La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo numérique PENTAX
Optio 43WR. Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de tirer
le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver
après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble
des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’Optio 43WR destinées à un u sage au tre que privé ne pe uvent être
utilisées sans autorisation pré ala ble, tel que défini par le Copyright Act (législat ion relative aux
droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions
concernant l’usage privé de certains types d’images : prises lors de manifestations, dans
l’enceinte d’ent reprises indus triell es ou destinée s à êt re expo sées. Le s imag es prise s dans le bu t
d’ obtenir des d roits d’ auteur ne pe uvent êtr e utilisé es aut rement que dans le cadre des droit s
d’ auteur défini s par le Copyr ight Ac t, et une vigilance part iculiè re est également recom mandée à
cet égar d.
Marques déposées
• Le logo SD est une marque de fabrique.
• PENTAX est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.
• Optio est une marque de fabrique de PENTAX Corporation.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
• Ce produit prend en charge PRINT Image Matching II.
La combinaison d’appareils photo numériques, d’imprimantes et de logiciels PRINT Image
Matching II permet aux utilisateurs de réaliser des photos plus fidèles à leurs intentions.
Copyright
PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement
de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts
rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage ACL a été conçu grâce à une technologie
de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il
est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs
alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage du moniteur ACL figurant dans le
présent manuel diffèrent du produit réel.
PictBridge
• PictBridge est une norme en vigueur dans le secteur de l’imprimerie relative à la connexion
dire cte des i mpriman tes et des ap pareils photo nu mériqu es dans le but d’im primer des imag es.
Par le biais d’opérations simples, PictBridge permet d’imprimer des images directement à partir
d’un appar eil photo sans utiliser d’ordinateu r personnel.
2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Page 3
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous
permettre de l’utiliser en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être
particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut
engendrer des blessures corporelles graves.
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut
engendrer des blessures corporelles mineures à
moyennement graves ou des dégâts matériels.
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou d e modifier l’appareil. L’ appareil c ontient des
pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électriqu e.
• N’essayez jamai s de tou cher les pa rties internes de l’appareil visibles à la suite d’une
chute ou pour toute autre ra ison car il exis te un risqu e de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroi e de l’app areil autour du cou.
Soyez particulièrement vigi lant avec les en fants en b as âge.
• Afin d ’éviter tout risque d’inges tion acci dentelle, m aintenez l a carte mém oire SD hors
de portée des jeun es enfants. Faites immédia tement app el à un médecin en cas
d’ingestion accidente lle.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement spécifié pour ce produit, de tension
et volt age correspondant à l’appareil. Il ex iste un ri sque d’incendie , de décharge
électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur
autre que celui spécifié ou de tension et de voltage différents.
• Retire z imméd iatement le s piles de l’appareil ou débranchez l’adapta teur s ecteur et
contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur
suspe cte ou d’ un quelco nque dysfo nctionnement. Il existe un risque d’incendie ou de
décharg e électrique en cas d’utilisation prolongée de l’appareil.
• Débranchez l’adaptate ur secteur et ce ssez toute utilisation en cas d’orage car il
existe un risque de détérioration du matériel, d’ince ndie ou de décha rge électrique.
Attention
• N’essayez jama is de démonter n i de met tre en court-circuit l a pile. Ne la jetez jam ais
dans un feu, elle pourrait exploser ou s’enflammer.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car elles pourraient
exploser ou s’enflammer. Des piles pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les
piles Ni-MH peuvent être rechargées.
• Retire z immédiatement les piles de l’ appareil s i elles chauffent ou commencent à
fumer. Veill ez à ne pas vous brûler pendant cette opéra tion.
• Certai nes parties de l ’appareil c hauffent penda nt l’utilis ation de l’ apparei l. De légères
brûlures sont donc possibles en cas de maniement prolongé.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela co mporte
un risque de brûlure.
• Ne déclenchez pas le flash s ’il est en contact direct a vec vo s vêtements ou d’au tres
objets, sous peine de d écoloratio n de ces derniers.
1
Page 4
Manipulation de l’appareil
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale.
Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus
dans la boîte ; il vous sera utile pour toute demande de renseignement dans votre pays
de destination.
• Si votre app areil est resté inutilisé pendant un e assez longue période et que vous
devez prendre des photos importantes (mariage ou voyage par exemple), il est
important qu e vous effec tuiez des essai s préala bles. PENTAX n’ est pas res ponsable
des dommages résultant de l’utilisation de l’appareil (coûts survenant à la suite de la
prise d e vue ou perte d’une p arti e des bénéfices tirés de l’ utilisatio n de l’appareil).
• L’obje ctif de cet appareil n’est pas i nterchange able ni amovibl e.
• N’utilisez jamai s de solvants te ls que diluants, alcool ou esse nce pour ne ttoyer
l’appareil.
• Évitez de soume ttre l’appareil à des t empératures ou des taux d’humid ité élevé s. Ne
le laissez pas à l ’intérieur d’un véhicule où des températures t rès importantes sont
possibles.
• Évitez de stocker l’a ppareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs et des
produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés
peut provoquer des moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un
endroit sec et bie n aéré.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soum is à des vibrations importantes, à des
chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matel assé lorsque vous le
transportez en voiture , moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• L’écran à cristaux liquide s s’assombrit à des températures élev ées mais redevient
normal à une température normale.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température.
Ceci fai t partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitu e pas un
défaut de fonctionnement.
• Pour que votre appareil conserve ses p erformances optima les, nous vous conseillons
de le faire réviser tous les ans o u tous le s deux ans.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la format ion de
gouttelette s de condensation à l’intérieur comme à l’ext érieur de l’appareil. Dans un
tel cas, mettez l’appare il dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le seulement
lorsqu’ il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à ce qu’a ucun élém ent étranger, terre, sabl e, poussi ère, eau, gaz, sel, etc. ne
pénètre dans l’ap pareil car il pourrait l’endommager. Essu yez toute goutte d’ea u
éventuellement présente sur l’appareil.
• Report ez-vous à “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.19) pour de
plus amples détails sur la carte mémoire SD.
• N’appuyez pas fortement sur le moniteur ACL car cela pourrait l’endom mager ou
conduire à un dysfoncti onnement.
2
Page 5
Caractéristiques d’étanchéité
• Cet appareil est conforme à la n orme industrielle japo naise (JIS) d’échanchéité (les
projection s d’ea u directes se produisant da ns des c onditions définies ne doivent pas
avoir d ’effet nocif) et de classe 7 (l’eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier lo rsque
celui-ci est immergé pe ndant 30 m inutes à une profonde ur d’ 1 mètre).
• Cet appareil ne peut toutefois pas être uti lisé sous l’eau.
• Veillez à essuyer soig neusement toute trace d’eau ou d e saleté sur l’appareil avec
un chiffon doux et sec immédi atement ap rès usage .
• À la plage, par exemple, ne posez pas directement votre app areil sur le sable.
La présence massive de sable ou de saleté po urrai t endommager l’appareil.
• L’intérieur de l’appareil n’est pa s protégé. Assurez-vous que le cache des ports et la
trappe de protection du logement des piles/de la carte sont bien fermés avant utilisation .
Lors du changement de piles, de l’insertion ou du retrait de la carte mémoire, essuyez
soigneusement toute trace d’eau ou de saleté et ouvrez la trappe de protection dans une
zone où l’appareil ne peut être exposé à l’eau ou à la saleté. Si de l’eau, du sable ou de
la terre pénétrait à l’intérieur de l’appareil, celui-ci pourrait être endommagé.
• Si l’apparei l est exposé à d e grosses quantités de saleté ou d’e au salée, assurezvous qu’il est hors tensi on et que le cache des ports de conne xion a insi que la trappe
de protection du logement de s piles/de la ca rte sont bien fermés, pui s rincez
soigne usement l’appareil sous un minc e filet d’ eau ou da ns une p etite bass ine d’ea u
froide pendant deux ou trois minutes.
• Cet appareil ne doit pas être immergé d ans l’eau pendant plus de tren te minutes à
la fois ni exposé à des pressions d’eau extrêmes.
• N’utilisez pas d’ eau savonneuse, de détergent do ux ou d’alcool pour nettoyer votre
appareil, sous peine d e réduire l’efficacité de sa protection. Veill ez à ne p as renverser
de boissons sur votre a ppareil, également sous peine de réduire l’eff icacité de sa
protection.
• Avant d’utiliser votre appareil, veillez à essuyer toute trace de sable ou rés idu sur le
joint de protection contre les projection s d’eau et dans les zones situées entre l’ appareil
même et ce joint de protection. Toute rayure ou dommage sur le joint de protection ou
dans les zones situées entre celui-ci et l’appareil même, ou toute é caille sur le boîtier
peut réduire l’efficacité de la protection. Si tel était le cas, contactez le service aprèsvente de Pentax.
• Les accessoires comme la carte SD, les pile s, le câble USB et le câble AV ne sont
pas pro tégés contre les projections d’ eau.
3
Page 6
Table des matières
POUR VOTRE SÉCURITÉ.......................... .................. ...................1
Manipulation de l’appareil.................................................................2
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la prise des premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions
qui y sont données.
2 Démarrage rapide –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Explique de façon la plus simple comment prendre des photos et lire les images.
Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement.
3 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Explique les opérations de base comme les fonctions des boutons et l’utilisation des
menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres
« Opérations de prise de vue », « Enregistrement/lecture », « Lecture/suppression »,
« Impression », « Édition/réglages » et « Réglages de l’appareil ».
4 Opérations de prise de vue –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Détaille les différentes manières de capturer des images et comment régler les fonctions
correspondantes (réglage du sélecteur de mode virtuel pour changer de mode de
capture et sélection du bon mode photo pour la scène concernée par exemple).
Explique comment définir les réglages d’impression (DPOF) et comment utiliser le câble
USB pour ra ccorder directement votre appar eil à une imprimante afin d’imprimer vos im ages.
Donne des solutions de dépannage et présente les accessoires vendus séparément.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
7
Page 10
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est donnée ci-dessous.
Indique le numéro d’une page de référenc e fournis sant des explication s sur
l’opération.
Précise des informations utiles à connaître.
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appare il.
Les icône s des fonction s disponibles dans un mode c apture sont présentée s
e, H, /, &,
J, M, N, I,
., :, C, F
en dé but de section.
(Exemple)
Réglage de la netteté de l’image
e, H, /, &, J, M, N, I, ., :, F
8
Page 11
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio 43WR
Câble AV
I-AVC7 (*)
Carte mémoire SD
(16 Mo)
Courroie
O-ST5 (*)
Câble USB
I-USB7 (*)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
manuel)
Logiciel
(CD-ROM) S-SW18
Piles alcalines AA (2)
(PC Connection Manual)
Viewing Your Digital
Camera Images
On Your PC
Mode d’emploi
(Manuel de branchement
à l’ordinateur)
(*) Les articles suivis d’un astérisque sont également disponible s comm e acce ssoires opt ionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.118).
9
Page 12
Descriptif de l’appareil
Vue frontale
Déclencheur
Interru pteur géné ral
Attache-courroie
Microphone
Objectif
Flash
Témoin du retardateur
Joints toriques étanches
Trappe de protection du logement
des piles/de la carte
10
Vue arrière
Haut-parleur
Témoin d’état (vert)
Cache des ports
Témoin d’état du flas h (rouge)
Viseur
Prise d’ent rée AC
Borne de sortie USB/AV
Joints toriques étanches
Ecran ACL
Filetage pour pied
Page 13
Noms des éléments fonctionnels
Commande de zoom/f/y
Bouton de lecture Q
Bouton de c onfirmation
Bouton de nav igation (2345)
Bouton MENU
Bouton )/i
Bouton b/Z
Bouton O
Affichage du guide
Un guide des boutons est affiché sur l’écran ACL.
Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation (2)2
Bouton de navigation (4)4
Bouton de navigation (5)5Bouton i
Bouton MENUBouton Z
DéclencheurBouton de confirmation
Commande du zoom/f/y
(zoom numérique et lecture d’images
agrandies uniquement)
yBouton de navigation (3)3
11
Page 14
Préparation de l’appareil
Mise en place de la courroie
1
Préparation de l’appareil
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache prévue à cet effet et fixez-la
comme illustré.
12
Page 15
Alimentation de l’appareil
1
2
(Utilisation de piles AA)(Utilisation d’une CR-V3)
3
Installation des piles
Installez les piles dans l’appareil. Utilisez une pile CR-V3 ou deux piles Ni-MH AA
ou alcalines AA. Lors de la mise en place des piles, mettez l’appareil hors tension,
essuyez l’eau ou la poussière qui se trouve sur l’appareil et veillez à ne pas avoir
les mains humides ou sales.
1Faites glisser le couvercle du logement des piles dans le sens
indiqué par la flèche puis soulevez-le.
2Installez les piles conformément aux polarités +- indiquées
à l’intérieur du logement des piles.
3Fermez le couvercle du logement des piles puis poussez-le
horizontalement pour le verrouiller.
