Pentax OPTIO 33L User Manual [de]

Digitalkamera
Bedienungsanleitung
Um die optimale Leistung Ihrer Kamera zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der PENTAX Optio 33L Digitalkamera erwiesen haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet
Urheberrecht
Mit der Optio 33L aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrechtgesetzes nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Seien Sie bitte vorsichtig, denn es gibt Fälle, bei denen die Aufnahme von Bildern sogar für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei Demonstratio­nen, in Fabriken oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenom­men werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im Urheberrechtgesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts verwen­det werden. Deswegen sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
Warenzeichen
• CompactFlash und CF sind Warenzeichen der SanDisk Corporation.
• PENTAX ist ein Warenzeichen der PENTAX Corporation.
• Optio ist ein Warenzeichen der PENTAX Corporation.
• Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Waren­zeichen ihrer jeweiligen Unternehmen.
• Der USB-Treiber verwendet Software der inSilicon Corporation. Copyright © 2002 inSilicon Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
• Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching II. In Verbindung mit entsprechenden Digitalkameras, Druckern und Software hilft dieser Standard Fotografen, Bilder zu produzieren, die sehr wirklichkeitsnahe sind. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten. PRINT Image Matching ist ein Warenzeichen von Seiko Epson Corporation.
An die Benutzer dieser Kamera
• Es besteht die Möglichkeit, dass aufgezeichnete Daten gelöscht werden oder dass die Kamera nicht richtig funktioniert, wenn sie in einer Umgebung eingesetzt wird, in der sie starker elektromagnetischer Strahlung oder Magnetfeldern ausgesetzt ist.
• Die Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt. Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 % liegt, ist zu berück­sichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten können. Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und die Anzeigen am LCD-Monitor in diesem Handbuch vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
2
ZU IHRER SICHERHEIT
Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieses Produkts gelegt. Beim Gebrauch dieses Produkts bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit bei den Punkten, die mit folgenden Symbolen markiert sind.
Warnung
Dieses Symbol zeigt an, dass sich der Benutzer bei Nichtbeachtung schwere Verletzungen zuziehen kann.
Achtung
Dieses Symbol zeigt an, dass sich der Benutzer bei Nichtbeachtung leichte bis mittelschwere Verletzungen zuziehen oder einen Sachschaden verursachen kann.
Warnung
• Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinanderzunehmen oder umzubauen. Die Kamera enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht daher die Gefahr eines Stromschlages.
• Sollte das Innere der Kamera z.B. als Folge eines Sturzes oder einer anderen Beschädigung der Kamera freigelegt werden, berühren Sie unter keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen Stromschlag bekommen könnten.
• Es ist gefährlich, sich den Riemen der Kamera um den Hals zu wickeln. Achten Sie darauf, dass kleine Kinder sich nicht den Riemen um den Hals hängen.
• Verwenden Sie immer das ausschließlich für dieses Produkt vorgeschriebene Netzgerät mit der angegebenen Leistung und Spannung. Sollten Sie ein Netzgerät, das nicht für dieses Produkt vorgesehen ist, verwenden, oder das vorgesehene Netzgerät nicht mit der vorgeschriebenen Leistung oder Spannung verwenden, kann dies zu Brand, Stromschlag oder einer Kamerabeschädigung führen.
• Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten auftreten wie z.B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort, entfernen Sie die Batterien oder das Netzgerät und wenden Sie sich an den nächstgelegenen PENTAX Kundendienst. Ein weiterer Betrieb könnte zu Brand oder Stromschlag führen.
• Stecken Sie das Netzgerät während eines Gewitters aus. Ein weiterer Gebrauch kann zu Beschädigung der Ausrüstung, Brand oder Stromschlag führen.
Achtung
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Bauen Sie die Batterie nicht auseinander. Die Batterie könnte explodieren oder Feuer fangen.
• Laden Sie nur die wiederaufladbaren Ni-MH-Akkus auf. Andere Batterien können explodieren oder Feuer fangen. Von den in dieser Kamera verwendbaren Batterien lassen sich nur die Ni-MH-Akkus aufladen.
• Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder zu rauchen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
• Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Achten Sie darauf, solche Teile nicht über längere Zeit zu berühren, da auch bei solchen Temperaturen ein Verbrennungsrisiko besteht.
3
Umgang mit der Kamera
• Überzeugen Sie sich immer, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert, wenn sie lange Zeit nicht in Gebrauch war oder wichtige Anlässe (Hochzeiten, Reisen usw.) bevorstehen. PENTAX haftet nicht für Folgeschäden (Kosten für das Fotografieren, entgangener Gewinn usw.) aufgrund einer Betriebsstörung diese Produkts.
• Das Objektiv an dieser Kamera ist nicht austauschbar. Das Objektiv lässt sich nicht entfernen.
• Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie Verdünner, Alkohol oder Benzin.
• Setzen Sie die Kamera weder hohen Temperaturen noch hoher Luftfeuchtigkeit aus. Lassen Sie sie nicht in einem Fahrzeug liegen, da die Temperaturen sehr hoch werden können.
• Bewahren Sie die Kamera nicht zusammen mit Konservierungsmitteln oder Chemikalien auf. Eine Aufbewahrung bei hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit kann zu Schimmelbildung führen. Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie die Kamera an einem trockenen und gut belüfteten Platz auf.
• Diese Kamera ist nicht wasserdicht und kann nicht im Regen oder, wo sie nass werden könnte, verwendet werden.
• Setzen Sie die Kamera weder starken Erschütterungen, Stößen oder Druck aus. Polstern Sie sie zum Schutz vor Erschütterungen von Motorrädern, Autos oder Schiffen ab.
• Die Kamera lässt sich bei Temperaturen von 0°C bis 40°C betreiben.
• Die LCD-Anzeige kann bei hohen Temperaturen schwarz werden. Sie wird jedoch wieder normal, wenn sich die Temperaturen normalisieren.
• Bei niedrigen Temperaturen reagiert die LCD-Anzeige eventuell langsamer. Dies ist eine Eigenschaft der Flüssigkristalle und keine Störung.
• Um einen hohen Leistungsstandard aufrechtzuerhalten, empfehlen wir regelmäßige Inspektionen alle ein bis zwei Jahre.
• Plötzliche Temperaturschwankungen führen zu Kondenswasserbildung an der Innen- und Außenseite der Kamera. Stecken Sie die Kamera in eine Tasche und nehmen Sie sie erst, nachdem der Temperaturunterschied abgeklungen ist, wieder heraus.
• Vermeiden Sie Kontakt mit Müll, Schlamm, Sand, Staub, Wasser, toxischen Gasen oder Salzen. Sie können zu einem Ausfall der Kamera führen. Wischen Sie etwaige Regentropfen oder Wassertropfen gleich trocken.
• Siehe “Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung einer CF-Karte” (S.16) für nähere Informationen über die Compact Flash Speicherkarte (CF-Karte).
• Drücken Sie nicht mit großer Kraftaufwendung auf den LCD-Monitor. Dies kann zu einem Bruch oder zu einer Fehlfunktion führen.
• Wenn Sie den LCD-Monitor drehen, drehen Sie ihn vorsichtig in die richtige Richtung und wenden Sie keine übermäßige Kraft an. Dies könnte Ihre Kamera beschädigen.
4
Inhalt
ZU IHRER SICHERHEIT .......................................................................................... 3
Umgang mit der Kamera ........................................................................................... 4
Inhalt ......................................................................................................................... 5
Inhalt dieses Handbuchs........................................................................................... 7
Überprüfung des Packungsinhalts ............................................................................ 8
Bezeichnung der Teile .............................................................................................. 9
Inbetriebnahme 11
Schneller Einstieg 22
Bedienung der Kamera 29
Fotografieren 36
Bezeichnungen der Bedienungselemente .............................................................. 10
Befestigung des Trageriemens.......................................................................... 11
Stromversorgung der Kamera ........................................................................... 12
Einlegen der Batterien............................................................................................. 12
Verwendung des Netzteils ...................................................................................... 14
Einlegen/Entfernen der CF-Karte....................................................................... 15
Drehen des LCD-Monitors.................................................................................. 17
Grundeinstellungen ............................................................................................ 18
Einstellung der Displaysprache............................................................................... 18
Einstellen der Heimatstadt ...................................................................................... 18
Einstellen des Sommerzeitmodus........................................................................... 19
Einstellung der Videonorm. ..................................................................................... 19
Einstellen von Datum und Uhrzeit........................................................................... 20
Aufnehmen von Fotos ........................................................................................ 22
Wiedergabe von Standfotos ............................................................................... 24
Wiedergabe von Bildern.......................................................................................... 24
Wiedergabe von vorherigen oder folgenden Bildern............................................... 24
Die Verwendung der CF-Karte ........................................................................... 26
Ein- und Ausschalten der Kamera..................................................................... 29
Wiedergabemodus .................................................................................................. 29
Die Tastenfunktionen.......................................................................................... 30
Aufnahmemodus ..................................................................................................... 30
Wiedergabemodus .................................................................................................. 31
Einstellen der Menüs .......................................................................................... 32
Wie Sie die Menüs einstellen .................................................................................. 32
Menüliste................................................................................................................. 34
Einstellung der Aufnahmefunktionen. .............................................................. 36
Ändern der Schärfeeinstellungen............................................................................ 36
Auswahl des Blitzmodus ......................................................................................... 38
Auswahl der Auflösung ........................................................................................... 39
Auswahl der Qualitätsstufe ..................................................................................... 40
Einstellung des Weißabgleichs ............................................................................... 41
Einstellen des Autofokusfeldes ............................................................................... 43
Einstellung des Belichtungsmessbereichs .............................................................. 44
Einstellung der Empfindlichkeit ............................................................................... 45
Einstellung der Bildansichtsdauer. .......................................................................... 46
Einstellung der Bildschärfe...................................................................................... 46
Einstellung der Farbsättigung ................................................................................. 47
Einstellung des Bildkontrasts .................................................................................. 47
Umschalten zwischen den Betriebsarten ......................................................... 48
Hin- und Herschalten zwischen Aufnahmemodus und Wiedergabemodus. ........... 48
Wählen des Aufnahmemodus ................................................................................. 48
5
Fotografieren ....................................................................................................... 49
Programm-Modus ................................................................................................... 49
Motivprogrammwahl................................................................................................ 50
Selbstporträts .......................................................................................................... 52
Fotografieren mit dem Nachtaufnahmenprogramm ................................................ 53
Aufnahme von Videosequenzen ............................................................................. 54
Aufnahme von Panoramabildern (Panorama-Hilfemodus) ..................................... 56
Dreidimensionale Aufnahmen (3D-Bildmodus) ....................................................... 58
Aufnahmen mit Digitalfiltern (Digitalfiltermodus) ..................................................... 63
Automatische Änderung der Aufnahmebedingungen
(Belichtungsreihenautomatik)................................................................................. 64
Serienaufnahmen (Serienmodus/High-Speed-Aufnahmen).................................... 66
Verwendung des Selbstauslösers........................................................................... 67
Verwendung des Zooms ......................................................................................... 68
LW-Korrektur........................................................................................................... 70
Speichern der Einstellungen.............................................................................. 72
Speichern der Menüpunkte ..................................................................................... 72
Wiedergabe/Löschen 74
Wiedergabe von Bildern ..................................................................................... 74
Wiedergabe von Fotos ............................................................................................ 74
Zoom-Wiedergabe .................................................................................................. 74
Wiedergabe von Videosequenzen .......................................................................... 75
Neunbild-Display ..................................................................................................... 76
Diavortrag................................................................................................................ 77
Löschen von Bildern ........................................................................................... 78
Löschen eines einzelnen Bildes.............................................................................. 78
Löschen aller Bilder................................................................................................. 78
Sichern von Fotos ................................................................................................... 79
Ansicht von Bildern auf einem Fernsehgerät ................................................... 80
Druckeinstellungen (DPOF)................................................................................ 81
Einzelbildeinstellungen............................................................................................ 81
Einstellung für alle Bilder (Gesamt)......................................................................... 83
Einstellungen 84
Kameraeinstellungen .......................................................................................... 84
Formatieren einer CF-Karte .................................................................................... 84
Änderung der Sprache ............................................................................................ 85
Ändern von Datumsansicht sowie Datum und Uhrzeit............................................ 85
Zur Einstellung der Videonorm................................................................................ 86
Aus- und Einschalten des Tastenbedienungstons .................................................. 86
Einstellung der Weltzeit........................................................................................... 87
Einstellung des Anzeigemodus ............................................................................... 88
Bildschirmeffekt....................................................................................................... 90
Einstellung der Hintergrundfarbe ............................................................................ 90
Einstellung der automatischen Abschaltung ........................................................... 91
Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors........................................................... 91
Wiederherstellung der Standardeinstellungen [Zurücksetzen]................................ 91
Anhang 92
Liste mit Städtenamen........................................................................................ 92
Meldungen ........................................................................................................... 93
Fehlersuche ......................................................................................................... 94
Sonderzubehör .................................................................................................... 96
Technische Daten................................................................................................ 97
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN ............................................................ 99
6
Inhalt dieses Handbuchs
Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel.
1 Inbetriebnahme
Erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen.
2 Schneller Einstieg
Erklärt, wie Sie auf die einfachste Weise Fotos machen und wiedergeben können. Folgen Sie dieser Anweisung, wenn Sie sofort mit dem Fotografieren beginnen möchten. Die Verwendung der CF-Karte wird ebenfalls erklärt.
3 Bedienung der Kamera
Beschreibt den allgemeinen Umgang mit dem Gerät, wie z.B. die Tastenfunktionen und die Verwendung von Menüs. Nähere Informationen siehe „Fotografieren“, „Wiedergabe/Löschen“ und „Einstellungen“.
4 Fotografieren
Erklärt die verschiedenen Arten, Bilder aufzunehmen und die Einstellungen der relevanten Funktionen, wie z.B. des virtuellen Betriebsarten-Einstellrads zur Änderung der Aufnahmearten und die Wahl des richtigen Motivprogramms für die aktuelle Szene.
5 Wiedergabe/Löschen
Erklärt wie Bilder auf der Kamera oder an einem Fernsehgerät angesehen oder gelöscht werden können.
6 Einstellungen
Erklärt die Einstellung der Kamerafunktionen.
7 Anhang
Erklärt die Fehlersuche und beschreibt das separat verkaufte Zubehör.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole werden nachstehend erklärt.
Verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird.
Zeigt hilfreiche Informationen.
Zeigt Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb der Kamera.
A
F, l
,
Symbole für Funktionen, die in einem Aufnahmemodus verfügbar sind, erscheinen am Beginn eines Abschnitts.
Motivprogramm,
B, C, G, D,
1
2
3
4
5
6
7
7
Überprüfung des Packungsinhalts
Kamera
Optio 33L
Videokabel
I-VC2(∗)
Lithiumbatterie
CR-V3
(PC Connection Manual)
Viewing Your Digital
Camera Images
On Your PC
Bedienungsanleitung
(Handbuch für PC-Anschluss)
Mit einem Stern markierte Positionen sind auch als Sonderzubehör lieferbar.
Anderes Sonderzubehör siehe “Sonderzubehör” (S.96).
Riemen
O-ST5(∗)
USB-Kabel
I-USB2(∗)
LCD-Monitorblende
Software
(CD-ROM)
S-SW8
3D-Bildbetrachter
O-3DV1
Bedienungsanleitung
(dieses Handbuch)
8
Bezeichnung der Teile
Vorderseite
Rückseite
Auslöser
Hauptschalter
Selbstauslöserlampe
Blitz
Schutzkappe
USB/Videoanschluss
DC-Eingang
Objektiv
LCD-Monitor
Riemenöse
CF-Kartenfach
Batteriefachdeckel
Stativgewinde
Bohrungen für LCD-M onitorblende
9
Bezeichnungen der Bedienungselemente
b/Z-Taste
)-Taste
Auslöser
f/y-Taste
Zoom
Wiedergabe
OK-Taste
Vierwegeregler (
Q-Taste
2345)
Menütaste
Blitzstatuslampe (rot)
Tastenbedienungshilfe
Bei Betrieb werden die verfügbaren Tastenfunktionen auf dem LCD-Monitor durch die folgenden Symbole dargestellt.
Vierwegeregler (2) 2 Menütaste Vierwegeregler (3) 3
Vierwegeregler (4) 4
Vierwegeregler (5) 5i-Taste OK-Taste Z-Taste
Zoom f/y-Taste (Nur für Digitalzoom und vergrößerte Wiedergabe)
y
10
Inbetriebnahme
Befestigung des Trageriemens
Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die Öse an der Kamera und befestigen Sie es wie abgebildet.
