Pentax OPTIO 450 User Manual [de]

Page 1
Digitalkamera
Bedienungsanleitung
Um die optimale Leistung aus Ihrer Kamera herauszuholen, lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Page 2
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der Pentax Optio 450 Digitalkamera erwiesen haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
Urheberrecht
Mit der Optio 450 aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrechtgesetzes nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Seien Sie bitte vorsichtig, denn es gibt Fälle, bei denen die Aufnahme von Bildern sogar für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei Demonstrationen, in Fabriken oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im Urheberrechtgesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts verwendet werden. Deswegen sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
Warenzeichen
• Das SD Logo ist ein Warenzeichen.
• PENTAX ist ein Warenzeichen der PENTAX Corporation.
• Optio ist ein Warenzeichen der PENTAX Corporation.
• Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Unternehmen.
• Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching II. In Verbindung mit entsprechenden Digitalkameras, Druckern und Software hilft dieser Standard Fotografen, Bilder zu produzieren, die sehr wirklichkeitsnahe sind. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten. PRINT Image Matching II ist ein Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
Page 3
ZUR SICHEREN BEDIENUNG IHRER KAMERA
Dieses Produkt wurde mit großer Sorgfalt hinsichtlich seiner Betriebssicherheit hergestellt. Dennoch bitten wir Sie, bei der Benutzung die folgenden Warnhinweise zu beachten.
Warnung
Vorsicht
Warnung:
Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinanderzunehmen oder umzubauen. Die Kamera
• enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht daher die Gefahr eines Stromschlages.
Sollte das Innere der Kamera z.B. als Folge eines Sturzes freigelegt werden, berühren Sie unter keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen Stromschlag bekommen könnten.
Es ist gefährlich, sich den Riemen der Kamera um den Hals zu wickeln. Bitte achten Sie darauf, dass kleine Kinder sich nicht den Riemen um den Hals hängen.
Halten Sie die SD Speicherkarte/MultiMediakarte außer Reichweite von kleinen Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn die Karte versehentlich verschluckt wurde.
Verwenden Sie nur ein Netzteil, das in Stromstärke und Spannung ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt bestimmt ist. Die Verwendung eines anderen als des speziell für dieses Produkt bestimmten Netzteiles kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
Verwenden Sie die Kamera nicht weiter, wenn sie Rauch oder einen eigenartigen Geruch abgibt oder irgendeine andere Abnormalität auftritt. Entfernen Sie die Batterie oder trennen Sie das Netzteil ab und wenden Sie sich an das nächstgelegene Pentax Servicezentrum. Eine Weiterverwendung der Kamera kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
Verwenden Sie das Netzteil nicht während Gewittern. Es könnte zu Feuer und Stromschlägen führen.
Achtung:
Versuchen Sie nie, Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen. Werfen
• Sie Batterien nicht ins Feuer; sie können explodieren.
Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder zu rauchen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Achten Sie darauf, solche Teile nicht über längere Zeit zu berühren, da auch bei solchen Temperaturen ein Verbrennungsrisiko besteht.
Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn er zündet. Sie könnten sich verbrennen.
Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, reiben Sie sie nicht. Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung gekommen sein, waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit Wasser.
Dieses Symbol zeigt an, dass eine Nichtbeachtung der Warnhinweise zu einer schweren Sachbeschädigung bzw. zu ernsthaften Schwierigkeiten des Benutzers führen kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass eine Nichtbeachtung der Warnhinweise zu einer leichten bis mittleren Sachbeschädigung bzw. zu leichten bis mittelschweren Verletzungen des Benutzers führen kann.
1
Page 4
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie Verdünner, Alkohol oder Benzin.
Bewahren Sie Ihre Kamera nicht an Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit auf. Insbesondere Fahrzeuge, die sehr heiß im Innenraum werden können, sind zu meiden.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Plätzen auf, wo Pestizide oder Chemikalien zum Einsatz kommen. Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an einem gut gelüfteten Platz auf, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn sie in Kontakt mit Regen, Wasser oder einer anderen Flüssigkeit kommen könnte. Die Kamera ist weder wetterfest noch wasserdicht. Sollte die Kamera durch Regen, Spritzwasser oder eine andere Flüssigkeit nass geworden sein, wischen Sie sie sofort mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Achten Sie darauf, die Kamera weder größeren Erschütterungen noch Druck auszusetzen. Benutzen Sie entsprechende Transportbehälter, wenn die Kamera Erschütterungen wie z.B. von einem Motorrad, Auto oder Schiff ausgesetzt ist.
Die Flüssigkristallanzeige wird bei Temperaturen von ca. 60° C schwarz, kehrt jedoch in den Normalzustand zurück, wenn wieder niedrigere Temperaturen erreicht werden.
Die Reaktionsgeschwindigkeit der Flüssigkristallanzeige verlangsamt sich bei niedrigen Temperaturen. Dies liegt jedoch an der Natur der Flüssigkristalle und ist keine Störung.
Entfernen Sie Staub von Sucher und Objektiv nur durch Abblasen oder mit einem weichen Objektivpinsel.
Um die Leistungsfähigkeit zu erhalten, empfehlen wir, das Gerät regelmäßig alle 1 bis 2 Jahre bei Ihrem Pentax Kundendienst prüfen zu lassen.
Vergessen Sie nie, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wurde, zu testen, ob sie noch ordnungsgemäß funktioniert, besonders bevor Sie wichtige Aufnahmen machen (wie z. B. auf einer Hochzeit oder einer Reise). Für Folgeschäden bei einem Produktausfall (mit den Aufnahmen verbundene Kosten, verlorengegangener Gewinn) wird keine Gewährleistung übernommen.
Wenn die Kamera starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann sich Kondensation an der Innen- und Außenseite bilden.Tragen Sie die Kamera in einer Tasche und nehmen Sie sie erst heraus, wenn sich die Temperatur stabilisiert hat.
Der Temperaturbereich, in dem die Kamera verwendbar ist, reicht von 0°C bis 40°C.
Ver meiden Sie Kontakt mit Schmutz, Sand, Staub, Wasser, toxischen Gasen, Salz usw., da dies eine Beschädigung der Kamera verursachen kann. Wenn Regen- oder Wassertropfen auf die Kamera gelangen, wischen Sie sie trocken.
Bezüglich der SD Speicherkarte/MultiMediakarte siehe “Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD Speicherkarte/MultiMediakarte“ (S.17).
Verwenden Sie nur den für diese Kamera vorgesehenen wiederaufladbaren D-LI7 Lithiumionenakku. Die Verwendung anderer Batterien kann die Kamera beschädigen oder zu Fehlfunktionen führen
2
Page 5
An die Benutzer dieser Kamera
• Es besteht die Möglichkeit, dass aufgezeichnete Daten gelöscht werden oder dass die Kamera nicht richtig funktioniert, wenn sie in einer Umgebung eingesetzt wird, in der sie starker elektromagnetischer Strahlung oder Magnetfeldern ausgesetzt ist.
• Die Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt. Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 % liegt, ist zu berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten können. Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und die Anzeigen am LCD-Monitor in diesem Handbuch vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
3
Page 6
Inhalt
ZUR SICHEREN BEDIENUNG IHRER KAMERA ····················································1 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ··································································2 Inhalt ··························································································································4 Inhalt der Bedienungsanleitung ················································································7 Überprüfung des Packungsinhalts·············································································8 Bezeichnung der Teile ·······························································································9 Bezeichnungen der Bedienungselemente ······························································10
Inbetriebnahme ·······························································································11
Befestigung des Trageriemens ················································································11 Stromversorgung der Kamera ·················································································12
Laden der Batterie ·························································································12 Einlegen der Batterie ······················································································13
Verwendung des Netzgeräts (Sonderzubehör) ···············································15 Einlegen der SD Speicherkarte/MultiMediakarte ····················································16 Ein- und Ausschalten der Kamera···········································································18 Einstellung des Suchers ··························································································19 Grundeinstellungen··································································································20
Einstellung der Displaysprache ·····································································20
Einstellen der Heimatstadt ··············································································21
Einstellen des Sommerzeitmodus ··································································21
Einstellen von Datum und Uhrzeit ··································································22
Schneller Einstieg ···························································································24
Aufnehmen von Fotos······························································································24 Wiedergabe von Standfotos·····················································································26
Wiedergabe von Bildern ·················································································26
Wiedergabe des vorherigen oder folgenden Bildes ········································26 Die Betrachtung aufgezeichneter Bilder ·································································28
Bedienung der Kamera ··················································································30
Änderung der Betriebsart ························································································30 Verwenden der Bedienelemente··············································································31
Aufnahmemodus ·····························································································31
Wiedergabemodus ··························································································33 Verwendung der Menüs ··························································································34
Wie Sie die Menüs einstellen ·········································································34
Menüliste ·······································································································36
Fotografieren ·································································································38
Anzeige von Aufnahmedaten (Aufnahmemodus)····················································38 Einstellung der Aufnahmefunktionen·······································································40
Wählen der Fokussierart ···············································································40
Auswahl des Blitzmodus ················································································42
Auswahl der Auflösung ···················································································43
Auswahl der Qualitätsstufen ··········································································44
4
Page 7
Anpassung der Farbbalance an die Lichtverhältnisse (Weißabgleich) ···········45
Änderung des AF-Felds (Autofokusfeld) ························································47
Wahl der Belichtungsmessmethode ·······························································48
Einstellung der Empfindlichkeit ·······································································49
Einstellung der Bildansichtsdauer ···································································50
Einstellung der Bildschärfe (Schärfe) ····························································50
Einstellung der Farbsättigung ········································································51
Einstellung des Bildkontrasts ·········································································51 Fotografieren ···········································································································53
Einstellung der Belichtung durch die Kamera (Programm-Modus) ···············53
Einstellung des Blendenwerts (Zeitautomatik) ···············································54
Einstellung der Verschlusszeit (Blendenautomatik) ········································55
Manuelle Einstellung der Belichtung (Nachführmessung) ······························56
Wahl des Motivprogramms entsprechend der zu fotografierenden Szene
(manuelle Motivprogrammwahl) ······································································58
Aufnahme von Videosequenzen ····································································60
Panoramaaufnahmen (Panorama-Assistenzmodus) ······································62
Dreidimensionale Aufnahmen (3D-Aufnahmemodus) ····································64
Aufnahmen mit Digitalfiltern (Digitalfiltermodus) ·············································69
Die Verwendung vorprogrammierter Einstellungen (Usermodus) ··················71
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnungsmodus) ············································72
LW-Korrektur ··································································································73
Verwendung des Zooms ·················································································74
Verwendung des Selbstauslösers ···································································76
Verwendung der Fernbedienung (Sonderzubehör) ·······································77
Kontinuierliche Aufnahme ···············································································78
Aufnehmen von Zeitraffersequenzen (Videovorlauf) ·······································79
Aufnahmen in festen Zeitabständen (Intervallaufnahmen) ·····························80
Belichtung einer Aufnahme über einer anderen (Mehrfachbelichtung) ··········82
Automatische Änderung der Aufnahmebedingungen
(Automatische Belichtungsreihe) ····································································84 Speichern der Einstellungen (Speicher) ··································································86
Speichern der Menüpunkte (Speicher) ···························································86
Programmierung der Funktionen im Benutzermodus ····································87
Wiedergabe/Löschen ·····················································································88
Wiedergabe von Bildern und Ton·············································································88
Wiedergabe von Standfotos ············································································88
Zoomdisplay ···································································································88
Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung ···························································89
Wiedergabe von Videosequenzen ·································································90
Wiedergabe von Ton ······················································································91
Wiedergabe von Aufnahmedaten (Wiedergabemodus) ··································92
Neunbild-Display ····························································································93
Diavortrag ·······································································································94 Löschen von Bildern ································································································95
Löschen von Einzelbildern oder Ton ·······························································95
Löschen aller Bilder ·······················································································97
Sichern von Fotos ··························································································98 Ansicht von Bildern auf einem Fernsehgerät ··························································99
5
Page 8
Einstellung für den Bilderdruck (DPOF) ································································100
Druck eines Einzelbildes ···············································································100
Ausdruck aller Bilder ····················································································102 Betrachten der Bilder auf Ihrem PC ·····································································103
Die mitgelieferte Software ·············································································103
Installation der Software ···············································································104
Anzeigen und Kopieren von Bildern mit ACDSee™ ·····································111
Verbinden von Panoramabildern mit dem ACD photostitcher ······················112
Lösen Ihrer Kamera von Ihrem PC ······························································115 Ansicht von Bildern auf Ihrem Macintosh ······························································117
Die mitgelieferte Software ·············································································117
Systemvoraussetzungen ···············································································117
Installation der Software ···············································································117
Anzeigen und Kopieren von Bildern mit ACDSee™ ·····································119
Lösen der Kamera vom Macintosh ·······························································120
Bearbeiten/Einstellungen ············································································121
Bearbeiten von Bildern ··························································································121
Ändern der Bildgröße ····················································································121
Schneiden von Bildern ··················································································123 Kameraeinstellungen ·····························································································124
Formatieren einer SD-Speicherkarte/MultiMediakarte ·································124
Ändern der Klang-Einstellungen ···································································125
Einstellen der Datumsansicht ·······································································127
Änderung von Datum/Uhrzeit ······································································128
Einstellung der Weltzeit ···············································································128
Ändern des Startbildschirms ········································································130
Ändern der Displaysprache ··········································································131
Ändern der Videonorm ················································································131
LCD-Stromsparfunktion (Sleep-Zeitlimit) ······················································132
Einstellung der automatischen Abschaltung ·················································132
Einstellung der Funktion Schnell löschen ·····················································133
Einstellung der Funktion Schnell zoomen ····················································133
Programmieren von Funktionen ····································································134
Einstellung der Fokussierbegrenzung ···························································136
Wiederherstellen der Standardeinstellungen (Zurücksetzen) ······················137 Einstellung des Alarms ·························································································138
Aktivierung des Alarms (Weckfunktion) ·······················································138
Einstellung des Alarms ················································································138
Abschalten des Alarms ················································································139
Anhang ··········································································································140
Liste der Städtenamen···························································································140 Liste der Standardeinstellungen ············································································141 Verstellbare Positionen im Menü [Aufn.Modus] nach Aufnahmeart ······················143 Meldungen ·············································································································144 Fehlersuche ···········································································································146 Technische Daten ··································································································148 Sonderzubehör ······································································································150 GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN·····························································151
6
Page 9
Inhalt der Bedienungsanleitung
Caution
memo
Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel.
Inbetriebnahme
In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera Fotos gemacht werden können. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen.
Schneller Einstieg
In diesem Kapitel wird erklärt, wie auf die einfachste Weise Fotos gemacht und wiedergegeben werden können.Folgen Sie diesen Anweisungen, wenn Sie sofort mit dem Fotografieren beginnen möchten. Die Verwendung der SD Speicherkarte/MultiMediakarte wird ebenfalls erklärt.
Bedienung der Kamera
In diesem Kapitel wird die Handhabung der Kamera mit den Funktionen des Betriebsarten­Einstellrads und der Tasten sowie die Verwendung der Menüs erklärt. Für nähere Einzelheiten siehe die jeweiligen Kapitel [Fotografieren], [Wiedergabe/Löschen] und [Bearbeiten/Einstellungen].
Fotografieren
In diesem Kapitel werden die unterschiedlichen Fotografier-Möglichkeiten sowie die Einstellung der einzelnen Funktionen erklärt.
Wiedergabe/Löschen
Hier wird erklärt, wie Bilder auf der Kamera oder an einem Fernsehgerät angesehen, bearbeitet oder gelöscht werden können.
Bearbeiten/Einstellungen
In diesem Kapitel wird erklärt, wie Aufnahmen bearbeitet und Kamerafunktionen eingestellt werden.
Anhang
Hier erfahren Sie Näheres zu den Meldungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, und was im Fall einer Störung zu tun ist.
Die Bedeutungen der Symbole, die in dieser Anleitung verwendet werden, sind nachstehend erklärt.
verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird.
steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
weist auf Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung der Kamera hin.
Die Symbole über dem Titel zeigen die Aufnahmearten, in denen sich die Funktion aktivieren lässt.