En cas d’utilisation prolo ngée, veuillez utiliser l’adaptateur secteur D-AC5
(p.15).
• Les piles alcalines AA et la pile CR-V3 ne sont pas rechargeables.
• N’ouvrez p as le couvercle du logement des piles ou ne retirez pas celles-ci
lorsque l’interrupteur gé néral est sur marche.
• Enlevez les piles si vous restez lon gtemps sans utiliser l’appareil car elles
risquent de fuir.
• Après une lon gue période de non -uti lisation, si les réglages de la date et de
l’heure ont été réini tialisés lorsque vous met tez des piles neuves e n place,
suivez la procédure d e “Réglage de la date et de l’heure” (p.24).
• Introduis ez correctement les piles. Toute e rreur peut p rovoquer une panne
de l’appareil.
1
Préparation de l’appareil
13
Page 16
Nombre de prises de vue et temps de lecture (25 °C, piles neuves)
• Opérations de prise de vue
(usage du flash 50 %)
1
Préparation de l’appareil
CR-V3Environ 500CR-V3Environ 360 min.
Piles Ni-MHEnviron 300Piles Ni- MHEnviron 230 min
Piles alcalines AAEnviron 100Piles alcalines AAEnviron 140 min.
Capacité de
stockage image
• Lecture
Lecture
• Ces chiffres reposent sur les conditions de mesure PENTAX. Ils peuvent varier en
fonction du mode de capture et des conditions de prise de vue.
• En règle gé nérale, la performance d es piles ser a momentanémen t affectée
en cas de baisse de température. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des
climats froids, gardez des piles de rechange à portée, bi en au chaud dans
votre poche. La p erforman ce des piles revi endra à la norma le lors du retour
à température ambiante.
• En raison des ca ractéristiques des piles alcalines AA, le s performan ces de
l’app areil risquent de ne pas être optimales à basse température lorsqu’i l est
alimenté par ce type de piles. Dans ces conditions, nous vous recommandons
d’utiliser d’autres piles (CR-V3 par exemple).
• Lorsque vous voyagez à l’étranger, que vous prenez des photos d ans des
climats froids ou que vou s prenez beaucoup d e photos, prévoyez toujo urs
des piles de rechang e.
• Vous pouvez pro longer la durée de vie des piles en m ettant l’écran ACL
hors tension et en utilisant le viseur pour la p rise de vue.
Témoin d’usure des piles
Vous pouvez vérifier le niveau des piles à l’aide de l’indicateur * du Ecran ACL.
(voyant vert) : Nivea u de charge suff isant.
*
,
;
%
↓
(voyant vert) : Batterie en cou rs de décharge.
↓
(voyant jaune) : Décharge avancée de la batterie.
↓
(voyant rouge) : Batterie faib le.
↓
Piles épuisées :
L’affichage de ce mes sage est suivi de la mise hors tension
de l’appareil.
14
Page 17
Utilisation de l’adaptateur secteur
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 en cas d’utilisation
prolongée du Ecran ACL ou de branchement de l’appareil à un ordinateur.
1Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache
des ports.
2Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC de l’appareil.
3Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
4Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise
secteur.
• Vérifiez que l ’appareil e st hors tension avant de bra ncher ou de débrancher
l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que les branchements soient corrects entre l’appareil, l’adaptateur
secteu r, la prise du cordon d’alimenta tion secteur e t la prise secte ur. En cas
de déconnexion pendant l’enregistrement ou la lecture de données, les données
pourraient être perdues.
• En cas d’utilisation de l ’adaptateu r secteur D-AC5, il e st impératif de lire
son mode d’emploi.
• Le branchement de l’adaptateur secteur n e chargera pas les piles
rechargeables de votre apparei l.
1
Préparation de l’appareil
15
Page 18
Installation/retrait de la carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
Les photographies ou les sons sont enregistrés sur la carte mémoire SD. Veillez
à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte.
Mettez l’appareil hors tension avant d’insérer ou de retirer la carte.
Essuyez toute trace d’eau ou de saleté sur l’appareil avec un chiffon sec avant
d’insérer ou de retirer la carte.
N’insérez ou ne retirez pas la carte avec les mains sales ou humides.
1
Carte mémoire SD
2
Trappe d e protection du logement
des piles/de la carte
3
1Faites glisser la trappe de protection du logement des piles/
de la carte dans le sens indiqué par la flèche puis soulevez-la.
2Positionnez la carte SD de sorte que l’étiquette (ou le symbole
2) soit orientée vers l’objectif, puis poussez-la dans la fente
destinée à cet usage jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
3Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/de
la carte.
Lors du retrait de la c arte, appuyez sur la carte dans le sens indiqué par la flèche.
Lorsque la carte s’éje cte doucement, extrayez-la de son logement.
Le nombre de photos pouvant être prises varie selon la capacité de la cart e
mémoire SD, la taille des images enregistrées et la q ualité d’i mage (1p.17).
• Si la trappe de protection du logement des piles/de la carte est ouverte lorsque
l’appareil est sous tension, l’appareil se met automatiquement hors tension.
• Si la trappe de protection du logement des piles/de la carte est ouv erte pendant
la sau vegarde d’une im age, la sauveg arde est interrompue (l’image n’est pas
sauvegardée).
16
Page 19
Pixels enregistrés et qualité d’image
Définissez la taille de l’image enregistrée (le nombre de pixels) et la qualité qui
conviennent au but recherché. Plus la taille de l’image enregistrée et plus le nombre
d’étoiles correspondant à la qualité d’image sont importants, plus l’image imprimée
est nette. Cependant, étant donné que le volume de stockage de l’image augmente,
le nombre de prises de vue peut diminuer.
Les réglages du nombre de pixels et de la qualité d’image sont définis au menu
[Param. capture].
Sélection de la résolution d’enregistrement 1p.40
Sélection du niveau de qualité 1p.41
Nombre de pixels sélectionnables et applications adaptées
2288x17 12Ada pté p our une impression sur papier A4.
1600x1200
1024x768Adapté pour une impression sur pap ier format carte postale.
640x48 0Adapté pour envoi avec un message électron ique ou pour créer des sites Web.
2288x1712 est sélectionné comme réglage par défaut.
Qualité d’image sélectionnable et applications adaptées
ExcellentTaux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression de photographies.
C
Très bon
D
Bon
E
** (taux de compression standard) est sélectionné comme réglage par défaut.
Adapté pour une impression sur papier de format légèrement supérieur au f ormat
carte postale.
Taux de compression standard. Adapté pour la visualisation de photos sur
un écran d’ord inateur.
Taux de compression le plus é levé. Adapté pour l’envoi av ec un message
électronique ou pour créer des sites Web.
1
Préparation de l’appareil
17
Page 20
Nombre approximatif de prises de vue, pixels enregistrés et niveaux de qualité
Image fixe
Pixels enregistrés
1
Préparation de l’appareil
Niveau qualité
2048×153651015
1600×1200112027
1024×7680254556
640×4805382100
Exce lle nt/
C
Très bon/
D
Bon/
E
Enregistrement
30 min
Film
Pixels enregistrés
Cadence image
640×48010 s25 s
320×24020 s40 s
160×12080 s150 s
30 vues/s15 vues/s
• Ces chiffres indiquent le nombre de prises de vue avec une carte mémoire SD de 16 Mo.
• Ces chiffres reposent sur une utilisation standard de l’ap pareil définie par PENTAX
et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de captu re
et la carte mémoire SD utilis ée.
Recommandations relatives à la sauvegarde de données
À de très rares occasions , il peut s’avérer impos sible de lire les données enregistrées dans
la mémoire interne. Nous vous recommandons d’utiliser un ordinateur personnel ou un autre
périphé rique pour stocker les données importantes à un emplacement autre que la mémoire
interne.
vocal
18
Page 21
• Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
• Veillez à ce que l’appareil soit hors tension avant d’ouvrir la trappe
de protection du logement des piles/de la carte.
• La carte mémoire SD est doté e d’un commutateur é critureprotection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE]
pour protége r tou tes les données existantes en em pêchant
l’enregistrement, la suppression des données ou le form atage
de la carte.
• Les cartes mémoire SD forma tées sur un ordinateur ou u n
périphériqu e autre que l’appareil photo ne peuvent pas être
utilisées. Veille z à formater la carte avec l’apparei l.
• La carte mémoire SD peut être chaude immédiatement après
utilisation de l’appareil. Soyez vigilant.
• Ne reti rez pas la carte et ne mettez pa s l’appare il hors tension en cours
d’enregistrement ou de lecture d’ images ou de sons sur la carte mémoire SD o u
encore lorsque l’ appareil est raccordé à un PC au moyen d’un câble USB, sous
peine de perdre des données ou d’endommager la carte.
• Ne dé formez pa s la cart e mémoire SD et év itez-lui tout choc important. Veille z à ce
qu’elle n’entre pas en contact av ec de l’eau et à ce qu’ elle ne soi t pas soumise à de s
températures élevées.
• Les c artes neu ves ou utilisées dans un autre ap pareil do ivent être format ées avan t
utilisation. Pour plus d’informations sur le formatage de la carte, reportez-vo us à
“Formatage d ’une carte mémoire SD” (p.97).
• N’essayez jamais de retirer la carte mémoire SD en cours de form atage : ceci
pourrait end ommager la carte et la rend re inutilisable.
• Les d onnées e nregistrées s ur une ca rte mémoi re SD risquen t d’être effacées dans
les conditions suivantes. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable
de l’ef facement des don nées.
(1) Mauvai se manipulation de la carte mémoire SD
(2) Carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptible s de générer de
l’électricité statique ou des interférences électriques
(3) Longue pério de de non-utilisation de la carte
(4) Retrait de la carte, de l’adaptateu r secteur ou des piles lors de l’enregistrement
ou de la lecture des données sur la carte mémoire SD
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent
être endommagées en ca s de longues périodes de non-utilisation. Assurez-vous
d’effectuer régulièrement les sa uvegardes néces saires sur un ordinateur.
• Évitez d’utilise r ou de ranger la c arte à proximité d’élé ments générateurs d’é lectricité
statique ou d’ interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocke r la carte dans des endroits sujets à des variati ons de
température brutales ou à la conden sation, et veillez à ne pas l a laisser expos ée en
plein soleil .
• Avant d’acheter une carte mémoire, veillez à consulter le site Web de Pentax ou à
contacter le service après-vente Pentax afin de confi rmer que cette carte mémoire
fonctio nne effectivement avec l’ appareil.
Commutateur
écriture-protection
1
Préparation de l’appareil
19
Page 22
Mise sous/hors tension de l’appareil
4/1 0/200 4
11:2 0
1
Préparation de l’appareil
1Pressez l’interrupteur général.
L’appareil est mis sou s tension.
Pressez l’interrupteur gén éral de nouveau pour mettre l’appareil hors tension.
Fonction de vérification de la carte
L’appareil vérifie automatiquement la présence d’une
carte à la mise sous tension. En l’absence de carte
mémoire SD dans l’appareil, h apparaît sur l’écran
ACL.
Si le commutateur écriture-protection est réglé sur VERR.,
h apparaît sur l’écran ACL pour indiquer qu’il est
impossible d’enregistrer des images ou des sons.
Interrupteur gé néral
Bouton de lecture
4/10/2004
4/10/2004
11:2 0
11:2 0
0
20
Page 23
1
Préparation de l’appareil
21
Page 24
Réglages initiaux
1
Préparation de l’appareil
Si l’écran des réglages initiaux apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil,
suivez les procédures des pages indiquées ci-après pour configurer les réglages
initiaux.
[Si l’écran des réglages initiaux apparaît]
1p.22-25« Réglage de la langue d’affichage », « Réglage de l’heure de
référence »
« Réglage de l’horaire d’été », « Réglage de la date et de l’heure »
[Si l’écran de réglage de la date et de l‘heure apparaît]
1p.24« Réglage de la date et de l’heure »
Si l’écran ci-dessu s n’apparaît pas, il n’est pas nécessaire de configurer les réglages initiaux.
Interr upteur général
Bouton de navigat ion
Bouton de confirmation
Bouton MENU
Réglage de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus, des messages d’erreur,
etc. parmi les langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol, italien,
russe, chinois et japonais.
1Mettez l’appareil sous tension.
2Sélectionnez la langue d’affichage à
l’aide du bouton de navigation (45).
Le réglage par défaut est l’anglais.
3Pressez le bouton de navigation (3).
L’écra n permettant de régler la Ville apparaît.
Il es t possib le de mod ifier le réglag e effectué . Reportez-vo us à “Changeme nt
de la langue d’affichage” (p.10 2).
22
Page 25
Réglage de l’heure de référence
Vous pouvez choisir la ville dans laquelle vous utilisez l’appareil.
1Sélectionnez la ville souhaitée à l’aide
du bouton de navigation (45 ).
2Pressez le bouton de navigation (3).
L’écra n permettant de régler l’heu re d’ét é apparaît.
• Une liste des villes et d es nom s de code respec tifs est fo urni e en p.111.
