Lees voor optimale cameraprestaties eerst
deze handleiding door voordat u deze camera
in gebruik neemt.
Fijn dat u hebt gekozen voor de PENTAX Optio 33LF digitale camera. Lees dit
document voor gebruik door om de functies van de camera optimaal te kunnen
benutten. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats; het kan een waardevol
hulpmiddel zijn om inzicht te krijgen in alle mogelijkheden van de camera.
Auteursrechten
Met de Optio 33LF gemaakte opnamen die voor elk ander doel dan strikt persoonlijk
gebruik zijn bestemd, mogen niet worden gebruikt zonder toestemming volgens de
rechten zoals neergelegd in de auteursrechtwetgeving. Houd altijd rekening met het
volgende: in sommige gevallen is zelfs het fotograferen voor persoonlijk gebruik aan
beperkingen gebonden, zoals bij demonstraties, industriële bedrijvigheid of als publicatieelementen. Opnamen die zijn gemaakt met het doel om auteursrechten te verkrijgen,
kunnen ook niet worden gebruikt buiten het gebruiksbereik van het auteursrecht zoals
beschreven in de auteursrechtwetgeving. Ook hiermee dient men rekening te houden.
Handelsmerken
• Het SD-logo is een handelsmerk.
• PENTAX is een handelsmerk van PENTAX Corporation.
• Optio is een handelsmerk van PENTAX Corporation.
• Alle overige merk- of productnamen zijn handelsmerken of wettig gedeponeerde
handelsmerken van de betreffende bedrijven.
• Dit product ondersteunt PRINT Image Matching II.
In combinatie met dit product kunnen fotografen met digitale fotocamera’s, printers
en software die PRINT Image Matching II ondersteunen, beelden produceren die
hun bedoelingen beter benaderen.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle rechten voorbehouden.
PRINT Image Matching is een handelsmerk van Seiko Epson Corporation.
VOOR UW VEILIGHEID
We hebben de grootst mogelijke aandacht besteed aan de veiligheid van dit
product. Bij gebruik van dit product vragen we om uw speciale aandacht voor
zaken die zijn aangeduid met de volgende symbolen.
Waarschuwing
Pas op
Waarschuwing
• Probeer de camera niet te demonteren of de vorm van de camera te veranderen.
De camera bevat onderdelen die onder hoogspanning staan, waardoor er gevaar
voor elektrische schokken bestaat.
• Mocht het binnenwerk van de camera open liggen, bijvoorbeeld doordat de camera
is gevallen, raak dan nooit de vrijgekomen onderdelen aan, aangezien er gevaar is
voor een elektrische schok.
• Houd de SD-geheugenkaart/MultiMediaCard buiten het bereik van kleine kinderen
om te voorkomen dat deze per ongeluk wordt ingeslikt. Raadpleeg onmiddellijk een
dokter als dit toch gebeurt.
• De camerariem om uw nek doen kan gevaarlijk zijn. Pas vooral op dat kinderen de
riem niet om hun nek doen.
• Gebruik uitsluitend een netvoedingsadapter met een voor dit product voorgeschreven
vermogen en spanning. Gebruik van een netvoedingsadapter met andere specificaties
dan zijn voorgeschreven voor dit product, kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
• Als de camera gaat roken of een vreemde geur afgeeft, of in het geval van welke
andere onregelmatigheid dan ook, houdt u onmiddellijk op de camera te gebruiken.
Verwijder de batterij of haal de netvoedingsadapter uit het stopcontact en neem
contact op met het dichtstbijzijnde Pentax Service Center. Verder gebruik van de
camera kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
• Schakel de netvoedingsadapter uit tijdens onweer. Onweer kan brand of elektrische
schokken veroorzaken.
Dit symbool geeft aan dat het niet in acht nemen van deze
waarschuwing ernstig persoonlijk letsel kan veroorzaken.
Dit symbool geeft aan dat het niet in acht nemen van
deze waarschuwing minder ernstig tot gemiddeld
persoonlijk letsel of materiële schade kan veroorzaken.
1
Pas op
• Probeer nooit de batterij uit elkaar te halen of kort te sluiten. Stel de batterij ook nooit
bloot aan vuur, aangezien deze kan exploderen.
• Laad geen andere batterijen op dan oplaadbare Ni-MH-batterijen. De batterij kan
exploderen of vlam vatten. Van de batterijen die in deze camera kunnen worden
gebruikt, kan alleen de Ni-MH-batterij worden opgeladen.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw ogen, wrijf ze
dan niet uit. Spoel uw ogen met schoon water en ga onmiddellijk naar een arts.
• Mocht het lekkende materiaal van de batterij in contact komen met uw huid of kleding,
was de betroffen gebieden dan grondig schoon met water.
• Als de batterij heet wordt of begint te roken, moet u deze onmiddellijk uit de camera
verwijderen. Pas op dat u zichzelf niet brandt bij het verwijderen van de batterij.
