Para garantir os melhores resultados da sua
máquina, leia por favor o Manual de Instruções
antes de usar a máqu ina.
Agradecemos-lhe ter comprado a máquina fotográfica digital PENTAX Optio
33WR. Por favor, leia este manual antes de começar a trabalhar com a sua
máquin a, pa ra ap r ov eita r ao má xi mo toda s as ca r acte r íst ic as e fu nçõ es . Gu arde
este manual, pois pode ser-lhe muito útil para o ajudar a compreender todas
as possibilidades da máquina.
Direitos de autor
Imagens registadas com a Optio 33WR para outros fins que não sejam exclusivamente
de prazer pessoal não pod em ser utilizadas sem a uto rização, de acordo com o s d ireitos
especificados na lei sobre direitos de autor. Deve ter cuidado ao tirar fotografias porque
há restrições, mesmo para fins estritamente pessoais, durante demonstrações, a empresas
ndustria is ou artigo s para exibição . Image ns registad as co m o fim de obte nção de dire itos
i
de autor também não podem ser usadas fora do âmbito da utilização do direito de autor,
como está consagrado n a le i sobre direit os de autor, pel o que també m deve haver
cuidado ne st es casos.
Marcas co merciais
• O logotipo SD é uma marca regi st ad a.
• PENTAX é uma marca com erci al da PENTAX Corporati on.
• Optio é uma marc a com erc i al da PE NTAX Corporation.
• Todas as outra s desi gnações ou no mes de p rod utos são marcas co merc iais ou mar cas
comerciais regi s tadas das respecti vas e mpr es as.
• Este produto suporta PRINT Imag e M atc hi ng II .
Quando usado em combinação, PRINT Image Matching II permite a máquinas fotográficas
digitais, imp ressoras e softw are ajudarem os fotógrafos a produzir imagens ma is fiéis às
suas intenç ões.
Copyright
PRINT Image Matc hi ng é um a m arca c o mer c ia l d e Sei k o Eps on Co rporation.
Aos utilizadores desta máquina fotográfica
• É possível que dados registados sej am apagados ou que a máqui na f otográfica não
funcione correctamente quando utilizada em áreas onde haja instalações que produzam
fortes radiaç ões electromagnét ica s ou cam pos magnéticos.
• O painel de cri st al líqu id o ut i l iza do no monitor LCD é produzido com recur so a um a
tecnologia de pre c isã o ex tremamente elevada. Embora o nív el de pi xel s act i vos s ej a
de 99,99 % ou su peri or, é preciso não esquecer que 0, 01% ou menos ainda de pi xel s
podem não ilu minar ou podem ilumi nar quando não o de veri am fa zer. Es se f act o , no
entanto, não exerc e qual quer influência s o bre a imagem regist ada.
• É possível que as il ust r aç ões e o painel do mo ni tor de LCD neste manual sej am
diferentes do produto real.
2001 Seiko Eps on Co rporation. Todos o s dir ei tos reservados.
tal
PARA A SUA SEGURANÇA
Demos muita atenção à segurança deste produto. Ao usá-lo, deve dar especial
atenção aos pontos assinalados com os símbolos seguintes.
Aviso
Este símbo lo ind ica qu e a abert ura des te eq uipa mento pode
provoc ar ferimentos pessoais graves.
Cuidado
Este símbo lo ind ica qu e a abert ura des te eq uipa mento pode
provoc ar ferimentos pessoais ligei ros a médios , ou danos
materiais.
Aviso
Não desmonte nem modifique a máquina. No seu interior há zonas sujeitas a alta tensão,
•
com risco de cho que eléctrico.
• Se o interi or da máquin a ficar expost o devido a queda ou a qualquer dano da máquina,
nunca toque nas pa rt es ex p os tas . Há risco de choque eléctrico.
• Também é perig oso enrola r a corre ia da máqui na f otográf ica à v olta do pesco ço. T enha
o cuidado de e vitar que crianças pequenas enrol em a correia à volta do pescoç o .
• Para evitar o ri s co de s e r engolido por distracção, guard e o Car t ão de Memória SD /
Cartão Mult iMedia for a do alcance de cria nças pequena s. Re corra a ass istên cia médica
imediata se for engolido.
•
Use sempre o adaptador AC especificado exclusivamente para este produto, com a
potência e a tensão especificadas. A utilização de um adaptador AC não exclusivo para
este produto ou a ut i l iz aç ão d o adaptador AC excl usi v o com um a pot ên c ia ou tensão
não especifi c adas pode provocar i nc ênd io , choque eléctrico ou av ari as na máquina.
