Um die optimale Leistung aus Ihrer
Kamera herauszuholen, lesen Sie sich
bitte die Bedienungsanleitung durch,
bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der Pentax Optio 450
Digitalkamera erwiesen haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die
Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu
können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe
zum Verständnis aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
Urheberrecht
Mit der Optio 450 aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch
dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrechtgesetzes
nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Seien Sie bitte vorsichtig, denn es
gibt Fälle, bei denen die Aufnahme von Bildern sogar für den Privatgebrauch
eingeschränkt sein kann, z. B. bei Demonstrationen, in Fabriken oder von
Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen werden,
das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen
im Urheberrechtgesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des
Urheberrechts verwendet werden. Deswegen sollten Sie auch in solchen
Fällen vorsichtig sein.
Warenzeichen
• Das SD Logo ist ein Warenzeichen.
• PENTAX ist ein Warenzeichen der PENTAX Corporation.
• Optio ist ein Warenzeichen der PENTAX Corporation.
• Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Unternehmen.
• Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching II. In Verbindung
mit entsprechenden Digitalkameras, Druckern und Software hilft dieser
Standard Fotografen, Bilder zu produzieren, die sehr wirklichkeitsnahe sind.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PRINT Image Matching II ist ein Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
ZUR SICHEREN BEDIENUNG IHRER KAMERA
Dieses Produkt wurde mit großer Sorgfalt hinsichtlich seiner Betriebssicherheit
hergestellt. Dennoch bitten wir Sie, bei der Benutzung die folgenden
Warnhinweise zu beachten.
Warnung
Vorsicht
Warnung:
Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinanderzunehmen oder umzubauen. Die Kamera
•
enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht daher die Gefahr eines Stromschlages.
•
Sollte das Innere der Kamera z.B. als Folge eines Sturzes freigelegt werden,
berühren Sie unter keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen
Stromschlag bekommen könnten.
•
Es ist gefährlich, sich den Riemen der Kamera um den Hals zu wickeln. Bitte
achten Sie darauf, dass kleine Kinder sich nicht den Riemen um den Hals hängen.
•
Halten Sie die SD Speicherkarte/MultiMediakarte außer Reichweite von kleinen
Kindern, um ein Verschlucken zu vermeiden. Wenden Sie sich an einen Arzt,
wenn die Karte versehentlich verschluckt wurde.
•
Verwenden Sie nur ein Netzteil, das in Stromstärke und Spannung ausschließlich
zur Verwendung mit diesem Produkt bestimmt ist. Die Verwendung eines
anderen als des speziell für dieses Produkt bestimmten Netzteiles kann
zu Feuer oder Stromschlägen führen.
•
Verwenden Sie die Kamera nicht weiter, wenn sie Rauch oder einen eigenartigen
Geruch abgibt oder irgendeine andere Abnormalität auftritt. Entfernen Sie
die Batterie oder trennen Sie das Netzteil ab und wenden Sie sich an das
nächstgelegene Pentax Servicezentrum. Eine Weiterverwendung der Kamera
kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
•
Verwenden Sie das Netzteil nicht während Gewittern. Es könnte zu Feuer
und Stromschlägen führen.
Achtung:
Versuchen Sie nie, Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen. Werfen
•
Sie Batterien nicht ins Feuer; sie können explodieren.
•
Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder
zu rauchen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
•
Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Achten Sie darauf, solche
Teile nicht über längere Zeit zu berühren, da auch bei solchen Temperaturen
ein Verbrennungsrisiko besteht.
•
Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn er zündet. Sie könnten sich verbrennen.
•
Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, reiben Sie sie nicht.
Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
•
Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung
gekommen sein, waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit Wasser.
Dieses Symbol zeigt an, dass eine Nichtbeachtung der Warnhinweise
zu einer schweren Sachbeschädigung bzw. zu ernsthaften
Schwierigkeiten des Benutzers führen kann.
Dieses Symbol zeigt an, dass eine Nichtbeachtung der Warnhinweise
zu einer leichten bis mittleren Sachbeschädigung bzw. zu leichten
bis mittelschweren Verletzungen des Benutzers führen kann.
1
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
•
Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie Verdünner,
Alkohol oder Benzin.
•
Bewahren Sie Ihre Kamera nicht an Orten mit hohen Temperaturen und hoher
Feuchtigkeit auf. Insbesondere Fahrzeuge, die sehr heiß im Innenraum werden
können, sind zu meiden.
•
Bewahren Sie die Kamera nicht an Plätzen auf, wo Pestizide oder Chemikalien
zum Einsatz kommen.
Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an einem
gut gelüfteten Platz auf, um Schimmelbildung zu vermeiden.
•
Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn sie in Kontakt mit Regen, Wasser oder
einer anderen Flüssigkeit kommen könnte. Die Kamera ist weder wetterfest noch
wasserdicht. Sollte die Kamera durch Regen, Spritzwasser oder eine andere
Flüssigkeit nass geworden sein, wischen Sie sie sofort mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
•
Achten Sie darauf, die Kamera weder größeren Erschütterungen noch Druck
auszusetzen.