1
Inbetriebnahme
11
Stromversorgung der Kamera
1
Inbetriebnahme
(Mit CR-V3) (Mit AA-Batterien)
Einlegen der Batterien
Legen Sie die Batterien in die Kamera ein. Verwenden Sie eine CR-V3, oder zwei AA-Lithiumbatterien, AA-Ni-MH-Batterien oder AA-Alkalibatterien.
1 Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung und klappen
Sie ihn auf.
2 Legen Sie die Batterien ein entsprechend den +/- Polmarkierungen
im Batteriefach ein.
3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel und drücken Sie waagrecht,
um ihn zu verriegeln.
Bei längerem Gebrauch der Kamera, verwenden Sie bitte das Netzgerät
1S.14).
D-AC5. (
12
• CR-V3 (mit Batterie), AA-Lithiumbatterien und AA-Alkalibatterien sind nicht wiederaufladbar.
• Öffnen Sie nicht den Batteriefachdeckel und entfernen Sie keine Batterien, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
• Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien. Sie könnten sonst auslaufen.
• Wenn Datum und Uhrzeit nach einer Batterieentnahme zurückgesetzt wurden, befolgen Sie die Methode für “Einstellen von Datum und Uhrzeit” (S.20).
• Legen Sie die Batterien richtig ein. Falsch eingelegte Batterien können eine Kamerastörung verursachen.
Anzahl von Aufnahmen und Wiedergabezeit (Raumtemperatur, neue Batterien)
Anzahl aufzuzeichnender Bilder Wiedergabezeit
Blitzbenutzung bei 50% der Aufnahmen
CR-V3 AA-Lithium AA-Ni-MH Ca. 270 Ca. 200 AA-Alkaliine
Ca. 650 Ca. 450 Ca. 400 Ca. 300
Ca. 70 Ca. 70
• Diese Werte basieren auf PENTAX Messbedingungen. Sie können je nach Aufnahmemodus und Aufnahmebedingungen variieren.
• Die Batterieleistung nimmt bei kälteren Temperaturen vorübergehend ab. Wenn Sie die Kamera bei kalten Temperaturen verwenden, halten Sie zusätzliche Batterien bereit, die Sie in Ihrer Tasche warmhalten. Die Batterieleistung normalisiert sich bei Raumtemperatur wieder.
• AA-Alkali-Batterien versorgen eventuell nicht alle Kamerafunktionen ausreichend. Wir empfehlen den Gebrauch nur in Notfällen.
• Halten Sie, wenn Sie Fernreisen, Aufnahmen bei kalten Temperaturen oder eine große Anzahl Aufnahmen planen, zusätzliche Batterien bereit.
Batteriestandsanzeige
Sie können den Ladezustand der Batterie auf dem LCD-Monitor überprüfen.
(leuchtet grün) : Ausreichend Batterieleistung
#
(leuchtet gelb) : Batterie wird schwach
$
(leuchtet rot) : Batterie fast leer
%
[Batterie leer] : Wenn diese Meldung erscheint, schaltet sich die Kamera aus.
1
Inbetriebnahme
Batterien gehören nicht in den Hausmüll: Lt. Batterieverordnung von 1998 ist jeder gesetzlich verpflichtet, entladene, alte, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Kostenlose Sammelstellen befinden sich beim Handel und den Kommunen. Entladen sind die Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
- abschaltet und signalisiert “Batterie leer”
- nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien “nicht mehr einwandfrei funktioniert”. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
13
1
Inbetriebnahme
Verwendung des Netzteils
Wenn Sie den LCD-Monitor lange verwenden oder die Kamera an Ihren PC anschließen, empfehlen wir die Verwendung des Netzteils D-AC5 (Separat erhältlich).
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie
den Deckel des Anschlusses öffnen.
2 Schließen Sie den DC-Anschluss des Netzadapters am
Netzanschluss der Kamera an.
3 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzgerät an. 4 Stecken Sie das Netzkabel in der Steckdose ein.
• Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungen zwischen Kamera, Netzteil, Netzkabelanschluss und Steckdose sicher sind. Sollte die Verbindung getrennt werden, während die Kamera auf die CF-Karte zugreift, werden Ihre Daten beschädigt.
• Lesen Sie das Bedienungshandbuch für das D-AC5 Netzteil, bevor Sie das Netzteil verwenden.
• Die Verbindung mit dem Netzteil lädt nicht die aufladbaren Batterien in Ihrer Kamera
14
Einlegen/Entfernen der CF-Karte
CF-Kartenauswurftaste
Die gemachten Aufnahmen werden auf der CF-Karte (CompactFlash) gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor eine CF-Karte (Marktprodukt) einlegen oder entfernen.
Einlegen
1 Schieben Sie den CF-Kartendeckel in die Richtung und klappen
Sie ihn auf.
2 Schieben Sie die Karte mit dem CF-Karten-Etikett (oder dem
2 Symbol) in Richtung zum Objektiv ganz hinein.
3 Schließen Sie den Deckel des CF-Kartenfaches.
Entfernen
1 Schieben Sie den CF-Kartendeckel in Richtung und klappen Sie
ihn auf.
2 Drücken Sie die CF-Karten-Auswurftaste und nehmen Sie die Karte
heraus.
3 Schließen Sie den Deckel des CF-Kartenfaches.
1
Inbetriebnahme
• Wenn Sie den CF-Kartendeckel öffnen, während die Kamera eingeschaltet ist, ertönt ein Warnsignal und die Kamera schaltet sich automatisch aus.
• Wenn Sie den CF-Kartendeckel während der Speicherung eines Bildes öffnen, wird der Speichervorgang unterbrochen (das Bild wird nicht gespeichert).
15
• Ungefähre Anzahl Bilder, Auflösung und Qualitätsstufen
Qualitätsstufe
Auflösung
2048 × 1536 8 16 33
1
1600 × 1200 13 27 60
Inbetriebnahme
1024 × 768 24 50 89
640 × 480 50 89 128
Optimal Besser Gut Videosequenzen
CD E
(320 × 240)
30 s × 2 Sets
• Diese Tabelle zeigt die Anzahl der Aufnahmen mit einer 16MB CF-Karte.
• Die Zahlen basieren auf PENTAX Standardaufnahmebedingungen und können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen, Aufnahmemodus und verwendeter CF-Karte abweichen.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung einer CF-Karte
• Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Deckel des CF­Kartenfaches öffnen.
• Die CF-Karte kann, wenn sie unmittelbar nach Benutzung der Kamera entfernt wird, heiß sein. Seien Sie bitte vorsichtig.
• Öffnen Sie niemals den CF-Kartendeckel und schalten Sie nie die Kamera aus, während Daten auf der CF-Karten verzeichnet werden, während der Wiedergabe von Bildern oder während die Kamera mit einem USB-Kabel an einem PC angeschlossen ist. Dies kann zu Datenverlust oder einer Beschädigung der Karte führen.
• Verbiegen Sie die CF-Karte nicht und setzen Sie sie keinen gewaltsamen Stößen aus. Lassen Sie sie nicht nass werden und bewahren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
• Neue Karten oder Karten, die auf anderen Kameras verwendet wurden, müssen vor Gebrach formatiert werden. Siehe “Formatieren einer CF-Karte” (S.84) zur Formatierung.
• Öffnen Sie niemals den CF-Kartendeckel während der Formatierung einer CF-Karte. Die Karte kann so beschädigt werden, dass sie unbrauchbar wird.
• Daten, die auf einer CF-Karte gespeichert wurden, können unter folgenden Umständen verloren gehen. PENTAX übernimmt keine Haftung für verlorengegangene Daten.
• wenn die CF-Karte vom Anwender falsch behandelt wird
• wenn die CF-Karte statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt wird
• Wenn die Karte längere Zeit nicht benutzt wird.
• Wenn die Karte, das Netzteil oder die Batterie während eines Datenzugriffs auf
die Karte entfernt werden.
• Die CF-Karte hat eine begrenzte Lebensdauer. Die gespeicherten Daten können nach längeren Perioden Nichtgebrauchs unlesbar werden. Sichern Sie wichtige Daten regelmäßig am PC.
• Vermeiden Sie, Ihre Karte an Orten mit statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz zu benutzen oder aufzubewahren.
• Bewahren Sie Ihre Karten nicht an Orten auf, wo sie plötzlichen Temperaturschwankungen, Kondenswasserbildung oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden könnte.
16
Drehen des LCD-Monitors
Sie können den LCD-Monitor vertikal oder horizontal um 180° drehen. Die Bildschirmanzeige ändert sich mit der Drehung des LCD-Monitors. Wenn Sie ein Selbstporträt aufnehmen, können Sie den Bildschirm beobachten, während Sie die Aufnahme machen. Die Bildschirmanzeige ändert sich mit der Drehung des LCD-Monitors (Spiegelbild).
• Ziehen Sie den LCD-Monitor nach oben.
• Sie können den Monitor horizontal um 180° drehen.
• Wenn die Anzeige schwer zu erkennen ist, z.B. in hellem Sonnenlicht, bringen Sie die mitgelieferte LCD-Monitorblende an.
1
Inbetriebnahme
Wenn Ihre Digitalkamera nicht in Gebrauch ist, schützen Sie den LCD-Monitor, indem Sie ihn zurückdrehen (PENTAX Logo nach vorne).
• Wenn Sie die LCD-Monitorblende anbringen oder abnehmen, klappen Sie den LCD-Monitor ein, um eine übermäßige Krafteinwirkung auf das LCD­Monitor-Drehscharnier zu vermeiden.
• Drehen Sie den LCD-Monitor nicht mit übermäßigen Kraftaufwand.
17
Grundeinstellungen
1
Inbetriebnahme
Hauptschalter
Blitzlampe (rot)
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Einstellung der Displaysprache
Sie können die Sprache, in der die Menüs, Fehlermeldungen usw. angezeigt werden, unter den folgenden Sprachen auswählen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch und Japanisch.
1 Schalten Sie die Kamera ein. 2 Sie können die Sprache mit dem Vierwege-
regler (
45) auswählen.
Die Standardeinstellung ist Englisch.
Grundeinstellung
Initial Setting
Language/ 4Englisch
Language/
Zone NYC
City
Sommerzeit P
DST
Video-Norm NTSC
Video Out
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Es erscheint der Bildschirm zur Einstellung der nächsten Position.
• Sie können eine vorgenommene Einstellung wieder ändern. Siehe “Änderung der Sprache” (S.85)
Einstellen der Heimatstadt
Sie können den Namen der Stadt (Heimatstadt), in der Sie die Kamera einsetzen werden, auswählen.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um die
gewünschte Stadt (Heimatstadt) zu wählen.
: Ende
MENU OK
Exit Ok
Grundeinstellung
Initial Setting
Language/
Language/ Englisch
City
Zone
DST
Sommerzeit P
Video Out
Videonorm NTSC
5
English
NYC
NTSC
: Ok
English
NYC
4
NYC
NTSC
5
18
: Ende
MENU OK
Exit Ok
: Ok
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Es erscheint der Bildschirm zur Einstellung der nächsten Position.
• Liste der Städte und entsprechende Codebezeichnungen siehe S.92
• Sie können eine vorgenommene Einstellung wieder ändern. Siehe “Einstellung der Weltzeit” (S.87)
Einstellen des Sommerzeitmodus
Sie können wählen, ob der Sommerzeitmodus angezeigt werden soll oder nicht.
1 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) (O)
(Ein) oder (
Die Standardeinstellung ist P (Aus).
P) (Aus).
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Es erscheint der Bildschirm zur Einstellung der nächsten Position.
Sie können eine vorgenommene Einstellung wieder ändern. Siehe “Einstellung der Weltzeit” (S.87)
Einstellung der Videonorm.
Sie können die Videonorm (NTSC oder PAL) für die Aufzeichnung oder Wiedergabe von Bildern mit Hilfe eines Fernsehgerätes wählen
1 Die Videonorm lässt sich mit
dem Vierwegeregler (
Die Standardeinstellung ist NTSC.
45) wählen.
2 Drücken Sie die OK-Taste.
Es erscheint der Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit.
• Sie können eine vorgenommene Einstellung wieder ändern. Siehe “Zur Einstellung der Videonorm” (S.86)
Grundeinstellung
Initial Setting
Language/ Englisch
Language/ City
Zone NYC
DST
Sommerzeit 4P
Video Out
Video-Norm NTSC
MENU OK
: Ende
Exit Ok
Grundeinstellung
Initial Setting
Language/ Englisch
Language/ City
Zone NYC
DST
Sommerzeit P
Video Out
Video-Norm
MENU OK
: Ende
Exit Ok
English
NTSC
: Ok
English
NTSC
4
NTSC
: Ok
NYC
NYC
5
5
1
Inbetriebnahme
19
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit sowie die Art der Anzeige ein.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (23) um die
1
Inbetriebnahme
Art der Datums- und Zeitanzeige zu wählen.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
23 erscheinen über und unter "24h".
Datumseinste llung
Date Adjust
Datumsansicht:
Date Style: mm/dd/yy 24h
MENU OK
Datumseinste llung
Date Adjust
Datumsansicht
Date Style: mm/dd/yy 24h
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (23) um 24h
(24-Std-Anzeige) oder 12h (12-Std-Anzeige) zu wählen.
MENU OK
mm/tt/jj
01 / 01 /2003
01 / 01 /2003
00:00
00:00
mm/tt/jj
01 / 01 /2003
01 / 01 /2003
00:00
00:00
: Ok
: Ende
Exit Ok
: Ende : Ok
Exit Ok
24h
24h
4 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
23 wird über und unter dem Monat angezeigt.
5 Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um den
Monat zu ändern.
6 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
23 werden über und unter dem Datum angezeigt.
20
Datumseinste llung
Date Adjust
mm/tt/jj 24h
Datumsansicht:
Date Style: mm/dd/yy 24h
01 / 01 /2003
00:00
: Ende
MENU OK
Exit Ok
Datumseinste llung
Date Adjust
Datumsansicht mm/tt/jj 24h
Date Style: mm/dd/yy 24h
: Ende
MENU OK
Exit Ok
Datumseinste llung
Date Adjust
Datumsansicht:
Date Style: mm/dd/yy 24h
MENU OK
: Ende
Exit Ok
: Ok
03 / 01 /2003
00:00
: Ok
mm/tt/jj 24h
03 / 01 /2003
00:00
: Ok
7 Stellen Sie mit dem Vierwegeregler (23) das
Datum ein und drücken Sie dann den Regler
5) nochmals.
(
Datumseinste llung
Date Adjust
Datumsansicht: mm/tt/jj 24h
Date Style: mm/dd/yy 24h
23 erscheinen über und unter dem Jahr.
8 Wiederholen Sie Schritt 7, um Jahr, Stunde
MENU OK
und Minuten einzustellen.
Exit Ok
9 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit. Wenn Sie Datum und Uhrzeit mit Hilfe der Menütaste einstellen, kehren Sie zur Menüanzeige zurück. Drücken Sie die OK-Taste nochmals.
• Wenn Sie die Menütaste drücken, bevor Sie die Anfangseinstellungen abge­schlossen haben, werden Ihre Einstellungen gelöscht. Sie können jedoch Bilder aufnehmen. In diesem Fall erscheint der Bildschirm für die Anfangseinstellun­gen nochmals, wenn Sie die Kamera das nächste Mal einschalten.
• Ihre Einstellungen lassen sich später von der Menüanzeige aus ändern. Zugriff auf das Menü siehe “Ändern von Datumsansicht sowie Datum und Uhrzeit.” (S.85)
03 / 20 /2003
00:00
: Ende : Ok
1
Inbetriebnahme
21
Schneller Einstieg
Aufnehmen von Fotos
Hauptschalter
Auslöser
2
Zoom f/y-Taste
Schneller Einstieg
LCD-Monitor
Dies ist die einfachste Methode, Standbilder aufzunehmen. Der Blitz schaltet sich je nach Lichtverhältnissen durch die Standardeinstellung automatisch zu.
1 Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich ein.
2 Prüfen Sie Motiv und Aufnahmedaten am
LCD-Monitor.
Der Autofokusrahmen in der Mitte des LCD-Monitors zeigt den Bereich der automatischen Scharfstellung an. Drücken Sie die Zoomtaste, um die Größe des Motiv zu verändern.
x Das Motiv wird größer. w Das Motiv wird kleiner.
Autofokusrahmen
3 Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Das aufgenommene Bild erscheint 0,5 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor (Bildansicht). Das Bild wird auf der CF-Karte gespeichert (Die rote Lampe blinkt während der Speicherung).
22
22
Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken
Der Auslöser arbeitet in zwei Schritten.
• Halb gedrückt
Drücken Sie die Auslöser leicht (halb) herunter, um Bildschärfe, Belichtung und Weißabgleich vorübergehend zu speichern.
