DICHIARAZIONE FCC (Per i clienti degli Stati Uniti)
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle Regole FCC. Il funzionamento è soggetto alle due
seguenti condizioni:
(1) Questo apparecchio non può causare interferenze dannose e
(2) Questo apparecchio deve accettare ogni interferenza in ricezione, comprese quelle che possono
determinare un funzionamento non desiderato.
Nota:
Questo apparecchio è stato sottoposto a prove che hanno dimostrato la sua conformità ai limiti specificati per un
dispositivo digitale di Classe B, in base alla Sezione 15 delle regole FCC. Questi limiti sono stati concepiti per fornire
una protezione adeguata contro interferenze dannose quando l’apparecchiatura è utilizzata in zone residenziali.
Questa apparecchiatura genera, utilizza ed è in grado di irradiare energia in radiofrequenza e se non installata ed
utilizzata in accordo con le istruzioni del manuale del produttore, può provocare interferenze dannose alle trasmissioni
radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verifichino interferenze. Se
questa apparecchiatura provoca interferenze con la ricezione radio o televisiva, determinabile accendendo e
spegnendo l’apparecchiatura, si prega di correggere il problema applicando uno o più dei seguenti rimedi:
Riorientare o ricollocare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e la ricevente.
Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica su un circuito differente da quello a cui è collegata la ricevente.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per assistenza.
È necessario l’utilizzo di cavi schermati per rispettare i limiti di Classe B contenuti nell’articolo B della
Sezione 15 delle regole FCC.
Non effettuare alcuna modifica all’apparecchio che non sia consentita all’interno del manuale. Se tali
modifiche venissero effettuate, potreste dover interrompere l’utilizzo dell’apparecchio.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference - Causing
EquipmentRegulations.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur duCanada.
IT-1
LEGGERE CON ATTENZIONE
Informazioni Marchi di Fabbrica
PENTAX e Optio sono marchi di fabbrica di PENTAX Corporation.
QuickTime e il logo di QuickTime sono marchi utilizzati sotto concessione di licenza. Il logo di
QuickTime è registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il logo SD (
Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartenenti
ai relativi proprietari.
Informazioni sul Prodotto
Specifiche e progettazione del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso. Le stesse
includono le specifiche principali del prodotto, il software, i driver del software e il manuale dell’utente.
Questo Manuale Utente è una guida generale di riferimento relativa al prodotto.
È possibile che il prodotto e gli accessori forniti insieme alla fotocamera digitale siano diversi da quelli
descritti in questo manuale. Ciò è dovuto al fatto che spesso i dettaglianti specificano opzioni ed
accessori del prodotto leggermente diversi, per soddisfare la diversificazione della domanda in base
alle richieste, alle fasce di età della clientela e alle preferenze di zona. I prodotti soggetti a maggiore
variazione sono accessori quali batterie, caricatori, alimentatori, schede di memoria, cavi, involucri/
custodie per il trasporto e supporto linguistico. In via del tutto occasionale, il dettagliante può
specificare il colore, l’aspetto e la capacità della memoria interna del prodotto. Per informazioni
dettagliate sul prodotto e sugli accessori disponibili, rivolgersi al proprio rivenditore.
Le illustrazioni presenti nel manuale sono a scopo di chiarimento e possono essere differenti dall’aspetto
della vostra fotocamera digitale attuale.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi errore o discrepanza presenti in
questo manuale utente.
Per aggiornamenti sui driver e per ciò che concerne il manuale dell’utente, invitiamo la clientela a
visitare il nostro sito o a contattare il rivenditore.
) è un marchio di fabbrica.
IT-2
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Si prega di leggere con attenzione tutte le Attenzione e Avvisi prima di utilizzare il prodotto.
Attenzione
Se oggetti estranei o acqua finiscono nella fotocamera, spegnerla e rimuovere le
batterie e l'alimentatore CA.
L’eventuale utilizzo continuato in questo stato potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Consultare il proprio rivenditore.
Se la fotocamera è caduta o il suo involucro è stato danneggiato, spegnerla e rimuovere
le batterie e l’alimentatore CA.
L’eventuale utilizzo continuato in questo stato potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Consultare il proprio rivenditore.
Non smontare, modificare o riparare la fotocamera.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Per riparazioni o ispezioni interne, rivolgersi
al proprio rivenditore.
Utilizzare l’alimentatore CA fornito in dotazione solo con la tensione di alimentazione
indicata.