Benutzen Sie entsprechende Transportbehälter, wenn die Kamera
Erschütterungen wie z.B. von einem Motorrad, Auto oder Schiff ausgesetzt ist.
•
Die Flüssigkristallanzeige wird bei Temperaturen von ca. 60° C schwarz, kehrt
jedoch in den Normalzustand zurück, wenn wieder niedrigere Temperaturen
erreicht werden.
•
Die Reaktionsgeschwindigkeit der Flüssigkristallanzeige verlangsamt sich
bei niedrigen Temperaturen.
Dies liegt jedoch an der Natur der Flüssigkristalle und ist keine Störung.
•
Entfernen Sie Staub von Sucher und Objektiv nur durch Abblasen oder mit
einem weichen Objektivpinsel.
•
Um die Leistungsfähigkeit zu erhalten, empfehlen wir, das Gerät regelmäßig
alle 1 bis 2 Jahre bei Ihrem Pentax Kundendienst prüfen zu lassen.
•
Vergessen Sie nie, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wurde, zu testen,
ob sie noch ordnungsgemäß funktioniert, besonders bevor Sie wichtige
Aufnahmen machen (wie z. B. auf einer Hochzeit oder einer Reise). Für
Folgeschäden bei einem Produktausfall (mit den Aufnahmen verbundene Kosten,
verlorengegangener Gewinn) wird keine Gewährleistung übernommen.
•
Wenn die Kamera starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann sich
Kondensation an der Innen- und Außenseite bilden.Tragen Sie die Kamera in einer
Tasche und nehmen Sie sie erst heraus, wenn sich die Temperatur stabilisiert hat.
•
Der Temperaturbereich, in dem die Kamera verwendbar ist, reicht von 0°C bis 40°C.
•
Ver meiden Sie Kontakt mit Schmutz, Sand, Staub, Wasser, toxischen Gasen,
Salz usw., da dies eine Beschädigung der Kamera verursachen kann. Wenn
Regen- oder Wassertropfen auf die Kamera gelangen, wischen Sie sie trocken.
•
Bezüglich der SD Speicherkarte/MultiMediakarte siehe “Vorsichtsmaßnahmen
bei der Verwendung einer SD Speicherkarte/MultiMediakarte“ (S.17).
•
Verwenden Sie nur den für diese Kamera vorgesehenen wiederaufladbaren
D-LI7 Lithiumionenakku. Die Verwendung anderer Batterien kann die Kamera
beschädigen oder zu Fehlfunktionen führen
2
An die Benutzer dieser Kamera
• Es besteht die Möglichkeit, dass aufgezeichnete Daten gelöscht werden
oder dass die Kamera nicht richtig funktioniert, wenn sie in einer Umgebung
eingesetzt wird, in der sie starker elektromagnetischer Strahlung oder
Magnetfeldern ausgesetzt ist.
• Die Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt.
Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 %
liegt, ist zu berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder
fehlerhaft aufleuchten können. Diese Erscheinung hat jedoch keine
Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und die Anzeigen am LCD-Monitor
in diesem Handbuch vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
3
Inhalt
ZUR SICHEREN BEDIENUNG IHRER KAMERA ····················································1
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ··································································2
Inhalt ··························································································································4
Inhalt der Bedienungsanleitung ················································································7
Überprüfung des Packungsinhalts·············································································8
Bezeichnung der Teile ·······························································································9
Bezeichnungen der Bedienungselemente ······························································10
Befestigung des Trageriemens ················································································11
Stromversorgung der Kamera ·················································································12
Laden der Batterie ·························································································12
Einlegen der Batterie ······················································································13
Verwendung des Netzgeräts (Sonderzubehör) ···············································15
Einlegen der SD Speicherkarte/MultiMediakarte ····················································16
Ein- und Ausschalten der Kamera···········································································18
Einstellung des Suchers ··························································································19
Grundeinstellungen··································································································20
Einstellung der Displaysprache ·····································································20
Einstellen der Heimatstadt ··············································································21
Einstellen des Sommerzeitmodus ··································································21
Einstellen von Datum und Uhrzeit ··································································22
Aufnehmen von Fotos······························································································24
Wiedergabe von Standfotos·····················································································26
Wiedergabe von Bildern ·················································································26
Wiedergabe des vorherigen oder folgenden Bildes ········································26
Die Betrachtung aufgezeichneter Bilder ·································································28
Bedienung der Kamera ··················································································30
Änderung der Betriebsart ························································································30
Verwenden der Bedienelemente··············································································31
Anzeige von Aufnahmedaten (Aufnahmemodus)····················································38
Einstellung der Aufnahmefunktionen·······································································40
Wählen der Fokussierart ···············································································40
Auswahl des Blitzmodus ················································································42
Auswahl der Auflösung ···················································································43
Auswahl der Qualitätsstufen ··········································································44
4
Anpassung der Farbbalance an die Lichtverhältnisse (Weißabgleich) ···········45
Änderung des AF-Felds (Autofokusfeld) ························································47
Wahl der Belichtungsmessmethode ·······························································48
Einstellung der Empfindlichkeit ·······································································49