• Se ocorrerem qua isquer anomali as durante o uso, tai s c om o fum o ou c h ei ro es tranho,
desligue a máq ui na i me di at am ente, retire as pilhas ou o adaptador A C e contacte o
centro de assistência técnica PE NTAX mais próximo. A con tinuação d a utilizaçã o po de
provocar incên di o ou c h oque eléctrico.
• Durante trovo adas , retire o adaptador AC da tomada e não o use. Se conti nuar a ser
usado pode provocar danos no equi pamento, incênd io , ou choque eléctric o.
Cuidado
• Não faça curto- c ir cuito nas pilhas n em a s la nce para o fogo. Não desm onte as pilhas.
As pilhas pode ri am e xpl odi r ou incendiar.
• Não carregue pi l has que não sejam pilhas recarregáv ei s de Ni -M H. A p ilha poderia
explodir ou incendiar. Das pilhas que podem ser usadas nesta máquinas, só a de Ni-MH
pode ser recarre gada.
• Retire imedi at ament e as pilhass da máquina se ficare m qu ent es ou se começarem a
deitar fumo. Proceda com cuida do pa ra não se queimar ao t i rá-l as.
• Algumas zonas da máqui na foto gráfica a quece m duran te o funci oname nto. Há r isco de
queimaduras de baixa temperat ura se tocar nessas zonas durante mui t o tem po.
• Não ponha o seu de do no flash durant e o disparo porque há r isco de queimadura.
1
Como manusear a máquina
• Confirme sempre se a máquina est á a funcionar correct a me nt e dep oi s de nã o t er si do
usada durante m ui t o tem po, ou ant es de ocasiões im por t ant es (casamentos, vi ag ens ,
etc.). PENT AX não se r espons abiliza por preju ízos i ndire ctos ( despes as co m fotogr afia ,
lucros cessa ntes , et c. ) resultantes da fal ha deste produto .
• A objectiva nes ta m áquina não é interm ut á v el. A objectiva não é des m ontáv e l.
• Não limpe o pro duto c om solventes org âni c os, tai s com o di l uentes, álcool ou benzeno.
• Não submeta a tem peraturas nem a hum i dade el ev ada s . Não deixe a máquina num
veículo porque a temperatura p ode subir muito.
Não guarde a máqu ina juntamente com conserv antes e produtos químicos. S e for guardada
•
a temperatura e hum id ade elevadas, pode h av er formação de bolor. Re t ir e da caixa e
guarde em local s eco e arejado.
• Não submeta a m áqui na a v i brações intensas , a c hoqu es , nem a pressão. Use um a
almofada para proteger a máquina das vibrações de motociclos, automóveis, ou barcos.
• A gama das tempe rat ur as par a a ut i l iza ç ão da máq ui na é 0º C a 40º C.
• O monitor LCD pode ficar pre t o sob temperatura s el evadas, mas reg res sará ao normal
logo que a temperatura normali z e.
• O mostrador LCD pode reag ir m ai s l entamente a b ai x as t e mp erat uras. Isso d ev e-se às
propriedades do cristal líquido e não é avaria.
• Inspecções periódicas são r ecom endadas de ano a ano ou de dois em dois anos p ara
manutenção do rendimento elevado.
• Súbitas variações de temperatura provocam condensação no interior e no exteri or d a
máquina. Coloque a máquina no seu saco ou num saco de plástico, retirando a máquina
depois de dif eren ç a de te mp eratura ter reduzido.
• Evite contact o com l ixo, lama, areia, pó, água, gases tóx i cos ou sais porque podem
provocar avaria na máquina. Enxugue gotas de chuva ou de água que houver na máquina.
• Veja “Consulte as Prec auções ao us ar um Cartão de Memó ria SD / Cartão Multi Medi a”
(p.18) para in form aç õe s sobre o Cartão de Memóri a SD / Cart ã o Mu lti M edi a.
• Não force o moni tor LCD para não parti r ne m ava ri ar.
2
Característica de resistência à água
• De acordo com o JI S (Norma Industr ial Japonesa), esta m áqu ina está conforme a
Classe 5 – Resistente à água, (Jac tos de á gua s o b c ond ições definidas não d ev erã o
provocar efe itos prejudiciais ) e a Classe 7 – Resistente à água, (A ág ua não entra no
corpo da máqu ina quan do esta é imersa por um perí od o de 30 minutos a uma
profundidad e de 1 metro).
• Esta máquina nã o pode ser usada debaixo de água.
• Imediatament e dep ois de uti liza r a m áquina , não s e e squeça de a enxu gar e de eliminar
qualquer suji dade com um pano maci o e s eco.
ão coloque a máquina directamente na areia da praia. A exposição a grande quantidade
•N
de areia ou su jidade pode danifi car a máquina.
• O interior da m áqui na não é resistent e à água. Antes de usar a m áquina, assegure-se
de que a tampa d o term i nal e a t am pa das pi l has e do cartão estão bem f echadas.