L’uso di un’altra tensione potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare la fotocamera in prossimità dell’acqua.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Prestare particolare attenzione durante la
pioggia, la neve, sulla spiaggia o vicino alla riva.
Non posizionare la fotocamera su superfici inclinate o instabili.
Ciò potrebbe provocare la caduta della fotocamera e causare lesioni fisiche.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Le batterie, se ingoiate, potrebbero causare l’avvelenamento. Se la batteria viene ingoiata
accidentalmente, consultare immediatamente un medico.
Non utilizzare la fotocamera mentre si cammina o durante la guida di automobili e
motociclette.
Ciò potrebbe causare cadute e provocare incidenti stradali.
IT-3
Avvisi
Inserire le batterie prestando attenzione alla polarità (+ o -) dei terminali.
L’inserimento delle batterie con le polarità invertite potrebbe causare incendi e lesioni
personali oppure danneggiare le aree circostanti a causa delle perdite delle batterie.
Non attivare il flash in prossimità degli occhi.
Ciò potrebbe danneggiare la vista delle persone.
Non esporre lo schermo LCD ad urti.
Ciò potrebbe danneggiare il vetro sullo schermo o causare la fuoriuscita del liquido interno. Se
il liquido interno venisse a contatto con gli occhi, la pelle o i vestiti, risciacquare con abbondante
acqua fresca. Se il liquido interno venisse a contatto con gli occhi, consultare un medico.
Una macchina fotografica è uno strumento di precisione. Non lasciarla cadere, sottoporla
a colpi o usare troppa forza nel maneggiarla.
Ciò potrebbe danneggiare la fotocamera.
Non utilizzare la fotocamera in luoghi umidi o polverosi, né in presenza di vapore o
fumo.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere le batterie subito dopo un periodo prolungato d’utilizzo della fotocamera.
Le batterie si surriscaldano durante l’uso. Le batterie surriscaldate potrebbero causare
ustioni.
Non avvolgere la fotocamera né posizionarla in panni o coperte.
Ciò potrebbe causare accumulo di calore e deformare l’involucro, o causare un incendio.
Tenere la fotocamera in luoghi ben ventilati.
Non lasciare la fotocamera in luoghi ove la temperatura potrebbe incrementare
notevolmente, come ad esempio all’interno di una vettura.
Ciò potrebbe negativamente influenzare l’involucro o le parti interne, causando un incendio.
Prima di spostare la fotocamera, scollegare i cavi.
Il mancato scollegamento dei cavi potrebbe causare danni agli stessi e provocare incendi e
scosse elettriche.
IT-4
Note sull’utilizzo delle batterie
Quando si utilizza la batteria, leggere attentamente e osservare strettamente le Istruzioni di sicurezza
e le note descritte sotto:
I vari tipi di batterie e le diverse temperature ambientali potrebbero influire sulle prestazioni delle
batterie.
Non utilizzare le batterie in ambienti estremamente freddi, in quanto le basse temperature possono
accorciare la durata delle batterie e ridurre le prestazioni della videocamera Le basse temperature
influenzano anche le prestazioni delle batterie Alcaline, pertanto si consiglia vivamente l’uso di
batterie ricaricabili al Ni-MH.
L’uso di batterie ricaricabili nuove per la prima volta o di batterie ricaricabili che non sono state
utilizzate per un lungo periodo di tempo può ridurre il numero di fotografie che si possono scattare.
Pertanto, per un miglior uso e perché durino più a lungo, si consiglia di caricare e lasciar scaricare
completamente le batterie almeno una volta prima di utilizzarle. Tuttavia, le batterie la cui data di
scadenza è stata superata potrebbero non essere ripristinate da questa procedura.
Le batterie potrebbero surriscaldarsi durante l’utilizzo prolungato della fotocamera o del flash. Ciò è
normale e non costituisce un malfunzionamento.
La fotocamera potrebbe surriscaldarsi se utilizzata per un periodo intensivo o prolungato. Ciò è
normale e non costituisce un malfunzionamento.
Se si prevede di non utilizzare le batterie per un periodo di tempo prolungato, rimuoverle dalla
videocamera per evitare perdite di liquidi ed eventuali corrosioni.
Mai utilizzare batterie di diverso tipo (insieme) o mescolare batterie vecchie con batterie nuove.
Mantenere i terminali sempre puliti.