Inhalt der Packung
7
Page 10
Überprüfung des Packungsinhalts
Kamera
Optio 450
USB-Kabel
I-USB7 (*)
3D-Bildbetrachter
O-3DV1
Digital Camera
Operating Manual
To ensure the best performance from your camera, please read the Operating Manual before using the camera.
Lithiumionenakku D-LI7
Wiederaufladbar (*)
AV-Kabel
I-AVC7 (*)
Software (CD-ROM)
S-SW7
Bedienungsanleitung
(dieses Handbuch)
Mit (*) markierte Positionen
* Mit (*) markierte Positionen sind auch als Sonderzubehör lieferbar. Anderes
Sonderzubehör siehe Liste auf Seite 150.
Netzkabeltyp
Australien: D-CO2A / Großbritannien: D-CO2B / Übriges Europa: D-CO2E / Hong Kong: D-CO2H / Japan: D-CO2J / Korea: D-CO2K / Nordamerika: D-CO2U
8
Batterieladegerät
D-BC7 (*)
Netzkabel D-CO2 (*)
Riemen
O-ST5 (*)
Page 11
Bezeichnung der Teile
Vorderseite
Rückseite
Fernbedienungsempfänger
Auslöser Selbstauslöserlampe
Hauptschalter
Autofokusfenster
Lautsprecher Sucher Eingebauter Blitz
Mikrofon
Objektiv
Sucher
LCD-Monitor
Riemenöse Schutzkappe
USB/AV-Ausgang
DC-Eingang
Batterieentriegelungshebel
Batteriefach/Kartendeckel Stativgewinde
9
Page 12
Bezeichnungen der Bedienungselemente
Dioptrien-Einstellschieber
/-Taste
/DPOF-Taste
Hauptschalter Auslöser
Betriebsarten-Einstellrad
Zoom / / -Taste
/-Taste
Wiedergabetaste
OK-Taste
Vierwegeregler ()
Displaytaste Fokusstatuslampe (grün) Blitzstatuslampe (rot)
Menü/Fn-Taste
Tastensymbole
Bei Betrieb werden die verfügbaren Tastenfunktionen auf dem LCD-Monitor durch die folgenden Symbole dargestellt.
Zoom / / –Taste
Vierwegeregler ()
Vierwegeregler () Displaytaste Vierwegeregler () DPOF-Taste Vierwegeregler () -Taste Menü/Fn-Taste –Taste Auslöser OK-Taste
(Nur für Digitalzoom und
vergrößerte Wiedergabe)
10
Page 13
Inbetriebnahme
Befestigung des Trageriemens
Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die Öse an der Kamera und das andere Ende durch die Schleife des dünnen Riemenendes.
Inbetriebnahme
11
Page 14
memo
Stromversorgung der Kamera
Ladeanzeige
Inbetriebnahme
Batterieladegerät
Batterie
c
Zur Steckdose
x
z
Laden der Batterie
Bevor die Kamera zum ersten Mal benutzt oder wenn die Meldung [Batterien leer.] angezeigt wird, muss die Batterie geladen werden.
z Schließen Sie das Netzkabel an das Batterieladegerät an. x Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. c Legen Sie die Batterie so in das Ladegerät, dass das Etikett
nach oben zeigt.
Die Ladeanzeige leuchtet rot, während die Batterie geladen wird, und wechselt zu grün, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
v Nehmen Sie die Batterie aus dem Ladegerät, wenn
der Ladevorgang beendet ist.
• Die für eine volle Ladung benötigte Zeit beträgt maximal etwa 180 Minuten. Die Umgebungstemperatur sollte beim Laden der Batterie im Bereich von 0°C-40°C liegen.
• Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Ladebedingungen unterschiedlich sein.
•Wenn die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, verkürzt sich die Einsatzdauer der Kamera – selbst bei voll aufgeladener Batterie. In diesem Fall sollte die Batterie ausgetauscht werden.
• Die Batterie sollte nach dem Kauf und nach längerer Ruhezeit immer
12
Caution
aufgeladen werden. Laden Sie nur den wiederaufladbaren Lithiumionenakku D-LI7 mit dem Batterielade-
• gerät D-BC7, da sich das Ladegerät sonst überhitzen oder beschädigt werden kann.
•Wenn die Batterie richtig eingesetzt wurde und die Ladeanzeige nicht aufleuchtet, ist die Batterie möglicherweise defekt und sollte gegen eine neue Batterie ausgetauscht werden.
Netzkabel
Page 15
z
memo
Batteriefach/Kartendeckel
x
Batterie
Batterie­entriegelungs­hebel
x
Einlegen der Batterie
Legen Sie die mitgelieferte Batterie ein.
z Schieben Sie den Batteriefach/Kartendeckel
in Pfeilrichtung, um den Deckel zu öffnen.
x Legen Sie die Batterie so ein, dass das Etikett zum Objektiv
hin zeigt, während Sie mit der Batterieseite den Batterieentriegelungshebel in Pfeilrichtung drücken.
Wenn Sie die Batterie eingelegt haben, prüfen Sie, ob sie vom Batterieentriegelungshebel sicher festgehalten wird.
c Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Um die Batterie zu entfernen, lösen Sie die Batterie, indem Sie mit dem Finger den Batterieentriegelungshebel in die gleiche Richtung wie beim Einlegen der Batterie drücken und die Batterie herausziehen.
Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum eingesetzt werden soll, empfehlen wir das Netzgerät D-AC7 (Sonderzubehör). (
S.15)
Inbetriebnahme
•Verwenden Sie zur Stromversorgung dieser Kamera nur den
Caution
wiederaufladbaren D-LI7 Lithiumionenakku. Andere Batterien können die Kamera beschädigen oder zu Fehlfunktionen führen.
• Nehmen Sie die Batterie nicht heraus, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
•Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll, sollte die Batterie herausgenommen werden.
•Wenn die Kamera längere Zeit ohne Batterie bleibt, wird die Datumseinstellung zurückgesetzt.
• Legen Sie die Batterie richtig ein. Wenn die Batterie falsch ausgerichtet ist (Polmarkierung beachten), kann es zu Funktionsstörungen kommen.
13
Page 16
Ungefähre Betriebszeit (bei voll geladener D-LI7 Batterie)
memo
Anzahl der möglichen Bilder : Ca. 400 (bei 50% Blitzaufnahmen
und eingeschaltetem LCD-Monitor)
Wiedergabezeit : ca. 210 Min.
Inbetriebnahme
Den obenstehenden Werten liegen Pentax-Messbedingungen zugrunde. Sie können je nach Aufnahmemodus und –bedingungen variieren.
• Im Allgemeinen führen tiefere Temperaturen zu einer Leistungsverringerung
Caution
Batteriestandsanzeige
der Batterien. Wird die Kamera in kalter Umgebung verwendet, sollten Sie sie nach Möglichkeit vor Kälteeinwirkung schützen, indem Sie sie in eine entsprechende Verpackung geben oder in der Kleidung, z.B. im Mantel, warmhalten.
• Wird die Kamera in einen Raum mit Zimmertemperatur gebracht, erholt sich die Leistung der Batterien wieder.
Der Ladezustand der Batterie kann mit Hilfe des Symbols auf dem LCD-Monitor überprüft werden.
(leuchtet grün) : Batterieleistung ausreichend.
(leuchtet grün) : Batterieleistung schwach.
(leuchtet gelb) : Batterieleistung sehr schwach.
(leuchtet rot) : Batterieleistung verbraucht.
[Batterien leer] : Nachdem die Meldung angezeigt wurde, schaltet sich
die Kamera aus.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll: Lt. Batterieverordnung von 1998 ist jeder gesetzlich verpflichtet, entladene, alte, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Kostenlose Sammelstellen befinden sich beim Handel und den Kommunen. Entladen sind die Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
- abschaltet und signalisiert “Batterie leer”
- nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
“nicht mehr einwandfrei funktioniert”. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
14
Page 17
Netzgerät
Zur Steckdose
v
z
Schutzkappe
c
x
Netzkabel
Verwendung des Netzgeräts (Sonderzubehör)
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum verwendet oder die Kamera an einen PC angeschlossen werden soll, empfehlen wir das Netzgerät D-AC7 (Sonderzubehör).
z Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist,
bevor Sie den Deckel des Anschlusses öffnen.
x Schließen Sie den DC-Anschluss des Netzadapters
am Netzanschluss der Kamera an.
c Schließen Sie das Netzkabel an das Netzgerät an. v Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
•Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät
Caution
anschließen oder abtrennen.
•Vergewissern Sie sich, dass Netzkabel und Verbindungskabel fest
eingesteckt sind. Wenn sich das Kabel löst, während Sie fotografieren, gehen die Daten eventuell verloren.
•Wenn Sie das Netzgerät D-AC7 verwenden, sollten Sie sich unbedingt
die dem Netzgerät beiliegende Bedienungsanleitung durchlesen.
Inbetriebnahme
15
Page 18
Einlegen der SD Speicherkarte/MultiMediakarte
SD Speicherkarte/ MultiMediakarte
Batteriefach/ Kartendeckel
Inbetriebnahme
Diese Kamera arbeitet mit MultiMediakarten und der SD Speicherkarte. Die gemachten Bilder oder die aufgezeichnete Sprache werden auf der SD Speicherkarte/MultiMediakarte gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die SD Speicherkarte/MultiMediakarte einlegen oder herausnehmen.
z Öffnen Sie den Batteriefach/Kartendeckel. x Richten Sie die Karte so aus, dass die Seite mit dem
Symbol zum Objektiv und die Pin-Steckerkante zum Schlitz zeigt und führen sie die Karte ganz ein, bis sie mit einem Klick einrastet.
Wenn die Karte nicht korrekt eingelegt ist, werden Bilder und Sprache nicht richtig aufgezeichnet.
c Schließen Sie den Batteriefach/Kartendeckel.
Zum Entnehmen die Karte kurz in Pfeilrichtung drücken und herausziehen.
Ungefähre Anzahl Bilder, die mit der Batterie aufgezeichnet werden können, und Auflösung/Qualitätsstufen
Qualitätsstufen
Auflösung
2288 × 1712 Ca. 5 Ca. 10 Ca. 15 1600 × 1200 Ca. 11 Ca. 20 Ca. 27 Ca. Ca. 1024 × 768 Ca. 25 Ca. 45 Ca. 56 40 s 30 min
640 × 480 Ca. 53 Ca. 82 Ca. 100
In der obenstehenden Tabelle ist die Anzahl der Bilder bei Verwendung einer 16 MB SD Speicherkarte angegeben.
Die oben stehende Tabelle beruht auf PENTAX-Standard-Aufnahmebedingungen. Die Angaben können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen, Aufnahmemodus, SD Speicherkarte usw. variieren.
16
Optimal Besser Gut Videosequenzen
()()() (320 × 240)
Sprach-
aufzeichnung
Page 19
Vo rsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD Speicherkarte/MultiMediakarte
• Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Batteriefach/Kartendeckel öffnen.
• Die SD Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter ausgerüstet. Wenn Sie den Schalter auf [LOCK] stellen, werden die bestehenden Daten geschützt, indem das Aufzeichnen neuer Daten, die Löschung bestehender Daten oder das Formatieren der Karte untersagt wird.
• SD-Speicherkarten/MultiMediakarten, die auf anderen Geräten formatiert wurden, lassen sich mit dieser Kamera nicht verwenden. Die Formatierung muss mit dieser Kamera erfolgen.
• Seien Sie beim Herausnehmen der SD Speicherkarte/MultiMediakarte unmittelbar nach Benutzung der Kamera bitte vorsichtig, weil die Karte heiß sein kann.
Entfernen Sie die SD Speicherkarte/MultiMediakarte nicht und schalten Sie nicht die Kamera aus, während Daten auf die Karte aufgezeichnet oder mit Hilfe des USB-Kabels an den PC übertragen werden, weil dadurch Daten verloren gehen könnten oder die Karte beschädigt werden könnte.
•Verbiegen Sie die SD Speicherkarte/MultiMediakarte nicht und setzen Sie sie keinen gewaltsamen Stößen aus.
• Halten Sie sie von Wasser fern und bewahren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
• Achten Sie darauf, SD Speicherkarten/MultiMediakarten zu formatieren, wenn sie noch nicht bzw. auf einer anderen Kamera benutzt wurden. Anleitung zum Formatieren siehe “Formatieren einer SD Speicherkarte/MultiMediakarte und des eingebauten Speichers” (S.124).
• Nehmen Sie die SD Speicherkarte/MultiMediakarte niemals während des Formatierens heraus, weil sie dadurch beschädigt und unbrauchbar werden kann.
•Pentax übernimmt keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht werden. Die Daten auf der SD Speicherkarte/MultiMediakarte können unter folgenden Umständen gelöscht werden:
•wenn die SD Speicherkarte/MultiMediakarte vom Benutzer fehlerhaft
gebraucht wird.
•wenn die SD Speicherkarte/MultiMediakarte statischer Elektrizität oder
elektrischer Interferenz ausgesetzt wird.
•wenn die Karte längere Zeit nicht benutzt wurde.
•wenn während eines Datenzugriffs auf der Karte die Karte ausgeworfen wird,
das Netzkabel gezogen wird oder die Batterie entfernt wird.
• Die SD Speicherkarte/MultiMediakarte hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn sie über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, können die Daten auf der Karte unlesbar werden. Sie sollten daher von wichtigen Daten eine Sicherungskopie auf einem PC machen.
•Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt werden könnte.
Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung, abrupten Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist.
Schreibschutz-
schalter
Inbetriebnahme
17
Page 20
Ein- und Ausschalten der Kamera
Hauptschalter
z
Inbetriebnahme
z Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich ein. Wenn der Strom eingeschaltet wird, öffnet sich der Objektivschutz und das Objektiv fährt leicht aus. Drücken Sie den Hauptschalter noch einmal, um die Kamera auszuschalten.
Kartenprüfung
Wenn Sie die Kamera einschalten, wird automatisch eine Kartenprüfung durchgeführt. Befindet sich keine SD-Speicherkarte/MultiMedia-Karte in der Kamera, erscheint am LCD-Monitor. Wenn der Schreibschutzschalter auf LOCK steht, erscheint anstelle von und es können weder Bilder noch Ton aufgezeichnet werden.
1/250
1/250 F2.8
F2.8
000000
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
18
Page 21
Einstellung des Suchers
z
Sucher
Wenn das Motiv im Sucher schlecht zu sehen ist, können Sie die Dioptrien im Bereich von–3 m–1bis +1 m–1(pro Meter) verstellen.
z Richten Sie die Kamera auf ein helles Motiv. Sehen
Sie durch den Sucher und bewegen Sie den Dioptrien­Einstellschieber nach links bzw. rechts, bis das Motiv so klar wie möglich erscheint.
Richten Sie, um die Einstellung zu erleichtern, die Kamera auf ein Motiv mit klar definierten Umrissen.
Inbetriebnahme
19
Page 22
Grundeinstellungen
memo
Hauptschalter
Inbetriebnahme
Vierwegeregler OK-Taste Displaytaste Menütaste
Wenn beim Einschalten der Kamera der Bildschirm für die Grundeinstellungen erscheint, befolgen Sie die folgenden Schritte zur Einstellung der Sprache, Heimatstadt, Sommerzeit (DST), Videoausgabeformat und aktuellem Datum und Uhrzeit. Wenn Datum und Uhrzeit, die in der unteren rechten Ecke des LCD-Monitors erscheinen, nicht mit den aktuellen Daten übereinstimmen, befolgen Sie die Anweisungen zur „Einstellung von Datum/Uhrzeit“ (S.22), um das richtige Datum und die richtige Uhrzeit einzustellen.
Einstellung der Displaysprache
Sie können die Sprache, in der die Menüs, Fehlermeldungen usw. angezeigt werden, unter den folgenden Sprachen auswählen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch und Japanisch.
z Schalten Sie die Kamera ein. x Sie können die Sprache mit dem
Vierwegeregler () auswählen.
Die Standardeinstellung ist Englisch.
c Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Es erscheint der Bildschirm zur Einstellung der nächsten Position.
• Sie können eine vorgenommene Einstellung wieder ändern. Siehe “Ändern der Sprache” (S.131).