• Die Verschlusszeit und die Blendeneinstellung erscheinen nur, wenn Sie den Auslöser leicht (halb) herunterdrücken.
• Die folgenden Informationen erhalten Sie am LCD-Monitor und durch die Blitzstatuslampe.
1. Autofokusrahmen
Der Autofokusrahmen leuchtet grün, wenn das Motiv scharfgestellt ist. Er erscheint nicht, wenn das Motiv nicht scharfgestellt ist.
2. Blitzstatuslampe
Blitzstatuslampe (rot) Leuchtet Blitz ist bereit Blinkt Blitz wird geladen
Sie können nicht fotografieren, während der Blitz geladen wird.
• Ganz herunter drücken
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um eine Aufnahme zu machen.
Bildansicht
Die Standardeinstellung für die Bildvorschau ist 0,5 Sekunden.
• Während dieser Zeit können Sie durch Drücken der i-Taste das Menü Löschen aufrufen.
• Wählen Sie [Löschen] und drücken Sie die OK-Taste, um das Bild zu löschen.
Einstellung der Bildansichtsdauer 1 S.46
2
Schneller Einstieg
23
Schneller Einstieg
100-0030
11:20
03/20/2003
1/100 F2.6
Wiedergabe von Standfotos
i-Taste
2
Schneller Einstieg
Wiedergabetaste
OK-Taste
LCD-Monitor
Wiedergabe von Bildern
Zur Wiedergabe von Standfotos:
1 Drücken Sie nach einer Aufnahme
die Wiedergabetaste.
Das aufgenommene Bild erscheint auf dem LCD-Monitor. Durch Drücken des Vierwegereglers (
3) können Sie
das Bild um 90°, 180° und 270° drehen. Sie können im Hochformat aufgenommene Bilder leichter betrachten.
Wiedergabe von vorherigen oder folgenden Bildern
Standbilder können einzeln nacheinander wiedergegeben werden.
1 Drücken Sie nach einer Aufnahme die Wiedergabetaste.
Das aufgenommene Bild erscheint auf dem LCD-Monitor.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45).
zeigt die vorherige Aufnahme.
zeigt die nächste Aufnahme.
1/100
1/100 F2.6
F2.6
100-0030
100-0030
03/20/2003
03/20/2003
11:20
11:20
24
Wiedergabetaste
Dat
Vierwegeregler
OK-Taste
LCD-Monitor
Löschen eines angezeigten Bildes
Drücken Sie, während das Bild angezeigt ist, die Taste Drücken Sie den Vierwegeregler (
i, um die Anzeige Löschen aufzurufen.
2), um Löschen zu
wählen und drücken Sie OK. Das Bild ist gelöscht. Drücken Sie die Wiedergabetaste erneut, oder drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.
• Wenn Sie zum Wiedergabebildschirm zurückschalten, wird das Bild mit der höchsten Dateinummer zuerst angezeigt.
• Sie können das am LCD-Monitor dargestellte Bild durch Drücken der Zoom/
y-Taste vergrößern.
• Bei Videosequenzen wird das erste Bild dargestellt.
• Wenn keine Bilder gespeichert sind, erscheint die Meldung “Kein Bild im Speicher”.
Zoom-Wiedergabe 1 S.74
umseinstellung
Delete(One)
100-0107
Alle Bilder
OK
Abbrechen
Ok All
Löschen
Delete
Cancel
2
Schneller Einstieg
f/
25
Schneller Einstieg
Die Verwendung der CF-Karte
Bilder, die mit dieser Kamera aufgenommen werden, werden auf der CF-Karte (Compact Flash) gespeichert. Sie können die auf der CF-Karte gespeicherten Bilder an der Kamera selbst betrachten, sie auf Ihren PC übertragen oder ausdrucken.
2
Schneller Einstieg
Betrachten der Bilder an der Kamera
Ein Vorteil der Digitalkamera ist, dass Sie ein Bild sofort, nachdem Sie es aufgenommen haben, überprüfen können. Sie können Bildgestaltung und Helligkeit prüfen und die Aufnahme nochmals machen, wenn Sie nicht zufrieden sind.
Wiedergabe von Standfotos 1 S.74
Ansicht von Bildern auf einem Fernsehgerät
Die Darstellung Ihrer Bilder auf einem Fernsehgerät ist bei Gruppenanlässen praktisch. Um die Bilder zu betrachten, schließen Sie die Kamera mit dem Videokabel an das Fernsehgerät an.
Ansicht von Bildern auf einem Fernsehgerät 1 S.80
26
Betrachten der Bilder am PC
Sie installieren den USB-Treiber nur beim allerersten Mal. Danach schließen Sie die Kamera einfach mit dem USB-Kabel an und lesen die Bilder in Ihren PC ein. Sie können die Bilder an Ihrem PC betrachten oder die Bilddaten übertragen und bearbeiten. Sie können auch die CF-Karte aus Ihrer Kamera entnehmen und die Daten mit einem Kartenleser übertragen. Bei einem Laptop-Computer können Sie eine CF-Karte in einen Kartenadapter stecken und in Ihren Kartenschlitz einführen, um die Bilddaten zu übertragen. (Wenn Sie eine andere Ausrüstung benutzen, um Ihre Bilder von der CF-Karte zu übertragen, lesen Sie bitte das Bedienungshandbuch für Ihre Ausrüstung.)
1 Handbuch: Betrachtung Ihrer digitalen Kamerabilder auf Ihrem PC.
Ausdrucken der Bilder bei einem Fotohändler.
Sie können herkömmliche Fotoabzüge bestellen, indem Sie die CF-Karte mit den aufgezeichneten Bildern zu einem Fotohändler bringen. Die DPOF-Einstellungen (Digital Print Order Format) ermöglichen Ihnen, zu bestimmen wieviel Exemplare gedruckt werden und ob ein Datum einge­druckt werden soll oder nicht. Nehmen Sie diese Einstellungen vor, bevor Sie die Karte zu einem Fotohändler bringen, der DPOF-Ausdrucke anfertigt.
Druckeinstellungen (DPOF) 1 S.81
2
Schneller Einstieg
27
2
Schneller Einstieg
28
Bedienung der Kamera
Ein- und Ausschalten der Kamera
Hauptschalter
Wiedergabetaste
1 Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich ein. Der Objektivschutz öffnet sich und das Objektiv fährt leicht aus. Drücken Sie den Hauptschalter noch einmal, um die Kamera auszuschalten.
Wiedergabemodus
Durch Einschalten der Kamera während Sie die Wiedergabetaste drücken, aktivieren Sie den reinen Wiedergabemodus.
• Wenn Sie die Kamera im reinen Wiedergabemodus einschalten, bleibt der Objektivschutz geschlossen und das Objektiv fährt nicht aus.
• Um vom reinen Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus zu schalten, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Wiedergabe von Fotos 1 S.24
3
Bedienung der Kamera
29
Die Tastenfunktionen
3
Bedienung der Kamera
Aufnahmemodus
b-Taste
1
Ändert den Blitzmodus. (1 S.38)
2 )-Taste
Ändert den Aufnahmemodus wie folgt (1 S.36)
Makromodus (1 S.36) Unendlich-Landschaftseinstellung (1 S.36) Manuelle Fokussierung (1 S.36)
3 Zoomtaste
Ändert den Bildausschnitt (1 S.68)
4 Wiedergabetaste
Schaltet auf den Wiedergabemodus. (1 S.48)
5 Vierwegeregler (45)
Ändert die Belichtungskorrektur. (1 S.70)
6 Vierwegeregler (2)
Wählt den Serienbetrieb oder den Selbstauslösermodus. (1 S.66, 67)
7 Vierwegeregler (3)
Zeigt das virtuelle Betriebsarten-Einstellrad an und ändert den Aufnahmemodus.
1
S.48)
(
8 OK-Taste
Wählt einen Menüpunkt.
9 Menütaste
Ruft die Menüs [Aufn. Modus] und [Einstellungen] auf. (1 S.32)
1 2
3 4
5, 6, 7 8 9
30
1 2
3 4
5, 6, 7 8 9
Wiedergabemodus
1 Z-Taste
Schützt das Bild vor dem Löschen. (1 S.79)
2 i-Taste
Löscht das Bild. (1 S.78)
3 Zoom/f/y-Taste
Zeigt neun Bilder gleichzeitig, nach Drücken im Standard-Wiedergabemodus. Ändert die Bildgröße am LCD-Monitor im Zoomdisplay-Modus. (1 S.74)
4 Wiedergabe/Q-Taste
Schaltet auf den Aufnahmemodus.
5 Vierwegeregler (45)
Wiedergabe des vorherigen oder nächsten Bildes. (1 S.24)
6 Vierwegeregler (2)
Dient zur DPOF Einstellung (1 S.81)
7 Vierwegeregler (3)
Dreht das angezeigte Bild im Uhrzeigersinn um 90°, 180° und 270°. (1 S.24)
8 OK-Taste
Wählt einen Menüpunkt.
9 Menütaste
Ruft die Menüs Wiedergabe und Einstellungen auf. (1 S.32)
3
Bedienung der Kamera
31
Einstellen der Menüs
Drücken Sie die Menütaste, um die Menüs am LCD-Monitor aufzurufen. Mit diesen Menüs können Sie Funktionen einstellen, Einstellungen speichern und die Kameraeinstellungen ändern.
Wie Sie die Menüs einstellen
Während des Menübetriebs wird eine Tastenbedienungshilfe am LCD-Monitor angezeigt.
1 Drücken Sie die Menütaste.
3
Bedienung der Kamera
Der Menübildschirm erscheint. Die aktuelle Wahl ist in einem Rahmen dargestellt.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45).
Benutzen Sie den Vierwegeregler (45) um den Menübildschirm zu wählen.
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um einen Menüpunkt zu
wählen.
Mit 23bewegen Sie den Auswahlrahmen nach oben oder unten.
4 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um die Einstellung zu ändern.
Drücken Sie den Vierwegeregler ( Auswahlbildschirm zu schalten, falls vorhanden.
Wenn Sie fertig sind, drücken Sie auf die OK-Taste, um zum Menü zurückzukehren.
5) um zu einem
5 Drücken Sie die OK-Taste.
Damit speichern Sie die Einstellungen und kehren zum Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus zurück.
Selbst wenn Sie die OK-Taste gedrückt haben und die Menüanzeige schließen, werden Ihre Einstellungen nicht gespeichert, wenn Sie die Kamera unvorschriftsmäßig ausschalten (z.B. die Batterien entfernen, während die Kamera eingeschaltet ist).
32
Beispiel für Menübetrieb (Drücken der Menütaste im Aufnahmemodus)
Menütaste
1
Menü [A Aufn. Modus]
Aufn. Modus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering Sensitivity
Empfindlichkeit
: Ende
MENU OK
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
Menü [B Einstellungen]
Einstellungen
Set-Up
Formatieren
Format
Signalton
Beep
Datumseinste llung
Date Adjust
Weltzeit
World Time
Sprache/ Anzeigemodus
Language/ Display Mode
MENU OK
: Ende
Exit Ok
mm/tt/jj
mm/dd/yy
Deutsch
Normal
English
Normal
: Ok
2
Aufn. Modus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsm essung
AE Metering
Empfindlichk eit
Sensitivity
MENU OK
: Ende
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
Einstellunge n
Set-Up
Formatieren
Format
Signalton
Beep
Datumseinste llung
Date Adjust
Weltzeit
World Time
Sprache/
Language/
Anzeigemodus
Display Mode
MENU OK
: Ende
Exit Ok
mm/tt/jj
mm/dd/yy
Deutsch
Normal
English
Normal
: Ok
3
Bedienung der Kamera
3
Aufn. Modus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance Forcusing Area
Autofokusfeld
AE Metering
Belichtungsmessung
Sensitivity
Empfindlichkeit
MENU OK
: Ende
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
4
Auswahlbildschirm
Weißabgleich
White Balance
AUTO
MENU OK
: Ende
Exit Ok
: Ok
3
Aufn. Modus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering
Empfindlichk eit
Sensitivity
: Ende
MENU OK
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
Aufn. Modus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering
Empfindlichkeit
Sensitivity
: Ende
MENU OK
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
100
3
Nächster Menübildschirm
Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken oder die Zoomtaste drücken, um einen Menübildschirm zu verlassen, werden Ihre Einstellungen gespeichert und die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus (bzw. in den Wiedergabemodus oder in den reinen Wiedergabemodus) zurück.
33
Menüliste
Menü [A Aufn. Modus]
{···Alle Änderungen sind gültig.
×···Einstellungsänderungen sind ungültig.
Menüpunkt Beschreibung
Auflösung Wählt die Höhe der Auflösung
3
Qualitätsstufe
Bedienung der Kamera
Weißabgleich
Autofokusfeld
AE-Belichtungs­messung
Empfindlichkeit Stellt die Empfindlichkeit ein.
Digitalzoom
Bildansicht
Einstellung des Weicheichnungs­werts
Belichtungs­reihenstufe
Weißabgleichs­stufe
3D-Modus
Speicher
Schärfe Stellt die Schärfe ein.
Farbsättigung Stellt die Farbsättigung ein.
Kontrast Stellt den Kontrast ein.
Wählt die Bildkomprimierungsrate.
Anpassung der Farbbalance an die Lichtverhältnisse
Ändert den Bereich für den Autofokus.
Stellt die Messmethode zur Ermittlung der Belichtung ein.
Zur Aufnahme von Bildern mit Digitalzoom.
Stellt die Dauer der Bildansicht ein.
Ändert den Wert für die Weich­zeichnung im Motivprogramm.
Ändert die Abstufung in der Belichtungsreihenautomatik.
Ändert die Abstufung in der Weißabgleichsreihenautomatik
Stellt den 3D­Bildbetrachtungsmodus ein.
Speichert die Aufnahmemodus­Einstellungen beim Ausschalten der Kamera.
Mit × markierte Positionen lassen sich am Menübildschirm ändern, werden jedoch im tatsächlichen Betrieb nicht wirksam.
A Motiv-
Standard-
einstellung
programm
B F
G
Dl
C
Hinweis
Eingestellt
2048×1536 {
auf
320×240
S.39
D { × S.40
AUTO {{S.41
Breit { × S.43
L
{{S.44
AUTO { × S.45
O (An) {{S.69
0.5s
(0.5 s)
x
(normal)
{{S.46
{ × S.51
± 0.3 (LW) { × S.65
± 1 { × S.65
Parallel
(modus)
x
(normal)
x
(normal)
x
(normal)
{ × S.58
{ × S.72
{ × S.46
{ × S.47
{ × S.47
34
Menü [Q Wiedergabe]
Menüpunkt Beschreibung Standardeinstellung
Diavortrag
B Einstellungen]
Menü [
Menüpunkt Beschreibung Standardeinstellung
Formatieren Formatiert eine CF-Karte Abbrechen Signalton Stellt den Tastenbedienungston ein. O (An)
Datumseinstellung Stellt Datum und Uhrzeit ein. mm/tt/jj Weltzeit Stellt die Weltzeit ein. P (Aus)
Language/
Anzeigemodus
Bildschirmeffekt
Videonorm Stellt die Videonorm ein. NTSC
Hintergrundfarbe
Auto Power Off Stellt den Stromsparmodus ein. 3 min (3 Minuten)
Helligkeitsgrad Stellt die Helligkeit des LCD-Monitors ein. Normal
Zurücksetzen
Aufgezeichnete Bilder werden nacheinander angezeigt
Schaltet auf eine andere Sprache für die Anzeige von Menüs und Meldungen.
Schaltet den Anzeigemodus im Aufnahme­und Wiedergabemodus um.
Anzeigen auf dem LCD-Monitor gehen sanft ineinander über.
Stellt die Hintergrundfarbe für den LCD­Monitor ein.
Stellt die Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurück.
3 s (3 Sek.-Intervall)
Englisch
Normal
O (An) S.90
Blau
Abbrechen
Hinweis
S.77
Hinweis
S.84 S.86 S.85 S.87
S.85
S.88
S.86
S.90
S.91 S.91
S.91
3
Bedienung der Kamera
35
Fotografieren
Einstellung der Aufnahmefunktionen.
)-Taste
Ändern der Schärfeeinstellungen
4
Fotografieren
Fokusmodus
Die Kamera stellt auf das Motiv im Autofokusfeld
(Kein Symbol)
q
s
z
Autofokus
Makromodus
Unendlich-Landschafts­einstellung
Manuelle Fokussierung Stellen Sie die Schärfe manuell ein.
scharf, wenn Sie halb auf den Auslöser drücken. Verwenden Sie diesen Modus, wenn die Entfernung zum Motiv mehr als 40 cm beträgt.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der Abstand zum Motiv 10 cm – 50 cm beträgt. Die Kamera stellt auf das Motiv im Autofokusfeld scharf, wenn Sie halb auf den Auslöser drücken.