Einstellung der Bildansichtsdauer ···································································50
Einstellung der Bildschärfe (Schärfe) ····························································50
Einstellung der Farbsättigung ········································································51
Einstellung des Bildkontrasts ·········································································51
Fotografieren ···········································································································53
Einstellung der Belichtung durch die Kamera (Programm-Modus) ···············53
Einstellung des Blendenwerts (Zeitautomatik) ···············································54
Einstellung der Verschlusszeit (Blendenautomatik) ········································55
Manuelle Einstellung der Belichtung (Nachführmessung) ······························56
Wahl des Motivprogramms entsprechend der zu fotografierenden Szene
Diavortrag ·······································································································94
Löschen von Bildern ································································································95
Löschen von Einzelbildern oder Ton ·······························································95
Löschen aller Bilder ·······················································································97
Sichern von Fotos ··························································································98
Ansicht von Bildern auf einem Fernsehgerät ··························································99
5
Einstellung für den Bilderdruck (DPOF) ································································100
Druck eines Einzelbildes ···············································································100
Ausdruck aller Bilder ····················································································102
Betrachten der Bilder auf Ihrem PC ·····································································103
Die mitgelieferte Software ·············································································103
Installation der Software ···············································································104
Anzeigen und Kopieren von Bildern mit ACDSee™ ·····································111
Verbinden von Panoramabildern mit dem ACD photostitcher ······················112
Lösen Ihrer Kamera von Ihrem PC ······························································115
Ansicht von Bildern auf Ihrem Macintosh ······························································117
Die mitgelieferte Software ·············································································117
Einstellung der automatischen Abschaltung ·················································132
Einstellung der Funktion Schnell löschen ·····················································133
Einstellung der Funktion Schnell zoomen ····················································133
Programmieren von Funktionen ····································································134
Einstellung der Fokussierbegrenzung ···························································136
Wiederherstellen der Standardeinstellungen (Zurücksetzen) ······················137
Einstellung des Alarms ·························································································138
Aktivierung des Alarms (Weckfunktion) ·······················································138
Einstellung des Alarms ················································································138
Abschalten des Alarms ················································································139
Liste der Städtenamen···························································································140
Liste der Standardeinstellungen ············································································141
Verstellbare Positionen im Menü [Aufn.Modus] nach Aufnahmeart ······················143
Meldungen ·············································································································144
Fehlersuche ···········································································································146
Technische Daten ··································································································148
Sonderzubehör ······································································································150
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN·····························································151
6
Inhalt der Bedienungsanleitung
Caution
memo
Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel.
Inbetriebnahme
In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera Fotos
gemacht werden können. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen.
Schneller Einstieg
In diesem Kapitel wird erklärt, wie auf die einfachste Weise Fotos gemacht und wiedergegeben
werden können.Folgen Sie diesen Anweisungen, wenn Sie sofort mit dem Fotografieren beginnen
möchten. Die Verwendung der SD Speicherkarte/MultiMediakarte wird ebenfalls erklärt.
Bedienung der Kamera
In diesem Kapitel wird die Handhabung der Kamera mit den Funktionen des BetriebsartenEinstellrads und der Tasten sowie die Verwendung der Menüs erklärt. Für nähere Einzelheiten
siehe die jeweiligen Kapitel [Fotografieren], [Wiedergabe/Löschen] und [Bearbeiten/Einstellungen].
Fotografieren
In diesem Kapitel werden die unterschiedlichen Fotografier-Möglichkeiten
sowie die Einstellung der einzelnen Funktionen erklärt.
Wiedergabe/Löschen
Hier wird erklärt, wie Bilder auf der Kamera oder an einem Fernsehgerät
angesehen, bearbeitet oder gelöscht werden können.
Bearbeiten/Einstellungen
In diesem Kapitel wird erklärt, wie Aufnahmen bearbeitet und
Kamerafunktionen eingestellt werden.
Anhang
Hier erfahren Sie Näheres zu den Meldungen, die auf dem LCD-Monitor
angezeigt werden, und was im Fall einer Störung zu tun ist.
Die Bedeutungen der Symbole, die in dieser Anleitung verwendet werden, sind nachstehend erklärt.
☞
verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion
erklärt wird.
steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
weist auf Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung
der Kamera hin.
Die Symbole über dem Titel zeigen die Aufnahmearten, in denen
sich die Funktion aktivieren lässt.
Inhalt der Packung
7
Überprüfung des Packungsinhalts
Kamera
Optio 450
USB-Kabel
I-USB7 (*)
3D-Bildbetrachter
O-3DV1
Digital Camera
Operating Manual
To ensure the best performance from
your camera, please read the Operating
Manual before using the camera.