• Il est possible de m odifier le régla ge effectué. Reportez-vous à “Réglage
de l’heure” (p.101).
Réglage de l’horaire d’été
Vous pouvez choisir d’afficher ou non l’horaire d’été.
1Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner Y (Oui) ou Z (Arrêt).
Le réglage par défaut est Z (Arrêt).
2Pressez le bouton de navigation (3).
L’écra n de réglage de l’élé ment suivant s’a ffiche.
Il est possible de modifier le réglage effectué. Reportez-vous à “Réglage de
l’heure” (p.101).
1
Préparation de l’appareil
23
Page 26
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1
1
Préparation de l’appareil
Pressez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le format d’affichage
de la date et de l’heure.
2Pressez le bouton de navigation (5).
23 sont affichés au-dessus et en de ssous de
« 24h ».
3Pressez le bouton de navigation (23) pour sélectionner 24h
(affichage 24 heures) ou 12h (affichage 12 heures).
4Pressez le bouton de navigation (5).
23 s’affichent au-dessus et en dessous du mois.
5Modifiez le mois à l’aide du bouton de
navigation (23).
6Pressez le bouton de navigation (5).
23 s’affi chent au-dessus et en dessous de la
date.
24
Page 27
7Réglez la date à l’aide du bouton
de navigation (23) puis appuyez à
nouveau sur le bouton de navigation
(5).
s’affichent au-dessus et en dessous de l’année.
23
8Recommencez l’étape 7 pour régler
l’année, l’heure et les minutes.
9Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à prendre une photo. Lorsque vous régle z la date et l’heure
à l’aide du bouton MENU, vous revenez à l’écran Menu. Appuyez à nouveau
sur le bouton de confirmation.
• Si vous appuyez sur l e bouton M ENU avant d’avoir terminé les réglag es
initi aux, vos réglages sont annulés mais vous pouvez prendre des photos.
Dans ce cas, l’écran Réglages initia ux apparaît à la prochaine mise sous
tension de l’appareil.
• Vos réglage s peuvent ê tre modifiés ulté ri eurement à partir de l’é cran Menu.
Pour accéder au menu, reportez-vous à “Changement du format de dat e et
de la date/heure” (p .100)
.
1
Préparation de l’appareil
25
Page 28
Démarrage rapide
4/1 0/ 200 4
11:2 0
Prise d’images fixes
Interr upteur gén éral
Déclenche ur
2
Démarrage rapide
C’est le plus simple moyen de prendre des images fixes. Le flash se déclenche
automatiquement sur la base des conditions de luminosité en fonction du réglage
par défaut.
1Pressez l’interrupteur général.
L’appareil est mis sou s tension.
2Confirmez le sujet et les paramètres de
la prise de vue sur l’écran ACL.
La mire d e mise au point au cen tre de l’écran ACL
indique la zone de mise au p oint automatique.
Appuyez sur la commande du zoom pour change r
la taille du sujet.
x : Agrandit la taille du sujet.
w : Réduit la t aille du sujet.
Vous po uvez vérifier la taille du sujet tout en
regardant da ns le viseur.
3Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course).
Lorsqu e le suje t est mis au point, la mire de m ise au point du Ecran ACL dev ient
verte.
4Pressez le déclencheur à fond.
L’image s’aff iche sur l’é cran ACL pen dant 1,5 seconde (Affichage i mmédi at) et
est enregistrée sur la carte mémoire SD. (Pendant l’enregistrement de l’image,
les témoins vert et rouge situés à côté du v iseur clignotent alternat ivement.)
Commande du zoom/f/y
Témoin d’état AF (vert)
Témoin d’état du flash (rouge)
Ecran ACL
Mire de mise au point
100
4/10/2004
4/10/2004
11:2 0
11:2 0
26
Page 29
Pression du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps.
• Pression à mi-course
Appuyez légère ment sur le déclencheur (à mi-course) pour verrouill er la position de
mise au po int, l’exp osition et la balance des blancs
Les réglages de vitesse d’obturation et d’ouverture ne s’affichent que lorsque le déclencheur
est pressé à mi-course.
L’information suivante apparaît sur l’écran ACL, le témoin d’état AF et le témoin d’état
du fl ash.
1. Mire de mise au point
La mire est verte et allumée lorsque l a mise au point est faite. Elle n’appa ra ît pas lorsqu ’il
n’y a pas de mise au point.
2. Témoin d’état de la mise au point et témoin d’état du flash
Témoin d’état AF (vert)Témoin d’ét at du flash (rouge)
AlluméLe sujet est mis au point.Le flash est prêt.
ClignotementLe sujet n’est pas mis au point.Char ge en cours .
Vous ne pouvez pas prendre de photographie pen dant le chargement du flash.
• Pression à fond
Pressez le déclench eur jusqu’a u bout (à fond) pour prendre une photo.
• Mauvaises conditions de mise au point
Il se peut que l’appareil n’effectue pas de mise au point si le suje t se trouve dans les
condi tions ci-dessous. Verrouill ez la mise a u point sur un ob jet situé à dist ance identique
(pressez le déclencheur à mi-course) puis pressez le déclencheur à fond une fois votre
image composée de manière satisfaisante.
• Sujet faible ment cont rasté, ayant un ciel b leu ou un mur blanc comme arrière-plan.
• Endroits ou objets sombres, conditions nuisant à la réflexion de la l umière.
• Lignes horizonta les ou motifs élaboré s
• Objets en mo uvement
• Prése nce d’un objet de premier plan et d’un objet d’arrière-plan d ans le mê me cliché.
• Intense réfl exion de lumière ou contre-jour (arrière -plan très lumineux).
2
Démarrage rapide
Affichage immédiat
L’affichage immédiat fait apparaître l’image pendant 1,5 seconde. Appuyez sur le
bouton i pendant l’affichage immédiat pour faire apparaître le menu Supprimer.
Sélectionnez [Supprimer] puis appuyez sur le bouton de confirmation pour effacer
l’image.
27
Page 30
Démarrage rapide
Lecture des images fixes
Bouton de sup pression
2
Démarrage rapide
Lecture des images
Pour lire des images fixes :
1Pressez le bouton de lecture après
avoir pris une photo.
L’image cap turée s’affiche sur l’écra n ACL.
Lecture des images précédentes ou suivantes
Il est possible de lire les images fixes, en les faisant défiler une par une.
1Pressez le bouton de lecture après avoir pris une photo.
L’image cap turée s’affiche sur l’écra n ACL.
2Pressez le bouton de navigation (45).
affiche l’image précédente.
affiche l’image suivante.
Bouton de lecture
Bouton de con firmation
Ecran ACL
28
Lecture zoom 1p.75
Page 31
Suppression de l’image affichée
Pendant l’affichage de l’image, appuyez sur le bouton i
pour faire apparaître l’écran Supprimer. Appuyez sur le
bouton de navigation (2) pour sélectionner Supprimer
puis appuyez sur le bouton de confirmation. L’image est
supprimée.
Appuyez à nouveau sur le bouton de lecture ou appuyez
légèrement sur le déclencheur (à mi-course) afin que
l’appareil soit prêt à prendre des photos.
• Lorsque vous passez à l’é cran de l ecture, l’im age ayant le numéro de fic hier
le plus grand est affichée en p remier.
• Il est possible d’ag rand ir l’image affichée sur l’écran ACL en pres sant la
commande du zoom/f/y
• En cas de séquences vidéo , l’appareil aff iche la première vue constituant
cette image.
• Si aucune image n’est enregistrée, le message « Pas d’image & son »
apparaît.
Numéro de fichier
2
Démarrage rapide
29
Page 32
Opérations de base
Utilisation des fonctions des boutons
3
Opérations de base
Mode capture
1Bouton O
Se met en mode dictaphone. (1p.70)
2Bouton b
Change le mode de flash. (1p.39)
3Bouton )
Change le mode capture comme suit . ( 1p.37)
Mode macro ( 1p.37), mode i nfini-paysage (1p.37),
Mode de mise au point manuel le (1p.37)
4Commande de zoom
Modifie la taille du sujet sur l’écran ACL o u dans le viseur. (1p.59)
5Bouton de lecture
Se met en mode lecture. (1p.36)
6Bouton de navigation (45)
Change la correction d ’exposition. (1p.61)
7Bouton de navigation (2)
Sélectionne le mode prise de vue en continu ou retardateur. (1p.55, 56)
8Bouton de navigation (3)
Affiche le sélecteur de mod e virtuel et change le mode de capture. (1 p.36)
9Bouton de confirmation
Sélectionne un él ément du menu.
10Bouton MENU
Affiche le menu [Param. capture]. (1p.32)
1
2
3
4
5
6, 7, 8
9
10
30
Page 33
1
2
3
4
5
6, 7,
8
9
Mode lecture
1Bout on O
Un message vocal est ajouté à l’image. (1p.73, 74)
Les messages vocaux peuvent être utilisés en mod e dictapho ne. (1p.72)
2Bouton Z
Empêche la suppressio n d’une image. (1p. 82)
3Bouton i
Supprime l’image . (1 p.79)
4Commande de zoom/f/y
Une pression sur f en mode lecture normale permet d’affic her 9 imag es à la
fois. (1p.76)
Appuyez sur y en mode lecture normale pour changer la taille de l’image de
lecture zoom affi chée sur l ’écran ACL. (1p.75)
5Bouton de lecture Q
Se met automatiquement sur mode captu re.
6Bouton de navigation (45)
Lit l’i mage précédente ou suivan te. ( 1 p.28)
7Bouton de navigation (2)
Définit les réglages DPOF. (1 p.85 )
8Bouton de confirmation
Enregistre la fonction sélectio nnée par l’é lément de menu. (1p.32)
Lorsqu e l’on appuie sur ce bouton en mode le cture zoom ou affichage neuf
images, pas se en mode lecture normale. (1p.75-76)
9Bouton MENU
Affiche le menu lecture. (1p.32)
3
Opérations de base
31
Page 34
Réglage du menu
Les menus s’affichent sur l’écran ACL à l’aide du bouton MENU. Vous pouvez
régler les fonctions de prise de vue, sauvegarder et modifier les réglages de
l’appareil sur ces menus.
Comment régler les menus
Il existe 3 types d’écrans de menu en fonction de leur contenu : menu Param.
capture, menu Lecture et menu Préférences.
Lorsque vous affichez le menu à partir du mode capture, le menu [A Param.
3
capture] apparaît. Lorsque vous affichez le menu à partir du mode lecture, le
Opérations de base
menu [Q Lecture] apparaît.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture ou lecture.
L’écra n de menu s’affiche.
2Pressez le bouton de navigation (45).
Choisissez l’écran de menu à l’aide du bouton de navigation (45).
3Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
un élément.
Déplacez le cadre de sélection ve rs le haut ou le bas à l’aide du bouton de
navigation (23).
4Modifiez le réglage à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (5) pour vous déplacer
vers un écran de sélection, s’il y en a un.
Lorsqu e vous avez term iné, pressez le bouton de confirmation pour re tourner
au menu.
5Pressez le bouton de confirmation.
Les rég lages sont enregistrés et vous revenez en mode capture ou lecture.
• Si vous appuyez sur n’importe quel bouton (sauf celui de confirmation) avant
de presser le bouton de confirmation et de quitter l’écran des menus, aucune
modification de réglage n’est sauvegardée.
• Même après avoir appuyé sur le bouton de confirmation et fermé l’écran des
menus, si vous ne mettez pas co rrecte ment l’ap pareil hors tension (vous
extrayez par exemple les piles avant la mise hors tension de l’appareil), vos
réglages ne sont pas sauvegardés.
• Si vous appuyez sur un bouton qui n’est pas lié au menu en cours d’utilisation,
le me nu se ferme s ans enregistrer les modifications apportées aux ré glages
de l’appareil.
• Si vous n’effectuez aucune act ion dans la minu te qui sui t l’affichage d’un
menu, le menu se ferme sans enregi strer les modifications apportées aux
réglages de l’appareil.
32
Page 35
Exemple d’une opération de menu
(Pression du bouton MENU en mode capture)
Bouton MENU
1
Menu [A Param. capture]
Menu [Q Lecture]
2
Menu [A Préférences]
3
Opérations de base
3
4
Écran de sélection
3
3
Écran de menu suivant
• Si vous presse z le déclencheur à mi-course et passez en mode capture,
aucune modifi cation de réglage n’est sauvegardée.
33
Page 36
Liste des menus
Menu [A Param. capture]
Par amèt reDescriptionValeur par défaut
Pixels enregistrés
Niveau qualité
Balan ce blancsRègle les couleurs en fonction de la lumière. F (Auto)p.42
Zone m.a. p.Change la zone de mise au point.Multiplep.44
Mesure AE
3
SensibilitéRègle la sensibilité.Autop.46
Opérations de base
Zoom numérique
Intervalle
Film
Mémoire
NettetéRègle la netteté.Normalep.4 7
Satura tionRègle la saturation.Normalep.4 8
ContrasteRègle le contraste .Normalep.4 9
Menu [Q Lecture]
Par amèt reDescription
Messa ge lectureEnregistre un message vocal.p.74
Filtre numériqueRègle le filtre numérique.p.95
RedéfinirModifie la taille de l’image.p.92
RecadrageRecadre les images.p.94
Alar meRègle l’alarme pour qu’elle sonne à une h eure spécifiée.p.108
Diapor amaLit cons écutivement les imag es enregis tré es.p.77
Sélectionne le nombre de pixels
enregis trés.