Ao substituir as pilhas ou introduzir ou remover o cartão de memória, limpe cuidadosamente
qualquer água ou s ujidade e abra a tampa num lugar onde a máqui na não fique ex posta
a água nem a suji dade. A máqu ina pode ser da nificada se e ntrar água, areia ou su jidade
para o seu inter io r.
•
Se a máquina for exposta a grande quantidade de sujidade ou de água salgada, desligue
corrente e fech e m ui to bem a t am pa do terminal e a tam pa das pi l has e do cartão e,
seguidamente, passe a máquina fotográfica por um ligeiro fio de água da torneira numa
bacia pouco funda com água doce durante dois a três m in utos .
• Esta máquina nã o dev e s er i mer sa em ág ua por períodos su peri ores a 30 minutos d e
cada vez ou exp ost a a altas pressões de água.
• Não lave a máqui na c om ág ua de sabão, deterg ente s u av e ne m á lcool porque esse s
produtos podem reduzir a eficáci a da característ ica de res i st ên c ia à águ a. Te nha o
cuidado de nã o expor a máquina a café nem a outras bebi da s porq ue a eficácia da
característ ica de resistência à ág ua t am bém sof re ri a redução.
• Antes de usar a m áqu in a, el imi ne areia ou resíduos da almofada resi s tent e à água e
as áreas entre a máquina e a almofada. Arranhões ou danos na almofada ou nas áreas
entre a máquina e a almofada ou qualquer esfola del a da al mofada podem reduz i r a
eficácia da característica de resistênci a à água. Se is so ocorrer, consu lte o Departam ento
de Assistênci a T écnica a Clientes da P entax.
• Os acessórios do c a rt ão S D, as p il ha s , o c abo USB e o cabo AV não são re s istentes
à èágua.
a
3
Índice
PARA A SUA SEGURANÇA............................................................................1
Como manusear a máquina.............................................................................2
Característica de resistência à água................................................................ 3
Este Manual de Inst ru ç ões inc l ui os cap ítu lo s segu in te s.
1 Como começar –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Explica os pr i m ei ros passos desde a compra da máquina at é tirar foto grafias.
Leia-o co m atenção e siga as i nst ruções.
2 Início rápido––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Explica a forma mais simples de tirar fotografias e de ver fotografias tiradas. Faça
como se indica para começar de imediato. Também explica como usar um Cartão
de Memór i a SD e Cartão Mult i M edia.
Explica operações comuns, tais como as funções dos botões e a utilização dos
menus. Consulte os capítulos "Tirar fotografias", "Visualizar/Eliminar" e "Definições"
para mais pormenores.
Explica várias maneiras de registar imagens e como definir as funções importantes,
tais como definir o selector de modo virtual para mudar os modos de registo e a
selecção do modo de fo to grafia correc to para a cena que se está a fotografar.
Explica a forma de resolver problem as e a presenta acessórios vendidos separadam ente.
Os símbolos usados neste manual de instruções vem explicado abaixo.
Mostra o número da página de referência explicando uma operação
correspondente.
Mostra informações úteis.
Mostra precauções a tomar ao trabalhar com a máquina.
e
CF
Ícones para funções disponíveis num modo de registo são mostrados no
início de uma secção.
1
2
3
4
5
6
7
7
Verificação do conteúdo da emba lag em
Máquina fot ográfica
Optio 33WR
Cabo AV
I-AVC7 (*)
Cartão de Memória SD
(16 MB)
Alça
O-ST5 (*)
Cabo USB
I-USB7 (*)
Manual de Instruções
(este manual)
Software
(CD-ROM) S-SW13
Pilhas alc al i nas AA (2)
(PC Connection Manual)
Viewing Your Digital
Camera Images
On Your PC
Manual de Ins t ruções
(Manual de ligação ao PC)
Assuntos assinalados com um asterisco também estão disponíveis como acessórios
de opção.
Para outros acessóri os de opção, co nsulte “Ace ss órios de opção” (p.105).
8
Nomes das Peças
Vista de fren t e
Vista de trás
Botão disparador
Interruptor de corrente
Encaixe da correia
Microfone
Objectivas
Flash
Lâmpada do disparador retardado
Almofada resistente à água
Pilhas/Tampa do cartão
Tampa dos terminais
Altifalante
Visor
Terminal de entrada DC
Terminal de saída USB/AV
Almofada resistente à água
Monitor LCD
Sapata para tripé
9
Nomes das Partes Funcionais
Lâmpada de estado de focagem
automática (verde)
Lâmpada do estado do flash
(vermelho)
Botão f/y de zoom
Botão Q de visualização
Botão OK
Comando com quatro sentidos
(2345)
Botão do MENU
Botão )/i
Botão b/Z
Botão O
Indicação de guia
Um guia sobre o funci onamento dos botões é mostrado no mostrador LCD
durante o funcionamento.