20
Grundeinstellungen
Sprache/
/
Stadt Sommerzeit
MENU
Ende
NYC
Deutsch
OK
Ok
Page 23
Einstellen der Heimatstadt
Sie können den Namen der Stadt (Heimatstadt), in der Sie die Kamera einsetzen werden, auswählen.
z Drücken Sie den Vierwegeregler (),
um die gewünschte Stadt (Heimatstadt) zu wählen.
x Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Es erscheint der Bildschirm zur Einstellung der
Grundeinstellungen
Sprache/
/
Stadt Sommerzeit
MENU
Ende
NYC
Deutsch
OK
Ok
nächsten Position.
• Liste der Städte und entsprechende Codebezeichnungen siehe S.140.
memo
• Sie können eine vorgenommene Einstellung wieder ändern. Siehe “Einstellung der Weltzeit” (S.128).
Einstellen des Sommerzeitmodus
Sie können wählen, ob der Sommerzeitmodus angezeigt werden soll oder nicht.
z Wählen Sie mit dem Vierwege-
regler () oder .
Die Standardeinstellung ist (Aus).
x Drücken Sie die OK-Taste.
Es erscheint der Bildschirm zur Einstellung der nächsten Position.
• Sie können eine vorgenommene Einstellung wieder ändern.
memo
Siehe “Einstellung der Weltzeit” (S.128).
Grundeinstellungen
Sprache/
/
Stadt
Sommerzeit
MENU
Ende
NYC
Deutsch
OK
Ok
Inbetriebnahme
21
Page 24
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Einstellung des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit.
z Der Monat kann mit dem
Inbetriebnahme
Vierwegeregler () geändert werden.
Datumseinstellung
01 / 01 / 2003
0 : 00
x Drücken Sie den Vierwegeregler ().
und werden über und unter dem Tag
angezeigt.
c
Verwenden Sie den Vierwegeregler (), um den Tag zu ändern und drücken Sie den Vierwegeregler ().
und werden über und unter dem Jahr angezeigt.
v Wiederholen Sie Schritt c, um [Jahr]
[Stunde] und [Minuten] zu ändern.
b Wählen Sie mit der Displaytaste das
12 Stunden- oder 24 Stundenformat.
MENU
Ende
Datumseinstellung
03 / 01 / 2003
0 : 00
MENU
Ende
Datumseinstellung
03 / 20 / 2003
0 : 00
MENU
Ende
Datumseinstellung
03 / 20 / 2003
0 : 00
MENU
Ende
Datumseinstellung
03 / 20 / 2003
11 : 19 PM
MENU
Ende
12/24
12/24
12/24
12/24
12/24
OKDISP
Ok
OKDISP
Ok
OKDISP
Ok
OKDISP
Ok
OKDISP
Ok
22
Page 25
n Wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, drücken Sie
die OK-Taste, wenn die Uhr 00 Sekunden erreicht hat (z.B. Zeitsignal Fernsehen).
Die Kamera ist aufnahmebereit. Wenn Sie Datum und Uhrzeit außerhalb der Grundeinstellungen ändern, drücken Sie die OK-Taste ein weiteres Mal, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
• Um die Uhrzeit auf die Sekunde genau einzustellen, drücken Sie die nach
Caution
Beendigung Ihrer Einstellungen die OK-Taste, wenn die Uhr 00 Sekunden erreicht.
•Wenn der Bildschirm für die Grundeinstellungen angezeigt ist, können Sie durch Drücken der Menü/Fn-Taste den Einstellungsmodus beenden und in den Aufnahmemodus wechseln. In diesem Fall erscheint beim nächsten Einschalten der Kamera der Bildschirm mit den Grundeinstellungen.
• Sie können die vorgenommenen Einstellungen jederzeit ändern. Siehe „Ändern von Datum/Uhrzeit“ (S.128).
Inbetriebnahme
23
Page 26
memo
Schneller Einstieg
Aufnehmen von Fotos
Schneller Einstieg
Sucher
LCD-Monitor
Zoom / / -Taste
Die einfachste Methode für Standfotos: Der Blitz zündet automatisch je nach Lichtverhältnissen.
Auslöser Betriebsarten-
Einstellrad Hauptschalter
24
z Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich ein.
x Stellen Sie das Betriebsarten-
Einstellrad auf .
c Prüfen Sie Motiv und Aufnahmedaten
am LCD-Monitor.
Das Fokusfeld in der Mitte des LCD-Monitors zeigt den Bereich der automatischen Fokussierung an. Sie können die Größe des Motivs durch Drücken der Zoomtaste ändern.
:vergrößert das Motiv (Tele). :verkleinert das Motiv (Weitwinkel).
Sie können die Größe des Motivs im Sucher kontrollieren.
Da Sie im Sucher kein Fokusfeld sehen, prüfen Sie das Autofokusfeld am LCD-Monitor.
1/250
1/250 F2.8
F2.8
03/20/200303/20/2003
Fokusfeld
200200
11:19 11:19
Page 27
v Drücken Sie den Auslöser herunter.
Das Bild erscheint für 2 Sekunden (Bildansicht) am LCD-Monitor und wird auf der SD Speicherkarte/MultiMediakarte oder im eingebauten Speicher aufgezeichnet. (Die grüne und rote Lampe auf der rechten Seite des Suchers blinken abwechselnd, während das Bild auf der SD Speicherkarte/MultiMediakarte gespeichert wird.)
Verwendung des Auslösers
Der Auslöser arbeitet in zwei Schritten.
Halb gedrückt
Wenn Sie den Auslöser leicht (halb) drücken, werden Bildschärfe und Belichtung gespeichert. Sie bleiben gespeichert, solange Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Verschlusszeit und Blende werden am LCD-Monitor angezeigt. Sie erhalten folgende Informationen am LCD-Monitor oder durch die Statuslampe und Blitzlampe.
Autofokusfeld
Wenn das Motiv scharf gestellt ist, leuchtet der Rahmen grün. Wenn das Motiv nicht scharf gestellt ist, erscheint der Rahmen nicht.
Autofokus-Statuslampe und Blitzstatuslampe
Status Autofokus-Statuslampe (grün) Blitzstatuslampe (rot) leuchtend Das Motiv ist scharfgestellt Der Blitz ist geladen blinkend Motiv ist nicht scharfgestellt Blitz wird geladen
Sie können nicht fotografieren, während der Blitz geladen wird.
Ganz heruntergedrückt
Die Aufnahme wird gemacht.
Bildansicht
Die Standardeinstellung für die Bildansicht beträgt 2 Sekunden. Während dieser Zeit können Sie das Bild löschen, indem Sie die Taste drücken (das Menü [Löschen] erscheint.), [Löschen] wählen und die OK-Taste drücken. Um eine Sprachaufzeichnung zu beginnen, drücken Sie die OK-Taste während der Bildansicht. Drücken Sie die OK-Taste nochmals, um die Aufzeichnung zu beenden.
Schneller Einstieg
Einstellen der Bildansichtsdauer ☞S.50
25
Page 28
Schneller Einstieg
Wiedergabe von Standfotos
Schneller Einstieg
LCD-Monitor
Wiedergabetaste
Vierwegeregler
Wiedergabe von Bildern
Sie können das gemachte Bild anzeigen lassen.
z Drücken Sie nach einer Aufnahme die Wiedergabetaste.
Das gemachte Foto erscheint auf dem LCD-Monitor.
Wiedergabe des vorherigen oder folgenden Bildes
Fotos lassen sich entweder vorwärts oder rückwärts einzeln nacheinander wiedergeben.
z Drücken Sie nach einer Aufnahme die Wiedergabetaste.
Auf dem LCD-Monitor erscheint ein Bild.
x Drücken Sie den Vierwegeregler ().
zeigt die vorherige Aufnahme.
zeigt die nächste Aufnahme.
26
Page 29
Löschen des am LCD-Monitor angezeigten Bildes.
memo
Während der Wiedergabe können Sie das Bild löschen, indem Sie die Taste drücken (die Anzeige Löschen erscheint), den Vierwegeregler () drücken, um [Löschen] zu wählen und anschließend die OK-Taste drücken. Drücken Sie die Wiedergabetaste, oder drücken Sie
MENU
den Auslöser halb herunter, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
•Wenn Sie die Kamera einschalten, während Sie die Wiedergabetaste drücken, wird die Kamera im reinen Wiedergabemodus eingeschaltet. Da das Objektiv im reinen Wiedergabemodus nicht ausfährt, ist diese Funktion hilfreich, wenn Sie die Kamera an jemanden weitergeben wollen und eine gerade gemachte Aufnahme herzeigen möchten. Um in den Aufnahmemodus zu schalten, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
• Sie können das am LCD-Monitor dargestellte Bild durch Drücken der Zoom/ / -Taste vergrößern.
•Wenn der Bildschirm in den Wiedergabemodus wechselt, erscheint das Bild mit der höchsten Dateinummer zuerst.
• Bei Videosequenzen wird die erste Aufnahme gezeigt.
• Sind keine Bilder gespeichert, erscheint die Meldung [Kein Bild].
Vergrößerte Bildanzeige ☞S.88 Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung
S.89
Ende
Ende
Löschen
Abbrechen
Datei Nr.
100-0020100-0020
OK
OkOk
Schneller Einstieg
27
Page 30
Schneller Einstieg
Die Betrachtung aufgezeichneter Bilder
Bilder, die Sie mit der Optio 450 aufnehmen, werden auf der SD-Speicherkarte/MultiMediakarte gespeichert. Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder an der Kamera betrachten, auf Ihren PC übertragen und ausdrucken.
Schneller Einstieg
Betrachten der Bilder an der Kamera
Einer der Vorteile einer Digitalkamera ist, dass Sie Bilder, sofort nachdem Sie sie aufgenommen haben, betrachten können. Sie können die Bildgestaltung und Schärfe prüfen und die Aufnahme wiederholen, wenn Sie nicht zufrieden sind.
Wiedergabe von Fotos ☞S.88
Ansicht von Bildern auf einem Fernsehgerät
Wenn Sie Ihre Bilder Ihren Freunden zeigen möchten, können Sie sie auf Ihrem Fernsehgerät wiedergeben. Um die Bilder am Fernsehgerät betrachten zu können, schließen Sie die Kamera mit Hilfe des AV-Kabels am Fernsehgerät an.
Betrachten von Bildern an einem Fernsehgerät ☞S.99
28
Page 31
Betrachten der Bilder am PC
Sie können die aufgezeichneten Bilder auf Ihrem PC betrachten und bearbeiten, indem Sie die Kamera einfach mit dem USB-Kabel am PC anschließen und die Bilder herunterladen (wenn Sie mit Windows 98 arbeiten, müssen Sie den USB-Treiber installieren). Oder Sie entnehmen die SD Speicherkarte/MultiMediakarte aus der Kamera und übertragen die Daten mit einem Kartenleser auf Ihren PC. Wenn Sie mit einem Laptop-Computer arbeiten, können Sie die Bilddaten übertragen, indem Sie die SD Speicherkarte/MultiMediakarte in einen Kartenadapter einlegen und den Kartenadapter in den Kartenschlitz einführen.
Betrachten der Bilder auf Ihrem PC ☞S.103 Betrachten der Bilder auf Ihrem Macintosh
Drucken von Bildern durch einen Druckservice.
Das Ausdrucken der auf der SD Speicherkarte/MultiMediakarte gespeicherten Bilder kann wie bei konventionellen Fotos erfolgen, indem Sie die Karte zu Ihrem Fotohändler bringen. Die Anzahl der Exemplare können Sie bestimmen, indem Sie das DPOF-Format (Digital Print Order Format) einstellen, bevor Sie die SD Speicherkarte/ MultiMediakarte bei einem Fotohändler abgeben, der mit diesem Standard arbeitet.
Einstellung für den Druck von Fotos ☞S.100
S.117
Schneller Einstieg
29
Page 32
Bedienung der Kamera
Änderung der Betriebsart
Der Aufnahmemodus dient zur Aufnahme von Bilder und zur Sprachaufzeichnung. Der Wiedergabemodus dient zur Wiedergabe oder zum Löschen von Bildern und Ton.
Hin- und Herschalten zwischen Aufnahmemodus und Wiedergabemodus.
• Um vom Aufnahmemodus in den Wiedergabemodus zu schalten, drücken Sie Wiedergabetaste.
• Um vom Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus zu schalten, drücken Sie die Wiedergabetaste oder halb auf den Auslöser.
Bedienung der Kamera
Wählen des Aufnahmemodus
z Drehen Sie das Einstellrad so, dass die Markierung auf
oder steht.
Manuelle Belichtung Sie können Verschlusszeit und S.56
Blendenautomatik Sie können die Verschlusszeit manuell einstellen, S.55
Zeitautomatik Sie können die Blende manuell einstellen, S.54
Programm Verschlusszeit und Blende werden S.53
Motivprogramm Sie können ein Motivprogramm aus neun S.58
Videosequenz
Panorama Dieser Modus dient zur Aufnahme von S.62
3D Dieser Modus dient zur Aufnahme von S.64
Digitalfilter
Usermodus
Sprachaufzeichnung Dieser Modus dient der Aufzeichnung von Ton. S.72
Blende manuell einstellen.
die Blende wird automatisch gewählt.
die Verschlusszeit wird automatisch gewählt.
für Standaufnahmen automatisch eingestellt.
verschiedenen Programmen entsprechend der Szene, die Sie fotografieren möchten, wählen.
Diese Betriebsart dient der Aufnahme von bewegten Bildern. (Ton lässt sich ebenfalls aufzeichnen.)
Panoramabildern.
dreidimensionalen Bildern. Dieser Modus dient zur Aufnahme von Bildern mit Hilfe
verschiedener Filter, wie z.B. Rot-, Blau- und Grünfilter. Die Funktionen werden im Voraus eingestellt und
die Einstellungen werden bei jedem Einschalten der Kamera aktiv.
S.60
S.69
S.71
30
Page 33
Verwenden der Bedienelemente
 

Aufnahmemodus
Dioptrien-Einstellschieber
Stellt den Sucher auf Ihr Auge ein (☞S.19).
-Taste
Ändert die Blitzeinstellung. (☞S.42)
-Taste
Ändert den Aufnahmemodus wie folgt. Verwendung des Selbstauslösers ( Verwendung der Fernbedienung ( Serienaufnahmen ( Mehrfachbelichtung ( Intervallaufnahmen ( *Wenn der Aufnahmemodus auf eingestellt ist, werden Serienaufnahmen, Mehrfachbelichtung und Intervallaufnahmemodus übersprungen.
S.78)
S.82)
S.80)
-Taste
Ändert die Fokussierart (☞S.40).
Zoomtaste
Ändert den Bildausschnitt (☞S.74).
S.77)
S.76)
Bedienung der Kamera
31
Page 34
Wiedergabetaste
Schaltet auf den Wiedergabemodus. (☞S.30).
Vierwegeregler ()
Ändert die Belichtungskorrektur außer in den Betriebsarten und . (
S.73)
Ändert die Verschlusszeit im -Modus (
S.56).
Vierwegeregler ()
Stellt die Bildschärfe im Modus ein. (☞S.41) Stellt den Blendenwert in den Betriebsarten und ein.
Bedienung der Kamera
(☞S.56, 54) Stellt die Verschlusszeit in der Betriebsart ein. (☞S.55) Wählt den Filtertyp in der Betriebsart . (☞S.69) Wählt das Motivprogramm in der Betriebsart . (☞S.58)
OK-Taste
Stellt die gewählte Menüfunktion ein (☞S.34) Wenn Sie diese Taste im Modus drücken, kehrt die Funktion des Vierwegereglers () zurück zu der am Betriebsarten-Einstellrad eingestellten Funktion.
Displaytaste
Ändert die Daten, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden (☞S.38)
Menü/Fn-Taste
Zeigt die aktiven Menüs im Aufnahmemodus und ruft die am Vierwegeregler programmierten Funktionen wieder auf. (
S.34, 135)
32
Page 35
 
Wiedergabemodus
-Taste
Schützt das Bild vor ungewolltem Löschen (☞S.98)
DPOF-Taste
Stellt die DPOF-Daten für den Bilderausdruck ein. (☞S.100)
-Taste
Löscht die Aufnahme (☞S.95)
Zoom / / -Taste
Zeigt neun Aufnahmen gleichzeitig. (☞S.93) Drücken Sie – im Normalmodus, um die Größe des auf dem LCD-Monitor dargestellten Zoombildes zu ändern.(
Wiedergabetaste (
Schaltet auf den Aufnahmemodus.