• Sommige delen van de camera worden tijdens het gebruik heet. Wees daarom
voorzichtig: als dergelijke onderdelen lang worden vastgehouden, is er gevaar voor
lichte verbrandingen.
• Mocht het LCD beschadigd raken, pas dan op voor glasdeeltjes. Vermijd ook elk
contact van de vloeistofkristallen met uw huid, ogen en mond.
• Wanneer u uw vinger op de flitser houdt wanneer deze afgaat, kunt u brandwonden
oplopen.
Omgang met de camera
• Neem de internationale garantiekaart mee als u naar het buitenland gaat. Neem ook
het document Worldwide Service Network mee dat deel uitmaakt van het pakket. Dit
komt van pas bij problemen in het buitenland.
• Als de camera lange tijd niet is gebruikt, probeer de camera dan eerst uit om te
controleren of deze nog goed werkt. Dat geldt met name bij het maken van belangrijke
opnamen (zoals bij een bruiloft of wanneer u op reis bent).
• Pentax is niet verantwoordelijk voor gevolgschade (kosten die het gevolg zijn van
het maken van opnamen, verlies van inkomsten die zouden worden verkregen door
het maken van opnamen) voortvloeiend uit het niet werken van dit product.
• Het objectief van deze camera is niet uitwisselbaar. Het objectief kan niet worden
verwijderd.
• Maak het product niet schoon met organische oplosmiddelen zoals verfverdunner,
alcohol of wasbenzine.
• Vermijd plaatsen met een hoge temperatuur en luchtvochtigheid. Met name auto’s
kunnen van binnen zeer heet worden.
• Berg de camera niet op een plaats op waar gewerkt wordt met bestrijdingsmiddelen
of chemicaliën.
• Haal de camera uit de tas en berg deze op in een goed geventileerde ruimte om
schimmelvorming tijdens de opslag te voorkomen.
2
• Gebruik de camera niet op een plaats waar deze in contact kan komen met regen,
water of enige andere vloeistof; de camera is niet weer-, water- of vloeistofbestendig.
Mocht de camera nat worden door regen, waterspatten of enige andere vloeistof,
veeg het vocht er dan onmiddellijk af met een droge zachte doek.
• Stel de camera niet bloot aan zware trillingen, schokken of druk. Wordt de camera
blootgesteld aan de trillingen van een motor, auto, schip, enz., leg de camera dan
ter bescherming op een kussen.
• Deze camera functioneert naar behoren bij een temperatuur van 0° C tot 40° C.
• Het LCD (liquid crystal display) wordt zwart bij een temperatuur van ongeveer 60°C,
maar werkt weer normaal bij een normale omgevingstemperatuur.
• De reactiesnelheid van de vloeistofkristallen van het LCD wordt traag bij lage
temperaturen. Dit ligt aan de eigenschappen van de vloeistofkristallen en wijst niet
op een defect.
• Laat de camera om de 1 tot 2 jaar nakijken teneinde de prestaties van het product
op peil te houden.
• Als de camera wordt blootgesteld aan plotselinge temperatuurschommelingen, kan
aan de binnen- en buitenkant van de camera condensvorming optreden. U kunt in
dergelijke gevallen de camera het best in een tas of een plastic zak doen en de
camera er pas uithalen als het temperatuurverschil minimaal is geworden.
• Vermijd contact met afval, vuil, zand, stof, water, giftige gassen, zout, enz.,
aangezien de camera hierdoor beschadigd zou kunnen raken. Als er regen of water
op de camera komt, veeg deze dan droog.
•Zie
“Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een SD-geheugenkaart / Mul tiMediaCard”
(blz.17)
voor meer informatie over de SD-geheugenkaart/MultiMediaCard.
• Druk niet met kracht op de LCD-monitor. De kans bestaat dat de monitor hierdoor
breekt of niet meer naar behoren functioneert.
• Wanneer u de LCD-monitor draait, draai deze dan voorzichtig in de juiste richting
zonder overmatig veel kracht te gebruiken. Hierdoor kan de camera beschadigen.
Aan de gebruikers van deze camera
• De kans bestaat dat opgenomen gegevens worden gewist of dat de camera niet
naar behoren functioneert bij gebruik in omgevingen zoals installaties die sterke
elektromagnetische straling of magnetische velden opwekken.
• Het paneel met vloeibare kristallen in het LCD is gemaakt met behulp van extreem
hoge-precisietechnologie. Hoewel het percentage werkende pixels 99,99% of hoger
is, dient u er rekening mee te houden dat 0,01% of minder van de pixels niet oplicht
of juist wel oplicht wanneer dat niet zou moeten. Dit heeft echter geen effect op het
opgenomen beeld.