Lithiumionenakku D-LI7
Wiederaufladbar (*)
AV-Kabel
I-AVC7 (*)
Software (CD-ROM)
S-SW7
Bedienungsanleitung
(dieses Handbuch)
Mit (*) markierte Positionen
* Mit (*) markierte Positionen sind auch als Sonderzubehör lieferbar. Anderes
Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die Öse an der Kamera
und das andere Ende durch die Schleife des dünnen Riemenendes.
Inbetriebnahme
11
memo
Stromversorgung der Kamera
Ladeanzeige
Inbetriebnahme
Batterieladegerät
Batterie
c
Zur Steckdose
x
z
Laden der Batterie
Bevor die Kamera zum ersten Mal benutzt oder wenn die Meldung
[Batterien leer.] angezeigt wird, muss die Batterie geladen werden.
zSchließen Sie das Netzkabel an das Batterieladegerät an.
xStecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
cLegen Sie die Batterie so in das Ladegerät, dass das Etikett
nach oben zeigt.
Die Ladeanzeige leuchtet rot, während die Batterie geladen wird,
und wechselt zu grün, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
vNehmen Sie die Batterie aus dem Ladegerät, wenn
der Ladevorgang beendet ist.
• Die für eine volle Ladung benötigte Zeit beträgt maximal etwa 180 Minuten.
Die Umgebungstemperatur sollte beim Laden der Batterie im Bereich
von 0°C-40°C liegen.
• Die Ladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Ladebedingungen
unterschiedlich sein.
•Wenn die Batterie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, verkürzt sich
die Einsatzdauer der Kamera – selbst bei voll aufgeladener Batterie.
In diesem Fall sollte die Batterie ausgetauscht werden.
• Die Batterie sollte nach dem Kauf und nach längerer Ruhezeit immer
12
Caution
aufgeladen werden.
Laden Sie nur den wiederaufladbaren Lithiumionenakku D-LI7 mit dem Batterielade-
•
gerät D-BC7, da sich das Ladegerät sonst überhitzen oder beschädigt werden kann.
•Wenn die Batterie richtig eingesetzt wurde und die Ladeanzeige nicht
aufleuchtet, ist die Batterie möglicherweise defekt und sollte gegen eine
neue Batterie ausgetauscht werden.
Netzkabel
z
memo
Batteriefach/Kartendeckel
x
Batterie
Batterieentriegelungshebel
x
Einlegen der Batterie
Legen Sie die mitgelieferte Batterie ein.
zSchieben Sie den Batteriefach/Kartendeckel
in Pfeilrichtung, um den Deckel zu öffnen.
xLegen Sie die Batterie so ein, dass das Etikett zum Objektiv
hin zeigt, während Sie mit der Batterieseite den
Batterieentriegelungshebel in Pfeilrichtung drücken.
Wenn Sie die Batterie eingelegt haben, prüfen Sie, ob sie vom
Batterieentriegelungshebel sicher festgehalten wird.
cSchließen Sie den Batteriefachdeckel.
Um die Batterie zu entfernen, lösen Sie die Batterie, indem Sie mit dem
Finger den Batterieentriegelungshebel in die gleiche Richtung wie beim
Einlegen der Batterie drücken und die Batterie herausziehen.
Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum eingesetzt werden soll,
empfehlen wir das Netzgerät D-AC7 (Sonderzubehör). (
☞
S.15)
Inbetriebnahme
•Verwenden Sie zur Stromversorgung dieser Kamera nur den
Caution
wiederaufladbaren D-LI7 Lithiumionenakku. Andere Batterien können
die Kamera beschädigen oder zu Fehlfunktionen führen.
• Nehmen Sie die Batterie nicht heraus, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
•Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll,
sollte die Batterie herausgenommen werden.
•Wenn die Kamera längere Zeit ohne Batterie bleibt, wird die
Datumseinstellung zurückgesetzt.
• Legen Sie die Batterie richtig ein. Wenn die Batterie falsch ausgerichtet
ist (Polmarkierung beachten), kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Anzahl der möglichen Bilder: Ca. 400 (bei 50% Blitzaufnahmen
und eingeschaltetem LCD-Monitor)
Wiedergabezeit: ca. 210 Min.
Inbetriebnahme
Den obenstehenden Werten liegen Pentax-Messbedingungen zugrunde.
Sie können je nach Aufnahmemodus und –bedingungen variieren.
• Im Allgemeinen führen tiefere Temperaturen zu einer Leistungsverringerung
Caution
● Batteriestandsanzeige
der Batterien. Wird die Kamera in kalter Umgebung verwendet, sollten Sie
sie nach Möglichkeit vor Kälteeinwirkung schützen, indem Sie sie in eine
entsprechende Verpackung geben oder in der Kleidung, z.B. im Mantel,
warmhalten.
• Wird die Kamera in einen Raum mit Zimmertemperatur gebracht, erholt
sich die Leistung der Batterien wieder.
Der Ladezustand der Batterie kann mit Hilfe des Symbols auf dem
LCD-Monitor überprüft werden.
(leuchtet grün) : Batterieleistung ausreichend.
↓
(leuchtet grün) : Batterieleistung schwach.
↓
(leuchtet gelb) : Batterieleistung sehr schwach.