Os botões são indicados como se segue.
Comando com quatro
sentidos (2)
Comando com quatro
sentidos (3)
Comando com quatro
sentidos (4)
Comando com quatro
sentidos (5)
Botão do MENUBotão Z
Botão disparadorBotão OK
2
Botão f/y de zoom
(Apenas para zoom digital
3
e reprodução ampliada)
4
5Botão i
y
10
Como começar
Aplicação da correia
Passe a extremidade estreita da correia pelo il hó e prenda como se indica.
1
Como começar
11
Alimentação da máquina
1
Como começar
(Usando pilhas AA)(Usando CR-V3)
Instalação das Pilhas
Instale as pilhas na máquina. Use uma pilha CR-V3 ou duas pilhas AA de lítio,
pilhas AA N-MH, ou pilhas alcalinas AA.
Desligu e a máquin a pa ra ins t a la r as pilhas.
Limpe sujidade ou água da máquina com um pano seco antes de instalar as pilhas.
Não instale as pilhas com mãos molhadas ou sujas.
1Faça deslizar a tampa das pilh as no senti do da seta ,
eabra.
2
Introduza as pilhas segundo o indicador +- no compartimento
das pilhas.
3Limpe areia ou sujidade que haja na almofada resistente à
água e nas áreas entre a máquina e a almofada.
4Feche a tampa e empurre na horizont al para fechar.
12
Para usar durante um período prolongado, deve usar o kit de ada ptação AC
D-AC5 (p.15).
• Pilhas de lítio AA, pilhas alcalinas AA e a pilha CR-V 3 não são recarregáv eis.
• Não abra a tampa da pilhas nem retire as pilhas quando o interruptor principal
está ligado.
• Se não usar a sua máquina durante longos períodos, deve retirar as pilhas,
pois de outra forma pode m derramar líq ui do.
• Se a data e a hora tiverem sido acertadas ao inserir novas pilhas depois de
um longo período de inactividade, siga as instruções para “Acertar a data e
a hora” (p . 22).
• Introduza as pilhas correctamente. A i ntrodução inc orrecta pod e avariar a
máquina.
Número de imagens registadas e tempo de visualização
(temperatura ambiente, pilhas novas)
• Tirar fot ograf ias (com flash em 50 % das vezes)
Capacidade de
Gravação de
Imagens
CR-V3Aprox. 540CR-V3Aprox. 230 min.
Pilhas AA de lítioAprox. 360Pilhas AA de lítioAprox. 160 min.
Pilhas de Ni-MH Aprox. 300Pilhas de Ni-MH Aprox. 125 min.
Pilhas AA alcalinasAprox. 125Pilhas AA alcalinasAprox. 75 min.
• Estes valores baseiam-se em condições de medição PENTAX. Podem variar com o
modo de registo ou com as condições da fotografia.
•
O rendimento da pilhas diminui temporariamente com a descida da temperatura.
Ao usar a máquina em climas frios, leve pilhas suplementares
mantendo-as quentes num bolso. O rendimento regressa ao normal à
temperatura ambiente.
• Ao viajar para o estr angeiro, se t i rar fotogra fias em climas f ri os, ou se
pretender tirar muita s f otografias, deve ter pil has supleme ntares à mão.
• Visualização
Tempo de
visualização
à mão,
1
Como começar
13
Indicador da carga da pilhas
É possível verificar o nível da carga da pilhas com a indicação * no monitor LCD
(verde aceso): Ainda há carga suficiente.
*
1
Como começar
,
;
%
Pilhas sem corrente: Depois de mostrar esta mensagem, a máquina desliga.
↓
(verde aceso): As pilhas estão fracas.
↓
(amarelo aceso) : As pilhas estão muito fracas.
↓
(vermelho aceso) : A pilhas estão gastas.
↓
.
14
!
#
"
$
Utilização do adaptador AC
Se usar o monitor LCD durante muito tempo ou ao ligar ao PC, recomendamos
o uso do adaptador AC D-AC5 (vendido separadamente).
1Assegure-se de que a máquina está desligada antes de abrir
a tampa do terminal.
2Ligue o terminal de corre nte contínua existen te n o adaptador
AC ao terminal de entrada de corrente contínua da máquina.
3Ligue o cabo AC ao adaptador AC.
4Ligue o cabo AC na saída de corrente.
• Assegure-se de que a máquina está desligada antes de ligar ou desligar o
adaptador AC.
• Assegure-se de que as ligações estão bem feitas e fixas entre a máquina,
o adaptador AC, o terminal do cabo AC e a saída de corrente. Se alguma
ligação se des l i gar enquanto a máquina está a registar ou a ler dados , os
dados serão corrompidos.