Mai utilizzare batterie al manganese.
Sostituire la batteria con una di tipo non adeguato può causare un’esplosione.
Smaltire le batterie usate rispettando le istruzioni.
Grazie per aver acquistato la nostra fantastica fotocamera digitale!
Dotata di un sensore CCD da 5,0 megapixel, la fotocamera è in grado di produrre fotografie in risoluzione
2560 x 1920 di buona qualità. Ecco alcune delle caratteristiche avanzate della fotocamera:
5,0 megapixel
Un sensore CCD ad alta risoluzione consente
di ottenere 5,0 megapixel per immagini di
elevata qualità.
Flash automatico
Un sensore del flash automatico rileva
automaticamente le condizioni di luce durante
lo scatto determinando l’attivazione del flash.
Schermo LCD a colori LTPS da 1,8”
Zoom ottico: 1x - 3x
Zoom digitale: 1x - 4x
Memoria interna (incorporata) da 12 MB
Le immagini possono essere catturate senza
utilizzare una scheda di memoria.
Supporto espansioni di memoria con
schede SD
L’utente può espandere la capacità della
memoria (fino a 512 MB) utilizzando una
scheda di memoria esterna aggiuntiva.
IT-8
Collegamento USB (conforme a USB 1.1)
Le fotografie e i filmati registrati possono essere
trasferiti sul computer utilizzando il cavo USB (per
Windows 98 e Windows 98SE è richiesta
l’installazione del driver USB).
Funzionalità DPOF
La funzione DPOF permette di stampare le
immagini con una stampante DPOF
compatibile, semplicemente inserendo la
scheda di memoria.
Supporto PictBridge
È possibile collegare la fotocamera direttamente
a una stampante che supporta PictBridge,
quindi selezionare e stampare immagini
utilizzando lo schermo e i controlli della
fotocamera stessa.
Software di modifica fornito: ACDSee for
PENTAX
È possibile migliorare o ritoccare le immagini al
computer utilizzando il software di modifica in
dotazione.
Contenuto della confezione
Eseguire con cura il disimballaggio della confezione ed assicurarsi che vi siano i seguenti elementi. Nel
caso in cui mancasse uno degli elementi o si riscontrassero danni al contenuto della confezione,
contattare immediatamente il proprio rivenditore.
Componenti di prodotto standard:
Fotocamera digitale
Manuale d’istruzioni
Cavo USB
CD contenente il software (S-SW33)
************************************************************************************
Accessori opzionali comuni (non forniti a corredo della fotocamera):
Alimentatore AC (fornito dalla PENTAX)
Scheda di memoria SD (disponibile sul mercato)
Batterie (disponibili sul mercato)
Caricabatterie (disponibile sul mercato)
Accessori e componenti possono variare a seconda del rivenditore.
Cavo AV
Cinghia della fotocamera
Custodia della fotocamera
IT-9
PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA
Vista anteriore
1. Pulsante dell’otturatore
2. Flash
3. Pulsante di accensione / spegnimento
4. Ghiera delle modalità
5. LED di autoscatto
IT-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6. Mirino
7. Microfono
8. PC (USB) / Uscita AV
9. Ingresso c.c. da 3V
10.Obiettivo
Vista Posteriore
1. Mirino
2. LED del mirino
/ Pulsante Zoom + (teleobiettivo)
3.
Pulsante Zoom - (grandangolo)
Pulsante miniature
4.Pulsante Riproduzione
5. Attacco del cinturino
6. MENUPulsante Menu
7.Pulsante Elimina
8. SPulsante freccia (su)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
9. XPulsante freccia (destra)
Pulsante Autoscatto
10. TPulsante freccia (giù)
11. WPulsante freccia (sinistra)
Pulsante flash
12.
Pulsante OK
DISPLAY Pulsante schermo
13. Battery / SD card cover
14. Attacco per treppiede
15. Schermo LCD
IT-11
Ghiera delle modalità
Grazie alle sette modalità di scatto e impostazione selezionabili a seconda delle condizioni di scatto, è
possibile ottenere sempre i risultati desiderati.
213
8
67
4
5
ModalitàDescrizione
1.
ProgrammaModalità che consente di impostare automaticamente il valore di
apertura e la velocità dell’otturatore.
2.RitrattoPer mettere a fuoco il soggetto lasciando lo sfondo sfocato.
3.