S.30)
Vierwegeregler ()
Zeigt Aufnahmen einzeln nacheinander (☞S.26).
OK-Taste
Speichert die im Menü gewählte Funktion (☞S.34) Wenn Sie diese Taste im normalen Playbackmodus drücken, beginnt die Sprachaufzeichnung. Wenn Sie sie erneut drücken, wird die Sprachaufzeichnung beendet. ( Wenn Sie diese Taste im Zoomdisplay oder Neunbilddisplay drücken, kehrt der normale Wiedergabemodus zurück (
S.89)
Displaytaste
Ändert die Daten, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden (☞S.92).
Menü/Fn-Taste
Zeigt die aktiven Menüs im Wiedergabemodus an (☞S.34).
S.88, 93)
Bedienung der Kamera
S.88).
33
Page 36
Verwendung der Menüs
Wenn Sie die Menü/Fn-Taste drücken, erscheinen die Menüs am LCD-Monitor. Mit diesen Menüs können Sie Funktionen einstellen, die Einstellungen speichern und die Kameraeinstellungen ändern.
Wie Sie die Menüs einstellen
Wenn von einem Menü aus Einstellungen vorgenommen werden, erscheint auf dem LCD-Monitor eine Funktionsübersicht.
Bedienung der Kamera
z Drücken Sie die Taste Menü/Fn.
Es erscheint der Menübildschirm. Das ausgewählte Feld ist grün unterstrichen.
x Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Benutzen Sie den Vierwegeregler () um den Menübildschirm zu wählen.
c Wählen Sie mit dem Vierwegeregler () einen Menüpunkt.
Mit dem Vierwegeregler () können Sie den Rahmen auf- und abwärts bewegen.
v Die Einstellung kann mit dem Vierwegeregler () geändert
werden.
v’Erscheint ein Auswahlbildschirm, verwenden Sie den
Vierwegeregler, () um den Auswahlbildschirm zu bewegen.
b Drücken Sie die OK-Taste.
Die Einstellungen werden gespeichert, und der Bildschirm kehrt zum Aufnahme- bzw. Wiedergabestatus zurück. Wenn die Menüanzeige nicht verschwindet, drücken Sie die OK-Taste nochmals.
34
•Wenn Sie vor dem Drücken der OK-Taste irgendwelche andere Tasten drücken und den Menübildschirm verlassen, werden Änderungen der Einstellungen nicht gespeichert.
• Selbst wenn Sie die OK-Taste drücken und den Menübildschirm verlassen, werden Änderungen der Einstellungen nicht gespeichert, wenn Sie die Batterie entfernen, bevor Sie die Kamera ausschalten, oder die Kamera auf irgendeine andere Weise nicht korrekt ausschalten.
Page 37
Beispiel für Menübedienung
Auto
1/3
MENU
Ok
OK
2288 1712
z Taste Menü/Fn
Menü [ Aufn.Modus]
Aufnahmemodus
Auflösung
Qualitätsstufe Weißabgleich
automatisch Autofokusfeld AE-Belichtung
Empfindlichkeit
Breit
Ende
c
Aufnahmemodus
Auflösung
2288 1712
Qualitätsstufe Weißabgleich
automatisch Autofokusfeld AE-Belichtung Empfindlichkeit
1/3
Breit
Auto
MENU
Ende
OK
Ok
c
Aufnahmemodus
Auflösung
2288 1712
Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld AE-Belichtung Empfindlichkeit
1/3
automatisch
Breit
Auto
MENU
Ende
OK
Ok
c
Aufnahmemodus
Reihenautomatik Digitalzoom Bildansicht
Intervallaufnahme Videovorlauf 3D-Modus
2/3
Ein
2 s
Aus
Parallel
MENU
Ende
OK
Ok
c
Zum nächsten Bildschirm
x
Menü [ Wiedergabe]
Größe verändern Schneiden Alarm Diavortrag
MENU
Ende
v
Aufnahmemodus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld AE-Belichtung
Empfindlichkeit
MENU
1/3
Ende
v
Auswahlbildschirm
Intervallaufnahme Intervall
Anzahl Aufnahmen
Startzeit
MENU
Ende
Wiedergabe
Aus
Aus
3 Sek.
2288 1712
automatisch
Breit
100
1 min 10 s
02
0 hr 0 min
Menü
[ Einstellungen]
Einstellungen
Formatieren
Ton Datumsansicht
MM/TT/JJ
Datumseinstellung
1/ 1/2003
Weltzeit
Deutsch
OK
Ok
/
1/3
Aus
Sprache/
MENU
Ende
OK
Ok
Bedienung der Kamera
OK
Ok
OK
Ok
•Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und die Kamera
memo
in den Aufnahmemodus schalten, werden etwaige Änderungen der Einstellungen nicht gespeichert.
•Wenn Sie das Menü vom Aufnahmemodus aus aufrufen, erscheint das Menü [ Aufn.Modus], wenn Sie das Menü vom Wiedergabemodus aus aufrufen, erscheint das Menü [ Wiedergabe].
35
Page 38
Menüliste
Liste der Menü-Standardeinstellungen und der verstellbaren Menüpositionen (Aufn.Modus) nach Aufnahmemodus siehe Seite 141 bis 143.
Menü [ Aufn.Modus]
Position Beschreibung Auflösung Zur Wahl der Bildpunktgröße. S.43 Qualitätsstufe Zur Wahl der Bildkomprimierungsrate. S.44 Weißabgleich Zur Anpassung der Farbbalance an die Lichtverhältnisse. S.45 Fokussierbereich Zur Änderung des Fokussierfelds. S.47
Bedienung der Kamera
AE-Belichtung Empfindlichkeit Zur Einstellung der Empfindlichkeit. S.49 Automatische Zur Einstellung der Aufnahmebedingungen wie z.B. Belichtung, S.84
Belichtungsreihe Farbsättigung und Schärfe. Digitalzoom Zur Aufnahme von Bildern mit Digitalzoom. S.75 Bildansicht Zur Einstellung der Bildansichtsdauer. S.50 Intervallaufnahmen Zur Aufnahme von Bildern mit einem festen Zeitabstand. S.80 Videovorlauf Zur Verzögerung der Bildrate, bei Videosequenzen
3D-Modus Für dreidimensionale Aufnahmen. S.64 Speicher Zur Speicherung der Aufnahmeeinstellungen, wenn S.86
Bildschärfe Zur Einstellung der Bildschärfe. S.50 Farbsättigung Zur Einstellung der Farbsättigung. S.51 Kontrast Zur Einstellung des Kontrasts. S.51 USER Zur Einstellung der im Usermodus programmierten Funktionen. S.87
Zur Einstellung der Messmethode zur Ermittlung der Belichtung.
(damit die
Videosequenz bei der Wiedergabe wie im Zeitraffer erscheint).
die Kamera abgeschaltet wird.
Bemerkung
S.48
S.79
36
Page 39
Menü [ Wiedergabe]
Position Beschreibung Größe ändern Zur Änderung der Bildgröße. S.121 Schneiden Zum Schneiden von Bildern. S.123 Alarm Diavortrag Gespeicherte Aufnahmen werden nacheinander abgespielt. S.94
Zum Einstellen der Weckfunktion zu einem bestimmten Zeitpunkt.
Bemerkung
S.138
Menü [ Einstellungen]
Position Beschreibung Format Formatierung der SD Speicherkarte/MultiMediakarte. S.124 To n Zur Einstellung eines Signaltons, bei Bedienung einer Taste. S.125
Datumsansicht Zur Einstellung der Datumsansicht S.127 Datumseinstellung Zur Einstellung von Datum und Uhrzeit S.128 Weltzeit Zur Einstellung der Weltzeit S.128 Sprache/ Zur Änderung der Sprache, in der Menüs und S.130
Startbildschirm Zum Einstellen des Startbildschirms S.131
Videonorm Zum Einstellen der Videonorm S.130 Sleep-Zeitlimit Zur Einstellung der Stromsparfunktion S.132 Auto Power Off Zur automatischen Abschaltung des Stroms. S.132 Schnell löschen
Schnell zoomen Zur Wiedergabe von Bildern mit der maximalen Zoomgröße, S.133
Fn-Einstellung Zur Programmierung einer Funktion am Vierwegeregler S.134 Fokusbegrenzung Zum Hin- und Herschalten zwischen einer eingeschränkten S.136
Zurücksetzen Zur Wiederherstellung der Standardeinstellungen S.137
Zur Einstellung der Töne und Lautstärke bei Tastenbedienung, Einschalten und Verschlussauslösung.
Meldungen erscheinen
beim Einschalten der Kamera.
Wenn diese Option aktiviert wird, erscheint die Anzeige Löschen, in der entweder [Löschen] oder [Alle Bilder] gewählt ist.
bei nur einmaligem Drücken der Zoomtaste.
oder uneingeschränkten Objektivbewegung während der Normal- und Makrofotografie.
Bemerkung
S.133
Bedienung der Kamera
37
Page 40
Fotografieren
Anzeige von Aufnahmedaten (Aufnahmemodus)
Sie können während der Aufnahme Daten auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen. Der Displaymodus lässt sich durch Druck der Displaytaste ändern.
Display an
Es werden Aufnahmedaten angezeigt.
q Blitzmodus w Tr ansportmodus e Fokussiermodus r Aufnahmemodus t AF-Feld y Anzahl, der Bilder die aufgezeichnet
werden können.
u Datum und Uhrzeit i Batteriestandsanzeige
Fotografieren
Histogramm-Display
Die Helligkeitsverteilung des Bildes wird angezeigt. Die X-Achse zeigt die Helligkeit (an der linken Seite am dunkelsten und an der rechten Seite am hellsten) und die Y-Achse die Anzahl der Bildpunkte.
q Auflösung w Qualitätsstufe. e Weißabgleich r AE-Belichtung t Empfindlichkeit y Histogramm
Gitteranzeige
Das Gitter wird angezeigt. Dies ist für die Bildgestaltung von Detailaufnahmen hilfreich
46321
5
198198
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
87
2
3
1
035035
2288 AWB AUTO
56 4
38
Weiter zur
nächsten Seite
Page 41
Display aus
Es werden keine Aufnahmedaten angezeigt
• Im Autofokusmodus erscheint das AF-Feld.
•Wenn Sie den Modus ändern wie z.B. den Blitzmodus, erscheint der geänderte Modus für einige Sekunden.
LCD-Monitor aus
LCD-Monitor ausschalten. (Der LCD-Monitor wird im Wiedergabemodus nicht ausgeschaltet)
Der LCD-Monitor lässt sich im Modus nicht ausschalten.
Caution
Speichern des Displaymodus ☞S.86
Display an
Fotografieren
39
Page 42
Einstellung der Aufnahmefunktionen
z
Wählen der Fokussierart
Fokussiermodus
Fotografieren
Symbol)
(Kein
Autofokus
Makromodus
Super-Makromodus
Unendlich­Landschaftseinstellung
Verschieben des Fokussierfelds
Manuelle Fokussierung
Die Kamera wird auf das Motiv im Autofokusfeld scharfgestellt wenn Sie halb auf den Auslöser drücken. Verwenden Sie diesen Modus, wenn die Entfernung zum Motiv mehr als 60 cm beträgt
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum Motiv ca. 15 cm – 65 cm beträgt. Die Kamera wird auf das Motiv im Autofokus­Feld scharf gestellt, wenn der Auslöser halb gedrückt wird.
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum Motiv ca. 2 – 65 cm beträgt.
Bei dieser Einstellung werden weit entfernte Objekte aufgenommen.
Die Position des Autofokusbereichs wird verändert.
Die Schärfe wird manuell mit Hilfe des Vierwegereglers eingestellt ().
z Drücken Sie die oder -Taste im Aufnahmemodus.
Der Fokussiermodus wechselt bei jedem Tastendruck, und der eingestellte Fokussiermodus wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Die Kamera ist im eingestellten Fokussiermodus aufnahmebereit.
• Die Standardeinstellung für die Fokussierart ist [Autofokus].
memo
40
•Wenn der Videosequenzmodus eingestellt ist, (
die Position des Autofokusfelds nicht ändern.
Die Zoomposition wird im Super-Makromodus in der Weitwinkelstellung fixiert.
Wenn Sie den Blitz im Makromodus verwenden, kann das Bild überbelichtet werden oder ein dunkler Bereich in der rechten unteren Bildecke auftreten.
• Im Super-Makromodus zündet der Blitz nicht.
S.60) lässt sich
Page 43
Wenn Sie in der Makro- oder Supermakro-Einstellung durch den Sucher
Caution
sehen und ein Bild aufnehmen, wird das fertige Bild von dem Ausschnitt, der im Sucher zu sehen war, abweichen. Achten Sie darauf, das Bild auf dem LCD-Monitor zu prüfen.
Manuelle Scharfeinstellung
Wenn der Modus auf eingestellt ist und Sie den Vierwegeregler () drücken, wird der mittlere Teil des Bildes auf die volle Bildschirmgröße des LCD-Monitors vergrößert. Stellen Sie die Schärfe mit dem Vierwegeregler ein, während Sie das Bild am Monitor betrachten. Wenn Sie den Vierwegeregler gedrückt halten, ändert sich die Schärfeeinstellung schnell.
Für weite Entfernung
Für kurze Entfernung
Nachdem Sie die Schärfe eingestellt haben, drücken Sie irgendeine Taste mit Ausnahme des Vierwegereglers () oder nehmen Sie Ihren Finger vom Vierwegeregler (). Der Bildschirm kehrt zwei Sekunden danach zur Normalanzeige zurück.
•Wenn Sie den Vierwegeregler () gedrückt halten, ändert
memo
sich die Schärfeeinstellung schnell.
• Der mittlere Teil des Bildes wird auch im Digitalzoom-Modus vergrößert,
es sei denn es ist bereits die maximale Vergrößerung gewählt.
Speichern des Fokussiermodus ☞S.86
Fotografieren
41
Page 44
Auswahl des Blitzmodus
memo
z
(Kein Symbol)
Fotografieren
z
Automatikblitz Blitz AUS Blitz EIN Automatikblitz +
Vorblitz
Blitz EIN + Vorblitz
Der Blitz zündet automatisch je nach Lichtverhältnissen. Der Blitz wird nicht ausgelöst. Der Blitz wird ausgelöst. Bei dieser Einstellung wird der “Rote-Augen-Effekt” reduziert, der
dadurch entsteht, dass das Blitzlicht in den Augen der fotografierten Person reflektiert wird. Der Blitz wird automatisch ausgelöst.
Bei dieser Einstellung wird der “Rote-Augen-Effekt” reduziert, der dadurch entsteht, dass das Blitzlicht in den Augen der fotografierten Person reflektiert wird. Der Blitz wird ungeachtet der Lichtverhältnisse ausgelöst.
•[Automatikblitz] und [Automatikblitz + Vorblitz] stehen nicht zur Verfügung,
wenn der Aufnahmemodus auf eingestellt ist.
• Der Blitz ist ausgeschaltet, wenn der Aufnahmemodus auf ,
Serienaufnahmen, Unendlich/Landschaft, Motivprogramm Feuerwerk oder Supermakro eingestellt ist.
• Der Blitz zündet einmal vor dem Hauptblitz, um zusätzliches Licht für
die automatische Belichtungsmessung zu liefern.
• In den Betriebsarten [Automatikblitz + Vorblitz] und [Blitz Ein + Vorblitz], zündet
der Blitz einmal, kurz bevor der Hauptblitz für die Aufnahme zündet, um die Pupillen des Motivs zu verkleinern.
Drücken Sie die -Taste im Aufnahmemodus.
Die Blitzeinstellung ändert sich mit jedem Tastendruck, und das Symbol erscheint am LCD-Monitor. Die Kamera ist mit der gewählten Blitzeinstellung aufnahmebereit.
Status der Fokussierstatuslampe und der Blitzstatuslampe ☞S.25 Speichern der Blitzeinstellung
S.86
42
Page 45
Aufn. Modus
MENU
Ende
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
OK
Ok
x c
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld AE Belichtung Empfindlichkeit
1/3
z
Auswahl der Auflösung
Sie können die Höhe der Auflösung wählen aus [2288 × 1712], [1600 × 1200], [1024 × 768] und [640 × 480].
z Wählen Sie [Auflösung] im Menü [ Aufn.Modus].