• Se usar o adaptador AC, leia o manual de instruções do adaptador AC D-AC5.
• A ligação do adapt ador AC não carregará as pi l has recarr egáveis na
máquina.
1
Como começar
15
Instalação / Remoção do Cartão de Memória SD /
Cartão MultiMedia
1
Como começar
Cartão de Memória SD/
Cartão MultiMédia
Pilhas/Tampa do cartão
#
$
O regi sto de im agens ou de v oz é fe ito no C artã o de Memór ia SD / Car tão Mul tiMe dia.
Assegure-se de que a máquina está desligada antes de inserir ou retirar o Cartão
de Memória SD / Cartão MultiM edia.
Desligue a máquina antes de instalar ou retirar o cartão.
Remova água ou sujidade da máquina com um pano seco antes de instalar ou retirar
o cartã o.
Não instale nem retire o cartão com mãos m olhadas ou s ujas.
Instalação
"
1Empurre a tampa do compartimento da pilhas/do cartão no
sentido da seta e abra.
2Com a etiqueta (ou o símbolo 2) do Cartão de Memória SD /
Cartão MultiMedia virado para a objecti va, int roduza o cartão
na respectiva ranhura até o cartão produzir um clique. Se o
cartão não f or inseri do correcta mente, po derá não haver o regi sto
correcto de imagens e de som.
3Limpe areia ou suj idade que haja n a almofad a resist ente à ág ua e
nas áreas entre a máquina e a almofada.
4Feche a tampa da pilhas/do cartão.
16
Remoção
1Empurre a tampa do compartimento da pilhas/do cartão no
sentido da seta e abra.
2Emp urre o Cartã o de Mem ó r ia S D / Cartão Mult iM e d i a n o
sentido da seta " e retire o cartão ejectado.
3Limpe areia ou sujidade que haja na almofada resistente à
água e nas áreas entre a máquina e a almofada.
4Feche a tampa da pilhas/do cartão.
• Se a tampa das pilhas/do cartã o for aberta enquanto uma imagem está a
ser guardada, esta operação será interrompida (a imagem não é guarda da).
Número aproximado de fotografias, Pixels gravados e Níveis de qualidade
Níve l de qu alidad e
Pixels gravados
2048×153671218
1600×1200112027
1024×7680254556
640×4805382100
• Estes números indicam a quantidade de fotografias ao usar um Cartão de Memória
SD de 16 MB.
• Estes números são baseados em condições de fotografia padronizadas da PENTAX
e podem variar de acordo com o motivo, com as condições da fotografia, com o
modo de registo e com o Cartão de Me m ória SD utiliz ado.
Óptimo/CMuito bom/
D
Bom/
Fotografia
animada
E
(320×240)
40 seg.150 seg.30 min.
Fotografia
animada
(160×120)
Gravação
de voz
1
Como começar
17
• Consulte as Precauções ao usar um Cartão de Memória SD /
Cartão MultiM e dia
• Assegure-se de que a máquina está desligada antes de abrir a
tampa da pilhas/do cartão.
• O Cartão de Memória SD tem um interruptor de protecção contra
1
escrita. Deslocando o interruptor para a posição [Lock] (bloquear),
Como começar
evita o registo e a eliminação de dados e a formatação do cartão,
protegendo assim todos os dados guardados.
• Cartões de Memória SD/Cartões MultiMedia formatados num PC
ou num dispositivo que não seja a máquina fotográfica não podem
ser usados. Assegure-se de que formata o cartão com a máquina.
• O Cartão de Memória SD / Cartão MultiMedia pode estar quente se
for retirado imediatamente após a utilização da máquina. Tenha cuidado.
• Não retire o cartão nem desligue a máquina durante a gravação de
dados o u na visua liza ção de im ag en s ou so m do Car tã o de M e m ór ia S D /
Cartão MultiMedia, ou quando estiver ligado a um PC com o cabo USB. Isso pode
provocar a perda de dados ou a danificação do cartão.
• Não dobre o Cartão de Memória SD / Cartão MultiMedia nem o submeta a impactos
violentos. Não o molhe nem o deixe em local com temperaturas elevadas.
• Cartões novos ou cartões utilizados noutra máquina têm de ser formatados antes de
serem usados. Para mais informações sobre c omo formatar o cartão, leia “Formatar um
Cartão de Memória SD / Cartão MultiMedia” (p.90)
• Não retire o Cartão de Memória SD / Cartão MultiMedia enquanto este estiver a ser
formatado. O cartão poderá ficar danificado e ficar inutilizável.
Dados guardados num Cartão de Memória SD / Cartão MultiMedia podem ser eliminados
•
nas condições seguintes. PENTAX não se responsabiliza por dados eliminados.
