert.
2
ERSTE SCHRITTE
Ein- und Ausschalten der Kamera

Drücken Sie auf die Taste , um die digitale Fotokamera

einzuschalten.

Drücken Sie zum Ausschalten der Kamera noch einmal auf

diese Taste .
DE-19
Einstellen der Sprache
Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint auf dem Monitor das Sprachauswahlmenü. Führen Sie diese Schritte aus, um die gewünschte Sprache einzustellen:
1. Drehen Sie den Modusschalter auf und schalten Sie die Kamera durch Drücken auf ein.
2. Drücken Sie auf X, um das Menü [Set-up 2] zu wählen.
3. Wählen Sie mit T die Option [Language] und drücken Sie auf die Taste .
4. Wählen Sie mit S oder T die gewünschte Sprache aus.
5. Bestätigen Sie die Auswahl mit .
DE-20
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um das Datum und die Uhrzeit sowie den Anzeigetyp einzustellen.
1. Drehen Sie den Modusschalter auf und schalten Sie die Kamera durch Drücken auf ein.
2. Drücken Sie auf X , um das Menü [Set-up 2] zu wählen.
3. Wählen Sie mit T die Option [Datum] und drücken Sie auf die Taste .

Mit den W und X können Sie zwischen den Datumstypen

wechseln.
4. Mit W und X stellen Sie Jahr, Monat, Tag und die Uhrzeit ein.

Um einen Wert zu erhöhen, drücken Sie auf S .
 
Um einen Wert zu verringern, drücken Sie auf T.
 
Die Uhrzeit wird im 24-Stundenformat angezeigt.

5. Wenn Sie alle Werte eingegeben haben, drücken Sie auf .
DE-21
Formatieren einer SD-Speicherkarte und des internen Speichers
Beim “Formatieren” wird eine “SD-Speicherkarte” für die Aufnahme von Bildern vorbereitet. Dieser Vorgang wird auch “initialisieren” genannt. Mit dieser Funktion wird der interne Speicher (oder die Speicherkarte) formatiert und Bilder auf und anderen Daten gelöscht.
1. Drehen Sie den Modusschalter auf und schalten Sie die Kamera durch Drücken auf ein.

Das Menü [Set-up 1] wird angezeigt.

2. Wählen Sie mit T die Option [Formatieren] und drücken Sie dann auf die Taste .
3. Wählen Sie mit S oder T die Option [OK] und drücken Sie zum Bestätigen auf .
Denken Sie daran, dass beim Formatieren einer SD-Speicherkarte alle
Daten von der Speicherkarte für immer gelöscht werden. Auch Bilder mit Löschschutz werden gelöscht.
Wenn Sie den internen Speicher der Kamera formatieren möchten, darf sich keine Speicherkarte in der Kamera
befinden. Anderenfalls wird die Speicherkarte formatiert.
Das Formatieren ist nicht rückgängig. Gelöschte Daten können nicht mehr wiederhergestellt werden.Eine fehlerhafte SD-Speicherkarte kann nicht einwandfrei formatiert werden.
DE-22
Aufnahmen mit dem LCD-Monitor gestalten
Die Kamera verfügt über einen 1,8"-TFT-LCD-Farbmonitor, auf dem Sie die Bilder arrangieren, die aufgezeichneten Bilder/Videos ansehen und die Menüeinstellungen ändern können. Je nach Einstellung erscheinen unterschiedliche Modussymbole, Texte und Zahlen auf dem LCD-Monitor.
1. Sie können den Modusschalter auf , , , , , end einstellen.
2. Drücken Sie zum Einschalten der Kamera auf die Taste .
3. Arrangieren Sie die Aufnahme auf dem LCD-Monitor.
4. Drücken Sie auf den Auslöser.
Bei sehr starker Sonneneinstrahlung oder sehr hellem Umgebungslicht wird der LCD-Monitor dunkler. Es handelt
sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Achten Sie darauf, dass die Bilder beim Hinunterdrücken des Auslösers nicht verwackeln. Das ist insbesondere
dann wichtig, wenn Sie bei schlechten Lichtbedingungen fotografieren, da die Verschlusszeit der Kamera für eine ausreichende Belichtung dabei reduziert wird.
DE-23
Loading...
+ 53 hidden pages