Fotografieren
x Verwenden Sie den Vierwegeregler (),
um die Größe zu ändern
c Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
• Im Videosequenzmodus ist die Auflösung fixiert auf 320 × 240 Pixel.
memo
•Wenn Sie eine hohe Auflösung wählen, kann das Bild beim Ausdruck
deutlich erscheinen.
• Die Wahl einer kleinen Größe reduziert das Datenvolumen. Dies ist
nützlich, wenn Sie Bilder an Emails anhängen oder auf eine Website stellen möchten.
Aufn. Modus
Auflösung
Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld AE Belichtung Empfindlichkeit
MENU
1/3
Ende
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
OK
Ok
43
Page 46
Aufn. Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld AE Belichtung
x c
Empfindlichkeit
MENU
1/3
z
Auswahl der Qualitätsstufen
Sie können den Bildkomprimierungsgrad wählen.
Fotografieren
 OPTIMAL • Beste Qualitätsstufe, in der vieleBilddaten zur Verfügung stehen.
 BESSER • Standardstufe.
GUT • Die Qualität ist gut, es stehen nur wenig Bilddaten zur Verfügung.
z
Wählen Sie [Qualitätsstufe] im Menü [ Aufn.Modus].
x
Sie können die Bildqualität mit dem Vierwegeregler () ändern.
c
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
1/3
Ende
Aufn. Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld AE Belichtung Empfindlichkeit
MENU
Ende
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
OK
Ok
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
OK
Ok
44
Page 47
Aufn. Modus
MENU
Ende
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
OK
Ok
xc v
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld AE Belichtung Empfindlichkeit
1/3
z
Anpassung der Farbbalance an die Lichtverhältnisse (Weißabgleich)
Sie können Aufnahmen in natürlichen Farben machen, indem Sie den Weißabgleich entsprechend den Lichtverhältnissen zum Zeitpunkt der Aufnahme einstellen.
Automatisch Tageslicht Schatten Glühlampen-
licht Neonlicht
Manuell
* Die Farbtemperatur (°K) ist ungefähr und gibt nicht die genaue Farbe an.
z
Wählen Sie [Weißabgleich] im Menü [ Aufn.Modus].
x
Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Das Menü für den Weißabgleich erscheint.
c
Drücken Sie den Vierwegeregler (), um die Einstellung zu wählen.
v
Drücken Sie die OK-Taste zweimal.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Die Kamera stellt den Weißabgleich automatisch ein. Verwenden Sie diese Einstellung für Aufnahmen im Freien im Sonnenlicht. Verwenden Sie diese Einstellung sollte für Aufnahmen im Freien im Schatten. Verwenden Sie diese Einstellung für Aufnahmen bei
Glühlampen-Beleuchtung oder Kunstlicht. Verwenden Sie diese Einstellung für Aufnahmen bei Neonlicht.
Wählen Sie den Typ des Neonlichts aus W (weiß (4200°K)*), N (neutralweiß (5000°K)*) und D (Tageslicht (6500°K)*).
Verwenden Sie diese Einstellung für Aufnahmen, bei denen der Weißabgleich manuell eingestellt wird.
Weißabgleich
automatisch
-D
MENU
Ende
OK
Ok
Fotografieren
Speichern des Weißabgleichs ☞S.86
45
Page 48
Wählen der Art des Neonlichts
z
Wählen Sie [ ] auf dem Weißabgleich-Bildschirm.
x
Verwenden Sie den Vierwegeregler (), um „W“, „N“ oder „D“ zu wählen.
c
Drücken Sie die OK-Taste zweimal.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Manuelle Einstellung
z
Wählen Sie [ ] (Manuell) auf dem Weißabgleich-Bildschirm.
x
Fotografieren
Zeigen Sie mit der Kamera auf ein weißes Blatt, so dass es den Bildschirm ausfüllt.
c
Drücken Sie die Displaytaste.
Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt, auf dem LCD-Monitor erscheint [beendet], und das Display kehrt zum Menübildschirm zurück.
v
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Weißabgleich
automatisch
MENU
Weißabgleich
automatisch
1/3
Ende
MENU
D
OK
Ok
DISP
-D
Abgleich
Ende
OK
Ok
46
Page 49
x c z
Änderung des AF-Felds (Autofokusfeld)
Sie können die Größe des Autofokusfelds verändern.
Aufn. Modus
Auflösung
Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld AE Belichtung Empfindlichkeit
MENU
1/3
Ende
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
OK
Ok
Breit Normaler Bereich Spot Das Autofokusfeld wird enger.
z
Wählen Sie [Autofokusfeld] im Menü [ Aufn.Modus].
x
Die Einstellung lässt sich mit dem Vierwegeregler (
c
Drücken Sie die OK-Taste.
) ändern.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Der AF-Bereich erscheint nicht im Sucher. Prüfen Sie das Autofokusfeld
memo
immer am LCD-Monitor.
Aufn. Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld
AE Belichtung Empfindlichkeit
MENU
1/3
Ende
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
Fotografieren
OK
Ok
47
Page 50
Aufn. Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld AE Belichtung
x c
Empfindlichkeit
MENU
1/3
z
Wahl der Belichtungsmessmethode
Sie können wählen, welche Messmethode zur Messung der Helligkeit und Berechnung der Belichtung verwendet wird.
Fotografieren
Mehrfeld Mittenbetont Die Belichtung wird hauptsächlich durch den mittleren
Spot Die Belichtung wird nur innerhalb des kleinen Bereichs
z
Wählen Sie [AE Belichtung] aus dem Menü [ Aufn.Modus].
Die Belichtungsmessung erfolgt verteilt über das gesamte Bildfeld.
Bereich des Bildfeldes bestimmt.
in der Bildmitte bestimmt.
Ende
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
OK
Ok
48
x
Die Messart lässt sich dem Vierwegeregler (
c
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Speichern der Belichtungsmessmethode ☞S.86
) ändern.
Aufn. Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld
AE Belichtung Empfindlichkeit
MENU
1/3
Ende
2280 1712
automatisch
Breit
Auto
OK
Ok
Page 51
x
memo
c
Aufn. Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld AE Belichtung Empfindlichkeit
1/3
MENU
Ende
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
OK
Ok
z
Einstellung der Empfindlichkeit
Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung einstellen.
Empfindlichkeit
Auto Die Kamera stellt die Empfindlichkeit automatisch ein.
100 200 400
z x
c
Die geringere Empfindlichkeit bietet scharfe Bilder mit wenig oder keinen Störungen, die Verschlusszeiten werden jedoch bei schlechten Lichtverhältnissen länger.
Die höhere Empfindlichkeit bietet kürzere Verschlusszeiten bei schlechten Lichtverhältnissen, um Kameraerschütterungen, die zu verwackelten Bildern führen, zu reduzieren.
Wählen Sie [Empfindlichkeit] aus dem Menü [ Aufn.Modus].
Sie können die Empfindlichkeit mit dem Vierwegeregler (
) ändern.
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Aufn. Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld AE Belichtung
Empfindlichkeit
MENU
1/3
Ende
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
OK
Fotografieren
Ok
[Auto] lässt sich in der Nachführmessung nicht wählen.
Speichern der Empfindlichkeit ☞S.86
49
Page 52
Aufn. Modus
x c
Auflösung Qualitätsstufe
Weißabgleich
Autofokusfeld
AE Belichtung Empfindlichkeit
1/3
MENU
Ende
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
z
Einstellung der Bildansichtsdauer
Sie können die Bildansichtsdauer zwischen 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 4 s, 5 s oder “AUS” (keine Anzeige) auswählen.
Fotografieren
z
Wählen Sie [Bildansicht] aus dem Menü [ Aufn.Modus].
x
Die Ansichtsdauer kann mit dem Vierwegeregler (
c
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
) geändert werden.
Aufn. Modus
Reihenautomatik Digitalzoom
Bildansicht Intervallaufnahme
Videovorlauf
3D-Modus
MENU
2/3
Ende
Einstellung der Bildschärfe (Schärfe)
Sie können wählen, ob Sie eine Aufnahme mit scharfen oder weichen Konturen haben möchten.
OK
Ok
Ein 2 s
Aus
Parallel
OK
Ok
50
z
Wählen Sie [Schärfe] aus dem Menü [ Aufn.Modus].
x
Die Einstellung lässt sich mit dem Vierwegeregler (
) von [Normal]
auf [Hart (+)] oder [Weich (-)] ändern.
c
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Aufn. Modus
Speicher Schärfe Farbsättigung
Kontrast USER
MENU
3/3
Ende
OK
Ok
Page 53
x c
z
Einstellung der Farbsättigung
Sie können die Farbsättigung einstellen.
Aufn. Modus
Auflösung Qualitätsstufe
Weißabgleich
Autofokusfeld
AE Belichtung Empfindlichkeit
MENU
1/3
Ende
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
OK
Ok
z
Wählen Sie [Farbsättigung] aus dem Menü [ Aufn.Modus].
x
Die Einstellung lässt sich mit dem Vierwegeregler (
) von [Normal] auf
[Hart (+)] oder [Weich (-)] ändern.
c
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Aufn. Modus
Speicher Schärfe Farbsättigung Kontrast USER
MENU
3/3
Einstellung des Bildkontrasts
Sie können den Bildkontrast einstellen.
z
Wählen Sie [Kontrast] aus dem Menü [ Aufn.Modus].
x
Die Einstellung lässt sich mit dem Vierwegeregler (
) von [Normal]
auf [Hart (+)] oder [Weich (-)] ändern.
c
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Speicher Schärfe Farbsättigung Kontrast USER
3/3
Aufn. Modus
MENU
Ende
Ende
Fotografieren
OK
Ok
OK
Ok
51
Page 54
Notizen
52
Page 55
200200
11:19 11:19
F2.8
1/250 F2.8
1/250
03/20/200303/20/2003
Fotografieren
z
x
Einstellung der Belichtung durch die Kamera (Programm-Modus)
Die Kamera stellt automatisch Verschlusszeit und Blende für Fotos ein. Sie können jedoch andere Funktionen, wie z.B. den Blitzmodus oder die Serienschaltung selbst wählen.
z
Stellen Sie das Einstellrad auf .
x
Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufnahme wird gemacht.
Blende
Die Verwendung des Auslösers ☞S.25
S.26
Wiedergabe von Aufnahmen
Fotografieren
Verschlusszeit
53
Page 56
z
memo
c
x
Einstellung des Blendenwerts (Zeitautomatik)
Fotografieren
In diesem Modus stellen Sie die Blende manuell ein und die Kamera wählt automatisch die Verschlusszeit.
z
Stellen Sie das Einstellrad auf .
x
Verwenden Sie den Vierwegeregler () zum Ändern des Blendenwerts.
Vergrößert die Blendenöffnung. (Reduziert
die Blendenkennziffer.)
Verkleinert die Blendenöffnung. (Erhöht
die Blendenkennziffer.)
c
Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufnahme wird gemacht.
Wiedergabe von Fotos ☞S.26
1/250
1/250 F2.8
F2.8
Blendenwert
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
54
Der Blendenwert wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten.
•Wenn die Fokussierart auf manuell eingestellt ist, wird der Vierwegeregler
Caution
) zur manuellen Schärfetaste und lässt sich nicht zur Änderung des
( Blendenwerts verwenden. Um den Blendenwert zu ändern, drücken Sie einmal auf die OK-Taste und ändern Sie danach den Wert mit dem Vierwegeregler (
• Eine richtige Belichtung wird nicht erreicht, wenn die Verschlusszeit in orange auf dem LCD-Monitor erscheint.
).
Page 57
z
memo
c
x
Einstellung der Verschlusszeit (Blendenautomatik)
In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit manuell ein, und die Kamera wählt automatisch die Blende.
z
Stellen Sie das Einstellrad auf .
x
Mit dem Vierwegeregler () können Sie die Verschlusszeit ändern.
Verkürzt die Verschlusszeit.
Verlängert die Verschlusszeit.
c
Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufnahme wird gemacht.
Wiedergabe von Fotos ☞S.26
1/250
1/250 F2.8
F2.8
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
Verschlusszeit
Fotografieren
Die eingestellte Verschlusszeit wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten.
Caution
•Wenn die Fokussierart auf manuell eingestellt ist, wird der Vierwegeregler
) zur manuellen Schärfetaste und lässt sich nicht zur Änderung der
( Verschlusszeit verwenden. Um die Verschlusszeit zu ändern, drücken Sie einmal auf die OK-Taste und ändern Sie danach den Wert mit Hilfe des Vierwegereglers (
• Eine richtige Belichtung wird nicht erreicht, wenn der Blendenwert in orange auf dem LCD-Monitor erscheint.
).
55
Page 58
Manuelle Einstellung der Belichtung (Nachführmessung)
Sie können Verschlusszeit und Blendenwert manuell einstellen.
Fotografieren
z
Stellen Sie das Einstellrad auf .
x
Mit dem Vierwegeregler können Sie Verschlusszeit und Blende ändern.
Ver kürzt die Verschlusszeit.
Ver längert die Verschlusszeit.
Vergrößert die Blendenöffnung.
(Reduziert die Blendenkennziffer.) Ver kleinert die Blendenöffnung.
(Erhöht die Blendenkennziffer)
Wenn die Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert keine ausreichende Belichtung ergibt, erscheint eine Warnmeldung.
Blende Verschlusszeit
z
c
x
1/250
1/250 F2.8
F2.8
198
198
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
56
(leuchtend) Wenn die Abweichung von der richtigen Belichtung zwischen
–0,3 LW und –2,0 LW liegt, leuchtet , wenn sie zwischen +0,3 LW und +2,0 LW liegt, leuchtet und der Wert wird angezeigt.
(blinkend) Wenn das Bild bei einer Einstellung von unter –2.0 LW unterbelichtet
wird, blinkt wenn es bei einer Einstellung von +2.0 LW überbelichtet wird, blinkt .
(leuchtend) Eine Messung ist nicht möglich.
Page 59
c
memo
Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufnahme wird mit den eingestellten Werten für Verschlusszeit und Blende gemacht.
Wiedergabe von Fotos ☞S.26
Die eingestellten Werte für Verschlusszeit und Blende werden gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten.
• Bei dieser Betriebsart steht keine LW-Korrektur zur Verfügung.
Caution
•Wenn die Fokussierart auf manuell eingestellt ist, wird der Vierwege­regler (
) zur manuellen Schärfetaste und lässt sich nicht zur
Änderung des Blendenwerts verwenden. Um den Blendenwert zu ändern, drücken Sie einmal auf die OK-Taste und ändern Sie danach den Wert mit dem Vierwegeregler (
• Die Betriebsarten [Automatikblitz] und [Automatikblitz+Vorblitz] sind nicht wählbar.
).
Fotografieren
57
Page 60
z
c
x
Wahl des Motivprogramms entsprechend der zu fotografierenden Szene (manuelle Motivprogrammwahl)
Sie können das Motivprogramm entsprechend der fotografierten Szene wählen.
Fotografieren
Motivprogramm
In der manuellen Motivprogrammwahl stehen neun Programme zur Verfügung.
Landschaft Ermöglicht Landschaftsaufnahmen in leuchtenden Farben. Nachtaufnahmen-
Modus Blume Macht Aufnahmen von Pflanzen in leuchtenden Farben. Por trät Ermöglicht Porträtaufnahmen mit räumlichem Effekt durch
Surf & Schnee Ermöglicht scharfe Aufnahmen an besonders hellen Orten
Herbstfarben Ermöglicht Aufnahmen von farbenfrohen Bäumen im Herbst. Sonnenuntergang Ermöglicht die Wiedergabe schöner Farben bei Aufnahmen
Feuerwerk Ermöglicht Ihnen strahlende Aufnahmen von Feuerwerken. Text Ermöglicht Ihnen deutliche Aufnahmen von Text.
z
Stellen Sie das Einstellrad auf .
Ermöglicht Ihnen Aufnahmen im Dunkeln wie z.B. Nachtaufnahmen.