Sélectionne le taux de compre ss io n
de l’image.
Règle la méthode de mesure permett ant de
définir l’exposition.
Permet de prendre des photos à l’aide du
zoom n umérique.
Permet de prendre des photos selon un
intervalle spécifié.
Règle les pixels enre gistrés des séquences
vidéo, le mode couleur et l’avan ce rapide
vidéo.
Enregistre les ré glages du men u Param.
capture lors de la mise hors tension de
l’appareil.
2288 x 1712p.40
Dp.41
L (multizo ne)p.45
Ouip.60
–p.57
–p.62
–p.68
Référence
Référence
34
Page 37
Menu [B Préférences]
Par amèt reDescription
FormaterFor mate la carte mémoire SD.p.97
Son
Réglag e dateRègle la date et l’heure.p.100
Heur e mondeRègle l’heure.p.101
Langue /Change la langue d’affichage des menus et des messages.p.102
Conne xion USB
Réglag e écran
Sortie vid éoRègle le systè me de sortie vidéo .p.105
Suppression rapide
Zoom rapide
M.tension r apide
Arrêt autoMet automatiqu ement hors tension.p.107
Réinitial.Les réglages re prennent leurs valeurs par défaut.p.107
Règle le volume et le type des sons système pour les boutons,
le démarrage, le déclen chement et le retardateur.
Définit le mode de transfert (PC/PictBridge) lorsqu’une connexion
USB est utilisée.
Définit l’écran de démarrage, la couleur d’arrière-plan et la luminosité
de l’écran.
Lorsque cette option est activ ée, l’écran Supprimer s’affiche avec
les messa ges [Supprimer] ou [Tout] sélection nés.
Lecture des images à un grossissement maximal en pressant une
seule fois la commande du zoom.
L’act ivation de cette op tion (Ou i) permet de mettre l’ap pareil sous
tension et de prendre des photos en mode instantané par simple
pression sur le déclenc heur.
Référence
p.98
p.102
p.103
p.105
p.106
p.106
3
Opérations de base
35
Page 38
Prise de vue
Réglage des fonctions de capture
Changement de mode
Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire ou
effacer des images et du son.
Passage du mode capture au mode lecture
• Pressez le bouton de lecture pour passer du mode capture au mode lecture.
• Pour passer du mode lecture au mode capture, pressez le bouton de lecture
ou pressez le déclencheur à mi-course.
Sélection du mode capture
4
Affichez le sélecteur de mode virtuel pour sélectionner le mode capture. Vous
Prise de vue
avez le choix entre 12 modes capture.
Programme
e
H
/
&
J
>
;Neige
I
.
:
C
F
PaysageAméliore v os photos de paysages.
Mode scène de nuit
Portrait de nuit
PortraitAméliore vos portraits.
Sur f
Mode photo
FleurAmélior e vos photos de fleurs.
Feux d’artif iceAméliore vos photo s de feux d’artifice.
Mode instantanéAméliore vos photos instant anées.
Mode filmVous pouvez réaliser des séquences animées.
Mode assistance
panoramique
L’apparei l règle automatiquement la vitesse d’obturation
et l’ouverture pour prendre des images fixes.
Vous permet de prendre des sujets faiblement
éclairés comme les scènes de nuit.
Vous permet d’effectuer des portraits avec un
éclairage f aible.
Améliore les photos que vous prenez avec des arrièreplans éblouissants (bords de mer par exemple).
Améliore les photos que vous p renez avec des
arrière-p lans extrêmement r éfléchissants (pent es
enneigées par exemple) .
Prend des photos pour créer une im age pa noramiqu e
sur votre ordinateur.
p.50
36
Page 39
1Pressez le bouton de navigation (3) en
mode capture.
Le sélecteur de mode virtuel apparaît.
2Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner le mode
d’affichage souhaité.
L’icône sélectionnée apparaît dans un cadre.
3Pressez le bouton de confirmation.
L’icône du mode capture sélectionné s’affiche et l’appareil est prêt à prendre
des photos.
Si le mode de mi se au point est réglé sur manuel , le sélec teur de mode virtuel
disp araît et c’ est le bo uton de navi gation (23) qui dev ient le b outon de m ise
au point manuelle. Pressez ) pour sélectionner l e mode autofocus ou
un autre mode pu is appuyez sur l e bouton de navigation (3) pou r valider
votre sélection.
Bouton )
Changement des réglages de mise au point
Mode centre
(Aucune
Mode autofocus
icône)
qMode macro
sMode infini-paysag e
Mode mise au point
z
manuelle
Mise au point effectuée sur l’objet à l’intérieur de la mire
lorsque le déclench eur est pressé à mi-course. Utilisez
ce mod e lorsque la dis ta nce par r apport au s ujet est
supérie ure à 30 cm.
Utilisez ce mode lorsque la distance p ar rappo rt au sujet
est située a pproximativement entre 1 cm et 50 cm (grand
angle) et 20 cm à 50 cm (télé). Mise au point effectuée
sur l’o bjet à l’intérieur de la mire lorsque le déclencheur
est pressé à mi-course.
À utiliser pour prendre des photogr aphies d’objets
distants.
Mise au poin t réglée manuellement.
4
Prise de vue
37
Page 40
1Une pression sur le bouton ) en mode capture fera défiler
les modes de mise au point et la valeur en cours sera indiquée
sur l’écran ACL.
L’appareil est prêt à prendre la photo dans le mode de mise au point défini.
• Le réglage par défau t du mode centre est le mode aut ofocus.
• En mode film (1p.62), seul l’aut ofocus est disponible.
• Si vous utilisez le f lash en mode macro, il est possible que l’image soit
surexposée.
Si vous prenez une photo en regardant dan s le viseur avec le mode de mi se
au point réglé en macro, la distance de prise de vue d e l’image obtenue
différera de celle vue dans le viseur. Veille z à vérifier l’image sur l’écran ACL.
Mise au point manuelle
4
Prise de vue
Avec le réglage z, appuyez sur le bouton de navigation (23) pour agrandir la
partie centrale de l’écran en plein écran sur l’écran ACL.
Réglez la mise au point à l’aide du bouton de navigation (23) tout en contrôlant
l’image sur le moniteur. Une barre indiquant la position de la mise au point apparaît
à gauche du moniteur.
Pour une mise au point distante
Pour une mise au point plus rapprochée
Une fois la mise au point effectuée, appuyez sur n’importe quel bouton - sauf le
bouton de navigation (23) ou soulevez votre doigt du bouton de navigation
pendant environ 2 secondes. L’appareil passera à l’écran de capture standard.
38
• Main tenez le bouton de navi gation (23) enfoncé pour effectuer une mise
au point rapide.
Sauvegarde du mode de mise au point 1p.68
Page 41
Bouto n b
Sélection du mode flash
(Aucune
icône)
Auto
Flash coupé
a
Flash forcé
b
Flash automatique +
Réduction des yeux
c
rouges
Flash forcé +
Réduction des yeux
d
rouges
• Le flash est toujours coupé lorsque le mode capture est réglé sur C, prise
de vue en c ontinu, in fini-paysage ou feux d’artifice.
• Si le flash e st utilisé, il s e déclenche tou jours une première fois avant la prise
de vue pour aider à la mesure.
• Dan s le s modes [Flas h automatiqu e + Réduction des yeux roug es] et [Flash
forcé + Rédu ction des yeux rouges ], le flash se déclenche une première fois
pour réduire la taill e des pupille s du sujet pui s le flash principal se déclenche
immédiatemen t après pour prendre la photo .
• La v itesse d’obturation s era plus lente si le flas h est co upé ou l a lumino sit é
faibl e, comme lors d’une scène de nuit. Utilisez un pied pou r que l’appareil
reste en positi on fixe.
Le flash s e décharge automatiquement en fonction de s
condit ions d’éclairage.
Le flash ne se décharge jamais q uelles que soient les
condit ions d’éclairage.
Le flash se décharge systématique ment quelles que soient
les c onditions d ’éclairage.
Réduit le phénomène des yeux rouges résultant de l’éclair
du flash r eflété par les yeux d u sujet. Le flash se décharge
automatiquement.
Réduit le phénomène des yeux rouges résultant de l’éclair
du flash r eflété par les yeux d u sujet.
Le flash s e décharge quelles que soient les conditions
d’éclairage.
1Pressez le bouton b en mode capture.
Les modes flash défileront et l’icône du mode en cours sera affichée sur
l’écran ACL.
L’appareil est prêt à photographier dans le mode flash sélectionné.
État du témoin d’état du flash 1p.27
Sauvegarde du mode flash 1p.6 8
4
Prise de vue
39
Page 42
Bouton de
navigation
Bouton de con firmation
Bouton MENU
e H/&JMNI . : F
Sélection des pixels enregistrés
4
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés parmi 2288×1712 1600×1200,
Prise de vue
1024×768, 640×480.
Plus le nombre de pixels est important, plus la taille de l’image et du fichier est
importante.
La taille du fichier image varie également en fonction des réglages du niveau de
qualité.
2288×1712Adapté pour une impres sion sur papier A4.
1600×1200
1024×7680Adapté pour une impression sur papier format carte postale.
640×480
Adapté pour une impression sur papier de format légèrement supérieur au
format carte postale.
Adapté pour envoi avec un message élec tr onique ou pour créer des sites
Web.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Pixels enregistrés] à partir du menu [
A
Capture].
3Modifiez les pixels enregistrés à l’aide
du bouton de navigation (45 ).
4Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Param.
40
• En mode film, sélectionn ez 640 ×480, 320×240, ou 160×120. 1p.6 4
• La sélection d’un no mbre élevé de pixels enregistré s résultera en une
image plus nette lors de l’impression.
Page 43
Bouton de
navigation
Bouton de con firmation
Bouton MENU
e H/&JMNI . : F
Sélection du niveau de qualité
Sélectionnez le taux de compression de l’image.
Plus le nombre de E est important, plus la qualité est bonne et le volume important.
La taille du fichier image varie également en fonction des réglages de pixels
enregistrés.
C
D
E
Excellent
Très bon
Bon
Taux de compression le plus f aible. Ada pté pour l’impression
de photographies.
Taux de compression standard. Adapté pour la visualisation
de photos sur un écran d’ordinateur.
Taux de compression le plus é levé. Adapté pour l’envoi av ec
un message élec tronique ou pour créer des sites Web.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Niveau qualité] à partir du menu [
Param.
A
Capture].
3Modifiez le niveau de qualité à l’aide du
bouton de navigation (45).
4Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
4
Prise de vue
41
Page 44
Bouton de
navigation
Bouton de con firmation
Bouton MENU
e H/&JMNI . : F
Réglage de la balance des blancs
4
Règle la coloration naturelle de votre photo, en fonction de l’éclairage.
Prise de vue
F A utoL’appareil procède automatiquement au réglage.
Lumière du jour Po ur prendre des photos au soleil en extérieur .
G
OmbrePo ur prendre des photos de sujets à l’ombre en extérieur.
H
I
J
K
Tungstène
Lumière
fluor escente
Manuel
Pour prendre des photos sous des ampoules électrique s standard
ou une autre sourc e de lumière tungstène.
Pour prendre des photos en lumière fluore scente.
Pour prendre des photos en réglant la balance des blancs
manuellement.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Balance blancs] à partir du menu [
Capture].
3Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de sélection de la balance des blancs
apparaît.
4Modifiez le réglage à l’aide du bouton
de navigation (23).
5Appuyez deux fois sur le bouton de
confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Param.
A
42
Sauvegarde de la balance des blancs 1p.68
Page 45
Réglage manuel
1Sélectionnez [
] (Manuel) sur l’écran
K
de sélection de la balance des blancs.
2Dirigez votre appareil vers un papier
blanc de manière à remplir l’écran.
3Pressez le bouton de confirmation.
[Réglage] apparaît sur l’écran ACL. Une fois le
réglage automatique de la balance des blancs
effectué, [Terminé] apparaît et l’appareil revient à l’écran de menu.
4Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
4
Prise de vue
43
Page 46
Bouton de
navigation
Bouton de con firmation
Bouton MENU
e H/&JMNI . : F
Réglage de la zone de mise au point
4
Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (Zone m.a.p.).
Prise de vue
MultiplePlage normale
PointLa plage AF se réduit
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Zone m.a.p.] à partir du menu [
Param. Capture].
A
3Modifiez la zone de mise au point à
l’aide du bouton de navigation (45).
4Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
La mire de mise au poi nt devient verte lors de la mis e au point via une
pression à mi-course du déclencheur si Multiple est sélectionné.