• De illustraties en het weergavescherm van de LCD-monitor in deze handleiding
kunnen afwijken van het feitelijke product.
3
Inhoudstafel
VOOR UW VEILIGHEID..........................................................................1
Omgang met de camera.......................................................................... 2
Beschrijft wat u na aankoop van de camera moet doen alvorens opnamen
te gaan maken. Lees dit hoofdstuk aandachtig door en volg alle aanwijzingen
op.
2 Snel aan de slag –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Beschrijft de eenvoudigste manier waarop u opnamen maakt en weergeeft.
Lees dit hoofdstuk wanneer u meteen aan de slag wilt. Ook wordt uitgelegd
hoe u de SD-geheugenkaart / MultiMediaCard gebruikt.
3 Veel voorkomende handelingen ––––––––––––––––––––––––––––––––––
Behandelt veel voorkomende handelingen, de functies van knoppen en het
gebruik van de menu’s. Zie voor verdere bijzonderheden de hoofdstukken
[Opnamen maken], [Weergeven / Verwijderen] en [Instellingen].
Behandelt verschillende manieren voor het maken van opnamen en het
instellen van relevante functies, zoals instelling van de virtuele functiekiezer
om andere opnamefuncties te kiezen en de selectie van de juiste Picturefunctie voor de opname die moet worden gemaakt.
Behandelt het oplossen van problemen en geeft een overzicht van
afzonderlijk verkrijgbare accessoires.
De betekenis van de in deze handleiding gebruikte symbolen wordt hierna
uitgelegd.
Geeft het nummer aan van de pagina waarnaar wordt verwezen voor een
uitleg van het betreffende bedieningsonderdeel.
Geeft nuttige informatie aan.
1
2
3
4
5
6
7
A
, ,
B, C, D
F
Geeft aandachtspunten aan voor de bediening van de camera.
Symbolen boven titels geven de opnamefuncties aan die beschikbaar zijn
voor die functie.
Voorbeeld
,
De scherpte van de opname i nstellen
A B F D
7
De inhoud van het pakket controleren
Camera
Optio 33LF
Videokabel
I-VC2 (*)
Handleiding
(deze handleiding)
* Artikelen die zijn gemarkeerd met een (*), zijn ook beschikbaar als optionele
accessoires.
Zie “Optionele accessoires” (blz.97) voor meer optionele accessoires.
Draagriem
O-ST5 (*)
USB-kabel
I-USB2 (*)
Handleiding
(Handleiding
computeraansluiting)
Software
(cd-rom) S-SW12
AA alkaline
batterijen (2)
8
Namen van onderdelen
Voorzijde
Achterzijde
Ontspanknop
Aan/uit-knop
Zoeker
Ingebouwde flitser
Klepje voor aansluitingen
PC / AV-aansluiting
Connector gelijkstroomingang
Zelfontspanner-LED
Objectief
Zoeker
LED scherpstelstatus (Groen)
LED flitserstatus (Rood)
Riembevestiging
LCD-monitor
Kaartklep
Batterijklep
Statiefaansluiting
9
Namen van bedieningsonderdelen
b/ Z knop
gj / DPOF-knop
q s z / i knop
Ontspanknop
Zoom / f / y knop
Q Weergaveknop
OK-knop
Vierwegbesturing (2345)
Menuknop
Bedieningsaanwijzingen
Tijdens de bediening van de camera verschijnt op de LCD-monitor een bedieningsaanwijzing.
In het volgende overzicht ziet u de benaming van de verschillende knoppen.
Zoom / f / y knop
(Alleen voor digitale zoom en vergrote weergave)
i knop
y
10
Voorbereidingen
De draagriem bevestigen
Leid het dunne uiteinde van de riem door de riembevestiging en bevestig
de riem zoals afgebeeld.
1
Voorbereidingen
11
De camera aanzetten
1
Voorbereidingen
(Bij gebruik van AA-batterijen)(Bij gebruik van CR-V3)
De batterijen in de camera plaatsen
Plaats batterijen in de camera. Gebruik twee AA-alkalinebatterijen,
AA-lithiumbatterijen of AA Ni-MH-batterijen of één CR-V3-batterij.
1Schuif de batterijklep in de aangegeven richting en klap
de klep open.
2Plaats de batterijen volgens de poolaanduidingen +- in het
batterijcompartiment.
3Sluit de batterijklep en schuif deze horizontaal terug om de
klep te sluiten.
Gebruik bij langdurig cameragebruik de netvoedingsadapter K-AC12 (blz.14).
12
• AA-alkalinebatterijen, AA-lithiumbatterijen en CR-V3-batterijen zijn niet
oplaadbaar.
• Open de klep van het batterijcompartiment niet en neem de batterijen niet
uit wanneer de camera aan staat.
• Als u de camera langere tijd niet denkt te gebruiken, verwijder dan de
batterijen. Als dit niet gebeurt, kunnen de batterijen gaan lekken.