Betonung der Person.
wie Stränden und schneebedeckten Bergen.
von Sonnenaufgängen und –untergängen.
200200
58
x
Drücken Sie den Vierwegeregler (), um das erforderliche Programm zu wählen.
c
Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufnahme wird gemacht.
Wiedergabe von Fotos ☞S.26
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
Page 61
• Das Motivprogramm wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten.
memo
• Im Feuerwerksprogramm wird der Blitz ausgeschaltet und die Schärfe auf unendlich fixiert.
•Wenn die Fokussierart auf manuell eingestellt ist, wird der Vierwegeregler
Caution
) zur manuellen Schärfetaste und lässt sich nicht zum Ändern des
( Motivprogramms verwenden. Um das Motivprogramm zu ändern, drücken Sie einmal auf die OK-Taste und ändern Sie danach das Motivprogramm mit dem Vierwegeregler (
• Um Kameraerschütterungen in den Programmen Nachtaufnahme, Sonnenuntergang und Feuerwerk zu vermeiden, empfehlen wir die Kamera auf einem Stativ zu montieren.
).
Fotografieren
59
Page 62
z
x c
Aufnahme von Videosequenzen
In diesem Modus können Sie bewegliche Bilder aufnehmen. Die maximale
Fotografieren
Länge einer Videosequenz beträgt ca. 10 Minuten. Eine gleichzeitige Tonaufzeichnung ist möglich.
60
z
Stellen Sie das Einstellrad auf .
Die folgenden Daten erscheinen auf dem LCD-Monitor.
Blitz AUSVideosequenzsymbolVerbleibende Aufnahmezeit Verbleibende Anzahl Sets
x
Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufnahme beginnt. Sie können den Bildausschnitt mit der Zoomtaste ändern.
: holt Ihr Motiv näher ran. :vergrößert den Aufnahmewinkel.
c
Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufnahme stoppt. Die verbleibende Aufnahmezeit wird angezeigt.
2 431
•12SEC•12SEC
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
55
Page 63
Halten des Auslösers
Wenn Sie den Auslöser mehr als eine Sekunde gedrückt halten, werden so lange Aufnahmen gemacht, wie Sie auf den Auslöser drücken. Die Aufnahmen werden beendet, wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen.
Wiedergabe von Videosequenzen ☞S.90
• Der Blitz wird im Videomodus nicht ausgelöst.
Caution
• Serienaufnahmen, Intervallaufnahmen und Mehrfachbelichtungen sind im Videosequenzmodus nicht möglich.
• Der LCD-Monitor lässt sich im Videomodus nicht ausschalten.
• Der Fokussierbereichsmodus ist im Videosequenzmodus nicht verfügbar.
• Bei Aufnahmen im Videosequenzmodus steht nur der digitale Zoom zur Verfügung.
Fotografieren
61
Page 64
z
c v
x
b
Panoramaaufnahmen (Panorama-Assistenzmodus)
Der ACD photostitcher liegt nur in der englischen und japanischen Version vor.
Fotografieren
Sie können eine Anzahl Bilder aufnehmen und zu einer Panoramaaufnahme zusammenfügen. Zum Zusammenfügen der Bilder benötigen Sie die mitgelieferte Panorama-Software (ACD photostitcher).
z
Stellen Sie das Einstellrad auf .
x
Verwenden Sie den Vierwegeregler, um
Set shift direction
die Richtung zu wählen, in der die Bilder zusammengefügt werden.
Verbindet die Bilder an der linken Seite.
Verbindet die Bilder an der rechten Seite.
Verbindet die Bilder an der oberen Seite.
Verbindet die Bilder an der Unterseite.
Das Beispiel die zeigt Bilder, wenn
c
Machen Sie die erste Aufnahme.
Drücken Sie auf den Auslöser, um die erste Aufnahme zu machen. Die rechte Kante des Bildes erscheint in transparenter Form an der linken Seite des LCD-Monitors.
gewählt wurde.
Verschieberichtung
einstellen
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
62
v
Bewegen Sie die Kamera nach rechts und machen Sie die zweite Aufnahme.
Wiederholen Sie die obigen Schritte, um die dritte und weitere Aufnahmen zu machen.
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
Page 65
b
memo
Drücken Sie die OK-Taste.
Der Bildschirm kehrt zu Schritt z zurück.
Um die Panoramahilfsfunktion zu beenden, wechseln Sie in eine andere Betriebsart.
• Die Kamera kann die Bilder nicht verbinden. Verwenden Sie dazu
Caution
die mitgelieferte Software (ACD photostitcher).
• Serienaufnahmen, Mehrfachbelichtungen und Intervallaufnahmen sind im Panorama-Assistenzmodus nicht möglich.
• Ein Windows-kompatibler Computer ist zum Verbinden der Bilder notwendig. (Die mitgelieferte ACD photostitcher Software ist nicht mit Macintosh kompatibel.)
Fotografieren
63
Page 66
b
n ,
z
x c
v .
Dreidimensionale Aufnahmen (3D-Aufnahmemodus)
Sie können dreidimensionale Aufnahmen mit Hilfe des LCD-Monitors machen
Fotografieren
und die Aufnahmen mit der Parallelmethode oder der Kreuzmethode (S.66) betrachten. Wenn Sie 3D-Bilder ausdrucken und mit dem mitgelieferten 3D-Betrachter ansehen, erscheinen die Bilder dreidimensional.
Wählen Sie den 3D-Modus
Die Standardeinstellung ist [Parallel]. Wenn Sie nicht auf [Kreuz] umschalten
b
müssen, machen Sie mit Schritt
z
Drücken Sie die Taste Menü/Fn.
Das Menü [ Aufn.Modus] erscheint.
x
Drücken Sie den Vierwegeregler (), um [3D-Modus] zu wählen.
c
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler () den [Parallelmodus] oder den [Kreuzmodus].
Um das Bild mit dem 3D-Betrachter anzusehen, wählen Sie [Parallelmodus]. Sie können das Bild auch ohne den Bildbetrachter ansehen.
v
Drücken Sie die OK-Taste.
Der 3D-Modus-Bildschirm erscheint wieder.
weiter.
Aufn. Modus
Reihenautomatik Digitalzoom Bildansicht Intervallaufnahme Videovorlauf
3D-Modus
MENU
2/3
Ende
Ein 2 s
Aus
Kreuzmodus
OK
Ok
64
Page 67
Fotografieren
11:19
03/20/2003
b
Stellen Sie das Betriebsarten­Einstellrad auf .
In der Mitte des LCD-Monitors erscheint das Fenster für die Aufnahme des ersten Bildes.
n
Machen Sie die erste Aufnahme.
Halten Sie die Kamera so, dass sich das Motiv in der Mitte des Bildschirms befindet, und drücken Sie auf den Auslöser.
141414
03/20/2003
03/20/2003
11:19
11:19
Das Bild wird in der linken Bildschirmhälfte des LCD-Monitors dargestellt. Die rechte Bildschirmhälfte dient zur Aufnahme des zweiten Bildes.
m
Bewegen Sie die Kamera nach rechts, ohne Ihre Haltung zu verändern.
,
Machen Sie die zweite Aufnahme.
Achten Sie darauf, dass sich das Motiv in der Mitte der rechten Bildschirmhälfte befindet und drücken Sie auf den Auslöser. Wenn Sie die zweite Aufnahme gemacht haben, kehrt der Bildschirm zu Schritt n zurück.
.
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Der LCD-Monitor zeigt sowohl das linke als auch das rechte Bild.
• Um den 3D-Modus zu beenden, drücken Sie die Taste Menü/Fn
memo
oder wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus.
Ein deutlicher 3D-Effekt wird nicht erreicht, wenn die zwei Bilder in weit auseinanderliegenden Positionen (Höhen) gemacht wurden oder nicht gerade sind. Wenn Sie eine Person aufnehmen, bitten Sie diese sich still zu halten und machen Sie die zweite Aufnahme so schnell wie möglich. Die Aufnahmen fallen leichter, wenn Sie ein Stativ oder eine entsprechende Basis verwenden.
• Als Anhaltspunkt sollte die Kamera etwa um 1/40 der Motiv/Kamera­Entfernung bewegt werden. Zum Beispiel, wenn Ihr Motiv 3 m entfernt ist, beträgt der Weg, den die Kamera bewegt werden sollte, 3 m÷40 =7,5 cm. Jeder Mensch hat ein anderes dreidimensionales Empfinden, von daher kann es passieren, dass bestimmte Personen den Effekt nicht nachvollziehen können. Die folgende Tabelle dient als einfache Richtschnur, wie weit Sie die Kamera bewegen sollten.
Entfernung zum Motiv Kamerabewegung
0,1 m 0,3 m 0,5 m 1 m 3 m 5 m
0,5 cm 1 cm 1,5 cm 2,5 cm 7,5 cm 13 cm
1414
Fotografieren
65
Page 68
Betrachten von 3D-Bildern mit der Parallelmethode und der Kreuzmethode.
Da unsere Augen ca. 6 bis 7 cm voneinander entfernt sind, gibt es einen ganz kleinen Unterschied zwischen dem, was wir mit dem rechten Auge und dem, was wir mit dem linken Auge sehen. Der Unterschied wird von unserem Gehirn verarbeitet und produziert ein dreidimensionales Bild. Dieses Prinzip wird bei der Aufnahme und Betrachtung von 3D-Bildern angewendet. 3D-Bilder lassen sich mit der Parallelmethode betrachten, wobei die linken und rechten Gesichtslinien praktisch parallel sind, wie wenn Sie auf eine entfernte Szene blicken, oder mit der Kreuzmethode, wobei die linken und rechten Gesichts­linien gekreuzt sind, wie wenn Sie mit Ihren Augen überkreuz blicken. Um 3D-Bilder ohne den Bildbetrachter anzusehen, ist eventuell eine gewisse Übung notwendig.
Zusammenbau des 3D-Bildbetrachters.
Bauen Sie den mitgelieferten 3D-Bildbetrachter wie unten abgebildet
Fotografieren
zusammen.
66
Page 69
Betrachten von 3D-Bildern mit Hilfe des 3D-Bildbetrachters.
Drucken Sie die Bilder so aus, dass sie etwa 11 cm bis 12 cm breit sind, und setzen den 3D-Bildbetrachter in die Mitte der beiden Bilder.
Da der Abstand zwischen dem linken und rechten Auge bei jeder
memo
Person unterschiedlich ist, können einige Personen Schwierigkeiten haben, einen dreidimensionalen Effekt zu erreichen, selbst wenn sie Ausdrucke der gleichen Größe betrachten. Besonders schwer kann es sein, wenn die Bilder sehr groß oder sehr klein sind. Versuchen Sie unterschiedliche Größen, bis Sie den richtigen Effekt erzielen.
• Schauen Sie niemals durch den 3D-Betrachter in die Sonne.
Caution
• Lassen Sie den 3D-Betrachter nie in direktem Sonnenlicht liegen, da dies zu einem Brand führen kann (Brennglaseffekt).
Fotografieren
67
Page 70
Beispiel eines 3D-Bildes
Fotografieren
68
Page 71
z
c
x
Aufnahmen mit Digitalfiltern (Digitalfiltermodus)
Sie können Aufnahmen mit Digitalfiltern machen. Die Filter bestehen aus Farbfiltern wie z.B. rot, blau und grün und einem Softfilter, der einen Weichzeichnungseffekt bewirkt.
Farbfilter
Acht Farben, schwarz und weiß, sepia, rot, rosa, violett, blau, grün, und gelb stehen für die Farbfilter zur Verfügung. Wenn Sie einen Farbfilter im Digitalfiltermodus wählen, wird die Anzeige am LCD-Monitor mit der gewählten Farbe gefiltert und die Aufnahme wird in dieser Farbe gemacht.
Softfilter
Bilder, die mit dem Softfilter aufgenommen wurden, haben einen Weichzeichnungseffekt.
Fotografieren
69
Page 72
z x
c
Caution
Fotografieren
Stellen Sie das Einstellrad auf . Wählen Sie mit dem Vierwegeregler ()
den Digitalfilter, den Sie verwenden möchten.
Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufnahme wird gemacht.
Wiedergabe von Fotos ☞S.26
Wenn die Fokussierart auf manuell eingestellt ist, wird der Vierwegeregler (
) zur manuellen Schärfetaste und lässt sich nicht zur Änderung
des Filters verwenden. Um den Filter zu ändern, drücken Sie einmal auf die OK-Taste und ändern Sie danach den Filter mit dem Vierwegeregler (
).
70
Page 73
z
x
Die Verwendung vorprogrammierter Einstellungen (Usermodus)
Wenn Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf stellen, wird eine vorprogrammierte Aufnahmeart mit Funktionen aktiviert, die Ihnen ermöglichen, Aufnahmen sofort mit Ihren eigenen Kameraeinstellungen zu machen.
z
Stellen Sie das Einstellrad auf .
Fotografieren
x
Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufnahme wird gemacht.
Programmierung der Funktionen im Usermodus ☞S.87 Wiedergabe von Aufnahmen
S.26
1/250
1/250 F2.8
F2.8
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
71
Page 74
z
x c
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnungsmodus)
Sie können Ton aufzeichnen. Die zur Verfügung stehende Zeit wird am
Fotografieren
LCD-Monitor angezeigt und ist abhängig vom freiem Speicherplatz auf der SD Speicherkarte/MultiMedia-Karte
72
z
Stellen Sie das Einstellrad auf .
Die für die Sprachaufzeichnung zur Verfügung stehende Zeit wird am LCD-Monitor angezeigt.
Verbleibende Zeit
x
Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufzeichnung beginnt. Die Selbstauslöserlampe und die Blitzstatuslampe blinken während der Aufzeichnung.
c
Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufzeichnung stoppt. Die verbleibende Zeit für die Sprachaufzeichnung wird angezeigt.
Wiedergabe von Ton ☞S.91
Ton wird in monoauralen WAVE Dateien gespeichert.
memo
Aufzeichnungszeit
0:29:550:29:55
00:0000:00
Start
Start
VERSCHLUSS
VERSCHLUSS
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
Page 75
z
LW-Korrektur
Sie können absichtlich über- oder unterbelichtete Aufnahmen machen.
z
Drücken Sie den Vierwegeregler () im Aufnahmemodus.
Vierwegeregler () verringert den Korrekturwert auf einen negativen (–) Wert Vierwegeregler () vergrößert den Korrekturwert auf einen positiven (+) Wert
Die Einstellung wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Speichern der LW-Korrektur ☞S.86
•Wenn Sie oder einmal drücken oder auf ± 0 einstellen, wird
memo
der am LCD-Monitor angezeigte Wert nach zwei Sekunden erlöschen.
1/250
1/250
–1.0–1.0
F2.8
F2.8
LW-Korrekturwert
198198
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
Fotografieren
73
Page 76
z
Verwendung des Zooms
Sie können den Zoom verwenden, um Bilder im Tele- oder Weitwinkelmodus aufzunehmen.
Fotografieren
74
z
Drücken Sie die Zoomtaste im Aufnahmemodus.
(Tele): vergrößert den Bildausschnitt
(Weit): verkleinert den Bildausschnitt
Wenn die Digitalzoomfunktion deaktiviert ist, können Sie mit Hilfe des optischen Zooms Bilder mit bis zu 5-facher Vergrößerung aufnehmen. Wenn die Digitalzoomfunktion aktiviert ist, können Sie das Motiv mit bis zu 20-facher Vergrößerung aufnehmen.
Speichern der Zoomposition ☞S.86
Zoomleiste
Digitalzoom
198198
Digitaler Zoombereich
198198
Page 77
Aktivierung der digitalen Zoomfunktion
z
Drücken Sie die Menütaste im Aufnahmemodus.
Das Menü [ Aufn.Modus] erscheint.
x
Drücken Sie den Vierwegeregler (), um [Digitalzoom] auszuwählen.
c
Wählen Sie mit dem Vierwege­regler (
v
Drücken Sie die OK-Taste.
) (Ein).
Reihenautomatik Digitalzoom
Bildansicht Intervallaufnahme Videovorlauf 3D-Modus
2/3
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Speichern der Digitalzoom-Einstellung ☞S.86
•Wenn Sie den LCD-Monitor ausschalten, wird die Digitalzoomfunktion
Caution
ausgeschaltet, auch wenn die Funktion auf Ein eingestellt ist.