44
Page 47
Bouton de
navigation
Bouton de con firmation
Bouton MENU
e H/&JMNI . : F
Réglage de la plage de mesure
Vous pouvez choisir la partie de l’écran à utiliser pour mesurer la luminosité et
déterminer l’exposition.
Multizone
L
Centrale pondéré e
M
PointNe mesure que le centre de l’écran afin de déterminer l’exposition.
N
Mesure détaillée de l’intégralité de l’écran permettant de déterminer
l’exposition.
Mesure pr incipale ment le centre de l’écran afin de déterminer
l’exposition.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Mesure AE] à partir du menu [
Param. capture].
A
3Modifiez le mode de mesure à l’aide du
bouton de navigation (45).
4Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Sauvegarde de la méthode de mesure AE 1p.68
4
Prise de vue
45
Page 48
Bouton de
navigation
Bouton de con firmation
Bouton MENU
e H/&JMNI . : F
Réglage de la sensibilité
4
Vous pouvez régler la sensibilité de manière à ce qu’elle s’adapte à la luminosité
Prise de vue
de l’environnement.
AutoL’appareil procède automatiquement au réglage.
50
• Plus la sensibilité est faible (nombre plus petit), plus l’image est nette et le
100
200
400
bruit moindre. La vitesse d’obturation diminue en cas de faible luminosité.
• Plus la sensibilité est élevée (nombre plus grand), plus la vitesse d’obturation
augm ente en cas de faible luminosité. L’image co mporte p lus de bruit.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Sensibilité] à partir du menu [
Param. capture].
A
3Modifiez la sensibilité à l’aide du
bouton de navigation (45).
4Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Les seuls réglages AUTO disponib les sont 50, 100 et 2 00.
46
Sauvegarde de la sensibilité 1p.68
Page 49
Bouton de
navigation
Bouton de con firmation
Bouton MENU
e H/&JMNI . : F
Réglage de la netteté de l’image
Vous pouvez rendre les contours de l’image nets ou doux.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Netteté] à partir du menu [
Param. capture].
A
3Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner x (Normal),
z (Élevé) ou y (Faible).
4Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
4
Prise de vue
47
Page 50
Bouton de
navigation
Bouton de con firmation
Bouton MENU
e H/&JMNI . : F
Réglage de la saturation
4
Cela permet de régler la saturation des couleurs.
Prise de vue
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Saturation] à partir du menu [
3Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner x (Normal),
z (Élevé) ou y (Faible).
4Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Param. Capture].
A
48
Page 51
Bouton de
navigation
Bouton de con firmation
Bouton MENU
e H/&JMNI . : F
Réglage du contraste
Vous pouvez régler le niveau de contraste.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Contraste] à partir du menu [
Param. Capture].
A
3Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner x (Normal),
z (Élevé) ou y (Faible).
4Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
4
Prise de vue
49
Page 52
Opérations de prise de vue
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton d e confirmat ion
4
Prise de vue
Mode programme
En mode programme (e), vous pouvez définir toutes les fonctions et prendre des
photos.
1Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
Le sélecteur de mode virtuel apparaît.
2Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner [e].
3Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
4Réglez les fonctions que vous
souhaitez utiliser.
Reportez-vous à “Réglage des fonctions de
capture” (p.36-p.49) pour obtenir les instructions complètes.
5Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course).
Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise au point du Ecran ACL
devient verte.
6Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
50
Pri se de vue images fixes 1p.26
Page 53
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton d e confirmat ion
Mode photo
Vous pouvez adapter vos réglages en fonction de la situation.
Mode photo
L’appareil offre neuf modes.
Paysag eAméliore vos photos de pay sages.
H
Mode scène de nuit
/
Portrait de nuitVous permet d’effectuer des po rtraits avec un éclairage fa ib le.
&
PortraitAméliore v os portraits.
J
Surf
>
;Neige
FleurAméliore vos photos de fleurs.
I
Feux d’artificeAméliore vos photos de feux d’artifice.
.
Mode instantanéAméliore vos photos instantanée s.
:
Vous permet de prendre des sujets faiblement éclairés
comme les scènes de nuit.
Améliore les photos que vous prenez a vec des arrière-plans
éblouissants (bords de mer par exemple).
Améliore les photos que vous prenez a vec des arrière-plans
extrêmement réfléchissants (pentes enneigé es par exemple) .
4
Prise de vue
51
Page 54
1Pressez le bouton de navigation (3) en
mode capture.
Le sélecteur de mode virtuel apparaît.
2Pressez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner le mode photo
souhaité.
Sélectionnez par exemple Paysage.
3Pressez le bouton de confirmation.
4
Prise de vue
Le mode photo est sélectionné.
4Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course).
Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise au point du Ecran ACL
devient verte.
5Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
En mode photo, la correction d’exposition, la saturation, le contraste, la netteté
et la balanc e des blancs sont automatiquement réglés sur les valeurs optimales
pour chaque mode. (Vous pouvez les modifier.)
Pour éviter tout mouvement de l’appareil en modes scène de nuit, portrait de
nuit o u feux d’artifi ce, il est recommandé de fi xer l’appa reil sur un pied.
Mode photo
52
Page 55
Déclencheur
Bouton de navigation
Bouton d e confirmat ion
Prise de vue panoramique (Mode aide panorama)
À l’aide du logiciel fourni avec l’appareil (ACDSee pour PENTAX, ACD PhotoStitcher),
vous pouvez aisément coller plusieurs images afin de créer une photographie
panoramique. En mode aide panorama, assemblez les images capturées de
sorte qu’elles se chevauchent afin d’obtenir une seule photo.
1Pressez le bouton de navigation (3) en
mode capture.
Le sélecteur de mode virtuel apparaît.
2Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner [F
(Assistance panoramique)].
3Pressez le bouton de confirmation.
4
Prise de vue
4Sélectionnez le sens d’assemblage
à l’aide du bouton de navigation.
4 Assemble les images à gauche.
5 Assemble les images à droite.
2 Assemble les images en haut.
3 Assemble les images en bas.
L’explication ci-après suppose que 5 est sélectionné.
53
Page 56
5Prenez la première photographie.
100
4/1 0/ 200 4
11:2 0
Pour cela, pressez le déclencheur. Le bord droit
de l’image est affiché en transparence à gauche
du Ecran ACL.
6Déplacez l’appareil vers la droite et
prenez la deuxième photo.
Déplacez l’appareil de sorte que l’im age réelle à
l’écran chevauche le bord gauche de l’image en
transparence puis appuyez sur le déclencheur.
Pour la tr oisième photo et les suivantes, répétez
4
Prise de vue
les étapes 5 et 6.
Pour modifier le sens des images à coller,
reprenez à l’étape 1.
Pour annul er le mode assistance panoramique, p assez à un autre mode.
• L’appareil ne p eut pas assembler les image s. Pour ce faire, u tilisez le logic iel
panoramique ACDSee p our PENTAX, ACD Photo Stitc her, inclus avec
l’appareil. Pour plus de détails sur l’assemblage des images panoram iques,
reportez-vous au manuel de branchement à l’ordinateur fourni séparément.
• Les prises de vue en continu et par intervalle s ne s ont pas possibl es en
mode assistance panoramique.
• Il est impossible de supprimer des images en Affichage immédiat.
100
100
4/10/2004
4/10/2004
11:2 0
11:2 0
54
Page 57
Déclencheur
4/1 0/ 200 4
11:2 0
Bouton de navigation
e H/&JMNI . : CF
Utilisateur du retardateur
Le déclenchement intervient 10 secondes après la pression du déclencheur.
1Appuyez sur le bouton de navigation
(2) pour afficher g sur l’écran ACL.
2Pressez le déclencheur à fond.
Le retardateur est activé et le témoin du retardateur
s’allume. La photo est prise environ 3 secondes
après le début du clignotement du témoin du
retardateur.
• Le no mbre de seconde s avant que la photo ne soit pri se s’affichera sur
l’écran ACL.
• Le fait d’appuyer s ur l e bouton de navigation o u sur le bouton MENU pendant
le décompte annulera le retardateur.
Lecture des images fixes 1p.28
4/10/2004
4/10/2004
100
11:2 0
11:2 0
4
Prise de vue
55
Page 58
Déclencheur
4/1 0/ 200 4
11:2 0
Bouton de navigation
e H/&JMNI . :
Prise de vue en continu
(Prise de vue en continu/prise de vue multiple en continu)
4
Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
Prise de vue
Les fonctions prise de vue en continu et prise de vue multiple en continu sont
disponibles.
aj
a_
Prise de v ue
en c ontinu
Prise de v ue
multiple en continu
Les images sont capturée s, traitées et enregistrées une par une.
Les vues sont prises par qu atr e, mais s auvegardées s ous la
forme d’une s eule image.
1Appuyez sur le bouton de navigation (2)
pour afficher aj ou a_ sur l’écran ACL.
2Appuyez légèrement sur le
déclencheur (à mi-course).
Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise
au point du Ecran ACL devient verte.
3Pressez le déclencheur à fond.
Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
L’enregistrement s’arrête au relâchement du déclencheur.
Lecture des images fixes 1p.28
• Vous pouvez poursuivre l a prise de vue jusqu’à ce que la c arte mémo ire
SD soit ple ine.
• L’in tervalle entre les prises de vue en conti nu diffère selon les réglages de
pixels enregistrés et du niveau de qualité .
• Le flash ne se décharge pas en mode prise de vue en c ontinu ou p rise de
vue multip le en cont inu.
• Les fonctions prise de vue en co ntinu et prise de vue multiple en conti nu ne
peuv ent pas être utili sées en mode film , assistan ce pano ramique, sc ène de
nuit, port rait de nuit ou feux d’artifice.
100
4/10/2004
4/10/2004
11:2 0
11:2 0
56
Page 59
Bouton de na vigation
Bouton de c onfirmation
e H/&JMNI . :
Prise de vue à des intervalles spécifiés
(Prise de vue par intervalles)
Dans ce mode, les images sont prises automatiquement à un intervalle fixe.
1Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour afficher k sur
l’écran ACL.
2Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course).
Lorsque le sujet est mis au point, la mire de mise au point du Ecran ACL
devient verte.
3Pressez le déclencheur à fond.
La prise de vue par intervalles commencera avec les réglages suivants.
• Intervalle00min10sec
• Nombre de vues02
• Départ00hr00min
Une fois la prise de vue terminée, l’appareil s’éteint automatiquement.
Réglage de l’intervalle, du nombre de vues et du départ
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Intervalle] à partir du menu [
Param. capture].
A
3Pressez le bouton de navigation (5).
Le menu Prise de vue par intervalles s’affiche et
[Intervalle] est sélectionné.
4
Prise de vue
57
Page 60
4Définissez l’intervalle.
1. Pressez le bouton de navigation (5).
23 s’affichent au-dessus et en dessous du nombre de minutes.
2. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de
minutes, puis pressez le bouton de navigation (5).23 s’affichent au-dessus et en dessous du nombre de secondes.
3. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de
secondes, puis pressez le bouton de navigation (5).
4. Pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Nombre de vues].
5Utilisez le bouton de navigation (45) pour changer le nombre
de photos, puis pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Départ].
6Réglez le départ de la prise de vue.
4
Prise de vue
1. Pressez le bouton de navigation (5).
23 s’affichent au-dessus et en dessous du nombre d’heures.
2. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre
d’heures, puis pressez le bouton de navigation (5).23 s’affichent au-dessus et en dessous du nombre de minutes.
3. Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de
minutes, puis pressez le bouton de navigation (5).
7Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
Lecture des images fixes 1p.28
• La prise de vue par intervalles peut être réglée à des intervalles compris entre
10 s econdes et 4 min utes par un ités d’1 s econde et des intervall es compris
entre 4 minutes et 99 minutes par unités d’1 minute. Il est impossible de définir
des intervalles inférieurs à 10 secondes.
• Le nombre de photographies peut être défini dans les limites de 2 à 99 photos.
• Le dé part peut être défini de 0 minute à 23 h 59 min par unité s d’1 minute.
• Si le départ est défini à 0 minute, la première photo sera prise dès la pression
sur l e déclencheur.
• Si vous appuy ez sur l ’interrup teur général de mise sous te nsion pen dant la
mis e en atte nte, le nombre de pho tos et l ’intervalle restants s eront affichés
sur l’ écran ACL. Si vous appuyez sur le bouton MENU, le message « Finir
prise de vue par intervalles ? » apparaî tra. Pour annuler la prise de vue par
intervalles, ap puyez sur le bou ton de con firmation.
• S’il n’y pas plus d’e space sur la carte mémoire SD, la prise de vue p ar
intervalles s’arrêt e et l’appa reil se met automatiq uement hors tension.
La prise de vue par intervall es est impossible en mode film ou assistance
panoramique.
58
Page 61
Commande du z oom
100
Bouton de navigation
Bouton d e confirmat ion
Bouto n MENU
e H/&JMNI . : F
Utilisation du zoom
Vous pouvez utiliser le zoom pour prendre des photos en mode télé ou grand
angle.
1Pressez la commande du zoom en
mode capture.
x Télé : agrandit la taille du sujet.
w Grand angle : réduit la taille du sujet.