Für Aufnahmen von entfernt gelegenen Motiven.
1 Durch Drücken von ) im Aufnahmemodus ändern Sie den
Fokusmodus. Die aktuelle Einstellung wird am LCD-Monitor angezeigt.
Die Kamera ist im eingestellten Fokusmodus aufnahmebereit.
36
• Die Schärfeeinstellung ist standardmäßig auf Autofokus eingestellt.
• Im Videosequenzmodus (
• Im Motivprogramm ( modus (
1 S.58) lässt sich die manuelle Scharfeinstellung nicht verwenden.
1 S.54) ist nur der Autofokus verfügbar.
1 S.50), Panorama-Hilfemodus (1 S.56), und 3D-Bild-
Manuelle Scharfeinstellung
Drücken Sie den Vierwegeregler (45) in der z Einstellung, um den mittleren Teil der Anzeige auf die volle Größe des LCD-Monitors zu vergrößern. Stellen Sie die Schärfe mit dem Vierwegeregler ein, während Sie das Bild am Monitor betrachten.
Für weite Entfernung
Für kurze Entfernung
Ist die Schärfe einmal eingestellt, drücken Sie irgendeine andere Taste als den Vierwegeregler (
45), oder nehmen Sie Ihren Finger 2 Sekunden lang
vom Vierwegeregler weg. Die Kamera schaltet auf die Standard­Aufnahmemodusanzeige.
• Drücken Sie bei der Schärfeeinstellung den Vierwegeregler (45 ), um schnell scharfzustellen.
• Eine vergrößerte Darstellung ist nahe der maximalen Vergrößerung im Digitalzoom nicht verfügbar.
4
Fotografieren
Speichern des Fokusmodus
1 S.72
37
Auswahl des Blitzmodus
b-Taste
4
Fotografieren
(Kein Symbol)
a
b
c
d
Automatikblitz
Blitz Aus
Blitz Ein
Automatikblitz + Vorblitz
Blitz Ein + Vorblitz
• Der Blitz ist immer ausgeschaltet, wenn der Aufnahmemodus auf C, Serienaufnahmen oder Unendlich/Landschaft eingestellt ist.
• Wenn Sie den Blitz verwenden, zündet er immer um bei der Belichtungsmessung zu helfen.
• In den Betriebsarten Automatik + Vorblitz oder Blitz Ein + Vorblitz zündet
einmal vor der Aufnahme, um die Pupillen des Motivs zu verkleinern,
der Blitz bevor der eigentliche Blitz ausgelöst wird.
Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst.
Der Blitz wird ungeachtet der Lichtverhältnisse nie ausgelöst.
Der Blitz wird ungeachtet der Lichtverhältnisse immer ausgelöst.
Reduziert den “Rote-Augen-Effekt”, der dadurch ent­steht, dass das Blitzlicht von den Augen der fotogra­fierten Person reflektiert wird. Der Blitz wird automatisch ausgelöst.
Reduziert den “Rote-Augen-Effekt”, der dadurch ent­steht, dass das Blitzlicht von den Augen der fotogra­fierten Person reflektiert wird. Der Blitz wird ungeachtet der Lichtverhältnisse ausge­löst.
1 Drücken Sie die b-Taste im Aufnahmemodus.
Dies schaltet den Blitzmodus um, und das aktuelle Symbol erscheint auf dem LCD-Monitor. Die Kamera ist mit der gewählten Blitzeinstellung aufnahmebereit.
38
Blitzlampe Speichern des Blitzmodus
1 S.23
einmal vor der Aufnahme,
1 S.72
Aufnahmemodus
Rec.Mode
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering Sensitivity
Empfindlichkeit
MENU OK
: Ende : Ok
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
A Motivprogramm B F GDl
Auswahl der Auflösung
Wählen Sie die Höhe der Auflösung aus 2048×1536, 1600×1200, 1024×768 und 640×480. Je höher die Auflösung, umso größer ist die Bild- und Dateigröße Die Bilddateigröße hängt auch von der Einstellung der Qualitätsstufe ab.
2048×1536 1600×1200
1024×768
640×480
Geeignet für den Ausdruck auf A4 Papier. Geeignet für den Ausdruck auf A5 Papier. Geeignet für den Ausdruck auf Postkarten. Geeignet zum Anhang an Emails oder für die Erstellung von Webseiten.
1 Wählen Sie [Auflösung] im Menü [A Aufn.Modus]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45),
um die Auflösung zu ändern.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
• Im Videosequenzmodus ist die Auflösung fixiert auf 320×240.
• Die Wahl einer höheren Auflösung führt zu einem schärferen Bild beim Ausdruck.
Aufnahmemodus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsm essung
AE Metering
Empfindlichk eit
Sensitivity
MENU OK
: Ende
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
4
Fotografieren
39
Aufnahmemodus
Auflö
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Forcusing Area
Belichtung smessung
AE Metering Sensitivity
Empfindlichkeit
MENU OK
: Ende : Ok
Exit Ok
A Motivprogramm B C F GDl
Auswahl der Qualitätsstufe
Wählen Sie die Bildkomprimierungsrate.
4
Je mehr
Fotografieren
Die Bilddateigröße ist auch von der Einstellung der Auflösung abhängig.
E umso besser ist die Qualität und umso größer ist die Datei.
C
D
E
Optimal
Besser
Gut
Niedrigste Komprimierungsrate, geeignet für den Ausdruck großer Bilder auf A4-Papier.
Standardkomprimierungsrate, geeignet für die Betrachtung von Fotos in Standardgröße oder auf einem Computerbildschirm.
Höchste Komprimierungsrate. Geeignet zum Anhang an Emails oder für die Erstellung von Webseiten.
1 Wählen Sie [Qualitätsstufe] im Menü [A Aufn.Modus]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45),
um die Qualitätsstufe zu ändern.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Rec.Mode
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsm essung
AE Metering
Empfindlichk eit
Sensitivity
MENU OK
2048
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
Aufnahmemodus
sung
Exit Ok
2048
: Ende :Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
40
Aufnahmemodus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering Sensitivity
Empfindlichkeit
: Ende
MENU OK
Exit Ok
A Motivprogramm B F GDl
Einstellung des Weißabgleichs
Einstellung für natürliche Farben in Ihrem Bild je nach Beleuchtung.
Auto Die Kamera nimmt den Abgleich automatisch vor.
AUTO
Tageslicht Für Aufnahmen im Freien im Sonnenlicht.
G
Schatten Für Aufnahmen im Freien im Schatten.
H
Glühlampenlicht
I
Neonlicht Für Aufnahmen bei Neonlicht.
J
Manuell
K
Für Aufnahmen bei Standardglühlampen oder anderem Wolframlicht.
Für Aufnahmen, bei denen der Weißabgleich manuell eingestellt wird.
1 Wählen Sie [Weißabgleich] im Menü [A Aufn. Modus]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Weißabgleich-Bildschirm erscheint.
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (23),
um die Einstellung zu ändern.
4 Drücken Sie die OK-Taste zweimal.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Weißabgleich
White Balance
AUTO
MENU OK
: Ende
Exit Ok
2048
Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
: Ok
4
Fotografieren
Speichern des Weißabgleichs 1 S.72
41
Manuelle Einstellung
1 Wählen Sie [K] (Manuell) auf dem
Weißabgleich-Bildschirm.
2 Richten Sie die Kamera auf weißes Papier,
um den Bildschirm auszufüllen.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Der LCD-Monitor zeigt "Einstellen" und kehrt zur Menüanzeige zurück, wenn der Weißabgleich vorgenommen ist.
4 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
4
Fotografieren
Weißabgleich
White Balance
AUTO
: Ende : Ok
MENU OK
Exit Ok
42
Aufnah
memodus
A
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Forcusing Area
Belichtung smessung
AE Metering
Empfindlichkeit
Sensitivity
MENU OK
: Ende
Exit Ok
A Motivprogramm B F GDl
Einstellen des Autofokusfeldes
Sie können den Bereich für den Autofokus ändern (Autofokusfeld).
Normalbereich
Breit
Das Autofokusfeld wird enger.
Punkt
1 Wählen Sie [Autofokusfeld] im Menü [A Aufn. Modus]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45),
um das Autofokusfeld zu ändern.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Speichern der Autofokusfeld-Einstellung 1 S.72
Aufnahmemodus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
utofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering
Empfindlichkeit
Sensitivity
: Ende
MENU OK
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
4
Fotografieren
43
Aufnahmemodus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering Sensitivity
Empfindlichkeit
: Ende
MENU OK
Exit Ok
A Motivprogramm B F GDl
Einstellung des Belichtungsmessbereichs
Sie können wählen, welcher Teil des Bildfeldes für die Messung der Helligkeit
4
und die Bestimmung der Belichtung verwendet werden soll.
Fotografieren
Mehrfeldmessung
L
Mittenbetont
M
Punkt
N
Detaillierte Messung des gesamten Bildfeldes zur Ermittlung der Belichtung.
Die Messung zur Ermittlung der Belichtung erfolgt hauptsächlich in der Mitte des Feldes.
Die Messung zur Ermittlung der Belichtung erfolgt nur in der genauen Mitte des Feldes
1 Wählen Sie [AE-Belichtung] aus dem Menü [A Aufn. Modus]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45),
um die Messmethode zu ändern.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Speichern der AE-Belichtungsmessmethode 1 S.72
Aufnahmemodus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung4
AE Metering
Empfindlichkeit
Sensitivity
: Ende
MENU OK
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
44
Aufnahmemodus
Rec.Mode
Auflösung
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering Sensitivity
Empfindlichkeit
MENU OK
Exit Ok
: Ende
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
A Motivprogramm Mode B F GDl
Einstellung der Empfindlichkeit
Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung einstellen.
AUTO
Die Kamera nimmt den Abgleich automatisch vor.
100
• Je geringer die Empfindlichkeit (kleinere Ziffer) umso schärfer ist
200
400
das Bild und umso niedriger die Störung (Bildrauschen). Die Verschlusszeit wird bei schlechten Lichtverhältnissen länger.
• Je höher die Empfindlichkeit (größere Ziffer) umso kürzer ist die Verschlusszeit bei schlechten Lichtverhältnissen. Das Bild hat jedoch mehr Störungen (Bildrauschen).
1 Wählen Sie [Empfindlichkeit] aus dem Menü [A Aufn. Modus] 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45),
um die Empfindlichkeit zu ändern.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Die einzig verfügbaren automatischen Einstellungen sind 100 und 200.
Aufn. Modus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering
Empfindlichk eit
Sensitivity
MENU OK
: Ende
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
4
Fotografieren
Speichern der Empfindlichkeit
1 S.72
45
Aufnahmemodus
Aufnah
Digital
Aufnah
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Forcusing Area
Belichtung smessung
AE Metering
Empfindlichkeit
Sensitivity
: Ende
MENU OK
Exit Ok
A Motivprogramm B F GDl
Einstellung der Bildansichtsdauer.
Sie können die Bildansichtsdauer zwischen 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 5 s oder “AUS”
4
(keine Anzeige) auswählen.
Fotografieren
1 Wählen Sie [Bildansicht] aus dem Menü [A Aufn. Modus] 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45),
um die Ansichtsdauer zu ändern.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Die Einstellung der Bildansicht bleibt die gleiche, auch nachdem Sie die Kamera ausgeschaltet haben.
A Motivprogramm B F GDl
Einstellung der Bildschärfe
Sie können die Bildumrisse scharf oder weich machen.
memodus
Rec.Mode
zoom
Digital Zoom
Bildansicht
Instant Review
Weichzeichnungswert
Soft Setting
Belichtungsreihenstufen
Ex. Bracket Step
Weißabgleichstufen
WB Bracket Step
3D-Bildmodus
3D Mode
: Ende
MENU OK
Exit Ok
1 Wählen Sie [Schärfe] aus dem Menü [A Aufn. Modus] 2 Drücken den Vierwegeregler (45), um x
(Normal), wählen.
z (Hart), oder y (Weich) zu
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
memodus
Rec.Mode
Speicher
Memory
Schärfe
Sharpness
Farbsättigung
Saturation
Kontrast
Contrast
: Ende
MENU OK
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
Parallel
: Ok
: Ok
0,5s
0.5s
±0,3s
Parallel
0.3 1
46
Aufnahmemodus
Aufnah
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Forcusing Area
Belichtung smessung
AE Metering
Empfindlichkeit
Sensitivity
: Ende
MENU OK
Exit Ok
A Motivprogramm B F GDl
Einstellung der Farbsättigung
So stellen Sie die Farbsättigung ein.
1 Wählen Sie [Farbsättigung] aus dem Menü [A Aufn. Modus] 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um z
x (Normal), oder y (Niedrig) zu
(Hoch), wählen.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
A Motivprogramm B F GDl
Einstellung des Bildkontrasts
Sie können den Bildkontrastwert einstellen.
memodus
Rec.Mode
Speicher
Memory
Schärfe
Sharpness
Farbsättigung
Saturation
Kontrast
Contrast
MENU OK
: Ende : Ok
Exit Ok
1 Wählen Sie [Kontrast] aus dem Menü [A Aufn. Modus] 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um z
x (Normal), oder y (Niedrig) zu
(Hoch), wählen.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Aufnahmemodus
Rec.Mode
Speicher
Memory
Schärfe
Sharpness
Farbsättigung
Saturation
Kontrast
Contrast
MENU OK
: Ende
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
: Ok
4
Fotografieren
47
Umschalten zwischen den Betriebsarten
Der Aufnahmemodus dient zum Fotografieren, der Wiedergabemodus zur Wiedergabe oder zum Löschen von Bildern.
Hin- und Herschalten zwischen Aufnahmemodus und Wiedergabemodus.
• Drücken Sie Wiedergabetaste, um vom Aufnahmemodus in den Wiedergabe­modus zu schalten.
• Drücken Sie die Wiedergabetaste oder halb auf den Auslöser, um vom Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus zu schalten.
Wählen des Aufnahmemodus
Rufen Sie das virtuelle Betriebsarten-Einstellrad auf, um den Aufnahmemodus
4
zu wählen. Es stehen acht Aufnahmemodi zu Verfügung.
Fotografieren
A
H
(Standard­einstellung)
B C
F
G
D
l
(Standard­einstellung)
Programmodus Lässt Sie alle Funktionen einstellen. S.49
Sie können die Einstellungen
Manuelle Motivprogrammwahl
Nachtaufnahmenprogramm Zum Fotografieren dunkler Szenen. S.53 Videomodus Für die Aufnahme von Videosequenzen. Panorama-Hilfemodus Zur Aufnahme von Panoramabildern. 3D-Bildmodus Für dreidimensionale Aufnahmen. S.58
Digitalfiltermodus
Automatische Belichtungsreihen
der Aufnahmesituation anpassen. Acht Motivprogramme sind verfügbar. (Die Standardeinstellung ist
Sie können einen Farbfilter wählen. (Die Standardeinstellung ist S/W)
Sie können automatische Belichtungsreihen verwenden. (Die Standardeinstellung ist
H.)
l.)
S.50
S.54 S.56
S.63
S.64
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im
Aufnahmemodus.
Das virtuelle Betriebsarten-Einstellrad erscheint.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (23),
um die gewünschte Betriebsart zu wählen.
Das Symbol wird vergrößert. Im Digitalfiltermodus oder Belichtungsreihenmodus drücken Sie den Vierwegeregler (5) nochmals, um weitere Einstellungen vorzunehmen.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Das Symbol für den gewählten Aufnahmemodus erscheint. Die Kamera ist aufnahmebereit.
48
Programm
Program
OK
Ok
Fotografieren
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
Programm-Modus
Im Programm-Modus (A) können Sie alle Funktionen einstellen und Aufnahmen machen.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Aufnahmemodus.
Das virtuelle Betriebsarten-Einstellrad erscheint.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (23),
um [Programm
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
4 Stellen Sie die Funktionen ein, die Sie
verwenden möchten.
Anweisungen siehe “Einstellung der Aufnahmefunktionen.” (S.36~S.47).
A] zu wählen.
Programm
Program
OK
Ok
5 Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Aufnehmen von Standfotos 1 S.22
4
Fotografieren
49
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
Motivprogrammwahl
Sie können Ihre Einstellungen der Situation anpassen.
4
Manuelle Motivprogrammwahl
Fotografieren
Acht Betriebsarten sind verfügbar.
Landschaft (Standard-
H
einstellung) Blume Erleichtert Aufnahmen von Blumen.
I
Porträt Erleichtert Porträtaufnahmen.