• Se o utilizador tratar sem cuidado o Cartão de Memória SD / Cartão MultiMedia
Se o Ca rtão d e M emó ria S D / C artão MultiM edi a for colocado nu m loc a l com electricidad e
•
estática ou interferências eléctricas.
• Se o cartão de memória não for usado durante um período longo.
• Se o cartão, o adaptador AC ou a pilhas forem retirados durante o registo ou a leitura de
dados no Cartão de Memória SD / Cartão MultiMedia
• O Cartão de Memória SD / Cartão MultiMedia possui uma vida útil limitada. Os dados
guardados podem tornar-se ilegíveis após longos períodos de inactividade. Por isso,
deve fazer cópias de segurança no seu PC.
• Deve evitar guardar o cartão onde haja electricidade estática ou interferências eléctricas.
• Não use nem guarde o cartão onde possa haver súbitas variações de temperatura,
condensação, ou luz solar directa.
.
Inte rruptor d e
protecção contra
gravação
18
Ligar e desligar a máquina
11:2 0
10/ 10/ 2003
Interruptor de corrente
Botão de reprodução
1Carregue no botão de corrente.
A máquina liga.
Prima novamen t e o int er ru ptor princ ipal para desl igar a máqu in a.
Característica de verificação do cartão
Quando é ligada, a máquina verifica automaticamente
se tem cartão. Se não houver um Cartão de Memória SD /
Cartã o M u ltiMe dia n o se u in ter ior ,
Se o interruptor de protecção contra escrita está em
LOC, ^ surge no monitor LCD, indicando que não é
possív el gravar imagens nem som.
^
aparece n o m onitor LC D .
10/10/2003
10/10/2003
11:20
11:20
1
Como começar
0
19
Definições iniciais
1
Interruptor de corrente
Como começar
Comando com quatro sentidos
Botão OK
Botão do MENU
Se o painel das definições iniciais aparecer ao ligar a máqu ina, deve s eguir-se
as indicações abaixo para definir a língua, a cidade de origem, DST, formato de
saída de víde o e a data e a h ora . Se a data e a hora que su rgi rem no cant o inf erior
direito do monitor LCD quando a máquina é ligada pela primeira vez não corresp
onderem à data e hora correctas, siga as instruções para “Mud ar o Estilo da
data e Data / Hora” (p.92) para acertar a data e a hora.
Depois de terem sido feitas as definições iniciais, as janelas de Definições Iniciais
não surgem novamente no monitor LCD.
Alteração da língua do mostrador
É possível escolhe r uma das seg uintes línguas onde quer que os m enus,
mensagens de erro, etc., sejam mos tradas: Inglês, F rancês, Alemão, Espanhol,
Italiano, Russo, C hinês e Japo nês.
1Ligue a máquina.
2Use o comando com quatro sent idos
(45) para seleccionar a língua do
mostrador.
Por defeito, a língua é Inglês.
3
Prima o comando com quatro sentidos (3).
A janela para definir a Cidade será mostrada.
Initial Setting
Language/
City
DST
Video Out
English
NYC
NTSC
MENU
Exit
OK
OK
20
É possível alterar a definição depois de ter sido feita. Consulte “Alteração da
língua do m ostrador” ( p.94).
Definição da cidade de origem
É possível escolher a cidade (cidade de or igem) onde vai usar a máquina.
1Pressione o comando com quatro
sentid os (45) para se leccion ar a
cidade
pretendida (cidade de origem).
Initial Setting
Language/
City
DST
Video Out
English
NYC
NTSC
MENU
Exit
2Prima o comando com quatro sentidos (3).
A janela para definir D.S.T. será mostrada.
• Consulte p.103 para a lista de cidades e para os corresponde ntes nomes
de código.
• É possível alte rar a definição depois de ter sido feita. Consulte “Aju st ar a
hora no mundo” (p.93 ).
Definição do modo D.S.T.
Pode optar entre a indicaçã o, ou não, do modo D.S.T (Dayligh t Saving Time/
tempo de economia de luz diurna).
1Use o comando com quatro sentidos
(45) pa ra se le cc iona r O (Ligado)
ou P (Desligado).
A definição por defeito é P (Desligado).
Initial Setting
Language/
City
DST
Video Out
English
NYC
NTSC
MENU
Exit
2Prima o comando com quatro sentidos (3).
Será mostrado o painel para definir o ponto seguinte.
1
Como começar
OK
OK
OK
OK
É possível alterar a definição depois de ter sido feita. Consulte “Ajustar a hora
no mundo” (p.93)
.
21
Definição do formato de saída de vídeo.
Pode optar pelo formato de saída (NTSC ou PAL) para tirar ou visualizar
fotografias utilizando um televisor.