↓
(leuchtet rot) : Batterieleistung verbraucht.
↓
[Batterien leer] : Nachdem die Meldung angezeigt wurde, schaltet sich
die Kamera aus.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll:
Lt. Batterieverordnung von 1998 ist jeder gesetzlich
verpflichtet, entladene, alte, gebrauchte Batterien
zurückzugeben. Kostenlose Sammelstellen befinden
sich beim Handel und den Kommunen.
Entladen sind die Batterien in der Regel dann, wenn
das Gerät
- abschaltet und signalisiert “Batterie leer”
- nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
“nicht mehr einwandfrei funktioniert”.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
14
Netzgerät
Zur Steckdose
v
z
Schutzkappe
c
x
Netzkabel
Verwendung des Netzgeräts (Sonderzubehör)
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum verwendet oder
die Kamera an einen PC angeschlossen werden soll, empfehlen wir
das Netzgerät D-AC7 (Sonderzubehör).
zVergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist,
bevor Sie den Deckel des Anschlusses öffnen.
xSchließen Sie den DC-Anschluss des Netzadapters
am Netzanschluss der Kamera an.
cSchließen Sie das Netzkabel an das Netzgerät an.
vStecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
•Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät
Caution
anschließen oder abtrennen.
•Vergewissern Sie sich, dass Netzkabel und Verbindungskabel fest
eingesteckt sind. Wenn sich das Kabel löst, während Sie fotografieren,
gehen die Daten eventuell verloren.
•Wenn Sie das Netzgerät D-AC7 verwenden, sollten Sie sich unbedingt
die dem Netzgerät beiliegende Bedienungsanleitung durchlesen.
Inbetriebnahme
15
Einlegen der SD Speicherkarte/MultiMediakarte
SD Speicherkarte/
MultiMediakarte
Batteriefach/
Kartendeckel
Inbetriebnahme
Diese Kamera arbeitet mit MultiMediakarten und der SD Speicherkarte.
Die gemachten Bilder oder die aufgezeichnete Sprache werden auf der SD
Speicherkarte/MultiMediakarte gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass die
Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie die SD Speicherkarte/MultiMediakarte
einlegen oder herausnehmen.
zÖffnen Sie den Batteriefach/Kartendeckel.
xRichten Sie die Karte so aus, dass die Seite mit dem
Symbol zum Objektiv und die Pin-Steckerkante zum
Schlitz zeigt und führen sie die Karte ganz ein, bis sie
mit einem Klick einrastet.
Wenn die Karte nicht korrekt eingelegt ist, werden Bilder und Sprache
nicht richtig aufgezeichnet.
cSchließen Sie den Batteriefach/Kartendeckel.
Zum Entnehmen die Karte kurz in Pfeilrichtung drücken und herausziehen.
● Ungefähre Anzahl Bilder, die mit der Batterie aufgezeichnet werden können,
und Auflösung/Qualitätsstufen
In der obenstehenden Tabelle ist die Anzahl der Bilder bei Verwendung einer 16 MB SD Speicherkarte angegeben.
•
Die oben stehende Tabelle beruht auf PENTAX-Standard-Aufnahmebedingungen. Die Angaben
können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen, Aufnahmemodus, SD Speicherkarte usw. variieren.
16
OptimalBesserGutVideosequenzen
()()()(320 × 240)
Sprach-
aufzeichnung
● Vo rsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer
SD Speicherkarte/MultiMediakarte
• Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den
Batteriefach/Kartendeckel öffnen.
• Die SD Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter ausgerüstet. Wenn
Sie den Schalter auf [LOCK] stellen, werden die bestehenden Daten geschützt,
indem das Aufzeichnen neuer Daten, die Löschung bestehender
Daten oder das Formatieren der Karte untersagt wird.
• SD-Speicherkarten/MultiMediakarten, die auf anderen Geräten
formatiert wurden, lassen sich mit dieser Kamera nicht
verwenden. Die Formatierung muss mit dieser Kamera erfolgen.
• Seien Sie beim Herausnehmen der SD
Speicherkarte/MultiMediakarte unmittelbar nach Benutzung der
Kamera bitte vorsichtig, weil die Karte heiß sein kann.
•
Entfernen Sie die SD Speicherkarte/MultiMediakarte nicht und
schalten Sie nicht die Kamera aus, während Daten auf die Karte aufgezeichnet
oder mit Hilfe des USB-Kabels an den PC übertragen werden, weil dadurch Daten
verloren gehen könnten oder die Karte beschädigt werden könnte.
•Verbiegen Sie die SD Speicherkarte/MultiMediakarte nicht und setzen Sie sie
keinen gewaltsamen Stößen aus.
• Halten Sie sie von Wasser fern und bewahren Sie sie nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf.
• Achten Sie darauf, SD Speicherkarten/MultiMediakarten zu formatieren, wenn
sie noch nicht bzw. auf einer anderen Kamera benutzt wurden. Anleitung zum
Formatieren siehe “Formatieren einer SD Speicherkarte/MultiMediakarte und
des eingebauten Speichers” (S.124).