J
Selbstporträt
M
Weichzeichnung
V
Surf und Schnee
L
Sonnenuntergang
K
Abbildung Lässt das Foto wie eine Zeichnung aussehen.
U
Erleichtert Landschaftsaufnahmen.
Erleichtert Selbstporträts oder Bilder, auf denen Sie auch erscheinen.
Sorgt für einen Weichzeichungseffekt bei Ihren Bildern. Die Weichzeichnung lässt sich in sieben Stufen einstellen.
Erleichtert Aufnahmen gegen einen strahlenden Hintergrund wie z.B. an Stränden oder im Schnee.
Wunderbare Ergebnisse bei Aufnahmen von Sonnenuntergängen oder Sonnenaufgängen.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Aufnahmemodus.
Das virtuelle Betriebsarten-Einstellrad erscheint.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (23),
um das [Motivprogramm ( wählen, und drücken Sie danach den Vierwegeregler (
5).
Das Motivprogramm-Einstellrad erscheint.
H)]-Einstellrad zu
Manuelle Motiv-
Picture Mode
programmwah l
OK
Ok
50
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (23),
um das Symbol für das gewünschte
Manuelle
Picture Mode
Motivprogrammwahl
Motivprogramm zu wählen.
4 Drücken Sie die OK-Taste.
Das Motivprogramm ist gewählt.
5 Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Porträt
Portrait
OK
Ok
Die Aufnahme wird gemacht.
• In der manuellen Motivprogrammwahl wird Ihre Wahl bestätigt, indem Sie den Auslöser halb herunter drücken oder den Vierwegeregler drücken oder länger als fünf Sekunden nichts tun.
• In der manuellen Motivprogrammwahl werden LW-Korrektur, Farbsättigung, Schärfe und Weißabgleich automatisch auf den optimalen Wert für jedes Programm eingestellt. (Sie können die Einstellungen ändern.)
Einstellung der Weichzeichnung
Sie können den Weichzeichnungswert für den Weichzeichnungsmodus in der manuellen Motivprogrammwahl einstellen.
1 Wählen Sie [Weichzeichnungswert] im Menü [A Aufn. Modus]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45),
um den Weichzeichnungswert einzustellen.
Verschieben von (x) nach rechts erhöht den Weichzeichnungseffekt, verschieben nach links verringert die Weichzeichung.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Aufnahmemodus
Rec.Mode
Digital Zoom
Digital Zoom
Bildansicht
Instant Review
Weichzeichnungswert
Soft Setting
Belicht.reihenstufen
Ex. Bracket Step
Weißabgleichstufen
WB Bracket Step 3D Mode
3D-Bildmodus
MENU OK
: Ende
Exit Ok
Parallel
Parallel
: Ok
0.5s
±0,3s
4
Fotografieren
0,5s
0.3 1
51
Auslöser
Vierwegeregler
LCD-Monitor
Selbstporträts
Sie können den LCD-Monitor umdrehen, während Sie ein Selbstporträt oder eine Doppelporträtaufnahme machen, und sich selbst am Monitor überprüfen,
4
während Sie das Bild machen.
Fotografieren
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3),um [Motivprogramm] auf dem
virtuellen Betriebsarten-Einstellrad zu wählen, und stellen Sie das Rad auf [Selbstporträt (
M)].
2 Drehen Sie den LCD-Monitor.
Sie können sich selbst im LCD-Monitor sehen. Wenn Sie den LCD-Monitor drehen, dreht sich das Bild auf dem Monitor (Spiegelbild)
3 Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Wenn das Drücken des Auslösers eine Kameraerschütterung bewirkt, insbesondere bei Aufnahmen mit schlechten Lichtverhältnissen, sichern Sie die Kamera auf einem Stativ oder einer anderen Unterlage und verwenden Sie den Selbstauslöser.
52
Drehen des LCD-Monitors Passen Sie das Programm der Szene an (manuelle Motiv­programmwahl)
1 S.50
1 S.17
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
Fotografieren mit dem Nachtaufnahmenprogramm
Die Einstellungen in dieser Betriebsart eignen sich für die Aufnahmen dunkler Szenen.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Aufnahmemodus.
Das virtuelle Betriebsarten-Einstellrad erscheint.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (23),
um [Nachtszene (
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
4 Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
B)] zu wählen.
Nachtszene
Night Scene Mode
OK
Ok
4
Fotografieren
Drücken des Auslösers 1 S.23 Wiedergabe von Fotos
Wenn Sie Nachtaufnahmen oder andere Aufnahmen mit einer langen Verschluss­zeit machen, verlängert sich die Aufnahmezeit fast auf das Doppelte wegen einer Funktion, die Bildrauschen aus dem Bild nach der Aufnahme beseitigt.
Da die Verschlusszeit lang ist, wenn Sie dunkle Szenen aufnehmen, stabilisieren Sie die Kamera auf einem Stativ oder einer anderen Unterlage, um Kameraerschütterungen zu vermeiden.
1 S.24
53
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
Aufnahme von Videosequenzen
Sie können bewegliche Bilder aufnehmen. Die maximale Länge einer Videosequenz (1 Set) beträgt ca. 30 Sekunden. Tonaufzeichnung ist nicht
4
möglich.
Fotografieren
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Aufnahmemodus.
Das virtuelle Betriebsarten-Einstellrad erscheint.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (23),
um [Videosequenz (
3 Drücken Sie die OK-Taste.
C)] zu wählen.
Videosequenz
Movie
1 Symbol Blitz AUS 2 Symbol Videosequenz 3 Verbleibende Aufzeichnungszeit für nächstes
Set
4 Verbleibende Anzahl Sets
4 Drücken Sie nun den Auslöser ganz
herunter.
Die Aufzeichnung beginnt. Sie können die Bildgröße mit der Zoomtaste verändern.
x Das Motiv wird größer. w Das Motiv wird kleiner.
5 Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Aufzeichnung wird beendet. Die verbleibende Aufzeichnungszeit erscheint.
54
OK
Ok
1 2
4
11
22s
3
Aufzeichnung, indem Sie den Auslöser gedrückt halten.
Wenn Sie den Auslöser eine Sekunde oder länger gedrückt halten, zeichnet die Kamera auf während Sie den Auslöser halten. Die Aufzeichnung wird beendet, wenn Sie den Auslöser los lassen.
Wiedergabe von Videosequenzen 1 S.75
• Der Blitz wird im Videomodus nicht ausgelöst.
• Serienaufnahmen sind im Videosequenzmodus nicht möglich.
• Die einzige verfügbare Fokussierart im Videosequenzmodus ist Autofokus.
4
Fotografieren
55
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
Aufnahme von Panoramabildern (Panorama-Hilfemodus)
Der ACD photostitcher liegt nur in der englischen und japanischen Version vor. Sie können mehrere Bilder zu einem Panoramabild zusammenfügen.
4
Verwenden Sie einen Windows PC und die mitgelieferte Software zum
Fotografieren
Zusammenfügen der Bilder.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Aufnahmemodus.
Das virtuelle Betriebsarten-Einstellrad erscheint.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um [Panorama-Hilfe (F)]
zu wählen.
3 Drücken Sie die OK-Taste. 4 Verwenden Sie den Vierwegeregler, um die
Richtung zu wählen, in der die Bilder zusammengefügt werden.
4 Verbindet die Bilder an der linken Seite. 5 Verbindet die Bilder an der rechten Seite. 2 Verbindet die Bilder an der Oberseite. 3 Verbindet die Bilder an der Unterseite.
Die folgende Erklärung geht davon aus, dass 5 gewählt ist.
Verschieberichtung
einstellen
5 Machen Sie die erste Aufnahme.
Drücken Sie auf den Auslöser, um die erste Aufnahme zu machen. Die rechte Kante des Bildes erscheint in transparenter Form an der linken Seite des LCD-Monitors.
56
6 Bewegen Sie die Kamera nach rechts und
machen Sie die zweite Aufnahme.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für die dritte und folgende Aufnahmen.
7 Drücken Sie die OK-Taste.
Der Bildschirm kehrt zu Schritt 4 zurück.
Um den Panorama-Hilfemodus zu beenden, schalten Sie in einen anderen Modus.
• Die Kamera kann die Bilder nicht zusammenfügen. Verwenden Sie die mitgelieferte Software. Nähere Informationen zum Zusammenfügen von Panoramabildern siehe “Betrachten Ihrer digitalen Kamerabilder auf Ihrem PC”.
• Serienaufnahmen sind im Panorama-Hilfemodus nicht möglich.
• Sie benötigen einen Windows PC zum Zusammenfügen von Panoramabildern. (Die mitgelieferte Software ist nicht Macintosh-kompatibel.)
4
Fotografieren
57
Auslöser
Aufnah
t
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Dreidimensionale Aufnahmen (3D-Bildmodus)
Mit Hilfe des LCD-Monitors können Sie 3D-Aufnahmen machen, die Sie mit der Parallel- oder Kreuzmethode betrachten können (
4
aus und sehen Sie sie durch den mitgelieferten 3D-Betrachter an. Das Bild erscheint
Fotografieren
dreidimensional.
Auswahl der Betrachtungsmethode
Die Standardeinstellung für die Betrachtung des Bildes mit dem 3D­Bildbetrachter ist parallel. Wenn Sie nicht auf die Kreuzmethode umschalten müssen, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
S.60
). Drucken Sie die 3D-Bilder
1 Drücken Sie die Menütaste.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (23),
um [3D-Bildmodus] zu wählen.
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (45),
um Kreuzmodus zu wählen.
Sie können das Bild auch ohne den Bildbetrachter ansehen.
memodus
Aufnahmemodus
Rec.Mode
Digitalzoom
Digital Zoom
Bildansich t
Instant Review
Weichzeichnungswer
Soft Setting
Belichtungsreihenstufen
Ex. Bracket Step
Weißabglei chstufen
WB Bracket Step
3D-Bildmodus
3D Mode
MENU OK
: Ende
Exit Ok
4 Drücken Sie die OK-Taste.
Der Bildschirm kehrt zum 3D-Bildmodus zurück.
Fotografieren
5 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Aufnahmemodus.
Das virtuelle Betriebsarten-Einstellrad erscheint.
6 Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um 3D-Bildmodus (G)
zu wählen.
±0,3s
Parallel
Parallel
: Ok
0,5s
0.5s
0.3 1
58
7 Drücken Sie die OK-Taste.
Der Bildschirm für die erste Aufnahme erscheint auf der linken Seite LCD­Monitors.
8 Machen Sie die erste Aufnahme.
Positionieren Sie das Motiv in der Mitte der linken Bildschirmseite und drücken Sie auf den Auslöser. Das Bild wird an der linken Seite des LCD-Monitors dargestellt. Die rechte Seite dient zur Aufnahme des zweiten Bildes.
9 Bewegen Sie die Kamera nach rechts, ohne
Ihre Haltung zu verändern.
10 Bringen Sie die Bilder in Übereinstimmung.
Das erste Bild erscheint opak auf der rechten Seite des Bildschirms und überlappt sich mit dem zweiten. Bringen Sie das opake Bild mit dem tatsächlichen Bild in Übereinstimmung.
11 Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Das zweite Bild wird gemacht und die Anzeige kehrt zu Schritt 7 zurück. Um weitere 3D-Aufnahmen zu machen, wiederholen Sie die Schritte ab Schritt 8.
• Prüfen Sie die Bilder im Wiedergabemodus.
• Um den 3D-Bildmodus zu beenden, schalten Sie mit dem Vierwegeregler ( auf einen anderen Modus.
• Aufnahmen von Motiven, die sich bewegen, bieten keinen dreidimensionalen Effekt, da von jedem Motiv zwei Aufnahmen erforderlich sind. Wenn Sie eine Person aufnehmen, bitten Sie Ihr Modell sich still zu halten, und machen Sie schnell das zweite Bild. Die Verschiebung der Kamera ist wesentlich leichter, wenn Sie ein Stativ oder eine andere Unterlage benutzen.
• Die Kamera sollte um ca. 1/40 des Abstandes zum Motiv verschoben werden. Wenn z.B. der Abstand 3 m beträgt, sollte die Kamera um 3m÷40=7,5cm verschoben werden. Jeder Mensch sieht 3D-Bilder unterschiedlich, machen Sie sich deshalb nicht zu viel Sorgen. Verwenden Sie die Tabelle unten als Richtschnur und experimentieren Sie mit verschiedenen Verschiebeentfernungen.
55
4
Fotografieren
3)
Entfernung zum Motiv Kamerabewegung
0,1m 0,3m 0,5m 1m 3m 5m
0,5 cm 1 cm 1,5 cm 2,5 cm 7,5 cm 13 cm
59
Betrachten von 3D-Bildern mit der Parallelmethode und der Kreuzmethode.
Da unsere Augen ca. 6 bis 7 cm voneinander entfernt sind, gibt es einen ganz kleinen Unterschied zwischen dem, was wir mit dem rechten Auge und dem, was wir mit dem linken Auge sehen. Der Unterschied wird von unserem Gehirn verarbeitet und produziert ein dreidimensionales Bild. Dieses Prinzip wird bei der Aufnahme und Betrachtung von 3D-Bildern angewendet. 3D-Bilder lassen sich mit der Parallelmethode betrachten, wobei die linken und rechten Gesichtslinien praktisch parallel sind, wie wenn Sie auf eine entfernte Szene blicken, oder mit der Kreuzmethode, wobei die linken und rechten Gesichtslinien gekreuzt sind, wie wenn Sie mit Ihren Augen überkreuz blicken. Um 3D-Bilder ohne den Bildbetrachter anzusehen, ist eventuell eine gewisse Übung notwendig.
Zusammenbau des 3D-Bildbetrachters
Bauen Sie den mitgelieferten 3D-Bildbetrachter wie unten abgebildet
4
zusammen.
Fotografieren
60
Betrachten von 3D-Bildern mit dem 3D-Bildbetrachter
Drucken Sie die Bilder so aus, dass sie etwa 11 cm bis 12 cm breit sind, und setzen Sie den 3D-Bildbetrachter zwischen die beiden Bilder.
Da der Abstand zwischen dem linken und rechten Auge bei jeder Person unterschiedlich ist, können einige Personen Schwierigkeiten haben, einen dreidimensionalen Effekt zu erreichen, selbst wenn sie Ausdrucke der gleichen Größe betrachten. Besonders schwer kann es sein, wenn die Bilder sehr groß oder sehr klein sind. Versuchen Sie unterschiedliche Größen, bis Sie den richtigen Effekt erzielen.
• Schauen Sie niemals durch den 3D-Betrachter in die Sonne.
• Lassen Sie den 3D-Betrachter nie in direktem Sonnenlicht liegen, da dies zu einem Brand führen kann (Brennglaseffekt).
4
Fotografieren
61
Beispiel eines 3D-Bildes
4
Fotografieren
62
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
Aufnahmen mit Digitalfiltern (Digitalfiltermodus)
Mit Digitalfiltern können Sie Aufnahmen in vielfältigen Farben machen, wie z.B. rot, blau und grün.
Filter
Es stehen acht Farbfilter zur Verfügung: schwarz/weiß, sepia, rot, grün, blau, schwarz/weiß + rot, schwarz/weiß + grün sowie schwarz/weiß + blau. Wenn Sie einen Farbfilter im Digitalfiltermodus wählen, wird die Anzeige am LCD-Monitor mit der gewählten Farbe gefiltert und die Aufnahme wird in dieser Farbe eingefärbt.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Aufnahmemodus.
Das virtuelle Betriebsarten-Einstellrad erscheint.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (23),
um [Digitalfilter (
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Filter-Auswahlbildschirm erscheint.
4 Drücken Sie den Vierwegeregler (23),
um den gewünschten Filter zu wählen.
D)] zu wählen.
Digitalfilter
Digital Filter
OK
Ok
Digitalfilter
Digital Filter
5 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
6 Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
B&W
B&W
OK
Ok
4
Fotografieren
63
Auslöser
Vierwegeregler
OK-Taste
Automatische Änderung der Aufnahmebedingungen (Belichtungsreihenautomatik)
Sie können automatisch drei Bilder hintereinander mit unterschiedlichen
4
Einstellungen für Belichtung, Farbsättigung, Schärfe und Kontrast machen.
Fotografieren
Für die Belichtung und den Weißabgleich muß die Abstufung im voraus eingestellt werden.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Aufnahmemodus.
Das virtuelle Betriebsarten-Einstellrad erscheint.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um [Belicht.Reihenautom
I)] zu wählen.
(
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm zur Auswahl der Art der Reihenautomatik erscheint.
4 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23)
die Art der Reihenautomatik.
Reihenautomati k
Auto Bracket
5 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera befindet sich im Reihenautomatik­Aufnahmemodus.