•Wenn Sie eine Aufnahme mit dem Digitalzoom machen, wird die Aufnahme verschwommen.
•Wenn Sie die Digitalzoomfunktion verwenden, kann es wegen der hohen Vergrößerung zu Verschwommenheit aufgrund von Kamerabewegungen kommen. Verwenden Sie ein Stativ.
Aufn. Modus
MENU
Ende
Ein 2 s
Aus
Parallel
OK
Ok
Fotografieren
75
Page 78
z x
Verwendung des Selbstauslösers
Das Bild wird 10 Sekunden nach Drücken des Auslösers aufgenommen.
Fotografieren
z
Drücken Sie Taste im Aufnahmemodus, um am LCD-Monitor anzuzeigen.
x
Drücken Sie den Auslöser.
Der Selbstauslöser wird aktiviert, und die Selbstauslöserlampe leuchtet. Die Aufnahme erfolgt ca. drei Sekunden, nachdem die Selbstauslöserlampe zu blinken beginnt.
Wiedergabe von Bildern und Ton ☞S.88
•Wenn Sie den LCD-Monitor einschalten, erscheint der Sekunden-
memo
Countdown.
• Um den Selbstauslöserbetrieb zu beenden, drücken Sie während des Sekunden-Countdowns den Auslöser halb herunter.
76
Page 79
z
Verwendung der Fernbedienung (Sonderzubehör)
Aufnahmen mit der drahtlosen Fernbedienung (Sonderzubehör).
z
Drücken Sie die Taste im Aufnahmemodus, um am LCD-Monitor anzuzeigen.
Die Selbstauslöserlampe blinkt, und die Kamera ist für die Fernbedienung aufnahmebereit.
x
Drücken Sie den Auslöser an der
1/250
1/250 F2.8
F2.8
Fernbedienung.
Die Selbstauslöserlampe blinkt schnell, und die Aufnahme erfolgt nach ca. drei Sekunden.
Wiedergabe von Bildern und Ton ☞S.88
• Die Tasten an der Kamera können trotzdem verwendet werden.
memo
• Achten Sie darauf, dass sich die Fernbedienung nicht mehr als 5 Meter von der Vorderseite der Kamera entfernt befindet.
•Wenn Sie gegen das Licht fotografieren, kann sich die Reichweite der Fernbedienungseinheit reduzieren.
• Um eine Aufnahme sofort nach dem Drücken des Auslösers an der Fernbedienung zu machen, drücken Sie die Taste in Schritt um am LCD-Monitor anzuzeigen.
Lebensdauer der Batterie der Fernbedienung
Ca. 30.000 Signale lassen sich von der Fernbedienung an die Kamera senden. Wenn die Batterie gewechselt werden muss, setzen Sie sich mit Ihrem nächsten Pentax-Servicezentrum in Verbindung. (Der Batterieaustausch ist kostenpflichtig)
198198
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
z
,
Fotografieren
77
Page 80
z
x
Kontinuierliche Aufnahme
Während der Auslöser gedrückt ist, werden kontinuierlich Aufnahmen gemacht.
Fotografieren
z
Drücken Sie Taste im Aufnahmemodus, um am LCD-Monitor anzuzeigen.
Die Kamera ist jetzt für Serienaufnahmen eingestellt.
x
Drücken Sie den Auslöser.
Solange der Auslöser gedrückt ist, werden kontinuierlich Aufnahmen gemacht. Der Vorgang wird beendet, wenn Sie den Auslöser loslassen.
1/250
1/250 F2.8
F2.8
198198
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
78
Wiedergabe von Fotos ☞S.26
• Die Zeitdauer hängt von den Einstellungen für [Auflösung] und
memo
Caution
[Qualitätsstufe] ab.
• Bei Serienaufnahmen wird der Blitz nicht ausgelöst.
• Serienaufnahmen sind nicht möglich in den Modi Videosequenz, Panoramaassistenz und 3D-Bild.
Page 81
bn
x c v
z
Aufnehmen von Zeitraffersequenzen (Videovorlauf)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen, Videosequenzen mit Verzögerung aufzu­nehmen, so dass die Aktion bei der Wiedergabe wie im Zeitraffer erscheint.
z
Drücken Sie die Taste Menü/Fn im Aufnahmemodus.
Das Menü [ Aufn.Modus] erscheint.
x
Drücken Sie den Vierwegeregler (), um [Videovorlauf] zu wählen.
c
Verwenden Sie den Vierwegeregler () um [Aus (×1)], [×2], [×5], [×10], [×50] oder [×100] zu wählen.
v
Drücken Sie die OK-Taste.
b
Drücken Sie den Auslöser.
Die Aufnahme im Videovorlauf-Modus beginnt.
n
Drücken Sie auf den Auslöser.
Die Aufnahme im Videovorlauf-Modus wird beendet.
Aufn. Modus
Reihenautomatik Digitalzoom Bildansicht Intervallaufnahme
Videovorlauf 3D-Modus
MENU
2/3
Ende
Ein
2 s
x2
Parallel
Fotografieren
OK
Ok
Wiedergabe von Videosequenzen ☞S.90
•Aus (×1) ist die normale Einstellung für Videosequenzen (15 Aufnahmen
memo
pro Sekunde) Jedes Mal wenn Sie ×2 oder ×5 wählen, verringert sich die Anzahl von Aufnahmen pro Sekunde um die Hälfte oder ein Fünftel.
• Da Videosequenzen normalerweise mit 15 Aufnahmen pro Sekunde
abgespielt werden, erscheinen Sequenzen, die mit ×2 aufgenommen wurden, bei der Wiedergabe doppelt so schnell und Sequenzen, die mit ×5 aufgenommen wurden, fünfmal so schnell.
•Ton lässt sich nicht mit aufzeichnen.
79
Page 82
z
memo
x
Aufnahmen in festen Zeitabständen (Intervallaufnahmen)
In diesem Modus werden Fotos automatisch in festen Zeitabständen gemacht.
z
Fotografieren
80
Drücken Sie die Taste im Aufnahmemodus, um am LCD-Monitor anzuzeigen.
x
Drücken Sie den Auslöser.
Intervallaufnahmen beginnen mit den folgenden Einstellungen.
• Intervall 0 min 10 s
• Anzahl Aufnahmen 02
• Startzeit 0 hr 0 min Wenn die Aufnahmen beendet sind, schaltet sich die Kamera automatisch aus.
• Intervallaufnahmen mit Zeitabständen von 10 Sekunden bis zu 4 Minuten lassen sich in Ein-Sekunden-Schritten einstellen, Intervallaufnahmen in Zeitabständen von 4 Minuten bis 99 Minuten in Ein-Minuten-Schritten. Intervalle von weniger als 10 Sekunden sind nicht möglich.
• Die Anzahl der Aufnahmen lässt von 2 bis 99 Bilder einstellen.
• Die Startzeit lässt sich zwischen 0 Minuten und 23 Std. und 59 Min. in Schritten von 1 Minute einstellen.
•Wenn die Startzeit auf 0 Minuten eingestellt ist, wird die erste Aufnahme gemacht, sobald Sie auf den Auslöser drücken.
Wenn Sie den Hauptschalter während des Standby-Betriebs drücken, erscheint die verbleibende Anzahl von Aufnahmen und der Zeitabstand auf dem LCD-Monitor. Wenn Sie die Menü/Fn-Taste drücken, erscheint die Meldung „Intervallaufnahme beenden?“. Um die Intervallaufnahmen zu beenden, drücken Sie die OK-Taste.
•Wenn der Speicherplatz auf der SD-Speicherkarte/MultiMediakarte zu Ende geht, werden die Intervallaufnahmen beendet und die Kamera schaltet sich automatisch aus.
Intervallaufnahmen sind nicht möglich in den Betriebsarten .
Caution
Page 83
Einstellung des Intervalls, der Anzahl der Aufnahmen und der Startzeit.
z
Drücken Sie die Taste Menü/Fn im Aufnahmemodus.
Das Menü [ Aufn.Modus] erscheint.
x
Drücken Sie den Vierwegeregler (), um [Intervall] zu wählen.
c
Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Das Menü Intervallaufnahmen erscheint und [Intervall] ist eingerahmt.
v
Stellen Sie die Intervallzeit ein.
1. Drücken Sie den Vierwegeregler ().
 erscheint über und unter den Minuten.
2. Verwenden Sie den Vierwegeregler (), um die Minuten zu ändern, drücken Sie danach ().
 erscheint über und unter den Sekunden
3. Verwenden Sie den Vierwegeregler (), um die Sekunden zu ändern und drücken Sie danach ().
4. Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Der Rahmen bewegt sich zu [Aufnahmezahl].
b
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler () die Anzahl der Bilder, und drücken Sie danach (
Der Rahmen bewegt sich auf [Startzeit].
n
Stellen Sie den Zeitpunkt für den Beginn
).
Intervallaufnahme
Intervall
Aufnahmezahl
Startzeit
MENU
Ende
1 min 10 s
02
0 hr 0 min
der Intervallaufnahmen ein.
1. Drücken Sie den Vierwegeregler ().
erscheint über und unter den Stunden.

2. Verwenden Sie den Vierwegeregler (), um die Stunden zu ändern und drücken Sie .
erscheint über und unter den Minuten.

3. Verwenden Sie den Vierwegeregler (), um die Minuten zu ändern und drücken Sie danach .
m
Drücken Sie die OK-Taste zweimal.
OK
Ok
Fotografieren
Wiedergabe von Fotos ☞S.26
81
Page 84
zz vc
x c
x
Belichtung einer Aufnahme über einer anderen (Mehrfachbelichtung)
Sie können ein Bild über einem anderen schon aufgezeichnetem Bild belichten.
Wenn Bilder bereits aufgezeichnet sind
Fotografieren
z
Drücken Sie im Aufnahmemodus,
82
um auf Mehrfachbelichtung zu schalten.
Der Bildschirm für die Auswahl des Basisbildes erscheint.
x
Verwenden Sie den Vierwege­regler (
), um das Basisbild zu
wählen und drücken Sie die OK-Taste.
Das gewählte Bild erscheint in transparenter Form auf dem LCD-Monitor.
c
Richten Sie die Kamera auf Ihr Motiv und wählen Sie die Belichtungs­methode mit dem Vierwegeregler (
Die hellere Aufnahme erhält Vorrang. Die dunklere Aufnahme erhält Vorrang. Es wird eine durchschnittliche Belichtung ermittelt.
v
Drücken Sie den Auslöser.
Die Bildansicht erscheint und Sie werden gefragt, ob Sie mit den Aufnahmen fortfahren möchten. Wenn Sie [Weiter] wählen und die OK-Taste drücken, wird das Bild, das Sie gerade aufgenommen haben, wiedergegeben und Sie können ein weiteres Bild hinzufügen. Das kombinierte Bild wird als neue Datei gespeichert.
).
Wählen Sie das Basisbild
Wählen Sie das Basisbild
MENU
Ende
Ende
1/250
1/250 F2.8
F2.8
Belichtungsmethode
100-0038100-0038
OK
OkOk
198198
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
Page 85
Wenn keine Bilder aufgezeichnet sind
z
Drücken Sie im Aufnahmemodus, um in den Mehrfachbelichtungsmodus zu schalten.
Es erscheint eine Meldung am LCD-Monitor, die Sie informiert, dass die Kamera bereit ist, das Basisbild aufzunehmen. Machen Sie das Basisbild. Wenn Sie das Basisbild aufgenommen haben, erscheint es in transparenter Form auf dem LCD-Monitor.
x
Richten Sie die Kamera auf Ihr Motiv und wählen Sie die Belichtungs­methode mit dem Vierwegeregler (
Die hellere Aufnahme erhält Vorrang. Die dunklere Aufnahme erhält Vorrang. Es wird eine durchschnittliche Belichtung ermittelt.
c
Drücken Sie den Auslöser herunter.
Die Bildansicht erscheint und Sie werden gefragt, ob Sie mit den Aufnahmen fortfahren möchten. Wenn Sie [Weiter] wählen und die OK-Taste drücken, wird das Bild, das Sie gerade aufgenommen haben, wiedergegeben und Sie können ein weiteres Bild hinzufügen. Das kombinierte Bild wird als neue Datei gespeichert.
Wiedergabe von Fotos ☞S.26
).
1/250
1/250 F2.8
F2.8
Belichtungsmethode
Aufnahme des Basisbildes
Aufnahme des Basisbildes
198198
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
Fotografieren
• Die Mehrfachbelichtung ist nicht möglich im Videosequenzmodus,
Caution
im Panorama-Assistenzmodus und im 3D-Modus.
• Bei Mehrfachbelichtung sind keine Serienaufnahmen möglich.
• Bei Mehrfachbelichtung kann der LCD-Monitor nicht ausgeschaltet werden.
83
Page 86
,
Aufn. Modus
Auflösung Qualitätsstufe Weißabgleich Autofokusfeld
x c v b n m
z
AE Belichtung Empfindlichkeit
MENU
1/3
Ende
Automatische Änderung der Aufnahmebedingungen (Automatische Belichtungsreihe)
Sie können Bilder automatisch mit drei verschiedenen Einstellungen für Belichtung, Weißabgleich, Schärfe, Farbsättigung und Kontrast aufnehmen.
Fotografieren
z
Drücken Sie die Taste Menü/Fn im Aufnahmemodus.
Das Menü [ Aufn.Modus] erscheint.
x
Drücken Sie den Vierwegeregler (), um [Auto Beli Reihe] zu wählen.
c
Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Die Anzeige [Aufnahmemodus] erscheint, um die Abstufung für die Reihenautomatik zu wählen.
v
Drücken Sie den Vierwegeregler (), um die Bedingungen für die Reihenautomatik zu wählen.
Wenn Sie [Farbsättigung], [Schärfe] oder [Kontrast] gewählt haben, springen Sie zu Schritt m.
Reihenautomatik
Aufnahmemodus Stufe Bel.reihe
MENU
Ende
2288 1712
automatisch
Breit
Auto
OK
Belichtungsreihe
± 0.3
OK
Ok
Ok
84
b
Drücken Sie den Vierwegeregler (), um [Bel.Reihe] oder [Weißabgleich] zu wählen.
Gehen Sie zu [Stuf Beli-Reihe].
n
Drücken Sie den Vierwegeregler (), um die Abstufung für die Reihenautomatik einzustellen.
Reihenautomatik
Aufnahmemodus Stufe Bel.reihe
MENU
Ende
Belichtungsreihe
± 0.3
OK
Ok
Page 87
m
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Reihenautomatik ist eingestellt.
,
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter und halten Sie ihn gedrückt.
Die Reihenaufnahmen beginnen. Wenn die Aufnahmen beendet sind, erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie die Aufnahmen fortsetzen möchten oder nicht. Um die Aufnahmen in der Reihenautomatik fortzusetzen, wählen Sie [Weiter] und drücken Sie die OK-Taste.
Wiedergabe von Fotos ☞S.26
• Überprüfen Sie die gemachten Aufnahmen mit Hilfe des Wiedergabemodus.
Caution
•Wenn Sie die Reihenautomatik einstellen, während Sie den Serienmodus eingestellt haben, wird der Serienmodus beendet.
• Die Einstellung Reihenautomatik wird durch Drücken der Taste Menü/Fn oder der OK-Taste beendet.
Fotografieren
85
Page 88
memo
Speichern der Einstellungen (Speicher)
Speichern der Menüpunkte (Speicher)
Sie können wählen, ob die eingestellten Werte gespeichert werden sollen, wenn die Kamera ausgeschaltet wird. Wenn Sie [Ein] wählen, werden die Einstellungen gespeichert, die unmittelbar vor dem Ausschalten der Kamera Gültigkeit hatten. Wenn Sie [Aus] wählen, werden die Standardeinstellungen wieder hergestellt, wenn Sie die Kamera ausschalten.
Funktion Beschreibung
Blitz Die Blitzeinstellung an der Taste wird gespeichert. Ein
Fotografieren
Weißabgleich
LW-Korrektur
Digitalzoom
AE Belichtung
Empfindlichkeit
Fokussiermodus Die Einstellung des Fokussiermodus wird gespeichert. Aus Zoomposition Die Zoomposition wird gespeichert. Aus MF-Position Die mit der manuellen Scharfeinstellung eingestellte
DISPLAY Der Displaymodus des LCD-Monitors wird gespeichert. Aus
Datei Nr.