• Nehmen Sie die SD Speicherkarte/MultiMediakarte niemals während des
Formatierens heraus, weil sie dadurch beschädigt und unbrauchbar werden kann.
•Pentax übernimmt keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht werden. Die Daten
auf der SD Speicherkarte/MultiMediakarte können unter folgenden Umständen
gelöscht werden:
•wenn die SD Speicherkarte/MultiMediakarte vom Benutzer fehlerhaft
gebraucht wird.
•wenn die SD Speicherkarte/MultiMediakarte statischer Elektrizität oder
elektrischer Interferenz ausgesetzt wird.
•wenn die Karte längere Zeit nicht benutzt wurde.
•wenn während eines Datenzugriffs auf der Karte die Karte ausgeworfen wird,
das Netzkabel gezogen wird oder die Batterie entfernt wird.
• Die SD Speicherkarte/MultiMediakarte hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn
sie über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, können die Daten auf der
Karte unlesbar werden. Sie sollten daher von wichtigen Daten eine
Sicherungskopie auf einem PC machen.
•Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie statischer Elektrizität
oder elektrischer Interferenz ausgesetzt werden könnte.
•
Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung,
abrupten Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist.
Schreibschutz-
schalter
Inbetriebnahme
17
Ein- und Ausschalten der Kamera
Hauptschalter
z
Inbetriebnahme
zDrücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich ein.
Wenn der Strom eingeschaltet wird, öffnet sich der Objektivschutz
und das Objektiv fährt leicht aus.
Drücken Sie den Hauptschalter noch einmal, um die Kamera auszuschalten.
Kartenprüfung
Wenn Sie die Kamera einschalten, wird automatisch
eine Kartenprüfung durchgeführt. Befindet sich keine
SD-Speicherkarte/MultiMedia-Karte in der Kamera,
erscheint am LCD-Monitor.
Wenn der Schreibschutzschalter auf LOCK steht,
erscheint anstelle von und es können weder
Bilder noch Ton aufgezeichnet werden.
1/250
1/250
F2.8
F2.8
000000
03/20/200303/20/2003
11:19 11:19
18
Einstellung des Suchers
z
Sucher
Wenn das Motiv im Sucher schlecht zu sehen ist, können Sie die Dioptrien
im Bereich von–3 m–1bis +1 m–1(pro Meter) verstellen.
zRichten Sie die Kamera auf ein helles Motiv. Sehen
Sie durch den Sucher und bewegen Sie den DioptrienEinstellschieber nach links bzw. rechts, bis das Motiv
so klar wie möglich erscheint.
Richten Sie, um die Einstellung zu erleichtern, die Kamera auf ein Motiv
mit klar definierten Umrissen.
Inbetriebnahme
19
Grundeinstellungen
memo
Hauptschalter
Inbetriebnahme
Vierwegeregler
OK-Taste
Displaytaste
Menütaste
Wenn beim Einschalten der Kamera der Bildschirm für die Grundeinstellungen
erscheint, befolgen Sie die folgenden Schritte zur Einstellung der Sprache,
Heimatstadt, Sommerzeit (DST), Videoausgabeformat und aktuellem Datum
und Uhrzeit. Wenn Datum und Uhrzeit, die in der unteren rechten Ecke des
LCD-Monitors erscheinen, nicht mit den aktuellen Daten übereinstimmen,
befolgen Sie die Anweisungen zur „Einstellung von Datum/Uhrzeit“ (S.22),
um das richtige Datum und die richtige Uhrzeit einzustellen.
Einstellung der Displaysprache
Sie können die Sprache, in der die Menüs, Fehlermeldungen usw. angezeigt
werden, unter den folgenden Sprachen auswählen: Englisch, Französisch,
Deutsch, Spanisch, Italienisch und Japanisch.
zSchalten Sie die Kamera ein.
xSie können die Sprache mit dem
Vierwegeregler () auswählen.
Die Standardeinstellung ist Englisch.
cDrücken Sie den Vierwegeregler ().
Es erscheint der Bildschirm zur Einstellung der
nächsten Position.
• Sie können eine vorgenommene Einstellung wieder ändern.
Siehe “Ändern der Sprache” (S.131).
20
Grundeinstellungen
Sprache/
/
Stadt
Sommerzeit
MENU
Ende
NYC
Deutsch
OK
Ok
Einstellen der Heimatstadt
Sie können den Namen der Stadt (Heimatstadt), in der Sie die Kamera
einsetzen werden, auswählen.
zDrücken Sie den Vierwegeregler (),
um die gewünschte Stadt (Heimatstadt)
zu wählen.
xDrücken Sie den Vierwegeregler ().
Es erscheint der Bildschirm zur Einstellung der
Grundeinstellungen
Sprache/
/
Stadt
Sommerzeit
MENU
Ende
NYC
Deutsch
OK
Ok
nächsten Position.