6 Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahmen werden im Reihenautomatikmodus gemacht.
Farbsättigung
Saturation
OK
Ok
64
• Prüfen Sie die Bilder im Wiedergabemodus.
• Die Einstellung der Belichtungsreihenautomatik beendet die Serienschaltung.
• Um die Belichtungsreihenautomatik zu verlassen, schalten Sie auf einen anderen Modus.
Wiedergabe von Fotos
1 S.24
Einstellung der Belichtungsreihe
Aufnah
Sie können die Abstufung einstellen, wenn Sie Bel. Reihe im Reihenautomatikmodus wählen. Wählen Sie aus ±03, ±0.7, ±1.0, ±1.3, ±1.7 oder ±2.0
1 Wählen Sie [Belicht.Reihenstufe] im
A Aufn. Modus].
Menü [
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45) um die
Abstufung einzustellen.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Aufnahmemodus
Rec.Mode
Digital Zoom
Digital Zoom
Bildansich t
Instant Review
Weichzeichnungswert
Soft Setting
Belicht.reihenstufen
Ex. Bracket Step
Weißabgleichstufen
WB Bracket Step
3D-Bildmodus
3D Mode
MENU OK
: Ende : Ok
Exit Ok
0,5s
0.5s
±0,3s
0.3
Parallel
Parallel
1
Drei Bilder werden gemacht, eines mit der Standardbelichtung, eines mit einer positiven (+)Abstufung und eines mit einer negativen (-) Abstufung.
Die Einstellung der Weißabgleich- Reihenautomatik
Sie können die Abstufung wählen, wenn Sie Weißabgleich im Reihenautomatik­modus wählen. Wählen Sie aus ±1, ±2, ±3, ±4, oder ±5.
1 Wählen Sie [Weißabgleichsstufe] im
A Aufn. Modus].
Menü [
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45) um die
Abstufung einzustellen.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
memodus
Rec.Mode
Digital Zoom
Digital Zoom
Bildansich t
Instant Review
Weichzeichnungswert
Soft Setting
Belicht.reihenstufen
Ex. Bracket Step
Weißabgleichstufen
WB Bracket Step
3D-Bildmodus
3D Mode
MENU OK
: Ende : Ok
Exit Ok
0,5s
0.5s
±0,3s
0.3
Parallel
Parallel
1
Drei Bilder werden gemacht, eines mit dem Standard­Weißabgleich, eines mit einer positiven (+) Abstufung und eines mit einer negativen (-) Abstufung.
4
Fotografieren
65
Auslöser
Vierwegeregler
A Motivprogramm BDl
Serienaufnahmen (Serienmodus/High-Speed-Aufnahmen)
Während der Auslöser gedrückt ist, werden kontinuierlich Aufnahmen gemacht.
4
Sie können Serienaufnahmen und High-Speed-Aufnahmen machen.
Fotografieren
j
q
Serien­aufnahmen
High-Speed Aufnahmen
Die Bilder werden eines nach dem anderen aufgenommen, verarbeitet und gespeichert.
Drei Bilder werden hintereinander aufgenommen, danach verarbeitet und gespeichert.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (2), um j
q am LCD-Monitor anzuzeigen.
oder
2 Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
Während der Auslöser gedrückt ist, werden kontinuierlich Aufnahmen gemacht. Die Aufzeichnung wird beendet, wenn Sie den Auslöser loslassen.
Wiedergabe von Fotos 1 S.24
• Sie können solange mit den Serienaufnahmen fortfahren, bis die CF-Karte voll ist.
• Der Abstand zwischen den Serienaufnahmen ist abhängig von den Einstellungen für die Auflösung und die Qualitätsstufe.
• Bei Serienaufnahmen wird der Blitz nicht ausgelöst.
• Serienaufnahmen und High-Speed-Aufnahmen sind nicht in den Betriebsarten 3D-Bildmodus, Videosequenzmodus, Panorama-Hilfe und Reihenautomatik verfügbar.
• High-Speed-Aufnahmen sind nicht möglich im Nachtaufnahmenprogramm oder wenn Sie die Digitalfilter schwarz/weiß+rot, schwarz-weiß+grün oder schwarz­weiß+blau verwenden.
33
66
Auslöser
Vierwegeregler
A Motivprogramm B C F GDl
Verwendung des Selbstauslösers
Das Bild wird entweder 10 Sekunden oder 2 Sekunden nach Drücken des Auslösers aufgenommen.
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (2), um g
r am LCD-Monitor anzuzeigen.
oder
2 Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
g Der Selbstauslöser wird aktiviert, und die
Selbstauslöserlampe leuchtet ca. 7 Sekunden. Die Aufnahme erfolgt ca. drei Sekunden, nachdem die Selbstauslöserlampe zu blinken begonnen hat.
r Der Selbstauslöser wird aktiviert, und die Aufnahme erfolgt
ca. 2 Sekunden, nachdem die Selbstauslöserlampe zu blinken begonnen hat.
Durch Drücken des Vierwegereglers oder der Menütaste während der Countdown-Anzeige wird der Selbstauslösermodus beendet.
4
Fotografieren
33
Wiedergabe von Fotos Selbstporträts
1 S.52
1 S.24
67
Zoomtaste
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
A Motivprogramm B F GDl
Verwendung des Zooms
Sie können den Zoom verwenden, um Bilder im Tele- oder Weitwinkelmodus
4
aufzunehmen.
Fotografieren
1 Drücken Sie die Zoomtaste im
Aufnahmemodus.
x Tele: Das Motiv wird größer. w Weitwinkel: Das Motiv wird kleiner.
Wenn die Digitalzoomfunktion deaktiviert ist, können Sie mit Hilfe des optischen Zooms Bilder mit bis zu dreifacher Vergrößerung aufnehmen. Wenn die Digitalzoomfunktion aktiviert ist, können Sie das Motiv mit bis zu achtfacher Vergrößerung aufnehmen.
Digitalzoombereich
Speichern der Zoomposition 1 S.72
33
Zoomleiste
33
68
Aktivierung der digitalen Zoomfunktion
1 Drücken Sie die Menütaste im Aufnahmemodus.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (3),
um [Digitalzoom] auszuwählen.
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5), um O
(An) zu wählen.
4 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Speichern der Digitalzoom-Einstellung 1 S.72
Aufnahmemodus
Rec.Mode
Digitalzoom
Digital Zoom
Bildansich t
Instant Review
Weichzeichnungswert
Soft Setting
Belichtungsreihenstufen
Ex. Bracket Step
Weißabglei chstufen
WB Bracket Step
3D-Bildmodus
3D Mode
MENU OK
: Ende
Exit Ok
±0,3s
Parallel
Parallel
: Ok
0,5s
0.5s
0.3 1
4
Fotografieren
69
Vierwegeregler
<+0.7>
A Motivprogramm B C F GDl
LW-Korrektur
Verwenden Sie die LW-Korrektur, wenn Sie ein Bild absichtlich überbelichten
4
(aufhellen) oder unterbelichten (abdunkeln) möchten.
Fotografieren
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (45)
im Aufnahmemodus.
5 Stellt die Belichtung auf Überbelichtung ein
(+ Seite).
4 Stellt die Belichtung auf Unterbelichtung ein
(- Seite).
Die LW-Korrektur-Einstellung wird am LCD-Monitor angezeigt.
Wenn Sie den Vierwegeregler (45) einmal drücken, oder wenn Sie die Funktion auf ±0 stellen, verschwindet die Anzeige in zwei Sekunden.
<+0.7>
<+0.7>
33
70
Speichern des LW-Korrekturwerts
1 S.72
Fotografieren
71
4
Speichern der Einstellungen
Speichern der Menüpunkte
Sie können wählen, ob die eingestellten Werte gespeichert werden sollen, wenn Sie die Kamera ausschalten. Wenn Sie An wählen, speichert die Kamera die Einstellungen, die wirksam waren, als die Kamera abgeschaltet wurde. Wenn Sie Aus wählen, kehren die Einstellungen auf die Standardwerte zurück, wenn Sie die Kamera ausschalten.
Menüpunkt Beschreibung
Blitz Speichert den mit der Taste gewählten Blitzmodus. LW-Korrektur Speichert die LW-Korrektureinstellungen.
4
Weißabgleich
Fotografieren
Autofokusfeld
AE­Belichtungsmessung
Empfindlichkeit
Digitalzoom Speichert die Digitalzoom-Einstellung im Menü Aufn. Modus. Fokusmodus Speichert die Fokusmodus-Einstellungen Zoomposition Speichert die Zoompositions-Einstellungen. Anzeigemodus Speichert den Anzeigemodus des LCD-Monitors.
Datei Nr.
Speichert die Weißabgleich-Einstellung im Menü Aufn. Modus.
Speichert die Autofokusfeld-Einstellung im Menü Aufn. Modus.
Speichert die AE-Belichtungsmessungs-Einstellung im Menü Aufn. Modus.
Speichert die Empfindlichkeitseinstellung im Menü Aufn. Modus.
Speichert die Dateinummern. Die Dateien werden fortlaufend nummeriert, selbst nach dem Austausch der CF­Karte.
Standard-
einstellung
O
P
P
P
P
P
O
P P P
O
72
• Menüpunkte, die unter Speicher nicht enthalten sind, werden ebenfalls mit den Einstellungen gespeichert, die für die jeweilige Funktion gewählt wurden.
• Zoompositionen, die innerhalb des digitalen Zoombereichs eingestellt wurden, werden nicht gespeichert, selbst wenn Zoomposition im Speicher auf An eingestellt ist.
1 Drücken Sie die Menütaste im Aufnahmemodus.
S
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (23)
um [Speicher] auszuwählen.
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Das Speichermenü erscheint.
4 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23)
den Menüpunkt aus.
5 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um
O (An) oder P (Aus) zu wählen.
6 Drücken Sie die OK-Taste zweimal.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Aufn. Modus
Rec.Mode
Speicher
Memory
Farbsättigung
Sharpness
Schärfe
Saturation
Kontrast
Contrast
: Ende
MENU OK
Exit Ok
peicher
Memory
Flash
Flash
EV Compensation
EV Compensation
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering
Empfindlichkeit
Sensitivity
MENU OK
: Ende
Exit Ok
: Ok
: Ok
4
Fotografieren
73
Wiedergabe/Löschen
x1.0
Wiedergabe von Bildern
Zoom/
f/y-Taste
Vierwegeregler
Wiedergabe von Fotos
Siehe “Wiedergabe von Bildern” (S.24) oder “Wiedergabe von vorherigen oder folgenden Bildern” (S.24).
Zoom-Wiedergabe
5
Wiedergabe/Löschen
Sie können Bilder mit bis zu zwölffacher Vergrößerung wiedergeben. Während der Vergrößerung erscheint eine Tastenbedienungshilfe am LCD-Monitor.
1 Verwenden Sie im Wiedergabemodus den Vierwegeregler (45),
um das zu vergrößernde Bild auszuwählen.
2 Drücken Sie x/y an der Zoom/f/y-Taste.
Das Bild wird vergrößert. (1×-12×) Halten Sie die Taste gedrückt, um die Vergrößerung weiter zu verändern.
x1.0
x1.0
• Funktionen, die während der Zoomwiedergabe möglich sind:
Vierwegeregler ( Zoom/
f/y-Taste (x) Vergrößert das Bild f/y-Taste (x) Verkleinert das Bild
Zoom/
2345) Verschiebt die Zoomposition
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die Kamera ist aufnahmebereit.
Die Zoom-Wiedergabe ist für Videosequenzen nicht verfügbar.
74
Wiedergabetaste
100-0049
11:20
03/20/2003
Vierwegeregler
Wiedergabe von Videosequenzen
Um Videosequenzen wiederzugeben: Während der Wiedergabe erscheint eine Tastenbedienungshilfe am LCD-Monitor.
1 Verwenden Sie im Wiedergabemodus den Vierwegeregler (45),
um das wiederzugebende Bild auszuwählen.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (2).
Die Wiedergabe beginnt.
100-0049
100-0049
• Funktionen, die während der Wiedergabe verfügbar sind:
Vierwegeregler ( Vierwegeregler ( Vierwegeregler (
4) Wiedergabe rückwärts
5) Wiedergabe vorwärts
2) Pause
03/20/2003
03/20/2003
11:20
11:20
• Funktionen, die während der Pause verfügbar sind:
Vierwegeregler ( Vierwegeregler ( Vierwegeregler (
4) Bild rückwärts
5)Bild vorwärts
2) Hebt die Pause auf (Wiedergabe fährt fort)
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Wiedergabe wird beendet.
4 Drücken Sie die Wiedergabetaste.
Die Kamera kehrt in den Aufnahmemodus zurück.
5
Wiedergabe/Löschen
75
f/y-Taste
Zoom/
Vierwegeregler
Neunbild-Display
Sie können neun Bilder gleichzeitig darstellen lassen.
1 Verwenden Sie im Wiedergabemodus den Vierwegeregler (45),
um das Bild zu wählen.
2 Drücken Sie w/f an der Zoom f/y-Taste.
5
Wiedergabe/Löschen
Bis zu neun kleine Bilder werden gleichzeitig angezeigt. Drücken Sie den Vierwegeregler (2345), um das Bild zu wählen. Wenn 10 oder mehr Bilder aufgezeichnet sind, erscheint eine Scroll-Leiste rechts am Bildschirm. Wenn Sie ein Bild in der unteren Reihe gewählt haben, erscheinen nach dem Drücken des Vierwegereglers (3) die nächsten neun Bilder.
Wenn Sie das allerletzte Bild gewählt haben, drücken Sie den Vierwegeregler (
3), um die ersten neun Bilder aufzurufen.
Ausgewähltes Bild
3 Drücken Sie w/f an der Zoom f/y-Taste.
Das ausgewählte Bild wird alleine angezeigt. * Bei Videosequenzen wird das erste Bild dargestellt.
100-0030
76
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Diavortrag
Sie können alle aufgezeichneten Bilder auf Ihrer CF-Karte nacheinander abspielen.
1 Verwenden Sie im Wiedergabemodus den Vierwegeregler (45),
um die Bilder für den Diavortrag auszuwählen.
2 Drücken Sie die Menütaste.
Das Wiedergabemodus-Menü erscheint.
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (3),
Wiedergabe
Play Back
Slideshow 3s
Slideshow
um [Diavortrag] zu wählen.
4 Die Wiedergabedauer kann mit dem
Vierwegeregler (
45) geändert werden.
Ende
MENU OK
Exit Ok
Ok
Wählen Sie aus 3s (3 sec), 5s (5 sec), 10s (10sec), 15s (15 sec), 20s (20 sec), und 30s (30 sec).
5 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Wiedergabe beginnt mit dem eingestellten Zeitintervall.
• Wenn Sie während der fortlaufenden Wiedergabe den Vierwegeregler oder die Menütaste drücken, wird der Diavortrag beendet.
• Der Diavortrag wird fortgesetzt, bis Sie eine Taste zur Beendigung drücken.
• Videosequenzen werden bis zum Ende abgespielt, bevor das nächste Bild angezeigt wird, unabhängig vom Wiedergabe-Intervall.
5
3s
Wiedergabe/Löschen
77
Löschen von Bildern
Alle lösch
i-Taste
Vierwegeregler
OK-Taste
Löschen eines einzelnen Bildes
Verwenden Sie im Wiedergabemodus den Vierwegeregler (45),
1
um das zu löschende Bild zu wählen.
2 Drücken Sie die i-Taste.
5
Wiedergabe/Löschen
Die Anzeige Löschen erscheint.
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (2),
um [Löschen] zu wählen.
4 Drücken Sie die OK-Taste
.
• Sie können angezeigte Bilder auch in der Bildansicht löschen. (S.23).
• Sie können keine geschützten (
Z) Bilder löschen.
Löschen aller Bilder
Sie können alle gespeicherten Bilder auf einmal löschen.
• Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden.
• Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden.
1 Drücken Sie im Wiedergabemodus die Taste i
zweimal.
Die Anzeige Alle löschen erscheint.
2 Wählen Sie [Löschen] mit dem Vierwegeregler
2).
(
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Ein Bild löschen
Delete(One)
Löschen
Delete
Abbrechen
en
Löschen
Abbrechen
Cancel
OK
Delete
OK
Ok All
Ok
Cancel
Ok
Ok
100-0107
Alle
Delete(All)
Alle Bilder auf der Speicherkar te löschen?
Delete all images on memory card?
78
Z-Taste
Vierwegeregler
OK-Taste
Sichern von Fotos
Sie können Bilder vor ungewolltem Löschen schützen.
1 Wählen Sie im Wiedergabemodus das zu schützende Bild mit
dem Vierwegeregler (
2 Drücken Sie Z-Taste.
Die Anzeige Schützen erscheint.