• Als de datum en tijd niet juist zijn wanneer u na langere tijd nieuwe batterijen
in de camera plaats, volgt u de procedure voor “Datum en tijd instellen”
(blz.22).
• Plaats de batterijen op de juiste wijze. Als de batterijen verkeerd om zijn
geplaatst, functioneert de camera niet naar behoren.
Aantal opnamen en weergavetijd
(Bij temperatuur van 25°C, met nieuwe batterijen)
• Deze cijfers zijn gebaseerd op standaard testomstandigheden bij PENTAX. De
resultaten kunnen variëren, al naar gelang de opnamefunctie en de opnameomstandigheden.
• De prestaties van de batterijen kunnen bij lage temperaturen tijdelijk afnemen.
Houd bij gebruik van de camera in een koud klimaat extra batterijen bij de
hand, die u warm houdt in uw zak. Bij het bereiken van kamertemperatuur
worden de batterijprestaties weer normaal.
• Vanwege de kenmerken van AA-alkalinebatterijen kunnen de cameraprestaties afnemen bij lage temperaturen. Gebruik van andere batterijen
(zoals CR-V3) verdient aanbeveling bij gebruik van de camera bij lage
temperaturen.
• Zorg dat u extra batterijen bij u hebt als u een verre reis maakt, opnamen
maakt in een koud klimaat of een groot aantal opnamen maakt.
• U kunt de batterijen langer gebruiken als u de LCD-monitor uitschakelt en
de zoeker gebruikt om opnamen te maken.
Q Weergave
Indicatie batterijniveau
Het batterijsymbool op de LCD-monitor geeft het batterijniveau aan.
#(brandt groen) : Er is nog voldoende stroom.
↓
(brandt geel) : Batterij is bijna leeg.
$
↓
(brandt rood) : Batterij is uitgeput.
%
↓
[Battery Depleted]: Nadat deze melding is weergegeven, wordt de camera uitgeschakeld.
1
Voorbereidingen
13
1
1
3
Voorbereidingen
2
De netvoedingsadapter gebruiken
Als u de LCD-monitor langdurig gebruikt of de camera aansluit op de computer,
verdient gebruik van de netvoedingsadapter K-AC12 (afzonderlijk verkrijgbaar)
aanbeveling.
1Zorg dat de camera uit staat alvorens de klep van de
aansluitingen te openen.
2Sluit de gelijkstroomstekker van de netvoedingsadapter aan
op de gelijkstroomaansluiting van de camera.
3Sluit het netsnoer aan op de netvoedingsadapter.
4Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
• Zet de camera uit alvorens de netvoedingsadapter aan te sluiten of los
te maken.
• Zorg dat de aansluitingen tussen de camera, de netvoedingsadapter, de
connector voor het netsnoer en het stopcontact goed zijn. Als een aansluiting
losraakt terwijl de camera bezig is met het vastleggen of lezen van gegevens,
gaan de gegevens verloren.
• Lees aandachtig de handleiding bij gebruik van de
adapter.
• Ni-MH-batterijen in de camera kunnen niet worden opgeladen door de
netvoedingsadapter aan te sluiten. Om Ni-MH-batterijen op te laden,
gebruikt u een batterijlader voor Ni-MH-batterijen.
K-AC12 netvoedings-
4
14
De SD-geheugenkaart / MultiMediaCard plaatsen
/ uitnemen
Uitnemen
Voor deze camera kunt u een SD-geheugenkaart of een MultiMediaCard
gebruiken. Gemaakte opnamen worden opgeslagen op de SD-geheugenkaart /
MultiMediaCard als er een kaart is geplaatst, of in het interne geheugen als er
geen kaart is geplaatst. Zorg dat de camera is uitgeschakeld voordat u de SDgeheugenkaart / MultiMediaCard plaatst of uitneemt.
Plaatsen
1Schuif de kaartklep naar en klap de klep open.
2Zorg dat de kant met het etiket van de SD-geheugenkaart /
MultiMediaCard (met het symbool 2) naar de LCD-monitor
is gericht en druk op de kaart tot deze vastklikt.
3Sluit de kaartklep.
1
Voorbereidingen
Uitnemen
1Schuif de kaartklep naar en klap de klep open.
2Duw de SD-geheugenkaart / MultiMediaCard in de richting
van de pijl.
De kaart komt iets naar buiten.
3Duw de kaart naar buiten om deze uit te nemen.
4Sluit de kaartklep.
15
Q
Geschat aantal opnamen, opnamepixels en kwaliteitsniveaus
KwaliteitsniveauBestBeterGoedFilmopname
Opnamepixels
2048 × 1536 612 18
1600 × 1200112028
1
Voorbereidingen
1024 × 7680254762
640 × 4805789119
CD E
(320 × 240)
65 seconden
• Deze cijfers betreffen het aantal opnamen bij gebruik van een SD-geheugenkaart
van 16 MB.