Si la fonction du zoom numérique est désactivée,
le zoom op tique permet d’agrandi r l’image jusqu’à
2,8 fois.
Si la fonction du zoom numérique est activée,
vous pouvez agrandir l’image jusqu’à 11,2 fois.
Zoom numér ique sur Arrêt
100
100
100
4
Prise de vue
Plage du zoom optique
Zoom numér ique sur Oui
Sauvegarde de la position du zoom 1p. 68
Plage du zoom
numérique
59
Page 62
Activation de la fonction du zoom numérique
303 :3 7
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Pressez le bouton de navigation (3)
pour sélectionner [Zoom numérique].
3Sélectionnez Oui à l’aide du bouton de
navigation (5).
4Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
Sauvegarde du ré glage de la fonction du zoom numérique 1p. 68
4
Prise de vue
• Seul le zoom numéri que peut être utilis é pour
modifier la taille de l’image en mode film. Utilisez
l’écran ACL lors de l’enre gistrement d’une
séquence vidéo.
• Les zooms optique et numérique ne peuvent
pas être utilisés lorsque les pixels enre gistrés
sont réglés sur « 640x480 ».
303:37
03:37
60
Page 63
4/1 0/ 200 4
11:2 0
+2. 0
Bouton de na vigation
e H/&JMNI . : CF
Correction EV
Utilisez la correction EV lorsque vous souhaitez intentionnellement surexposer
(éclaircir) ou sous-exposer (assombrir) votre image.
1Pressez le bouton de navigation (45)
en mode capture.
5règle l’exposition pour surexposer (côté +),
4règle l’exposition pour sous-exposer (côté -).
Le réglage de la correction EV apparaît sur
l’écran ACL.
Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de navigation (45) ou lorsque
vous affectez la va leur ±0 à ce réglage, l’affichage dis paraît en deux secondes.
Sauvegarde du réglage de la correction d’exposition 1p.68
+2.0
+2.0
100
4/10/2004
4/10/2004
11:2 0
11:2 0
4
Prise de vue
61
Page 64
Déclencheur
303 :3 7
4/1 0/ 200 4
11:2 0
Bouton de navigation
Bouton d e confirmat ion
Prise de vue séquences vidéo (Mode film)
Vous pouvez réaliser des séquences vidéo. Le temps d’enregistrement disponible
pour une séquence vidéo apparaît dans l’angle supérieur droit du Ecran ACL. Le son
4
peut être enregistré simultanément.
Prise de vue
En mode film, vous pouvez régler les pixels enregistrés sur 640x480, 320×240 ou
160×120. 1p.64
1Pressez le bouton de navigation (3) en mode capture.
Le sélecteur de mode virtuel apparaît.
2Pressez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner [C (Film)].
3Pressez le bouton de confirmation.
1 Icône de flash coupé
2 Icône du mode film
3 Temps d’enregistrement
1
2
303:37
03:37
4Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement commence.
Vous pouvez modifier la taille de l’image
à l’aide de la commande du zoom.
x : Agrandit la taille du sujet.
w : Réduit la taille du sujet.
62
4/10/2004
4/10/2004
11:2 0
11:2 0
3
Page 65
5Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement s’arrête. Le temps d’enregistrement disponible restant
s’affiche.
Enregistrement par maintien du déclencheur enfoncé
Si vous maintenez le déclencheur enfoncé pendant au moins une seconde, l’appareil
procède à l’enregistrement tant que le bouton est enfoncé. L’enregistrement s’arrête
lorsque vous relâchez le déclencheur.
Lecture de séquences animées 1p.78
• Le flash ne se décle nche pas en mode film.
• Les prises de vue en continu et par intervalle s ne s ont pas possibl es en
mode film.
• La mise au point est fixe en mode film.
• En mode film, la fon ction zoom numérique es t automatique ment réglée sur
[Oui]. C ependant, à 640 x 480 pixels, le zoom numériq ue est réglé sur [Arrêt].
Utilisez la carte mémoire SD de type vitesse élevée (10 Mo/s) lo rsque vous
réalisez des séquences vidéo ap rès avoir sélectionn é 640 x 480 pixe ls à la
p.64 e t la cadence im age 30 vues/s à la p.66. Si le type normal de carte
(2 Mo/s) est utilisé, la réalisation de séquences vi déo s’arrête à mi-course.
4
Prise de vue
63
Page 66
Bouton de nav igation
Bouton de co nfirmation
Bouton MENU
Changement du réglage des pixels enregistrés en mode film
En mode film, vous pouvez régler le nombre de pixels enregistrés sur 640x480,
4
320×240 ou 160×120 (résolution).
Prise de vue
Plus le nombre de pixels est important, plus la taille de l’image est importante et
le temps d’enregistrement écourté.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Film] dans le menu [
Param. capture].
A
3Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de configuration des séquences vidéo s’affiche.
4Modifiez les pixels enregistrés à l’aide
du bouton de navigation (45 ).
5Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à enregistrer une séquence vidéo.
C
64
Pri se de vue séquences vidéo 1p.62
Utilisez la carte mémoire SD de type vitesse élevée (10 Mo/s) lo rsque vous
réalisez des séquences vidéo ap rès avoir sélectionn é 640 x 480 pixe ls et la
cadence image 30 vues/s à la p.66. Si le type normal de carte (2 Mo/s) est
utili sé, la réalisation de séquences vidéo s’arrête à mi-course.
Page 67
Bouton de nav igation
Bouton de co nfirmation
Bouton MENU
C
Changement du réglage du mode couleur lors de
la réalisation de séquences vidéo
Vous pouvez enregistrer votre séquence vidéo en utilisant l’un des trois réglages
couleur : couleurs réelles, noir et blanc, sépia.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Film] dans le menu [
Param. capture].
A
3Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de configuration des séquences vidéo s’affiche.
4Sélectionnez [Mode couleur] à l’aide
du bouton de navigation (3).
5Pressez le bouton de navigation (45) pour changer le mode
couleur.
6Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à enregistrer une séquence vidéo.
4
Prise de vue
Pri se de vue séquences vidéo 1p.62
65
Page 68
Bouton de nav igation
Bouton de co nfirmation
Bouton MENU
Réglage de la cadence d’image lors de la réalisation
de séquences vidéo
4
Prise de vue
Vous pouvez sélectionner une cadence d’image de 15 ou 30 vues/s. Une cadence
de 30 vues par seconde est le double de la cadence à 15 vues/s, ce qui résulte en
des images plus douces. Cependant, étant donné que la taille de l’image double à
30 vues/s, le temps disponible pour la prise de vue est plus court.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Film] dans le menu [
Param. capture].
A
3Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de configuration des séquences vidéo s’affiche.
4Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Cadence image].
5Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier les cadences.
6Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à enregistrer une séquence
vidéo.
C
66
Utilisez la carte mémoire SD de type vitesse élevée (10 Mo/s) lo rsque vous
réalisez des séquences vidéo ap rès avoir sélectionn é 640 x 480 pixe ls à la
p.64 e t la cadence im age 30 vues/s. Si le t ype normal de carte (2 Mo/s) est
utili sé, la réalisation de séquences vidéo s’arrête à mi-course.
Page 69
Bouton de nav igation
Bouton de co nfirmation
Bouton MENU
C
Réalisation de séquences vidéo en avance rapide
(Av rapide vidéo)
Ce mode vous permet de réaliser des séquences vidéo à une fréquence de prise
de vue retardée de manière à ce que l’action semble accélérée lors de la lecture
de la séquence vidéo.
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [A Param. capture] apparaît.
2Sélectionnez [Film] dans le menu [
Param. capture].
A
3Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de configuration des séquences vidéo s’affiche.
4Pressez le bouton de navigation (3) pour sélectionner
[Av rapide vidéo].
5Pressez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner [Arrêt(x1)], [x2], [x5],
[x10], [x20], [x50] ou [x100].
6Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à enregistrer une séquence
vidéo.
Pri se de vue séquences vidéo 1p.62
4
Prise de vue
• Le réglage normal pour les séquence s vidé o est Arrê t (x1) (15 vues par
seconde). Si x2 ou x5 est sélectionné, le nombre d’i mages enregistrées
par seconde est réduit respectivement de 1/2 ou 1/5.
• Éta nt donné que les séq uences vidé o sont normale ment lues à la fréquence
de 15 vues pa r seconde, les séquences réalisées à x2 sont lues deux fois
plus vite e t celles réalisées à x5 sont lues cinq foi s plus vite.
• Le son ne peut pas être en registré.
67
Page 70
Sauvegarde des réglages
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire)
Vous pouvez choisir de sauvegarder les valeurs définies lors de la mise hors tension
de l’appareil. Si vous sélectionnez Oui, l’appareil sauvegarde les réglages en vigueur
juste avant la mise ho rs tension. Si vous sélectionnez Arrêt, les régla ges reprennent
leurs valeurs par défaut lors de la mise hors tension.
ParamètreDescription
Flash
Balan ce blancs
4
Correction
Prise de vue
d’exposition
Zoom numérique
Mesure AE
Sensibilité
Mode centreSauvegarde les réglages du mode centre.P
Position zoomSauvegarde les réglages de la posit ion du zoom.P
Position MP manu elle
Fichier n°
• Les éléments du menu non inclus dans Mémoire sont sauveg ardés avec
les réglages sélecti onnés sur les menus po ur chaque fonction.
• Les p ositions du zoom déf inies dans la plag e de zoom numériqu e ne seront
pas sauvegardées même si Oui est affecté à Position zoom dans Mémoire.
Sauvegarde le réglage du mode flash sélectionné avec
le bouton.
Sauvegarde les réglages de la balance des blancs dans
le menu Param. cap tur e.
Sauvegarde les réglages de la correction d’expos ition.P
Sauvegarde les réglages du zoom numérique dans le menu
Param. captu re.
Sauvegarde les réglages de la mesure AE dans le menu
Param. captu re.
Sauvegarde les réglages de la sensibilité dans le menu
Param. captu re.
La position de la mise au point réglée en MP manuelle est
sauvegardée.
Sauvegarde les numéros de s fichiers. La nu mé rotation se
poursuit même après le changement de la carte SD.
Réglage
par dé fau t
O
P
O
P
P
P
O
68
Page 71
1Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
2Sélectionnez [Mémoire] à l’aide du
bouton de navigation (23).
3Pressez le bouton de navigation (5).
Le menu Mémoire apparaît.
4Appuyez sur le bouton de navigation
(23) pour sélectionner l’élément.
5Appuyez sur le bouton de navigation
(45) pour sélectionner O (Oui) ou
P (Arrêt).
6Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à photographier.
4
Prise de vue
69
Page 72
Enregistrement/lecture
Enregistrement de son (Mode dictaphone)
Bouton dictaphone
Déclencheur
Ce mode permet d’enregistrer du son. Le temps d’enregistrement est indiqué sur
l’écran ACL en fonction de l’espace disponible sur la carte mémoire SD.
1Pressez le bouton O en mode capture.
5
Enregistrement/lecture
Le temps d’enregistrement est indiqué sur
l’écran ACL.
1. Temps restant 2. Temps d’enregistrement
2Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement démarre. O clignote pendant l’enregistrement.
3Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement s’arrête. Le temps d’enregistrement disponible restant
s’affiche.
1
2
70
Lecture du son 1p.71
Le son est enregistré sous la forme d’un fichier WAVE mono (méthode PCM).
Le son enregistré peut servir de son de démarrage, d’obturateur,
système et de retardateur. (1p.99)
Page 73
Lecture des sons
4/1 0/ 200 4
11:2 0
00: 00 :22
00: 00 :00
100 -0 001
Bouton de lecture
Bouton de nav igation
Vous pouvez lire l’enregistrement que vous venez de faire en mode dictaphone.
1Accédez au mode lecture et choisissez l’enregistrement que
vous désirez écouter à l’aide du bouton de navigation (45).
2Pressez le bouton de navigation (2).
La lecture démarre.
• En mode lecture, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4): Rembobine puis lit le son enregistré.
Bouton de navigation (5): Avance puis lit le son enregistré.
Commande du zoom/f/y (x) : Augmente le volume.
Commande du zoom/f/y (w) : Réduit le volume.
3Pressez le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
4Appuyez sur le bouton de lecture.
L’appareil revient en mode capture.
Lecture
100-0001
100-0001
00:00:00
00:00:00
00:00:22
00:00:22
4/10/2004
4/10/2004
Durée d’enregistrement
11:2 0
11:2 0
5
Enregistrement/lecture
71
Page 74
Ajout d’un message vocal
Vous pouvez ajouter un message vocal à une image enregistrée.
1Accédez au mode lecture et choisissez
l’image à laquelle vous souhaitez ajouter
un message vocal à l’aide du bouton de
navigation (45).
Si l’image ne comporte pas de message vocal,
le repère de départ de l’enregistrement
d’un message vocal s’affiche sur l’écran ACL.
2Pressez le bouton O.
L’enregistrement démarre.
Lors de l’enregistrement, le temps restant
s’affiche sur l’écran ACL.