1
1Use o comando com quatro sentidos
Como começar
(45) para seleccionar o formato de
saída de vídeo.
A definição por defeito é NTSC.
Initial Setting
Language/
City
DST
Video Out
2Pressione o botão OK.
Será mostrado o painel para definir a data e a hora.
É possível al terar a definição dep oi s de ter sido fe i ta. Consult e “Definir o
formato de saída de vídeo” (p.99).
Acertar a data e a hora
Defina a data e a hora actuais e o estilo da indicação.
1
Pressione o comando com quatro
sentidos (
23
) para seleccionar o
estilo de indicação da data e da hora.
2
Prima o comando com quatro sentidos (5).
23 são mo strados acima e abaixo de "24 h".
Date Adjust
Date Style mm/dd/yy 24h
Date Adjust
Date Style mm/dd/yy 24h
3Pressione o comando com quatro sentido s (23) para
seleccionar 24 h (indicação de 24 horas) ou 12 h (indicação
de 12 horas).
English
NYC
NTSC
MENU
Exit
01 / 01 / 2003
00 : 00
MENU
Exit
01 / 01 / 2003
00 : 00
MENU
Exit
OK
OK
OK
OK
OK
OK
22
4
Prima o comand o com qu atro se ntidos (5).
23 é m ostra do p or c ima e p or baix o da indic ação
do mês.
5
Pressio ne o co ma nd o com quat ro se nti dos
(
23
) para alterar a indicação do mês.
6
Prima o comand o com qu atro se ntidos (5).
23 são mo strados por cima e por ba ixo da
indicação da data.
Date Adjust
Date Style mm/dd/yy 24h
01 / 01 / 2003
00 : 00
Date Adjust
Date Style mm/dd/yy 24h
03 / 01 / 2003
00 : 00
Date Adjust
Date Style mm/dd/yy 24h
03 / 01 / 2003
00 : 00
MENU
MENU
MENU
Exit
Exit
Exit
OK
OK
OK
OK
OK
OK
1
Como começar
7Pressione o comando com quatro
sentidos (23) para acertar a data e
pressione de novo o comando com
quatro sentidos (5).
23
são mostrados por cima e por baixo da
indicação do ano.
Date Adjust
Date Style mm/dd/yy 24h
03 / 01 / 2003
00 : 00
MENU
Exit
8Repita o passo 7 para ajustar o ano, a hora e os minutos.
9Pressione o botão OK.
A máquina es tá pr onta pa ra ti rar um a fotog raf ia. Se a certar a data e a h ora
pelo bo tão d o MEN U, regr e ssar á a o p aine l d o me nu. P res si on e d e novo o
botão Visualização/Botão OK.
•
Se pressionar o botão MENU antes das definições iniciais estarem completas,
as
suas defini ções serão canceladas, m as pode tirar fotografi as. Se isso
acontecer, o painel das definições iniciais é mostrado da próxima vez que
a máquina for l i gada.
• As suas definições podem ser alteradas mais tarde a partir do painel de Menu.
Para aceder ao menu, veja “Mudar o Estilo da data e Data / Hora” (p.92)
.
OK
OK
23
Início Rápido
11:2 0
10/ 10/ 2003
Como tirar fotografias
Interruptor de corrente
Botão disparador
2
Início Rápido
Botão f/y de zoom
Lâmpada de estado de focagem automática (verde)
Lâmpada do estado do flash (vermelho)
Monitor LCD
Esta é a maneira mais simples de tirar fotografias. O flash dispara automaticamente
função das condições de iluminação pelas definições por defeito.
1Carregue no botão de corrente.
A máquina liga.
2Confirme o motivo e as informações
sobre a fotografia no monitor LCD.
O enquadramento de focagem no centro do
moni tor LC D in dic a a zona de f oc ag em
automática. Pressione o bot ão de zoom para
alterar o tamanho do motivo.
x: O motivo aumenta.
w : O motivo fica mais pequeno.
É possível verificar o tamanho do motivo, olhando através do visor.
Enquadramento
de focagem
3Prima o botão disparador.
A imagem s erá mostrada no monitor LCD durante 1,5 segundo
(visua lização i nstantâ nea) e registada no Cartão de Memória SD / Cartão
MultiM edia. (Enquanto a imagem está a ser registada no Car tão de
Memória SD / Cartão MultiMedia, as lâmpadas verde e vermelha ao lado
do visor piscam alt ernadamente enquanto a imagem está a ser registada
no Cartão de Memória SD / Cartão MultiMedia).
24
em
100
10/10/2003
10/10/2003
11:20
11:20
Premir o botão de disparo do obturador
O botão disparador funciona em duas posições.
• Prima até meio
Pressione ligeiramente (até meio) o botão de disparo do obturador para bloquear a posição
focagem , a ex posição e o equil íbrio dos brancos.