• De maximumlengte van een filmopname is bij gebruik van een MultiMediaCard
30 seconden.
• Deze cijfers zijn gebaseerd op standaard opnameomstandigheden bij PENTAX.
Ze kunnen variëren, afhankelijk van factoren zoals het onderwerp, de opnameomstandigheden, de opnamefunctie en de gebruikte SD-geheugenkaart / MultiMediaCard.
Aanbeveling voor het maken van reservekopieën van gegevens
Heel soms kan het voorkomen dat de gegevens die zijn opgeslagen in het interne geheugen, niet
meer leesbaar zijn.
Het verdient aanbeveling belangrijke gegevens op te slaan op een andere plaats dan het interne
geheugen, bijvoorbeeld op uw computer.
16
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een SD-geheugenkaart
/ MultiMediaCard
• Zet de camera uit alvorens de kaartklep te openen.
• SD-geheugenkaarten zijn voorzien van een schrijfbeveiliging.
Wanneer u de schrijfbeveiliging instelt ([LOCK]-positie),
kunnen er geen nieuwe gegevens worden opgenomen,
kunnen de bestaande gegevens niet worden verwijderd
en kan de kaart niet worden geformatteerd.
• Op de website van PENTAX vindt u een overzicht van SDgeheugenkaarten en MultiMediaCards die zijn gecontroleerd
op compatibiliteit met de camera. Vragen over de compatibiliteit van kaarten
kunnen ook worden beantwoord bij een PENTAX service center in uw omgeving.
• De SD-geheugenkaart / MultiMediaCard kan heet zijn wanneer deze uit de
camera wordt gehaald.
• Neem de kaart niet uit en zet de camera niet uit wanneer er gegevens worden
opgeslagen op de SD-geheugenkaart / MultiMediaCard, wanneer er opnamen
worden weergegeven of wanneer de camera via een USB-kabel is aangesloten
op een computer. Hierdoor kunnen gegevens verloren gaan of kan de kaart
beschadigd raken.
• Buig een SD-geheugenkaart /MultiMediaCard niet en stel deze niet bloot aan
heftige schokken. Houd de kaart uit de buurt van water en bewaar deze niet
op een plaats met een hoge temperatuur.
• Een nieuwe kaart of een kaart die is gebruikt in een andere camera, moet
voor gebruik worden geformatteerd. Zie “Kaarten / intern geheugen
formatteren” (blz.86) voor meer informatie over het formatteren van kaarten.
• Haal de SD-geheugenkaart / MultiMediaCard nooit uit de camera tijdens het
formatteren. Hierdoor kan de kaart beschadigd raken en onbruikbaar worden.
• Onder de volgende omstandigheden kunnen de gegevens op een SDgeheugenkaart / MultiMediaCard worden gewist. PENTAX aanvaardt geen
enkele aansprakelijkheid voor gegevens die worden gewist.
(1) Bij verkeerde behandeling van de SD-geheugenkaart / MultiMediaCard
door de gebruiker
(2) Wanneer de SD-geheugenkaart / MultiMediaCard wordt geplaatst in een
omgeving met statische elektriciteit of elektrische storing
(3) Wanneer de kaart gedurende langere tijd niet wordt gebruikt
(4) Wanneer de kaart, de netvoedingsadapter of de batterij wordt
uitgenomen terwijl er gegevens worden opgeslagen op de SD-
geheugenkaart / MultiMediaCard
• De levensduur van SD-geheugenkaarten / MultiMediaCards is eindig. De
opgeslagen gegevens kunnen onleesbaar worden als de kaart lange perioden
niet wordt gebruikt. Maak daarom regelmatig reservekopieën van belangrijke
gegevens op uw computer.
• Gebruik of bewaar kaarten niet op plaatsen waar statische elektriciteit of
elektrische storing kan optreden.
• Gebruik of bewaar kaarten niet op plaatsen waar ze kunnen worden blootgesteld
aan plotselinge temperatuurschommelingen, condensatie of rechtstreeks zonlicht.
Schrijfbeveiliging
1
Voorbereidingen
17
De LCD-monitor kantelen
(flexibele LCD-monitor)
De LCD-monitor is horizontaal 180 graden en verticaal tot 270 graden kantelbaar.
Bij het maken van zelfportretten kunt u de beelduitsnede op de monitor controleren.
1
Voorbereidingen
Als u de monitor kantelt, verandert de schermweergave dienovereenkomstig.
• De monitor kan horizontaal
180 graden worden opgeklapt.
• De monitor kan verticaal tot
270 graden worden gekanteld.
•
Als u de digitale camera niet
gebruikt en wilt opbergen,
bescherm de LCD-monitor
dan door deze terug te
kantelen (PENTAX Optio-logo
bevindt zich aan de voorzijde).