3Pressez le bouton O.
5
Enregistrement/lecture
L’enregistrement s’arrête.
4Pressez le bouton de navigation (3).
Le message vocal enregistré est lu.
5Pressez le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
Temps d’enregistrement
72
• Un message vocal ne peut pas être ajouté à des images protégée s (Z).
• Les images avec un message vocal sont sig nalées par U sur l’écran ACL.
Le son enregistré peut servir de son de démarrage,
d’obturateur, système et de retardateur. (1p.99)
Page 75
Enregistrement d’un message vocal
Le son et l’image accompagnés d’un message vocal peuvent être définis comme
message vocal. Le bouton O clignote pendant l’enregistrement du message
vocal afin d’indiquer la présence d’un message vocal.
Définition de messages vocaux en mode lecture
1Passez en mode lecture et utilisez le
bouton de navigation (45) afin de
sélectionner, parmi les images
comportant des messages vocaux,
l’image à utiliser pour le message
vocal.
U est affiché sur les images comportant des
messages vocaux.
2Pressez le bouton O.
« Définir message? » apparaît.
3Sélectionnez [Défin] à l’aide du bouton de navigation (2).
4Pressez le bouton de confirmation.
« Déf msg » apparaît, le bouton O clignote
et l’appareil passe en mode pause.
5
Enregistrement/lecture
73
Page 76
Définition de messages vocaux en menu lecture
Vous pouvez également définir des messages vocaux à partir du menu lecture.
1Pressez le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [Lecture] apparaît.
2Sélectionnez [Message lecture] depuis le menu [Lecture].
3Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran d’enregistrement du message vocal apparaît.
4Pressez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner l’image à associer au
message vocal.
Les images comportant des messages vocaux
U sont les seules envoyées à l’aide du bouton
de navigation.
5Pressez le bouton de confirmation.
« Déf msg » apparaît, le bouton O clignote et l’appareil passe en mode pause.
5
Enregistrement/lecture
Lecture d’un message vocal
Vous avez la possibilité de lire un message vocal.
1Pressez le bouton O.
L’image apparaît et le message vocal est lu.
• Pour revenir au x opérations normale s au cours des réglages afféren ts à
l’enregistrement vocal, m ettez l’ap pareil sou s tension. Mettez à nouveau
l’ap pareil hors t ension po ur passe r à l’enregis trement vocal propremen t dit.
• Pour passer de l’enregistrement d’u n message vocal au mode capture,
mette z l’appare il photo h ors tensio n puis à nouveau sous tension.
74
Page 77
Lecture/Suppression
Lecture des images
Commande du zoom/f/y
Bouton de nav igation
Lecture des images fixes
Reportez-vous à “Lecture des images” (p.28) et “Lecture des images précédentes
ou suivantes” (p.28).
Lecture zoom
Il est possible d’aff icher les imag es avec des grossissements atteignant jusqu’ à 8x.
Les instruc tions du monit eur ACL vous gui dent dans cette opérati on de gross issement.
1Accédez au mode lecture et choisissez l’image que vous
désirez grossir à l’aide du bouton de navigation (45).
2
Pressez x/y sur la commande du zoom/
f/y
.
L’image est agrandie (de 1 à 8 fois). Chaque
action sur la commande grossit davantage
l’im age.
1.5x
6
Lecture/SuppressionLecture/Suppression
• Lorsque l’image grossie est affichée à
l’écran, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2345): Déplace la position de grossissement.
Commande du zoom/f/y (x) : Agrandit la taille de l’image.
Commande du zoom/f/y (w): Réduit la taille de l’image.
3Pressez le bouton de confirmation.
La lecture zoom est désactivée.
Si vous avez répondu Oui à [Zoom rapide] dans le menu [B Préférences],
lorsque vous appuyez sur (x/y) à l’ étape 2 , l’image est grossie 8 fois.
Il n’e st pas possible de grossir les séquences vidéo.
75
Page 78
Commande du zoom/f/y
Bouton de nav igation
Affichage neuf images
Il est possible d’afficher neuf images à la fois.
1Accédez au mode lecture et choisissez l’image que vous désirez
positionner au centre à l’aide du bouton de navigation (45).
2Pressez w/f sur la commande du
zoom/f/y.
L’appareil affiche 9 images, l’image
sélectionnée se trouvant au centre.
Choisissez une image à l’aide du bouton de
6
Lecture/Suppression
navigation (2345). Lorsque au moins 10
images ont été enregistrées, si vous appuyez
sur le bouton de navigation (5) alors que
l’image inférieure droite est sélectionnée, les
9 images suivantes seront affichées. Si vous appuyez sur le bouton de
navigation (4) alors que l’image supérieure gauche est sélectionnée, les
9 images précédentes seront affichées. De même, si vous appuyez sur le
bouton de navigation (2) alors qu’une image de la rangée supérieure est
sélectionnée, les 9 images précédentes seront affichées et si vous appuyez
sur le bouton de navigation (3) alors qu’une image de la rangée inférieure
est sélectionnée, les 9 images suivantes seront affichées.
Écran de sélec tion
3Pressez le bouton de confirmation.
L’écran affiche uniquement l’image sélectionnée.
L’appareil affiche la première vue en cas de séquence vidéo.
76
Les fichiers sonores sont affichés avec O.
Page 79
Bouton de navigation
Bouton d e confirmat ion
Bouto n MENU
Utilisation du diaporama pour une lecture en continu
Vous avez la possibilité de lire toutes les images de la carte mémoire SD en continu.
1Accédez au mode lecture et choisissez l’image à partir de
laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du
bouton de navigation (45).
2Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu [Lecture] apparaît.
3Sélectionnez [Diaporama] à l’aide du
bouton de navigation (3).
4Utilisez le bouton de navigation (45)
pour modifier l’intervalle d’affichage.
Choisissez parmi les valeurs suivantes : 3 s, 5 s, 10 s, 20 s ou 30 s.
5Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil affiche l es images en f on ct ion de l’intervalle défini entre chaque vue .
• Si vous presse z le bouton de na vigation o u n’importe quel bout on tel que
MENU durant la lecture en conti nu, le diap orama s’interro mpt.
• Pressez n’impo rte quel bouton pour relancer l e diaporama.
• Les séquen ces vidéo et les images associées à un message vocal seront
lues jusqu’à la fin avant q ue l’ima ge suivante n e soit l ue, indép endammen t
de l’intervalle de lecture défini.
6
Lecture/Suppression
77
Page 80
Commande du zoom/f/y
Bouton de lecture
Bouton de nav igation
Lecture de séquences vidéo
L’appareil vous permet de visualiser des séquences vidéo. Les instructions du
moniteur ACL facilitent l’utilisation de cette fonction. Le son est lu en même temps.
1Accédez au mode lecture et choisissez la séquence vidéo que
vous désirez afficher à l’aide du bouton de navigation (45).
2Pressez le bouton de navigation (2).
La lecture démarre.
6
Lecture/Suppression
• En mode lecture, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4) : Lecture arrière.
Bouton de navigation (5): Lecture avant.
Bouton de navigation (2) : Marque une pause dans la lecture.
Commande du zoom/f/y (x) : Augmente le volume.
Commande du zoom/f/y (w) : Réduit le volume.
• Lorsque l’appareil est sur pause, il est possible d’effectuer
les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4) : Lecture arrière vue par vue.
Bouton de navigation (5) : Lecture avant vue par vue.
Bouton de navigation (2) : Annule la pause. (La lecture reprend.)
3Pressez le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
4Appuyez sur le bouton de lecture.
L’appareil revient en mode capture.
78
Page 81
Suppression d’images
Bouton i
Bouton de nav igation
Bouton de co nfirmation
Suppression de données une par une
Supprimez les images ou les sons enregistrés, un par un.
• Il est impossible de rétablir les images ou les sons supprimés.
• Il n’est pas possibl e de supprimer les images ou les sons protégés.
1Accédez au mode lecture et choisissez l’image/le son que vous
désirez supprimer à l’aide du bouton de navigation (45).
2Appuyez sur le bouton i.
L’écran Supprimer s’affiche.
3Sélectionnez [Supprimer] à l’aide du
bouton de navigation (2).
4Pressez le bouton de confirmation.
6
Lecture/SuppressionLecture/Suppression
• Il est également possible de supprimer des images pendan t l’affichage
immédiat (p.27).
• L’activation (Oui) de l’option Effacement rap du menu Préférences permet
d’ignorer l’étape 3 ci-dessus.
79
Page 82
Suppression d’un message vocal
Si une image est associée à un message vocal (ce qui est signalé par U), vous
pouvez supprimer le message vocal tout en conservant l’image.
1Accédez au mode lecture et choisissez l’image avec le message
vocal que vous désirez supprimer à l’aide du bouton de
navigation (45).
2Appuyez sur le bouton i.
L’écran Supprimer son apparaît.
3Sélectionnez [Supprimer son] à l’aide
du bouton de navigation (2).
4Pressez le bouton de confirmation.
• Sélectionnez [Supprimer] à l’étape 3 ci-dessus p our sup primer à la fois
l’image et le message vocal.
• L’activation (Oui) de l’option Effacement rap du menu Préférences permet
d’ignorer l’étape 3 ci-dessus.
6
Lecture/Suppression
80
Page 83
Bouton i
Bouton de nav igation
Bouton de co nfirmation
Suppression de toutes les données
Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images/sons.
• Une fois supprimées, les images/sons sont définiti vement perdus.
• Il est impossible de supprimer les images/son s protégés .
1Accédez au mode lecture et pressez
deux fois le bouton i.
L’écran de suppression de l’ensemble des
images/sons apparaît.
2Sélectionnez [Supprimer tout] à l’aide
du bouton de navigation (2).
3Pressez le bouton de confirmation.
L’activation (Oui) de l’option Effacement rap du menu Pré férences p ermet
d’ignorer l’étape 2 ci-dessus.
6
Lecture/Suppression
81
Page 84
Bouton Z
Bouton de nav igation
Bouton de co nfirmation
Protection des images contre l’effacement (Protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression d’image/de son accidentelle.
1Accédez au mode lecture et choisissez l’image ou le son que
vous désirez protéger à l’aide du bouton de navigation (45).
2Appuyez sur le bouton Z.
L’écran Protéger s’affiche.
3Sélectionnez [Protéger] à l’aide du
bouton de navigation (2).
4Pressez le bouton de confirmation.
6
Lecture/Suppression
L’image ou le son est protégé.
Z apparaît au cours de la lecture d’images
et de sons protégés.
Sélection nez [Ôter la protection] à l’étape 3 ci-dessus pour annul er le régla ge
de la protection.
82
Page 85
Protéger tous les sons/images
Vou s pouve z protéger l’ensemble de s imag es/sons de toute s uppression accide ntelle .
1Accédez au mode lecture.
2Appuyez deux fois sur le bouton Z.
L’écran Protéger ttes images & sons apparaît.
3Sélectionnez [Protéger] à l’aide du bouton de navigation (2).
4Pressez le bouton de confirmation.
Sélection nez [Ôter l a protection] à l ’étape 3 ci-dess us pour ann uler le ré glage
de la protection sur l’ensemble des images/sons .
Même les images/sons proté gés seront supprimés en cas de formatage de
la carte mémoire SD.
6
Lecture/Suppression
83
Page 86
Visualisation d’images sur un téléviseur
Le câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur
ou tout autre équipement à l’aide d’un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que
le téléviseur et l’appareil soient tous les deux hors tension avant d’effectuer
le branchement.
1Ouvrez le cache des ports de l’appareil et connectez le câble AV.
6
Lecture/Suppression
2Branchez la fiche audio (blanche) et la fiche vidéo (jaune) du
câble AV dans la prise d’entrée audio (blanche) et la prise
d’entrée vidéo (jaune) du téléviseur.
3Mettez le téléviseur et l’appareil sous tension.
84
Sélection du système de sortie vidéo 1p.105
L’éc ran ACL doit être mis hors ten sion avan t la connex ion apparei l/télévis eur.
Il est recommandé d’u tiliser l’adaptateur sect eur D-AC5 (optionnel) en cas
d’uti lisation prolongée d e l’appareil. Reportez-vous au mode d’emploi de
l’adaptateur.
Page 87
Impression
Réglage des paramètres d’impression (DPOF)
Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD peuvent être imprimées sur une
imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un laboratoir e
photo.
Bouton de navigation
Bouton d e confirmat ion
Impression d’images individuelles
Pour chaque image, procédez aux réglages suivants :
Nombre d’exemplaires : sélectionnez le nombre d’exemplaires (99 maximum).
Permet de faire apparaître ou non la date sur l’impression.
1
Accédez au mode lecture puis sélectionnez l’image pour laquelle
vous souhaitez définir les réglages DPOF à l’aide du bouton de
navigation (
2Pressez le bouton de navigation (2).
L’écran DPOF s’affiche.
45
).
7
Impression
3Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires puis pressez le bouton
de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Date].
85
Page 88
4Sélectionnez soit O (Oui), soit P (Arrêt) à l’aide du bouton
denavigation (45) pour l’impression de la date.