Die [Weißabgleich]-Einstellung auf dem Menü [Aufn.Modus] wird gespeichert.
Der eingestellte LW-Korrekturwert wird gespeichert. Aus Die Einstellung [Digitalzoom] im Menü [ Aufn.Modus]
wird gespeichert. Die Einstellung [AE-Belichtung] auf dem Menü
[Aufn.Modus] wird gespeichert. Die Einstellung [Empfindlichkeit] im Menü
[Aufn.Modus] wird gespeichert.
Fokusposition wird gespeichert.
Die Dateinummer wird gespeichert. Wenn eine neue SD Speicherkarte/MultiMediakarte eingelegt wird, wird die nächstfolgende Dateinummer zugewiesen.
• Menüpunkte, die unter [Speicher] nicht enthalten sind, werden beim Ausschalten der Kamera ebenfalls in den Einstellungen gespeichert, die für die jeweilige Funktion gewählt wurden.
Die Zoompositionseinstellung im digitalen Zoombereich wird nicht gespeichert, selbst wenn [Zoomposition] im [Speicher] auf Ein eingestellt ist.
• Die Einstellung für die Reihenautomatik wird nicht gespeichert.
• [Speicher] lässt sich im Usermodus und anderen Aufnahmearten separat einstellen.
86
Standard-
einstellung
Aus
Ein
Aus
Aus
Aus
Ein
Page 89
z
Drücken Sie die Taste Menü/Fn im Aufnahmemodus.
x
Drücken Sie den Vierwegeregler () um [Speicher] auszuwählen.
c
Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Das Menü [Speicher] erscheint.
v
Wählen Sie den Menüpunkt mit dem Vierwegeregler (
b
Drücken Sie den Vierwegeregler (),
).
Aufn. Modus
Speicher Schärfe Farbsättigung Kontrast USER
MENU
3/3
Speicher
Blitz Weißabgleich LW-Korrektur Digitalzoom AE Belichtung Empfindlichkeit
MENU
1/2
Ende
Ende
OK
Ok
Ein Aus Aus Ein Aus Aus
OK
um [Ein] oder [Aus] zu wählen.
n
Drücken Sie die OK-Taste zweimal.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Programmierung der Funktionen im Benutzermodus
Wenn Sie das Betriebsarten-Einstellrad auf stellen und die Aufnahmefunktionen einstellen, werden die Funktionen und der Aufnahmemodus im Usermodus gespeichert.
Funktionen, die sich im Usermodus einstellen lassen
Ok
Fotografieren
Funktion Standard- Seite
Auflösung Qualitätsstufe S.44 Weißabgleich AWB S.45
(Auto) Fokussierfeld Weit S.47 AE Belichtung S.48 Empfindlichkeit Auto S.49 autom. Belichtungsreihe* Digitalzoom [Ein] S.75
einstellung
2288 × 1712 S.43
—S.84
Funktion Standard- Seite
Bildansicht * 2 s S.50 Intervallaufnahme* Videovorlauf [Aus] S.79 3D-Modus* Parallel S.64 Speicher S.86 Schärfe Normal S.50 Farbsättigung Normal S.51 Kontrast Normal S.51 USER
einstellung
—S.80
• Für den Usermodus können Sie unter folgenden Betriebsarten wählen:
memo
Programmautomatik, Nachführmessung, Zeitautomatik, Blendenautomatik, Motivprogrammautomatik oder Digitalfiltermodus.
• Einstellungen für Funktionen, die mit einem Stern (*) markiert sind, werden auch in anderen Betriebsarten aktiv.
87
Page 90
Wiedergabe/Löschen
Wiedergabe von Bildern und Ton
x
z
c
Wiedergabe von Standfotos
Siehe „Wiedergabe von Standfotos” (S.26)
Zoomdisplay
Sie können Bilder mit bis zu achtfacher Vergrößerung wiedergeben. Eine Anleitung
Wiedergabe/Löschen
zum Betrieb wird am LCD-Monitor während der Vergrößerung angezeigt.
z
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und wählen Sie das Bild, das Sie vergrößern möchten mit dem Vierwegeregler (
x
Drücken Sie / auf der Zoom/ / -Taste.
Das Bild wird vergrößert (1× bis 8×).
).
1.1X
Die folgenden Funktionen können durchgeführt werden, während
das vergrößerte Bild dargestellt wird.
Vierwegeregler ( Zoom / / -Taste ( ) : Vergrößert das Bild
Zoom / / -Taste ( ) : Verkleinert das Bild Displaytaste : Schaltet die Führungsmarkierungen
88
):Verschiebt die zu vergrößernde Position

ein und aus.
Page 91
c
Drücken Sie die OK-Taste.
Das Bild erscheint in normaler Größe.
Wenn Sie [Schnell zoomen] im Menü [ Einstellungen] auf Ein stellen,
memo
wird das Bild achtfach vergrößert, wenn Sie die Zoom/ / -Taste ( / ) in Schritt x drücken.
Bilder im Videomodus können nicht vergrößert werden.
Caution
Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung
Sie können einer Aufnahme eine Sprachaufzeichnung hinzufügen.
z
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und wählen Sie mit dem Vierwege­regler (
) das Bild, dem Sie eine
Sprachaufzeichnung hinzufügen möchten.
Wenn das Bild keine Sprachaufzeichnung hat, erscheint der Bildschirm für die Sprachaufzeichnung am LCD-Monitor.
x
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Aufzeichnung beginnt. Sie können bis zu 30 Sekunden aufzeichnen.
c
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Aufzeichnung stoppt.
v
Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Spielen Sie die Sprachaufzeichnung ab.
b
Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Die Wiedergabe wird beendet.
• Geschützten ( ) Bildern lässt sich keine Sprachaufzeichnung
memo
hinzufügen.
erscheint am LCD-Monitor neben Bildern mit einer Sprachaufzeichnung.
100-0019100-0019100-0019100-0019
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
Wiedergabe/Löschen
89
Page 92
v
zxc
Wiedergabe von Videosequenzen
Sie können Videosequenzen wiedergeben. Eine Anleitung erscheint während der Wiedergabe am LCD-Monitor. Der Ton wird gleichzeitig abgespielt.
z
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und wählen Sie die Bildsequenz, die Sie wiedergeben möchten, mit dem
Wiedergabe/Löschen
90
Vierwegeregler (
x
Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Die Wiedergabe beginnt.
Die folgenden Funktionen können während
der Wiedergabe durchgeführt werden.
Vierwegeregler (): Wiedergabe rückwärts Vierwegeregler (): Wiedergabe vorwärts Vierwegeregler (): Pause Zoom / / -Taste ( ): Erhöht die Lautstärke
Zoom / / -Taste ( ): Reduziert die Lautstärke Displaytaste: Änderung des Displaymodus
Die folgenden Funktionen können durchgeführt werden, wenn „Pause”
gewählt wurde.
Vierwegeregler (): Bild rückwärts Vierwegeregler (): Bild vorwärts Vierwegeregler ( Displaytaste: Änderung des Displaymodus
c
Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Die Wiedergabe der Videosequenz ist beendet.
v
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
 ).
): Deaktiviert die Pausenfunktion
100-0019100-0019
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
Page 93
v zxc
Wiedergabe von Ton
Sie können die Aufzeichnung, die Sie im Sprachaufzeichnungsmodus gemacht haben, wiedergeben
z
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und wählen Sie die Aufzeichnung, die Sie wiedergeben möchten, mit dem Vierwegeregler (
x
Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Die Wiedergabe beginnt.
Die folgenden Funktionen können während der Wiedergabe
durchgeführt werden.
Vierwegeregler (): Rückspulen und Abspielen des
Vierwegeregler (): Vorspulen und Abspielen des
Zoom / / -Taste ( ): Erhöht die Lautstärke Zoom/ / -Taste ( ): Reduziert die Lautstärke
).
aufgezeichneten Tons.
aufgezeichneten Ton
Wiedergabezeit
100-0001100-0001
00:00:0000:00:00 00:12:3500:12:35
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
Aufgezeichnete Zeit
Wiedergabe/Löschen
c
Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Die Tonwiedergabe wird beendet.
v
Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
91
Page 94
Wiedergabe von Aufnahmedaten (Wiedergabemodus)
Sie können Aufnahmedaten auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen. Mit der Displaytaste wird zwischen den Daten gewechselt.
Display an
Die Wiedergabeinformation wird angezeigt.
Ordnernr.Dateiname
Schutzsymbol
Bedienungshinweis Vierwegeregler
Datum und Uhrzeit
Batteriestandsanzeige
Histogramm-Display
Die Helligkeitsverteilung des Bildes wird angezeigt. Auf der X-Achse wird die Helligkeit (am linken Ende
Wiedergabe/Löschen
am dunkelsten und am rechten Ende am hellsten) und auf der Y-Achse die Anzahl der Bildpunkte angezeigt.
Histogramm Auflösung
Qualitätsstufe Weißabgleich
AE-Belichtung Empfindlichkeit
Blendenwert Verschlusszeit
Display aus
Wiedergabedaten werden nicht angezeigt
65
1/125
1/125 F2.6
F2.6
87
Display an
100-0019100-0019100-0020100-0020
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
3
21
100-0021100-0021
2288 AWB
100
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
6 5
321
4
4
92
Page 95
x
memo
z
c
Neunbild-Display
Sie können neun Bilder gleichzeitig darstellen lassen.
z
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (
x
Drücken Sie / auf der Zoom/ / -Taste.
Es werden neun Bilder mit dem ausgewählten Bild in der Mitte dargestellt. Wählen Sie ein Bild mit dem Vierwege­regler (
). Wenn zehn oder mehr Bilder
aufgezeichnet sind, und Sie den Vierwege­regler (
) drücken, während das untere rechte Bild
gewählt ist, werden die nächsten neun Bilder angezeigt. Wenn Sie den Vierwegeregler ( drücken, während das obere linke Bild gewählt ist, werden die vorherigen neun Bilder angezeigt. Ebenso werden, wenn Sie den Vierwegeregler ( drücken, während ein Bild in der oberen Reihe gewählt ist, die vorherigen neun Bilder dargestellt, bzw. die folgenden neun Bilder, wenn Sie den Vierwegeregler ( der unteren Reihe gewählt ist.
c
Drücken Sie die OK-Taste.
Der Bildschirm kehrt zur Einzelbildanzeige des ausgewählten Bildes zurück.
) drücken, während ein Bild in
) ein Bild aus.
Ausgewähltes Bild
)
)
Wiedergabe/Löschen
Tondateien werden in dargestellt.
93
Page 96
zcv
memo
b x
Diavortrag
Sie können alle Bilder auf der SD Speicherkarte/MultiMediakarte nacheinander wiedergeben.
z
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (
Wiedergabe/Löschen
beginnen soll.
x
Drücken Sie die Taste Menü/Fn.
Es erscheint das Menü [ Wiedergabe].
c
Wählen Sie [Diavortrag] mit dem Vierwegeregler (
v
Die Wiedergabedauer kann mit dem Vierwegeregler (
Wählen Sie aus folgendem: 3 s, 5 s, 10 s, 20 s, 30 s.
b
Drücken Sie die OK-Taste.
Die Wiedergabe beginnt mit dem eingestellten Zeitintervall.
•Wenn Sie während der fortlaufenden Wiedergabe die Menü/Fn-Taste drücken, wird der Diavortrag beendet.
• Der Diavortrag wird fortgesetzt, bis Sie eine beliebige Taste drücken.
• Videosequenzen und Bilder mit einer Sprachaufzeichnung werden bis zum Ende abgespielt, bevor das nächste Bild angezeigt wird, unabhängig davon, welcher Wiedergabe-Intervall eingestellt ist.
) das Bild, mit dem der Diavortrag
Größe verändern Schneiden Alarm
Diavortrag
).
1/1
MENU
) geändert werden.
Wiedergabe
Ende
Aus
3 s
OK
Ok
94
Page 97
Löschen von Bildern
x
zc
v
Löschen von Einzelbildern oder Ton
z
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler ( den Sie löschen möchten.
x
Drücken Sie die -Taste.
Die Anzeige Löschen erscheint.
c
Wählen Sie [Löschen] mit dem Vierwegeregler (
v
Drücken Sie die OK-Taste.
• Sie können auch über Bildansicht (S.25) Bilder löschen.
memo
• Sie können keine (mit dem Symbol) geschützten Bilder löschen.
•Wenn [Schnell Löschen] im Menü [ Einstellungen] auf Ein eingestellt ist, kann Schritt
c
unterbleiben.
) das Bild oder den Ton,
).
MENU
Ende
Ende
100-0020100-0020
Löschen
Abbrechen
Alle Bilder und
Alle Bilder und
Sprachaufzeichnungen
Sprachaufzeichnungen
Wiedergabe/Löschen
OK
OkOk
95
Page 98
Löschen einer Sprachaufzeichnung
Wenn ein Bild mit einer Sprachaufzeichnung versehen ist, können Sie die Sprachaufzeichnung löschen, ohne das Bild zu löschen.
z
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (
) das Bild, dessen
Sprachaufzeichnung Sie löschen möchten.
x
Drücken Sie die -Taste.
Die Anzeige Ton löschen erscheint.
c
Wählen Sie [Ton löschen] mit dem Vierwegeregler (
v
Drücken Sie die OK-Taste.
).
MENU
Ende
Ende
100-0020100-0020
Ton löschen
Löschen
Abbrechen
Alle Bilder und
Alle Bilder und
Sprachaufzeichnungen
Sprachaufzeichnungen
OK
OkOk
Wiedergabe/Löschen
Wählen Sie [Löschen] c oben, um sowohl das Bild als auch
memo
die Sprachaufzeichnung zu löschen.
96
Page 99
z
x
c
Löschen aller Bilder
Sie können alle Bilder und den gesamten Ton auf einmal löschen.
• Einmal gelöschte Bilder/Ton können nicht wieder hergestellt werden.
Caution
• Geschützte Bilder/Ton können nicht gelöscht werden.
z
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und drücken Sie die Taste zweimal.
Die Anzeige Löschen erscheint.
x
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler () [Alle löschen].
c
Drücken Sie die OK-Taste.
Wenn [Schnell Löschen] im Menü [ Einstellungen] auf Ein eingestellt ist,
memo
kann Schritt x unterbleiben.
Alle Bilder/Ton auf der
Speicherkarte löschen?
MENU
Ende
Ende
Alle löschen
Abbrechen
100-0020100-0020
OK
Wiedergabe/Löschen
OkOk
97
Page 100
x
zc
v
Sichern von Fotos
Sie können Bilder/Ton vor ungewolltem Löschen schützen.
z
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (
x
Drücken Sie die -Taste.
Die Anzeige Schützen erscheint.
Wiedergabe/Löschen
c
Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Der Rahmen verschiebt sich auf [Schützen].
v
Drücken Sie die OK-Taste.
• Wählen Sie [Schutz aufheben] in Schritt c, um die Schutzeinstellung
memo
Schützen aller Bilder/Ton
Sie können alle Bilder/Ton vor ungewolltem Löschen schützen.
z x
c
v
memo
Caution
98
rückgängig zu machen.
•Wenn das Bild geschützt ist, erscheint das Symbol bei der Wiedergabe von Bild/Ton.
Rufen Sie den Wiedergabemodus auf. Drücken Sie die -Taste zweimal.
Der Bildschirm Alle Bilder/Ton schützen erscheint.
Drücken Sie den Vierwegeregler ().
Der Rahmen verschiebt sich auf [Schützen].
Drücken Sie die OK-Taste.
Wählen Sie [Schutz aufheben] in Schritt c, um die Schutzeinstellung bei allen Bildern rückgängig zu machen.
Sogar geschützte Bilder/Ton werden gelöscht, wenn Sie die SD Speicherkarte/MultiMediakarte formatieren.
) Bild und Ton, den Sie schützen möchten.
MENU
Ende
Ende
Schützen
Schutz aufheben
100-0020100-0020
Alle Bilder und
Alle Bilder und
OK
Sprachaufzeichnungen
Sprachaufzeichnungen
OkOk
Loading...