18
Gebruik niet overmatig veel kracht bij het draaien van de LCD-monitor.
De camera aan- en uitzetten
1 Aan/uit-knop
Weergaveknop
1Druk op de aan/uit-knop.
De camera wordt ingeschakeld. De objectiefbescherming gaat open
en het objectief schuift uit.
Druk nogmaals op de aan/uit-knop om de camera uit te zetten.
Functie Uitsluitend weergeven
Houd de Weergaveknop ingedrukt en druk op de aan/uit-knop om de functie
Uitsluitend weergeven te activeren.
• Wanneer de camera wordt aangezet in de functie Alleen weergeven, blijft
de objectiefbescherming dicht en schuift het objectief niet uit.
• Om van de functie Alleen weergeven over te gaan naar de opnamefunctie drukt
u twee keer achter elkaar op de aan/uit-knop.
Foto’s weergeven 1 blz.26
1
Voorbereidingen
19
Standaardinstellingen
1
Aan/uit-knop
Voorbereidingen
Vierwegbesturing
OK-knop
Menuknop
Wanneer bij inschakeling van de camera het scherm met de standaardinstellingen
verschijnt, volgt u de onderstaande procedure om de weergavetaal, verblijfplaats,
DST (zomer- of wintertijd) en huidige datum en tijd in te stellen. Als de datum en
de tijd die rechtsonder op de LCD-monitor verschijnen wanneer u een opname
meteen na het maken weergeeft, niet de actuele datum en tijd zijn, volgt u de
aanwijzingen bij “De datumweergave en de datum / tijd wijzigen” (blz.87) om de
juiste datum en tijd in te stellen.
De weergavetaal instellen
U kunt de taal kiezen waarin menu’s, foutberichten, enz. worden weergegeven.
U hebt de keus uit: Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Russisch, Chinees
en Japans.
1Zet de camera aan.
2Selecteer de weergavetaal
met de vierwegbesturing (45).
De standaardinstelling is Engels.
3Druk op de vierwegbesturing (3).
Het scherm voor instelling van de plaats
verschijnt.
Initial Settings
Language/
City
DST
Video Out
MENUOK
Exit Ok
English
NYC
NTSC
20
U kunt de instelling wijzigen nadat die is uitgevoerd. Zie “De weergavetaal
wijzigen” (blz.89).
De verblijfplaats instellen
U kunt de naam kiezen van de plaats waar u de camera gebruikt.
1Druk op de vierwegbesturing (45) om
de gewenste plaats te selecteren (Home
Town).
2Druk op de vierwegbesturing (3).
Het scherm voor instelling van de DST-functie
verschijnt.
• Zie blz.95 voor een overzicht van plaatsen en de bijbehorende codes.
• U kunt de instelling wijzigen nadat die is uitgevoerd. Zie “De wereldtijd
instellen” (blz.88).
Initial Settings
Language/
City
DST
Video Out
MENUOK
Exit Ok
English
NYC
NTSC
De DST-functie instellen
U kunt bepalen of de DST-functie (Daylight Saving Time = zomer- of wintertijd)
al dan niet moet worden weergegeven.
1Selecteer [O (aan)] of [P (uit)]
met de vierwegbesturing (45).
De standaardinstelling is P (uit).
2Druk op de vierwegbesturing (3).
Het scherm voor instelling van het videouitgangssignaal verschijnt.
• U kunt de instelling wijzigen nadat die is uitgevoerd. Zie “De wereldtijd
instellen” (blz.88).
Initial Settings
Language/
City
DST
Video Out
MENUOK
Exit Ok
English
NYC
NTSC
1
Voorbereidingen
21
Het video-uitgangssignaal instellen
U kunt het uitgangssignaal (NTSC of PAL) kiezen voor het maken of weergeven
van opnamen via een TV-monitor.
1
1Selecteer met de vierwegbesturing (45)
Voorbereidingen
het video-uitgangssignaal.
De standaardinstelling is NTSC.
2Druk op de OK-knop.
Het scherm voor instelling van de datum en tijd
Initial Settings
Language/
City
DST
Video Out
MENUOK
Exit Ok
verschijnt.
• U kunt de instelling wijzigen nadat die is uitgevoerd. Zie “Het videouitgangssignaal selecteren” (blz.92).
Datum en tijd instellen
Stel de actuele datum en tijd en de datumweergave in.
1Selecteer met de vierwegbesturing (23)
de datum- en tijdweergave.
Date Adjust
mm
Date Style
01 / 01 /2003
00:00
MENUOK
Exit Ok
English
NYC
NTSC
/ dd / yy 24H
2Druk op de vierwegbesturing (5).
23 verschijnt boven en onder [24H].
3Selecteer met de vierwegbesturing (23)
24H (24-uurs weergave) of 12H (12-uurs
weergave).