45).
Ein Bild schützen
Protect(One)
3 Wählen Sie [Schützen] mit dem
Vierwegeregler (
4 Drücken Sie die OK-Taste
.
• Wählen Sie Schutz aufheben in Schritt 3, um die Schutzeinstellung rückgängig zu machen.
•Das
Z Symbol erscheint, wenn Sie geschützte Bilder wiedergeben.
Sicherung aller Bilder
Sie können alle Bilder schützen.
2).
100-0107
All
OK
1 Rufen Sie den Wiedergabemodus auf. 2 Drücken Sie die Taste Z zweimal.
Die Anzeige „Alle schützen“ erscheint.
3 Wählen Sie [Schützen] mit dem Vierwegeregler (2). 4 Drücken Sie die OK-Taste.
Schützen
Protect
Nicht sicher
Unprotect
Ok
Ok All
5
Wiedergabe/Löschen
Wählen Sie [Schutz aufheben] in Schritt 3 , um die Schutzeinstellung bei allen Bildern rückgängig zu machen.
Durch Formatieren der CF-Karte werden selbst geschützte Bilder gelöscht.
79
Ansicht von Bildern auf einem Fernsehgerät
Mit dem Videokabel können Sie Bilder aufzeichnen und wiedergeben, indem Sie ein Fernsehgerät oder ein anderes mit einem Videoeingang ausgerüstetes Gerät als Ihren Monitor verwenden. Achten Sie darauf, dass
5
sowohl das Fernsehgerät wie auch die Kamera ausgeschaltet sind, bevor
Wiedergabe/Löschen
Sie das Kabel anschließen.
1 Öffnen Sie die Schutzkappe und schließen Sie das Videokabel an. 2 Schließen Sie das andere Ende des Videokabels an die Video-
eingangsbuchse des Fernsehgeräts an.
3 Schalten Sie Fernsehgerät und Kamera ein.
Einstellung der Videonorm 1 S.86
80
Der LCD-Monitor ist immer ausgeschaltet, wenn die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen ist. Wenn Sie die Kamera längere Zeit benutzen, empfehlen wir, das Netzgerät (Sonderzubehör) zu verwenden. Siehe auch Bedienungsanleitung für das Fernsehgerät oder andere angeschlossene Ausrüstungen.
Druckeinstellungen (DPOF)
Sie können die Bilder auf der CF-Karte mit einem DPOF-kompatiblen (Digital Print Order Format) Drucker ausdrucken, oder beim Fotohändler abziehen lassen.
Vierwegeregler
OK-Taste
Einzelbildeinstellungen
Für jedes Bild müssen folgende Punkte eingestellt werden.
• Kopien: Die Anzahl der Ausdrucke kann auf maximal 99 eingestellt werden.
• Datum: Geben Sie an, ob das Datum auf dem Bild eingedruckt werden soll
oder nicht.
1 Wählen Sie im Wiedergabemodus mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, für das Sie die DPOF-Einstellungen vornehmen möchten.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (2).
Der DPOF-Bildschirm erscheint.
3 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45)
[Einzelbild] und drücken Sie dann den Vierwegeregler (
3).
Der Rahmen bewegt sich zu Anzahl der [Ausdrucke].
4 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45)
die Anzahl der Ausdrucke aus und drücken Sie den Vierwegeregler (
3).
Der Rahmen bewegt sich auf Datum.
5 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um O
oder
P zu wählen.
O Das Datum wird eingedruckt. P Das Datum wird nicht eingedruckt.
Einzelbild
DPOF
DPOF
100-0107
Ende Ok
Exit
Einzelbild
DPOF
DPOF
100-0107
Ende
Exit Ok
ONE
Ausdrucke
Copies
Datum
Date
OKMENU
ONE
Ausdrucke
Copies
Datum
Date
OKMENU
Ok
Ok
5
Wiedergabe/Löschen
00
01
81
6 Drücken Sie die OK-Taste.
Ausdrucke können entsprechend den Einstellungen vorgenommen werden.
• Wenn bereits DPOF-Einstellungen für ein Bild vorliegen, erscheint die eingestellte Anzahl von Ausdrucken und die Ein/Aus-Stellung für den Dateneindruck.
• Um die DPOF-Einstellungen rückgängig zu machen, stellen Sie die Anzahl Ausdrucke auf 0 und drücken Sie die OK-Taste.
• DPOF-Einstellungen sind für Videosequenzen nicht verfügbar.
• Einige Drucker oder Druckausrüstungen in Fotolabors können eventuell das Datum nicht drucken, selbst wenn es in den DPOF-Einstellungen vorgesehen ist.
5
Wiedergabe/Löschen
82
Vierwegeregler
OK-Taste
Einstellung für alle Bilder (Gesamt)
1 Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Wiedergabemodus.
Der DPOF-Bildschirm erscheint.
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um den [Alle] zu wählen und
drücken Sie den Vierwegeregler (
Der Rahmen bewegt sich zu Anzahl der Kopien.
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (45),
um die Anzahl der Ausdrucke einzustellen.
Die maximale Einstellung beträgt 99.
4 Drücken Sie den Vierwegeregler (3). 5 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um O
P für das Datum zu wählen.
oder
O Das Datum wird eingedruckt. P Das Datum wird nicht eingedruckt.
3).
Alle
DPOF
DPOF
ALL
DPOF Einste llung für alle Bilde r
DPOF setting for all images.
Ausdrucke
Copies Date
Datum
Ende
Exit Ok
01
OKMENU
Ok
6 Drücken Sie die OK-Taste.
Ausdrucke können entsprechend den Einstellungen vorgenommen werden.
• Gesamteinstellungen löschen die Einstellungen für Einzelbilder
• Wenn Sie die Anzahl der Ausdrucke in den DPOF-Einstellungen für alle Bilder bestimmen, gilt diese Anzahl für sämtliche Bilder. Überprüfen Sie vor dem Ausdruck immer, ob die Anzahl stimmt.
• DPOF-Einstellungen sind für Videosequenzen nicht verfügbar.
• Um die DPOF-Einstellungen zu löschen, wenn „Alle Bilder“ gewählt ist, stellen Sie die Anzahl der Ausdrucke auf 00.
5
Wiedergabe/Löschen
83
Einstellungen
Kameraeinstellungen
Aufrufen des Menüs[B Einstellungen]
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Aufn. Modus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering
Empfindlichk eit
Sensitivity
MENU OK
: Ende
Exit Ok
Formatieren einer CF-Karte
6
Einstellungen
Beim Formatieren gehen alle Daten auf der CF-Karte verloren.
• Das CF-Kartenfach darf nicht geöffnet werden, während die Karte formatiert wird. Die Karte kann so beschädigt werden, dass sie unbrauchbar wird.
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
Formatieren
Format
Signalton
Beep
Datumseinste llung
Date Adjust
Weltzeit
World Time
Sprache/
Language/
Anzeigemodus
Display Mode
MENU OK
• Beachten Sie bitte, dass durch das Formatieren auch geschützte Bilder gelöscht werden.
1 Wählen Sie [Formatieren] aus dem Menü [B Einstellungen]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Es erscheint der Bildschirm ”Formatieren”.
3 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2) [Formatieren]. 4 Drücken Sie die OK-Taste.
Dir Formatierung beginnt. Nach Abschluss der Formatierung ist die Kamera aufnahmebereit.
84
Einstellunge n
Set-Up
mm/dd/yy
: Ende
Exit Ok
mm/tt/jj
Deutsch
English
Normal
Normal
: Ok
Ändern von Datumsansicht sowie Datum und Uhrzeit.
Sie können die Ersteinstellungen für Datum und Uhrzeit ändern. Sie können auch die Datumsansicht wählen aus J/M/T, M/T/J und T/M/J.
1 Wählen Sie [Datumseinstellung] auf dem Menü [B Einstellungen]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm Datum einstellen wird angezeigt.
Siehe “Grundeinstellungen” (S.18) für Anleitungen zur Einstellung von Datum und Uhrzeit.
Änderung der Sprache
Sie können die Sprache der Menüs und Fehlermeldungen ändern.
1 Wählen Sie [Language] auf dem Menü [B Einstellungen]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Die Anzeige für die Spracheinstellung erscheint.
3 Wählen Sie die Sprache mit dem Vierwegeregler (23). 4 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Menüs werden in der Sprache Ihrer Wahl angezeigt.
5 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist für die Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern bereit.
6
Einstellungen
85
Aufrufen des Menü s[B Einstellungen]
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Aufn. Modus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering
Empfindlichkeit
Sensitivity
: Ende
MENU OK
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
Auto
AUTO
Formatieren
Format
Signalton
Beep
Datumseinste llung
Date Adjust
Weltzeit
World Time
Sprache/
Language/
Anzeigemodus
Display Mode
: Ende
MENU OK
Exit Ok
Zur Einstellung der Videonorm
Sie können das Ausgabeformat (NTSC oder PAL) zur Aufnahme und Wiedergabe von Bildern auf einem Fernsehmonitor wählen.
6
1 Wählen Sie [Videonorm] auf dem Menü [B Einstellungen].
Einstellungen
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um, je nach Ihrem TV-
Ausgangsformat NTSC oder PAL zu wählen.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist für die Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern bereit.
Aus- und Einschalten des Tastenbedienungstons
Sie können die Betriebstöne aus- und einschalten.
1 Wählen Sie [Signalton] aus dem Menü [B Einstellungen]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um O (An) oder
P (Aus) zu wählen.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist für die Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern bereit.
Einstellunge n
Set-Up
mm/dd/yy
English
Normal
: Ok
86
Einstellung der Weltzeit
Die Datums- und Zeiteinstellungen in “Grundeinstellungen” (S.18) sind die Heimatzeiteinstellungen (Ihre normale Zeitzone). Die Einstellung der Weltzeit ermöglicht Ihnen, bei Fernreisen die jeweilige Ortszeit am Monitor darzustellen.
1 Wählen Sie [Weltzeit] auf dem Menü [B Einstellungen]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm zur Einstellung der Weltzeit erscheint.
3 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um
zwischen
OZeigt die Uhrzeit des Landes an, das unter Weltzeit
gewählt wurde.
PZeigt die Uhrzeit des Landes an, das unter
Heimatzeit gewählt wurde.
O und P hin- und herzuschalten.
Weltzeit
World Time
Zone
City
NYC
Sommerzeit
DST
20:13
Zone
City
NYC
Sommerzeit
DST
20:13
MENU OK
: Ende
Exit Ok
: Ok
4 Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Dadurch wird die Weltzeit eingestellt. Wenn New York als Weltzeitstadt gewählt ist, dann blinkt die Position von New York auf der Weltkarte und X zeigt den Code von New York (NYC) und die aktuelle Zeit in New York an.
5 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) die Weltzeitzone und
drücken dann den Vierwegeregler (
3).
6 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um Sommerzeit O (An) oder
P (Aus), zu wählen. und drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Dadurch wird die Heimatzeitzone eingestellt. Wenn New York als Heimatzeitzone gewählt ist, drücken Sie den Vierwegeregler (45), um Ihre Heimatstadt zu wählen oder schalten Sie die Sommerzeit ein oder aus.
7 Drücken Sie die OK-Taste zweimal.
Die Kamera ist bereit, Bilder mit korrektem Datum und korrekter Zeit aufzunehmen bzw. wiederzugeben.
6
Einstellungen
Siehe Liste auf S.92 für verfügbare Städte und entsprechende Codes.
87
Aufrufen des Menüs[B Einstellungen]
100-0030
11:20
03/20/2003
1/100 F2.6
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Aufn. Modus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering
Empfindlichk eit
Sensitivity
MENU OK
: Ende : Ok
Exit Ok
2048
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
Einstellunge n
Set-Up
Formatieren
Format
Signalton
Beep
Datumseinste llung
Date Adjust
Weltzeit
World Time
Sprache/
Language/
Anzeigemodus
Display Mode
MENU OK
: Ende
Exit Ok
Einstellung des Anzeigemodus
Hiermit bestimmen Sie, was am LCD-Monitor angezeigt werden soll. Sie können wählen aus Normal, Histogramm, Gitter oder keinen Daten. Im Aufnahmemodus
6
bzw. Wiedergabemodus werden unterschiedliche Daten angezeigt.
Einstellungen
Normal
Es werden Aufnahmedaten angezeigt.
1 Blitz 2 Fokusmodus 3 Aufnahmemodus 4 Aufnahmemodus 5 Autofokusrahmen 6 Verbleibende Kapazität 7 Batteriesymbol 8 Datum und Uhrzeit 9 Verschlusszeit · Blendenwert 10 Ordnername Dateiname
Aufnahmemodus
123 6 104
75 9 8
33
Wiedergabemodus
1/100
1/100 F2.6
F2.6
mm/tt/jj
mm/dd/yy
Deutsch
English
Normal
Normal
: Ok
100-0030
100-0030
03/20/2003
03/20/2003
11:20
11:20
88
Histogramm
100-0030
1/100 F2.6
11:20
03/20/2003
Zeigt die Helligkeitsverteilung. Die horizontale Achse zeigt die Helligkeit (dunkel bis hell links nach rechts), die vertikale Achse zeigt die Auflösung.
Gitter
Das Gitter erscheint nicht im Wiedergabemodus.
Aufnahmemodus Wiedergabemodus
100-0030
100-0030
03/20/2003
03/20/2003
11:20
Aufnahmemodus
33
1/100
1/100 F2.6 11:20
F2.6
Keine Daten
Die Aufnahmedaten erscheinen nicht.
Aufnahmemodus
• Während des Autofokusbetriebs erscheinen Autofokusrahmen und Batteriesymbol.
• Die Einstellungen werden bei der Änderung einige Sekunden lang angezeigt.
1 Wählen Sie [Anzeigemodus] aus dem Menü [B Einstellungen]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45) um Ihren gewünschten
Anzeigemodus zu wählen.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist für die Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern bereit.
6
Einstellungen
89
Aufrufen des Menüs[B Einstellungen]
Vierwegeregler
OK-Taste
Menütaste
Aufn. Modus
Rec.Mode
Auflösung
Recorded Pixels
Qualität
Quality
Weißabgleich
White Balance
Autofokusfeld
Forcusing Area
Belichtungsmessung
AE Metering
Empfindlichk eit
Sensitivity
MENU OK
: Ende
Exit Ok
2048
: Ok
1536
AUTO
Breit
Wide
AUTO
Einstellunge n
Set-Up
Formatieren
Format
Signalton
Beep
Datumseinste llung
Date Adjust
Weltzeit
World Time
Sprache/
Language/
Anzeigemodus
Display Mode
MENU OK
: Ende : Ok
Exit Ok
Bildschirmeffekt
Sie können verschiedene animierte Effekte verwenden, wenn die Anzeigen am LCD-Monitor wechseln.
1 Wählen Sie [Bildschirmeffekt] aus dem Menü [B Einstellungen].
6
Einstellungen
2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um O (An) oder
P (Aus) zu wählen.
3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist bereit, Bilder aufzunehmen oder wiederzugeben.
Einstellung der Hintergrundfarbe
Dadurch wird die Hintergrundgestaltung und -farbe des LCD-Monitors eingestellt.
1 Wählen Sie [Hintergrundfarbe] aus dem Menü [B Einstellungen] 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Es erscheint der Bildschirm zur Einstellung der Hintergrundfarbe.
3 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (4253) die Hintergrundfarbe. 4 Drücken Sie die OK-Taste zweimal.
Die Kamera ist für die Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern bereit.
mm/tt/jj
mm/dd/yy
Deutsch
Normal
English
Normal
90
Einstellung der automatischen Abschaltung
Sie können einstellen, dass sich die Kamera nach einer bestimmten Zeit des Nichtgebrauchs automatisch ausschaltet.
1 Wählen Sie [Auto Power Off] auf dem Menü [B Einstellungen]. 2 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) 3 min, 5 min oder AUS. 3 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist für die Aufnahme und Wiedergabe von Bildern bereit.
Die automatische Selbstabschaltung funktioniert nicht während des Diavortrags oder während einer USB-Verbindung.
Einstellung der Helligkeit des LCD-Monitors
Sie können die Helligkeit für Ihren LCD-Monitor einstellen.
1 Wählen Sie [Helligkeitsgrad] aus dem Menü [B Einstellungen]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (45), um die Helligkeit zu
verstellen, während Sie den LCD-Monitor beobachten.
Drücken Sie den Vierwegeregler (4), um die Anzeige dunkler zu machen und (5), um die Anzeige heller zu machen.
3 Drücken Sie die OK-Taste zweimal.
Die Kamera ist für die Aufnahme und Wiedergabe von Bildern bereit.