Os valores da velocidade do obturador e da abertura só são mostrados quando o botão
disparad or é pressionado até meio .
Pode encont rar as inform ações seg u i nt es no monito r LCD, a lâmpada de focag em
automática e a lâmpada do flash.
1. Enquadramento de focagem
O enquadramento acende com cor verde quando está focado. Não é mostrado quando
não está focado.
2. Lâmpada de estado de focagem e lâmpada de estado do flash
Lâmpada de estado de focagem
automática (verde)
AcesoO motivo está focado.Flash pronto.
PiscaO motivo está desfocado.A carregar.
Não é possív el tirar uma fotografia enquanto o flash estiver a carregar.
Lâmpada do estado do flash
(vermelho)
de
• Carregue a fundo
Prima total m ente o botão di sparador (a f undo) para tirar uma fotografia.
• Más condições de focagem
A máquina poderá não ser capaz de focar se o motivo estiver nas condições indicadas
abaixo. Fixe a focagem num objecto à mesma distância do motivo (pressione o botão do
obturador até meio) e pr essione-o a fundo logo que tenha feito o enquadrame nto da
imagem.
• Object os com falta de c ont raste tais como céu azul ou parede branca.
• Locais ou obj ectos escu ros e condições que evite m a ref l exão da luz.
• Linhas ho ri zontais ou padrões complexos
• Objectos em deslocação rápida
• Quando n a mesma fotografia há um objecto em prim ei ro plano e outro no fundo.
• Luz reflectida fort e, forte contral uz (planos de fundos de ext rema luminosidade)
2
Início Rápido
Visionamento instantâneo
O visionamento instantâneo mostra a im agem durante 1,5 segundos. Par a
mostrar o menu Eliminar, pressione o botão i. Seleccione [Eliminar] e pressione
o botão OK pa ra eliminar a ima ge m .
25
Iníci o Rápido
11:2 0
10/ 10/ 2003
Visualização de fotografias
Botão de eliminar
2
Início Rápido
Botão de reprodução
Botão OK
Monitor LCD
Visualização de imagens (playbac k)
Para visualizar fotografias:
1Pressione o botão Visualizaçã o depois
de tirar uma fotografia.
A imagem registada será mostrada no monitor LCD.
Visualização de imagens anteri or es ou seguintes
É possível ver fotografias, fazendo passar uma de cada vez.
1Pressione o botão Visualização depois de tirar
uma fotografia.
A imagem registada será mostrada no monitor LCD.
2Prima o comando com quatro sentidos (45).
Mostra a im agem ant eri or .
Mostra a im agem seguinte.
100-0001Start
10/10/2003
10/10/2003
11:20
11:20
26
Botão i
OK
Exit
All images & sounds
Botão de reprodução
Comando com quatro sentidos
Botão OK
Monitor LCD
Eliminar uma imagem visionada
Enquanto a imagem está a ser mostrada, pressione
obotão i para mostrar o painel Delete (Eliminar).
Pressione o comando com quatro sentidos (2) para
seleccionar Delete e pressione OK. A imagem é
eliminada.
Pressione o botão do obturador até meio ou a fundo
para preparar a máquina para tirar outra fotografia.
• Quando se passa para o painel de visualização, é mostrada em prime i ro
lugar a imagem com o número mais elevado.
• É possív el au m entar a imagem mos t ra da no moni t or LCD, pre s sionando
o botão /f/y de zoom.
Visualização zoom 1p.70
• Para imagens anim adas, será m ostrada a prim eira fotografia.
• Se não houver ima gens guardadas, será mostrada a men sagem
“No Ima ge & sound” (s em i m agem nem som ).
100-0001
Delete
Cancel
OK
MENU
Exit
All images & sounds
All images & sounds
Exit
OK
OK
2
Início Rápido
27
Iníci o Rápido
Usar um Cartão de Memória SD / Cartão MultiMedia
As fotografias tiradas com a máquina são registadas no
Cartão de Memória SD / Cartão MultiMedia. É possível
usar a máq uina para ve r as im agens r egist adas n o cart ão,
transferi-las para o seu PC e imprimi -las.
2
Início Rápido
Ver imagens na máquina
Uma das vantagen s de uma máquina fotogr áfica dig ital
é o facto de ser possível verificar a fotografia logo depois
de ser tirada. É possível verif icar a composição e a
luminosidade e tirar uma nova fotografia se o resultado
não tiver sido satisfatório.
Visualiza ção de fotografias 1p.70
Visualização de imagens num televisor
Mostrar as suas fotografias num televisor é prático para estas reuniões. Para ver
imagen s no seu televisor, lig ue a máquina à TV com o cabo AV.
Reprodução de imagens no televisor 1p.81
28
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.