PaesaggioSelezionare questa modalità per scattare fotografie di scenari
lontani o paesaggistici.
4.
SportUtilizzare questa modalità per scattare foto di oggetti in rapido
movimento.
5.
Nottur noSelezionare questa modalità per scattare fotografie di persone su
uno sfondo al crepuscolo o notturno.
6.ConfigurazionePer regolare le impostazioni della fotocamera.
7.FilmatiSelezionare questa modalità per registrare filmati.
8.SempliceModalità da selezionare per una semplice azione inquadra e scatta.
2. Tempo disponibile per la registrazione del filmato
3. Stato della memoria
4. Indicatore carica delle batterie
5. Area di messa a fuoco
Riproduzione delle immagini
1. Modalità Riproduzione
2. Stato della memoria
3. Indicatore carica delle batterie
4. Informazioni sulla riproduzione
Riproduzione filmati
1. Modalità Riproduzione
2. Modalità Filmati
3. Stato della memoria
4. Indicatore carica delle batterie
5. Indicatore di riproduzione
6. Informazioni sulla riproduzione
1253 4
00:49
IT-14
PREPARAZIONE DELLA FOTOCAMERA
Installazione delle batterie (Accessorio opzionale)
Per alimentare la fotocamera si possono utilizzare 2 batterie stilo tipo AA (ricaricabile Ni-MH o alcalina).
Accertarsi che la fotocamera digitale sia spenta prima di inserire o rimuovere le batterie.
1. Assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
2. Aprire lo sportello batterie.
3. Inserire le batterie orientate nel modo corretto (vedere
l’illustrazione).
4. Chiudere lo sportello.
Per rimuovere le batterie, spegnere la fotocamera e tenerla
3
con il coperchio delle batterie rivolto verso l’alto, quindi aprire
il coperchio delle batterie.
Fare attenzione a non lasciar cadere le batterie quando si apre o chiude il coperchio.
1
2
2
IT-15
Uso dell’alimentatore CA (Accessorio opzionale)
L’uso dell’alimentatore c.a. è consigliabile se si intende utilizzare lo schermo LCD per un periodo di
tempo prolungato oppure per collegare la fotocamera a un PC.
1. Accertarsi che la fotocamera sia spenta.
2. Collegare un’estremità dell’alimentatore c.a. al jack
etichettato “DC IN 3,0V”.
3. Collegare l’altra estremità ad una presa elettrica.
Assicurarsi di utilizzare solo l’alimentatore specifico per la fotocamera. Eventuali danni causati dall’uso di un
alimentatore non adeguato non sono coperti dalla garanzia.
Per evitare che la fotocamera si spenga inaspettatamente durante il trasferimento delle immagini al proprio
computer a causa dell’esaurimento della carica delle batterie, adoperare l’alimentatore al momento di effettuare
questa operazione.
L’alimentatore CA può essere utilizzato solo per alimentare la fotocamera. Le batterie non possono essere
ricaricate all’interno della fotocamera.
IT-16
Inserimento/rimozione della scheda di memoria SD (accessorio
opzionale)
La fotocamera digitale è dotata di una memoria interna da 12 MB, la quale consente di archiviare le
fotografie e i filmati video catturati nella fotocamera digitale stessa. Inoltre, è anche possibile espandere
la capacità della memoria utilizzando una scheda di memoria SD (Secure Digital) opzionale. In questo
modo è possibile memorizzare ulteriori file.
1. Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di inserire o
rimuovere una scheda SD.
2. Aprire lo sportello del vano scheda di memoria SD.
3. Inserire la scheda di memoria SD orientata nel modo corretto
indicato nell’illustrazione.
4. Chiudere il coperchio batterie/scheda di memoria SD.
Quando si desidera rimuovere la scheda di memoria SD,
assicurarsi che la fotocamera sia spenta. Premere
leggermente un angolo della scheda di memoria per estrarla.
Prima di utilizzarla, assicurarsi di formattare la scheda di memoria SD
utilizzando questa fotocamera digitale. Per maggiori informazioni,
consultare la sezione “Formattazione di una scheda di memoria SD odella memoria interna” (pagina 22) all’interno del manuale.
Per evitare che i dati di una scheda di memoria SD vengano cancellati
accidentalmente, è consigliabile spostare la linguetta di protezione da
scrittura (a lato della scheda SD) nella posizione “LOCK”.
Per salvare, modificare o cancellare i dati di una scheda di memoria SD è
necessario sbloccarla.