Wiederherstellung der Standardeinstellungen [Zurücksetzen]
Dadurch werden alle Einstellungen mit Ausnahme von Datum/Uhrzeit, Sprache, Videonorm, Datumsansicht und Weltzeit zurückgestellt.
1 Wählen Sie [Zurücksetzen] aus dem Menü [B Einstellungen]. 2 Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm Zurücksetzen erscheint.
3 Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2) [Zurücksetzen]. 4 Drücken Sie die OK-Taste.
Die Kamera ist für die Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern bereit.
6
Einstellungen
91
Anhang
Liste mit Städtenamen
Städte und Codes für die Einstellung der Weltzeit.
PPG Pagopago THR Teheran HNL Honolulu DXB Dubai ANC Anchorage KHI Karachi YVR Vancouver KBL Kabul SFO San Francisco MLE Male LAX Los Angeles DEL Delhi YYC Calgary CMB Colombo DEN Denver KTM Kathmandu MEX Mexico City DAC Dacca CHI Chicago RGN Rangoon MIA Miami BKK Bangkok YTO Toronto KUL Kuala Lumpur NYC New York VTE Vientiane SCL Santiago SIN Singapore CCS Caracas PNH Phnom Penh YHZ Halifax SGN Ho Chi Minh BUE Buenos Aires JKT Jakarta SAO Sao Paulo HKG Hong Kong RIO Rio de Janeiro PER Perth MAD Madrid BJS Beijing LON London SHA Shanghai
7
PAR Paris MNL Manila
Anhang
MIL Mailand TPE Taipei ROM Rom SEL Seoul BER Berlin ADL Adelaide JNB Johannesburg TYO Tokyo IST Istambul GUM Guam CAI Kairo SYD Sydney JRS Jerusalem NOU Noumea MOW Moskau WLG Wellington JED Jiddah AKL Auckland
92
Meldungen
Bei Betrieb der Kamera können auf dem LCD-Monitor folgende Meldungen erscheinen.
Speicher voll Der Speicher der CF-Karte ist voll und es können keine Bilder mehr
Kein Bild Es sind keine Bilder für die Wiedergabe auf der CF-Karte
Kamera kann dieses Bild nicht anzeigen
Keine Karte in der Kamera Keine CF-Karte in Kamera eingelegt. (S.15) Batterie leer Die Batterie ist leer. Laden Sie die Batterie auf, wenn es sich um
Speicherkartenfehler Problem mit der CF-Karte. Aufnehmen und Wiedergabe von Bildern
Karte nicht formatiert. Die CF-Karte ist nicht formatiert oder wurde auf einem anderen PC
Daten werden gesichert Das Bild wird gerade auf der CF-Karte gespeichert. Einstellungen werden
geändert Formatierung Die CF-Karte wird formatiert Löschen Das Bild wird gerade gelöscht. Bilderordner konnte nicht
erstellt werden.
Einstellungen nicht gespeichert
Bild konnte nicht gespeichert werden
gespeichert werden. Setzen Sie eine neue CF-Karte ein oder löschen Sie Bilder. (S.15, S.78) Sie können das Bild eventuell speichern, indem Sie die Qualitätsstufe oder die Auflösung ändern. (S.39, S.40)
gespeichert. Sie versuchen, ein Bild wiederzugeben, das von dieser Kamera
nicht unterstützt wird. Sie können es wahrscheinlich auf einem PC oder einer anderen Kameramarke darstellen.
eine aufladbare Batterie handelt. Andernfalls setzen Sie neue Batterien ein. (S.12)
ist nicht möglich. Versuchen Sie, das Bild auf einem PC darzustellen.
oder Gerät formatiert. (S.84)
Die Schutzeinstellungen oder DPOF-Einstellungen der Bilder werden gerade geändert.
Die maximale Dateinummer wurde verwendet und es können keine Bilder mehr gespeichert werden. Legen Sie eine neue CF-Karte ein oder formatieren Sie die CF-Karte. (S.84)
Der CF-Kartenspeicher ist voll und es lassen sich keine DPOF­Einstellungen mehr vornehmen.
Das Bild konnte wegen eines CF-Kartenfehlers nicht gespeichert werden.
7
Anhang
93
Fehlersuche
Problem Ursache Maßnahme
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Es ist kein Bild auf dem LCD-Monitor
Der Auslöser funktioniert nicht.
7
Anhang
Keine Batterien eingelegt Überprüfen Sie, ob die Batterie eingesetzt ist.
Die CF­Kartenfachabdeckung ist offen
Die Batterie ist falsch eingesetzt
Die Batterie ist leer. Legen Sie neue Batterien in die Kamera,
Die Kamera ist an ein Fernsehgerät angeschlossen.
Das Bild wird dargestellt, ist aber schlecht zu sehen
Der Blitz lädt Während die Blitzstatuslampe rot blinkt, wird
Die CF-Karte ist voll Legen Sie eine CF-Karte mit freiem
Es wird aufgezeichnet Warten Sie bitte, bis die Aufzeichnung beendet
Andernfalls die Batterie einlegen. Schließen Sie den Deckel des CF-
Kartenfaches.
Prüfen Sie die Ausrichtung der Batterie. Legen Sie die Batterie gemäß den (-) und (+) Symbolen im Batteriefach neu ein. (S.12)
oder verwenden Sie das Netzgerät. Der LCD-Monitor ist immer ausgeschaltet, wenn
die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen ist.(Der LCD-Monitor ist ebenfalls ausgeschaltet, wenn das Videokabel I-VC2 an der Kamera angeschlossen ist.)
Das Bild auf dem LCD-Monitor kann schlecht zu sehen sein, wenn Bilder im Freien im Sonnenlicht aufgenommen werden. Ändern Sie die Helligkeitseinstellungen Ihres LCD-Monitors. (S.91) Oder verwenden Sie die LCD­Monitorblende.(S.17)
der Blitz geladen und es können keine Bilder aufgenommen werden. Die Lampe leuchtet rot, wenn die Ladung beendet ist.
Speicherplatz ein oder löschen Sie Bilder. (S.15, S.78)
ist.
94
Problem Ursache Maßnahme
Motiv nicht scharfgestellt
Das Bild ist dunkel
Der Blitz wird nicht ausgelöst
Das Motiv ist für den Autofokus schwer scharfzustellen.
Das Motiv ist nicht im Autofokusfeld
Das Motiv ist zu nahe Stellen Sie die Fokussierart auf Die Fokussierart ist auf
eingestell t
Das Motiv ist in einer dunklen Umgebung zu weit entfernt (Nachtaufnahmen usw.).
Der Hintergrund ist dunkel Wenn Sie ein Bild einer Person vor einem
Die Blitzbetriebsart ist auf Aus gestellt.
Der Aufnahmemodus ist auf
C, Serienaufnahmen,
s gestellt.
oder
Schwer scharfzustellende Motive für den Autofokus sind u.a. Motive mit wenig Kontrast (blauer Himmel, weiße Wände), dunkle Motive, fein gemusterte Motive, Motive in schneller Bewegung und Landschaften durch ein Fenster oder ein Netz. Stellen Sie auf etwas scharf, das die gleiche Entfernung wie Ihr Motiv hat, speichern Sie die Schärfe (indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken), richten Sie die Kamera auf Ihr Motiv und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Positionieren Sie das scharfzustellende Objekt innerhalb des Autofokusfeldes in der Mitte des LCD-Monitors. Wenn sich Ihr Motiv nicht innerhalb des Autofokusfeldes befindet, nehmen Sie zunächst die Scharfeinstellung mit Ihrem Motiv innerhalb des Autofokusfeldes vor, speichern Sie die Scharfeinstellung (indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken), legen Sie danach den gewünschten Bildausschnitt neu fest und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
q
Wenn die Fokussierart auf q eingestellt ist, werden normale Aufnahmen unscharf.
Wenn sich das Motiv zu weit entfernt befindet, wird das Bild dunkel. Machen Sie die Aufnahme innerhalb des Blitzbereichs.
dunklen Hintergrund aufnehmen, kann die Person deutlich hervortreten, während der Hintergrund dunkel erscheint, weil er außer der Blitzreichweite liegt. Wenn Sie die Einstellung am virtuellen Betriebsarten­Einstellrad wählen, werden sowohl die Person als auch der Hintergrund deutlich erscheinen. (S.53)
Stellen Sie sie auf Auto oder
Der Blitz wird bei diesen Einstellungen nicht ausgelöst.
q. (S.36)
7
Anhang
B-
b. (S.38)
95
Sonderzubehör
Für diese Kamera ist folgendes Sonderzubehör erhältlich.
Netzteil D-AC5
USB-Kabel -USB2 (im Lieferumfang enthalten)
Videokabel I-VC2 (im Lieferumfang enthalten)
Kameratasche O-CC5
Riemen O-ST5 (im Lieferumfang enthalten)
3D-Bildbetrachter O-3DV1
7
Anhang
96
Technische Daten
Modell Vollautomatische digitale Kompaktkamera mit eingebautem Zoomobjektiv Effektive Pixel 3.2 Megapixel Sensor 3,34 Megapixel (gesamt) 1/2,7 Zoll-Interline-CCD mit Primärfarbfilter. Auflösung Stand-
Empfindlichkeit Auto, manuell (entspricht ISO100, ISO200 und ISO400) Dateiformat Stand-
Qualitätsstufe “Optimal”, “Besser”, “Gut” Speichermedium Compact Flash Karte (CF-Karte) Typ I Bildspeicherkapazität
Weißlichtabgleich Automatik, Tageslicht, Schatten, Kunstlicht, Neonlicht und manuelle
Objektiv Brennweite 5,8 mm – 17,4 mm (entspricht 38 mm - 114 mm im
Digitalzoom Aufnahmemodus Max. 2.7× (kombiniert mit 3× optischem Zoom
LCD-Monitor 1.5 TFT-Farb-LCD-Monitor (mit rückwärtiger Beleuchtung und
Wiedergabefunktionen Einzelbild, Neunbild-Index, Vergrößerung (max. 12×), Scroll-Funktion,
aufnahmen Videosequenz 320×240 Pixel
aufnahmen Videosequenz AVI (Open DML Motion JPEG), ca. 15 Bilder/Sek.
Qualitätsstufe
Auflösung
2048×1536 81633 1600×1200 13 27 60
1024×768 245089
640×480 50 89 128
• Diese Tabelle zeigt die Anzahl der Aufnahmen mit einer 16MB CF-Karte.
Einstellung.
Blende 2,6 - 5,0 Objektivaufbau 6 Elemente in 5 Gruppen (ein asphärisches
Zoomtyp Elektrisch betrieben Bildbereich 38,4 mm×28,5 mm (Bildschirm voll) (mit
Objektivtubus Elektrisch betrieben
Helligkeitsregelung) und 180-Grad-Drehmechanismus
Diavortrag, Videosequenzen
2048×1536 Pixel, 1600×1200 Pixel, 1024×768 Pixel, 640×480 Pixel
JPEG (Exif2.2), DCF, DPOF, PRINT Image Matching II
Optimal Besser Gut
Kleinbildformat)
Element an beiden Seiten)
Makromodus oder manueller Scharfstellung auf max. Weitwinkelstellung)
ergibt max. eine 8× Zoomvergrößerung)
Videosequenz
(320×240)
30 s × 2 Sets
7
Anhang
97
Autofokussystem Typ TTL Kontrasterkennungssystem durch Sensor
Aufnahmebereich (von Objektivvorderseite)
Fokussperre Durch halbes Herunterdrücken des Auslösers
Manuelle Scharfeinstellung
Belichtungs­mechanismus
Verschluss Modell Elektronisch/mechanischer Verschluss
Blitz Modell Automatikblitz mit Vorblitz zur Reduzierung von
Aufnahmearten Einzelbild, Serienschaltung, Selbstauslöser Selbstauslöser elektronisch gesteuert, Betriebszeit ca. 10 s Zeitfunktion Weltzeiteinstellungen für 62 Städte (28 Zeitzonen) Stromversorgung Lithiumbatterie CR-V3, zwei AA-Batterien (Alkali, Nickel, NiMH, Lithium),
7
Batterielebensdauer ca. 650 Bilder (bei 50% Blitzlichtaufnahmen mit Lithiumbatterie
Anhang
I/O Port USB/AV-Videoanschluss (PC-Verbindung USB1.1), Anschluss für externe
Videonorm NTSC/PAL Größe 105 (B) × 63 (H) × 41,5 (T) mm (ohne Bedienungselemente) Gewicht 180g (ohne Batterie und CF-Karte) Gewicht der
aufnahmebereiten Kamera
Zubehör CR-V3 Lithiumbatterie, 3D Bildbetrachter, USB-Kabel, Software (CD-
0,1m ~
AE­Belichtungsmessung
Belichtungsarten Standard, Motivprogramm, Nachtaufnahme,
LW-Korrektur ±2 LW (einstellbar in 1/3 LW-Stufen) Videosequenz Aufzeichnungszeit ca. 1 s - 30 s. Reihenautomatik vorhanden
Verschlusszeit Ca. 1/1500 s - 4 s
Blitzbetriebsarten Automatikblitz, Blitz Aus, Blitz Ein, Automatik +
Bildbereich Weitwinkel:ca. 0,2 m –5,0 m
Netzteil (Sonderzubehör)
Stromversorgung
230g (mit Batterie und CF-Karte)
ROM), Videokabel, Riemen, LCD-Monitorblende, Bedienungshandbuch
Normal: 0.4m ~ (Zoom voll ausgefahren) Makro: 0.1m ~ 0.5m (Zoom voll ausgefahren) Unendlich-Landschaft: (Zoom voll ausgefahren)
TTL-Messung durch Sensor (Mehrfeld, mittenbetont, Spot)
Videosequenz, 3D-Bild
roten Augen
Vorblitz, Blitz Ein + Vorblitz
mit Empfindlichkeit bei AUTO Tele: ca. 0,1 m–2,7 m mit Empfindlichkeit bei AUTO
CR-V3) * Basierend auf PENTAX Messbedingungen
98
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
Jeder PENTAX Kamera, die beim autorisierten Fachhändler gekauft wird, liegt die deutsche Bedienungsanleitung und eine deutsche Servicekarte bei. Gerechnet vom Tag des Kaufs gilt für diese Kamera die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Diese bezieht sich ausschließlich auf die Ausbesserung von Material- und Fertigungsmängeln. Die mangelhaften Teile werden nach unserer Wahl in unserem Service unentgeltlich instandgesetzt oder durch fabrikneue Teile ersetzt. Händlereigene Garantiekarten oder Kaufquittungen werden nicht anerkannt. Die Gewährleistung erlischt, sobald ein Fremdeingriff, unsachgemäße Behandlung oder Gewaltanwendung vorliegt. Ebenfalls kann eine kostenlose Reparatur nicht durchgeführt werden, wenn die Kamera durch Verwendung fremder Objektive und Zubehör, deren Toleranzen und Qualität außerhalb unseres Kontrollbereiches liegen, beschädigt wird. Für Folgeschäden und Verluste indirekter Art, deren Ursache in einer defekten Kamera oder deren nötiger Reparatur zu suchen sind, lehnen die Hersteller, wir und die jeweilige PENTAX-Landesvertretung jede Haftung ab.
Verhalten im Servicefall PENTAX-Produkte sind mit höchster Präzision und unter Anwendung modernster Fertigungstechniken hergestellt. Ein technischer Defekt ist jedoch nie auszuschließen. Sollte dieser Fall eintreten, so senden Sie die Kamera direkt an die zuständige PENTAX-Niederlassung, an eine autorisierte Vertragswerkstatt oder an Ihren PENTAX-Fachhändler. Fügen Sie der Sendung die ausgefüllte Servicekarte, die Kaufquittung, eine kurze Fehlerbeschreibung, und wenn möglich, auch Bildmaterial bei. Eventuelle Rückfragen oder Reklamationen sind nur unter Angabe der PENTAX-Reparaturnummer möglich, die Sie auf der Eingangsbestätigung finden. Beanstandungen zu einer Reparatur sollen innerhalb von 14 Tagen erfolgen. Alle Sendungen, die an uns gerichtet sind, reisen auf Gefahr des Eigentümers. Nicht unter Garantie fallende Reparaturen werden per Nachnahme zum Rückversand gebracht.
7
Anhang
99
• Diese Gewährleistung beeinträchtigt nicht die gesetzlichen Rechte des Kunden.
• Die Gewährleistungsbestimmungen nationaler PENTAX Vertretungen können in einigen Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb empfehlen wir, daß Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der PENTAX­Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die Garantiebestimmungen zusenden lassen.
7
Anhang
100
Das CE-Zeichen steht für Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union.
Loading...