Wanneer 12H (12-uurs weergave) is geselecteerd, staat AM of PM
voor het uur.
22
Date Adjust
mm
Date Style
MENUOK
/ dd / yy 24H
01 / 01 /2003
00:00
Exit Ok
4Druk op de vierwegbesturing (5).
23 verschijnt boven en onder de maand.
Date Adjust
mm
Date Style
MENUOK
/ dd / yy 24H
01 / 01 /2003
00:00
Exit Ok
1
Voorbereidingen
5Wijzig de maand
met de vierwegbesturing (23).
6Druk op de vierwegbesturing (5).
Date Adjust
MENUOK
Date Adjust
23 verschijnt boven en onder de datum.
MENUOK
7Stel met de vierwegbesturing (23) om
de datum in en druk nogmaals op de
Date Adjust
vierwegbesturing (5).
23 verschijnt boven en onder het jaar.
8Herhaal stap 7 om jaar, uur en minuut in
MENUOK
te stellen.
9Druk op de OK-knop.
De camera is gereed voor het maken van opnamen. Wanneer u
de datum en tijd instelt met de Menuknop, keert u terug naar het
menuscherm. Druk nogmaals op de OK-knop.
• Als u op de Menuknop drukt voordat de instellingen gereed zijn, worden
uw instellingen geannuleerd maar kunt u wel opnamen maken. In dat
geval verschijnt het scherm voor de standaardinstellingen de volgende
keer dat u de camera aanzet.
• De instellingen kunnen naderhand worden gewijzigd via het menuscherm.
Zie “De datumweergave en de datum / tijd wijzigen” (blz.87) voor toegang
tot het menu.
mm
Date Style
Date Style
Date Style
/ dd / yy 24H
03 / 01 /2003
00:00
Exit Ok
mm
/ dd / yy 24H
03 / 01 /2003
00:00
Exit Ok
mm
/ dd / yy 24H
03 / 20 /2003
00:00
Exit Ok
23
Snel aan de slag
Program
:Shooting Mode Select
Foto’s maken
Zoeker
2
Snel aan de slag
Aan/uit-knop
Ontspanknop
i knop
Zoom / f / y knop
LED scherpstelstatus (groen)
OK-knop
LED flitserstatus (rood)
LCD-monitor
Dit is de eenvoudigste manier om foto’s te maken. De flitser gaat automatisch af
op basis van de lichtomstandigheden.
1Druk op de aan/uit-knop.
c
De camera wordt aangezet.
Scherm
verschijnt het opnamescherm
2Controleer het onderwerp en de
opnamegegevens op de LCD-monitor.
c verschijnt 1 seconde, daarna
d.
Program
Program
:Shooting Mode Select
:Shooting Mode Select
Het scherpstelkader in het midden van het
LCD geeft het autofocusveld aan. U kunt het
opnamegebied wijzigen door op de
d
zoomknop te drukken.
x Maakt het onderwerp groter.
w Maakt het onderwerp kleiner.
U kunt de grootte van het onderwerp
controleren door in de zoeker te kijken.
Scherpstelkader
1 seconde
later
22
24
3Druk de ontspanknop tot halverwege in.
Het scherpstelkader en de scherpstelstatus-LED (groen) branden
wanneer de camera heeft scherpgesteld.
4Druk de ontspanknop helemaal in.
De gemaakte opname wordt 0,5 seconde weergegeven op de LCD
monitor (instantcontrole). De gemaakte opname wordt opgeslagen op de
SD-geheugenkaart / MultiMediaCard of in het interne geheugen (de rode
LED naast de zoeker knippert terwijl de opname wordt opgeslagen).
De ontspanknop indrukken
De ontspanknop werkt in twee stappen.
Q Tot halverwege indrukken
Druk de ontspanknop voorzichtig (tot halverwege) in om de scherpstelpositie
en de belichting vast te houden. De sluitertijd en diafragmawaarde verschijnen
alleen wanneer de ontspanknop tot halverwege wordt ingedrukt. De volgende
gegevens worden aangegeven door de LCD-monitor, scherpstelstatus-LED en
flitserstatus-LED.
1. Autofocusveld
Het kader licht tijdens het scherpstellen groen op. Het verschijnt niet wanneer er niet
is scherpgesteld.
2. Scherpstelstatus-LED en de flitserstatus-LED
LED scherpstelstatus (groen)LED flitserstatus (rood)
BrandtScherpgesteldFlitser is gereed
KnippertNiet scherpgesteldFlitser wordt opgeladen
U kunt geen opname maken als de flitser bezig is op te laden.
Q Volledig indrukken
Druk de ontspanknop helemaal in om een opname te maken.