IT-17
Aggancio del cinturino della fotocamera
Fissare il cinturino come mostrato nell’illustrazione.
1
Indicatori LED
IndicatoreStatoDescrizione/Attività
Indicatore LEDRosso fissoLa fotocamera digitale si sta accendendo.
Indicatore LEDVerde fissoLa fotocamera è pronta a registrare immagini (o filmati).
Indicatore LEDRosso lampeggianteComunicazione/trasferimento USB in corso.
Indicatore LEDRosso lampeggianteCaricamento del flash.
Indicatore Autoscatto
IT-18
blu lampeggianteViene attivata la funzione autoscatto.
2
OPERAZIONI PRELIMINARI
Accensione/spegnimento della fotocamera
Premere il pulsante
accende.
Per spegnere la fotocamera, premere lo stesso pulsante
finché la fotocamera digitale non si
.
IT-19
Scelta della lingua dei messaggi a schermo
Quando si accende per la prima volta la fotocamera, appare la schermata di scelta della lingua da
utilizzare. Attenersi alle seguenti istruzioni per selezionare la lingua desiderata.
1. Ruotare la ghiera delle modalità su
premendo
2. Premere X per selezionare il menu [Setup 2].
3. Utilizzare T per selezionare [Language], quindi premere il
pulsante
.
.
e accendere la fotocamera
4. Utilizzare S oppure T per selezionare la lingua desiderata.
5. Premere il pulsante
IT-20
per confermare.
Impostazione di data e ora
Attenersi alla seguente procedura per impostare lo stile di visualizzazione della data, la data e l’ora
correnti.
1. Ruotare la ghiera delle modalità su
premendo
2. Premere X per selezionare il menu [Setup 2.].
3. Utilizzare T per selezionare [Regolaz.data], quindi premere il
pulsante.
È possibile premere W o X per selezionare il tipo di data.
4. Utilizzare W / X per selezionare l’anno, il mese, il giorno e l’orario.
Per aumentare un valore premere S.
Per diminuire un valore T.
L’orario è visualizzato nel formato a 24 ore.
5. Premere
.
dopo che tutti i campi sono stati impostati.
e accendere la fotocamera
IT-21
Formattazione di una scheda di memoria SD o della memoria interna
Il termine “formattazione” consiste nel preparare la “scheda di memoria SD” a registrare le immagini.
Questo processo è anche definito “inizializzazione”. Questa opzione formatta la memoria interna della
fotocamera (o la scheda di memoria) e cancella tutte le immagini e i dati memorizzati.
1. Ruotare la ghiera delle modalità su
premendo
Viene visualizzato il menu [Setup 1].
.
2. Utilizzare T per selezionare [Formatta], quindi premere il pulsante
.
e accendere la fotocamera
3. Utilizzare S o T per selezionare [OK], quindi premere
per
confermare.
Quando si formatta una scheda di memoria SD, tenere presente che
l’operazione cancella tutti i dati presenti sul supporto. Vengono cancellate
anche le immagini protette.
Per formattare la memoria interna, non inserire alcuna scheda di memoria nella fotocamera. In caso contrario si
formatterà la scheda di memoria!
La formattazione è un’operazione irreversibile e i dati non possono essere più recuperati.
Se la scheda memoria SD presenta dei problemi non può essere formattata correttamente.
IT-22
Utilizzo dello schermo LCD
La fotocamera è dotata di uno schermo a colori TFT LCD da 1,8" che consente di inquadrare meglio le
immagini, di rivedere immagini e filmati registrati e di modificare le impostazioni dei menu. Le icone, il
testo e i numeri di modalità visualizzati sullo schermo LCD possono variare a seconda delle impostazioni
correnti.
1. Ruotare la ghiera delle modalità su
2. Premere il pulsante
per accendere la fotocamera.
3. Inquadrare la scena sullo schermo LCD.
4. Premere il pulsante dell’otturatore.
Lo schermo LCD appare più scuro con luce solare forte o con luce brillante. Non si tratta di un malfunzionamento.
Per evitare che le immagini vengano mosse quando si preme il pulsante di scatto, tenere ben ferma la fotocamera.
Questo accorgimento è particolarmente importante per garantire buoni risultati quando si eseguono scatti in
condizioni di scarsa illuminazione, in cui la fotocamera può rallentare la velocità dell’otturatore.
,,,,, o .
IT-23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.