O : La date est imprimée.
P : La date n’est pas imprimée.
5Pressez le bouton de confirmation.
Les impressions sont effectuées selon les réglages définis.
• Si les rég lages DPOF ont déjà été ef fectués po ur une image, le nombre
d’exempla ires déterminé précédemment et le régla ge de la date Oui/Arrêt
s’affiche.
• Pour annul er l es réglage s DPOF, affectez au nombre d’exemplaires la
valeur 00 et pressez le bouton de confirmation.
• Il est impossible d’effectuer des réglag es DPOF sur les s équences animées.
• La dat e peut ne pas être imprimée sur le s image s selo n l’imprimante ou le
laboratoire photo mê me si les réglag es DPOF sont eff ectués.
7
Impression
86
Page 89
Bouton de navigation
Bouton d e confirmat ion
Impression de toutes les images
1Accédez au mode lecture et pressez le bouton de navigation (2).
L’écran DPOF s’affiche.
2Pressez le bouton de navigation (2).
L’écran DPOF [Ttes images] apparaît.
3Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
Vous pouvez imprimer jusqu’à 99 exemplaires.
4Pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre de sélection se déplace sur [Date].
5Sélectionnez soit O (Oui), soit P (Arrêt)
à l’aide du bouton de navigation (45)
pour l’impression de la date.
O : La date est imprimée.
P : La date n’est pas imprimée.
6Pressez le bouton de confirmation.
Les impressions sont effectuées selon les réglages définis.
• Si des réglages sont effectués pour im primer toutes les images, les réglag es
afférents aux images individuelles seront annulés.
• Lorsque vous indiquez le nombre d’e xemplaires dans l es réglages DPOF,
le nombre s’applique à toutes les i mages. Avant l’impression, vérifiez si le
nombre est correct.
• Il est impossible d’effectuer des réglag es DPOF sur les s équences animées.
• Pour annuler les réglages DPOF, affec tez au nombre d’exemplaires de toutes
les images la valeur 00.
7
Impression
87
Page 90
Raccordement direct de l’appareil
à une imprimante pour l’impression
À l’aide du câble USB I-USB7 (fourni), vo us pouvez raccorder l’appareil à une
imprimante qui prenne en charge la norme PictBridge afin d’imprimer directement les
images à partir de l’appareil sans util iser d’ord inateur. Après avoir raccordé l’appareil
et l’imprimante, utilisez l’écran de l’appareil pour sélectionner les images à imprimer
et le nombre d’exemplaires. Il existe trois méthodes d’impression : impression de
toutes les images, impression d’images une à une et impression à l’aide des réglages
DPOF.
Nous vous recommando ns d’utiliser l’adaptateur secteur D-AC5 (vendu
séparément) lors de la connexion de l’appareil à une imprimante. La perte de
puissance des pi les pendant la transmissi on de données vers l’impri mante
peut résulter en un dysfonctionnement de l’im primante ou une altération des
données d’i mage.
Certains types d’impri mantes ne re flètent pas tous les réglages de l’appareil
(tels que la qua lité de l’i mage et les réglages DPOF).
Raccordement de l’appareil à une imprimante
1Accédez au mode lecture et pressez le bouton MENU.
Le menu [Lecture] apparaît.
2Pressez le bouton de navigation (5).
Le menu [Préférences] apparaît.
3Utilisez le bouton de navigation (23)
7
Impression
pour sélectionner [Connexion USB].
4Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner [PictBridge].
5Pressez le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt à être raccordé à l’imprimante.
6Raccorder l’appareil à l’imprimante à
l’aide du câble USB (fourni).
L’écran [Select. Mode impression] apparaît.
88
Page 91
Lorsque l’ appareil est rac cordé à une im primante qui prend en charge la norme
PictBridge, la diode du viseur s’allume et un son confirme le raccordement.
Impression d’images individuelles
1Sur l’écran [Select. Mode impression], appuyez sur le bouton
de navigation (23) afin de sélection [Imprimer une photo].
2Pressez le bouton de confirmation.
L’écran [Imprimer cette photo] apparaît.
3Sélectionnez une image à imprimer à
l’aide du bouton de navigation (45).
4Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 10 exemplaires.
5Sélectionnez [Oui] ou [Arrêt] pour
imprimer la date.
Une pression répétée sur le bouton de lecture permet de passer de [Oui] à
[Arrêt] et inversement.
6Pressez le bouton de confirmation.
L’imprimante procède à l’impression selon les réglages.
Le message « Continuer impression ? » apparaît une fois l’image imprimée.
Appuyez sur le bouton de confirmation pour retourner à l’écran affiché avant
l’impression et poursuivre les impressions.
7Une fois l’impression terminée, appuyez sur le bouton MENU.
Le message « Débrancher le câble USB » apparaît.
7
Impression
89
Page 92
Impression de toutes les images
1Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Tout imprimer].
2Pressez le bouton de confirmation.
L’écran [Imprimer toutes les images] apparaît.
Pour confirmer les images visuellement, appuyer sur le bouton
de navigation (45).
3Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le nombre
d’exemplaires.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 10
exemplaires.
4Sélectionnez [Oui] ou [Arrêt] à l’aide du
bouton de lecture pour imprimer la date.
Une pression répétée sur le bouton de lecture permet de passer de [Oui] à
[Arrêt] et inversement.
5Pressez le bouton de confirmation.
L’imprimante procède à l’impression selon les réglages.
Le message « Continuer impression ? » apparaît une fois l’image imprimée.
Appuyez sur le bouton de confirmation pour retourner à l’écran affiché avant
l’impression et poursuivre les impressions.
6Une fois l’impression terminée, appuyez sur le bouton MENU.
auto. DPOF] à l’aide du bouton de navigation (23).
2Pressez le bouton de confirmation.
L’écran [Impr avec param. DPOF] apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (45) pour contrôler les images et les
réglages d’impression.
3Sélectionnez une image à imprimer à
l’aide du bouton de navigation (23).
4Pressez le bouton de confirmation.
L’image sélectionnée est imprimée
conformément aux paramètres d’impression
définis pour cette image.
Le message « Continuer impression ? » apparaît
une fois l’image imprimée. Appuyez sur le bouton de confirmation pour
retourner à l’écran affiché avant l’ impressi on et poursuivre les impression s.
5Une fois l’impression terminée, appuyez sur le bouton MENU.
Le message « Débrancher le câble USB » apparaît.
Déconnexion de l’appareil de l’imprimante
1Mettez l’appareil hors tension.
2Débranchez le câble USB de l’appareil.
3Débranchez le câble USB de l’imprimante.
Si vous appuyez sur le bouton MENU alors que le message « Continuer impression
? » est affiché, le message « Débrancher le câble USB » apparaît.
Lorsque le câble USB est débranché de l’appare il alors que ce lui-ci est sous
tension, celui-ci passe automatiquement en mod e capture.
7
Impression
91
Page 94
Édition/réglages
Édition d’images
Bouton de nav igation
Bouton de co nfirmation
Bouton MENU
Changement de la taille de l’image
En modifiant la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier sera moins
volumineux que l’original. Une fois la taille modifiée, l’image peut être enregistrée
comme nouvelle image ou remplacer l’image initiale.
1Accédez au mode lecture et pressez le bouton MENU.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2Sélectionnez [Redéfinir] à l’aide du bouton de navigation (23).
3Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran Redéfinir s’affiche.
8
Édition/réglages
4Sélectionnez l’image que vous souhaitez
redéfinir à l’aide du bouton de navigation
(45).
5Pressez le bouton de confirmation.
92
Page 95
6Sélectionnez [Pixels enreg.] à l’aide du bouton de navigation
(45).
7Pressez le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Niveau Qualité].
8Sélectionnez [Niveau qualité] à l’aide du bouton de navigation
(45).
9Pressez le bouton de confirmation.
10Sélectionnez [Écraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton
de navigation (23).
11Pressez le bouton de confirmation.
L’image est reformatée.
• Il n’est pas possibl e de redéfinir l es séquences vidéo.
• Vous ne pouvez pas sélectionner un format supérieur à ce lui de l’image
d’origine.
• Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau de qualité supéri eur à celui de
l’image d’ origine.
8
Édition/réglages
93
Page 96
Recadrage d’images
Vous pouvez recadrer une partie d’une image et l’enregistrer comme une image
séparée.
1Accédez au mode lecture et pressez le bouton MENU.
Le menu [Q Lecture] apparaît.
2
Sélectionnez [Recadrage] à l’aide du bouton de navigation (23).
3Pressez le bouton de navigation (5).
L’image pouvant être recadrée s’affiche.
4Sélectionnez l’image que vous désirez recadrer à l’aide du
bouton de navigation (45).
5Pressez le bouton de confirmation.
L’écran de recadrage s’affiche.
6Rognez l’image.
• Les opérations suivantes peuvent être
effectuées à partir de l’écran de recadrage.
Commande du zoom/f/y:Change la taille de l’image.
Bouton b:Fait pivoter le cadre de recadrage.
Bouton de navigation (2345): Déplace la position de recadrage vers
le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Bouton MENU:Revient à l’écran permettant de
sélectionner une image à recadrer.
7Pressez le bouton de confirmation.
8Sélectionnez le niveau de qualité après
8
Édition/réglages
recadrage à l’aide du bouton de
navigation (45).
9Pressez le bouton de confirmation.
L’image recadrée sera enregistrée comme une
image séparée.
94
• Il n’est pas possibl e de recad rer le s séquences vidéo.
• Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau de qu alité supérieur à celui
de l’image d’origine.
Page 97
Bouton de nav igation
Bouton de co nfirmation
Bouton MENU
Édition d’images à l’aide de filtres numériques
Les filtres se déclinent en des filtres de couleur comme rouge, bleu ou vert, un filtre
« doux » qui permet de produire un effet de flou et un filtre de luminosité qui per met
d’ajuster la luminosité de l’image. Ces filtres permettent d’éditer les images en
mode de filtre numérique.
• Filtres de couleur (%)
Les filtres de couleur comprennent huit couleur s, noir et blanc, sépia, rouge, rose,
violet, bleu, vert et jaune. Lorsque vous sélectionnez un filtre de couleur en mode
de filtre numérique, l’affichage de l’écran ACL est filtré avec la couleur sélectionnée
et les images sont enregistrées dans cette couleur.
• Filtre « soft » ($)
Les images éditées à l’aide du filtre « soft » peuvent être enregistrées avec un effet
de flou.
• Filtre de luminosité (&)
Les images éditées à l’aide du filtre de luminosité peuvent être éclaircies ou foncées
puis enregistrées.
8
Édition/réglages
95
Page 98
1Pressez le bouton MENU en mode lecture.
2Appuyez sur le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Filtre numérique].
3Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran de configuration du filtre numérique apparaît.
4Sélectionnez l’image que vous désirez éditer à l’aide du
bouton de navigation (45).
5Pressez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner le filtre numérique
souhaité.
L’image filtrée sera affichée sur l’écran ACL.
• Opérations possibles avec le filtre de
luminosité [&]
Commande du zoom/f/y (x) : Augmente la luminosité de l’image.
Commande du zoom/f/y (w) : Réduit la luminosité de l’image.
6Pressez le bouton de confirmation.
7Sélectionnez [Écraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du
bouton de navigation (23).
8Pressez le bouton de confirmation.
L’image éditée au moyen des filtres numériques est enregistrée.
8
Édition/réglages
96
Page 99
Réglages de l’appareil
Réglages de l’appareil
Comment revenir au menu [B Pr éférences]
Bouton de nav igation
Bouton de co nfirmation
Bouton MENU
Formatage d’une carte mémoire SD
Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD.
• N’ouvrez jamais la trappe de protection d u logement de la cart e mémoire
SD en cours de formatage : ceci pourrait endo mmager l a carte et l a rendre
inuti lisable.
• Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur o u un périphériq ue
autre que l’appareil ph oto ne peuvent pas être u tilisées. Veillez à formater
la carte avec l’appareil.
• Veuillez noter que le formatage supprimera également les images protégées.
1Sélectionnez [Formater] à partir du menu [B Préférences].
2Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran Formater s’affiche.
3Sélectionnez [Formater] à l’aide du bouton de navigation (2).
4Pressez le bouton de confirmation.
Le formatage commence. L’appareil est prêt à photographier dès le formatage
terminé.
9
Réglages de l’appareil
97
Page 100
Comment revenir au menu [B Pr éférences]
Bouton de nav igation
Bouton de co nfirmation
Bouton MENU
Changement des réglages sonores
Vous pouvez régler le volume des sons de démarrage, d’obturateur, système et
de retardateur. Vous pouvez également modifier le type de chaque son.
Modification du volume
1Sélectionnez [Son] à partir du menu [B Préférences].
2Pressez le bouton de navigation (5).
L’écran [Son] apparaît.
9
3Changez le volume à l’aide du bouton
Réglages de l’appareil
de navigation (45).
4Pressez 2 fois le bouton de confirmation.
L’appareil est prêt pour la capture ou la lecture.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.