• Liste der Städte und entsprechende Codebezeichnungen siehe S.140.
memo
• Sie können eine vorgenommene Einstellung wieder ändern. Siehe
“Einstellung der Weltzeit” (S.128).
Einstellen des Sommerzeitmodus
Sie können wählen, ob der Sommerzeitmodus angezeigt werden soll oder nicht.
zWählen Sie mit dem Vierwege-
regler () oder .
Die Standardeinstellung ist (Aus).
xDrücken Sie die OK-Taste.
Es erscheint der Bildschirm zur Einstellung der
nächsten Position.
• Sie können eine vorgenommene Einstellung wieder ändern.
memo
Siehe “Einstellung der Weltzeit” (S.128).
Grundeinstellungen
Sprache/
/
Stadt
Sommerzeit
MENU
Ende
NYC
Deutsch
OK
Ok
Inbetriebnahme
21
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Einstellung des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit.
zDer Monat kann mit dem
Inbetriebnahme
Vierwegeregler () geändert werden.
Datumseinstellung
01 / 01 / 2003
0 : 00
xDrücken Sie den Vierwegeregler ().
und werden über und unter dem Tag
angezeigt.
c
Verwenden Sie den Vierwegeregler (),
um den Tag zu ändern und drücken
Sie den Vierwegeregler ().
und werden über und unter dem Jahr
angezeigt.
vWiederholen Sie Schritt c, um [Jahr]
[Stunde] und [Minuten] zu ändern.
bWählen Sie mit der Displaytaste das
12 Stunden- oder 24 Stundenformat.
MENU
Ende
Datumseinstellung
03 / 01 / 2003
0 : 00
MENU
Ende
Datumseinstellung
03 / 20 / 2003
0 : 00
MENU
Ende
Datumseinstellung
03 / 20 / 2003
0 : 00
MENU
Ende
Datumseinstellung
03 / 20 / 2003
11 : 19 PM
MENU
Ende
12/24
12/24
12/24
12/24
12/24
OKDISP
Ok
OKDISP
Ok
OKDISP
Ok
OKDISP
Ok
OKDISP
Ok
22
n Wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, drücken Sie
die OK-Taste, wenn die Uhr 00 Sekunden erreicht hat
(z.B. Zeitsignal Fernsehen).
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Wenn Sie Datum und Uhrzeit außerhalb der Grundeinstellungen ändern,
drücken Sie die OK-Taste ein weiteres Mal, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
• Um die Uhrzeit auf die Sekunde genau einzustellen, drücken Sie die nach
Caution
Beendigung Ihrer Einstellungen die OK-Taste, wenn die Uhr 00 Sekunden
erreicht.
•Wenn der Bildschirm für die Grundeinstellungen angezeigt ist, können
Sie durch Drücken der Menü/Fn-Taste den Einstellungsmodus beenden und
in den Aufnahmemodus wechseln. In diesem Fall erscheint beim nächsten
Einschalten der Kamera der Bildschirm mit den Grundeinstellungen.
• Sie können die vorgenommenen Einstellungen jederzeit ändern.
Siehe „Ändern von Datum/Uhrzeit“ (S.128).
Inbetriebnahme
23
memo
Schneller Einstieg
Aufnehmen von Fotos
Schneller Einstieg
Sucher
LCD-Monitor
Zoom / / -Taste
Die einfachste Methode für Standfotos: Der Blitz zündet automatisch
je nach Lichtverhältnissen.
Auslöser
Betriebsarten-
Einstellrad
Hauptschalter
24
zDrücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich ein.
xStellen Sie das Betriebsarten-
Einstellrad auf .
cPrüfen Sie Motiv und Aufnahmedaten
am LCD-Monitor.
Das Fokusfeld in der Mitte des LCD-Monitors
zeigt den Bereich der automatischen
Fokussierung an. Sie können die Größe des
Motivs durch Drücken der Zoomtaste ändern.
:vergrößert das Motiv (Tele).
:verkleinert das Motiv (Weitwinkel).
Sie können die Größe des Motivs im Sucher kontrollieren.
Da Sie im Sucher kein Fokusfeld sehen, prüfen Sie das Autofokusfeld
am LCD-Monitor.
1/250
1/250
F2.8
F2.8
03/20/200303/20/2003
Fokusfeld
200200
11:19 11:19
vDrücken Sie den Auslöser herunter.
Das Bild erscheint für 2 Sekunden (Bildansicht) am LCD-Monitor und wird
auf der SD Speicherkarte/MultiMediakarte oder im eingebauten Speicher
aufgezeichnet. (Die grüne und rote Lampe auf der rechten Seite des Suchers
blinken abwechselnd, während das Bild auf der SD
Speicherkarte/MultiMediakarte gespeichert wird.)
Verwendung des Auslösers
Der Auslöser arbeitet in zwei Schritten.
Halb gedrückt
Wenn Sie den Auslöser leicht (halb) drücken, werden Bildschärfe
und Belichtung gespeichert.
Sie bleiben gespeichert, solange Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
Verschlusszeit und Blende werden am LCD-Monitor angezeigt.