Instantcontrole
De instelling van de Instantcontrole is de hoeveelheid tijd die elke opname wordt
weergegeven onmiddellijk na het maken van de opname. De standaardinstelling
is 0,5 seconde. Als u op de i knop drukt tijdens de weergave van een opname
terwijl de weergavetijd voor de Instantcontrole meer dan 1 seconde is, verschijnt
het menu [Delete]. Selecteer [Delete] en druk op de OK-knop om de opname te
verwijderen.
De tijd voor Instantcontrole instellen 1 p.50
2
Snel aan de slag
25
Snel aan de slag
100-0030
1/100
F2.6
11:20
10/20/2003
100-0030
1/100
F2.6
11:20
10/20/2003
100-0030
1/100
F2.6
11:20
10/20/2003
100-0030
1/100
F2.6
11:20
10/20/2003
100-0030
1/100
F2.6
11:20
10/20/2003
Foto’s weergeven
i knop
2
Snel aan de slag
Opnamen weergeven
Foto’s weergeven:
1Druk na het maken van een opname op de Weergaveknop Q.
De gemaakte opname verschijnt op de LCD-monitor.
Een foto bij de weergave roteren
Druk op de vierwegbesturing (3). De opname wordt 90°, 180° en
270° met de klok mee gedraaid. Druk op de OK-knop om terug te
gaan naar de normale weergave.
100-0030
100-0030
100-0030
100-0030
Weergaveknop
Vierwegbesturing
OK-knop
LCD-monitor
100-0030
100-0030
26
1/100
1/100
1/100
F2.611:20
F2.6
1/100
1/100
F2.611:20
F2.6
10/20/2003
10/20/2003
11:20
100-0030
100-0030
10/20/2003
10/20/2003
11:20
• Filmopnamen kunnen niet worden geroteerd.
• Druk op de vierwegbesturing (2) om de opname tegen de klok in te draaien.
1/100
1/100
F2.611:20
F2.6
1/100
1/100
F2.611:20
F2.6
10/20/2003
10/20/2003
11:20
100-0030
100-0030
10/20/2003
10/20/2003
11:20
1/100
F2.611:20
F2.6
10/20/2003
10/20/2003
11:20
Vorige of volgende beelden weergeven
Foto’s kunnen één voor één worden weergegeven, vooruit of achteruit.
1Druk na het maken van een opname op de Weergaveknop Q.
De opname wordt weergegeven op de LCD-monitor.
2Druk op de vierwegbesturing (45).
Geeft de vorige opname weer.
Geeft de volgende opname weer.
Een weergegeven opname wissen
Terwijl de opname wordt weergegeven, drukt u
op de i knop om het Delete-scherm op te
roepen. Selecteer met de vierwegbesturing (2)
de optie [Delete] en druk op de OK-knop. De
opname wordt verwijderd.
Druk nogmaals op de Weergaveknop of druk
de ontspanknop tot halverwege in om terug te
keren naar de opnamestatus.
• Wanneer u op de Weergaveknop drukt, wordt het bestand met het hoogste
bestandsnummer het eerst weergegeven.
• U kunt het beeld dat wordt weergegeven op de LCD-monitor vergroten
door op de zoom / f / y knop te drukken.
• Als u tijdens het aanzetten van de camera de Weergaveknop ingedrukt
houdt, wordt de functie Uitsluitend weergeven geactiveerd. Bij deze functie
schuift het objectief niet uit, waardoor deze functie handig is wanneer u
de camera aan iemand wilt geven om de zojuist gemaakte opname te laten
zien en wilt voorkomen dat het objectief wordt aangeraakt. Om over te
gaan naar de opnamefunctie, zet u de camera uit en weer aan.
• Bij filmopnamen wordt het eerste beeldje weergegeven.
• Als er geen opnamen zijn opgeslagen, verschijnt het bericht [No Image].
Delete (One)
100-0107
AllOK
Delete
Cancel
OK
2
Snel aan de slag
Zoomweergave 1 p.70
27
Snel aan de slag
Hoe de gemaakte opnamen weer te geven
Met deze camera gemaakte opnamen kunnen worden
opgeslagen op een SD-geheugenkaart / MultiMediaCard of
in het interne geheugen. Opnamen die zijn opgeslagen op
een SD-geheugenkaart / MultiMediaCard, kunnen worden
2
weergegeven met de camera, worden overgebracht naar
Snel aan de slag
een computer of worden afgedrukt.
Opnamen weergeven op de camera
Een van de voordelen van een digitale camera is dat
u gemaakte opnamen onmiddellijk na de opname kunt
bekijken. U kunt de beeldcompositie en helderheid
controleren en eventueel de opname opnieuw maken
als die niet naar wens is.
Foto’s weergeven 1 p.70
Opnamen weergeven op een TV
Opnamen weergeven op een TV is handig wanneer u ze met meer mensen wilt
bekijken. Om opnamen weer te geven op een TV, sluit u de camera met de AVkabel aan op de TV.
Opnamen weergeven op een TV 1 p.80
28
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.