Sie erhalten folgende Informationen am LCD-Monitor oder durch
die Statuslampe und Blitzlampe.
Autofokusfeld
Wenn das Motiv scharf gestellt ist, leuchtet der Rahmen grün. Wenn
das Motiv nicht scharf gestellt ist, erscheint der Rahmen nicht.
Autofokus-Statuslampe und Blitzstatuslampe
StatusAutofokus-Statuslampe (grün) Blitzstatuslampe (rot)
leuchtend Das Motiv ist scharfgestelltDer Blitz ist geladen
blinkendMotiv ist nicht scharfgestelltBlitz wird geladen
Sie können nicht fotografieren, während der Blitz geladen wird.
Ganz heruntergedrückt
Die Aufnahme wird gemacht.
Bildansicht
Die Standardeinstellung für die Bildansicht beträgt 2 Sekunden. Während dieser
Zeit können Sie das Bild löschen, indem Sie die Taste drücken (das Menü
[Löschen] erscheint.), [Löschen] wählen und die OK-Taste drücken. Um eine
Sprachaufzeichnung zu beginnen, drücken Sie die OK-Taste während der
Bildansicht. Drücken Sie die OK-Taste nochmals, um die Aufzeichnung zu beenden.
Schneller Einstieg
Einstellen der Bildansichtsdauer ☞S.50
25
Schneller Einstieg
Wiedergabe von Standfotos
Schneller Einstieg
LCD-Monitor
Wiedergabetaste
Vierwegeregler
Wiedergabe von Bildern
Sie können das gemachte Bild anzeigen lassen.
zDrücken Sie nach einer Aufnahme die Wiedergabetaste.
Das gemachte Foto erscheint auf dem LCD-Monitor.
Wiedergabe des vorherigen oder folgenden Bildes
Fotos lassen sich entweder vorwärts oder rückwärts einzeln nacheinander
wiedergeben.
zDrücken Sie nach einer Aufnahme die Wiedergabetaste.
Auf dem LCD-Monitor erscheint ein Bild.
xDrücken Sie den Vierwegeregler ().
zeigt die vorherige Aufnahme.
zeigt die nächste Aufnahme.
26
Löschen des am LCD-Monitor angezeigten Bildes.
memo
Während der Wiedergabe können Sie das Bild
löschen, indem Sie die Taste drücken (die Anzeige
Löschen erscheint), den Vierwegeregler () drücken,
um [Löschen] zu wählen und anschließend die
OK-Taste drücken.
Drücken Sie die Wiedergabetaste, oder drücken Sie
MENU
den Auslöser halb herunter, um zum Aufnahmemodus
zurückzukehren.
•Wenn Sie die Kamera einschalten, während Sie die Wiedergabetaste
drücken, wird die Kamera im reinen Wiedergabemodus eingeschaltet.
Da das Objektiv im reinen Wiedergabemodus nicht ausfährt, ist diese
Funktion hilfreich, wenn Sie die Kamera an jemanden weitergeben
wollen und eine gerade gemachte Aufnahme herzeigen möchten.
Um in den Aufnahmemodus zu schalten, schalten Sie die Kamera
aus und wieder ein.
• Sie können das am LCD-Monitor dargestellte Bild durch Drücken
der Zoom/ /-Taste vergrößern.
•Wenn der Bildschirm in den Wiedergabemodus wechselt, erscheint
das Bild mit der höchsten Dateinummer zuerst.
• Bei Videosequenzen wird die erste Aufnahme gezeigt.
• Sind keine Bilder gespeichert, erscheint die Meldung [Kein Bild].
Vergrößerte Bildanzeige ☞S.88
Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung
☞
S.89
Ende
Ende
Löschen
Abbrechen
Datei Nr.
100-0020100-0020
OK
OkOk
Schneller Einstieg
27
Schneller Einstieg
Die Betrachtung aufgezeichneter Bilder
Bilder, die Sie mit der Optio 450 aufnehmen,
werden auf der SD-Speicherkarte/MultiMediakarte
gespeichert. Sie können die auf der Karte
gespeicherten Bilder an der Kamera betrachten,
auf Ihren PC übertragen und ausdrucken.
Schneller Einstieg
Betrachten der Bilder an der Kamera
Einer der Vorteile einer Digitalkamera ist, dass Sie
Bilder, sofort nachdem Sie sie aufgenommen haben,
betrachten können. Sie können die Bildgestaltung
und Schärfe prüfen und die Aufnahme wiederholen,
wenn Sie nicht zufrieden sind.
Wiedergabe von Fotos ☞S.88
Ansicht von Bildern auf einem Fernsehgerät
Wenn Sie Ihre Bilder Ihren Freunden zeigen möchten, können Sie sie auf Ihrem
Fernsehgerät wiedergeben. Um die Bilder am Fernsehgerät betrachten zu
können, schließen Sie die Kamera mit Hilfe des AV-Kabels am Fernsehgerät an.
Betrachten von Bildern an einem Fernsehgerät ☞S.99
28
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.