Per ottenere le massime prestazioni dalla
vostra fotocamera, prima di utilizzarla
leggete il Manuale Istruzioni.
Grazie per aver scelto una fotocamera digitale Pentax Optio 230! Vi
invitiamo a leggere con attenzione il presente manuale, e a conservarlo
accuratamente: è uno strumento prezioso che vi consentirà una
conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di questo
apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
A proposito di copyright
Le immagini scattate con la Optio 230 per scopi diversi da un utilizzo personale, non
sono utilizzabili se non nel rispetto delle normative vigenti. Anche nel caso di un uso
personale possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne
riprese eseguite nel corso di manifestazioni, all’interno di insediamenti industriali, o
destinate alla pubblica visione. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a
scopo commerciale non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i
quali ne sono stati sanciti i diritti.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• CompactFlash e CF sono marchi di fabbrica della SanDisk Corporation.
• PENTAX è un marchio di fabbrica della Asahi Optical Co., Ltd.
• Optio è un marchio di fabbrica di Asahi Optical Co. Ltd.
• Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbricao a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
• Il driver USB usa un software sviluppato da Phoenix Technologies Ltd
Agli utenti di questa fotocamera
• Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non
funzioni correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni
elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.
• Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta
precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o
superiore. Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o
illuminarsi in modo errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza
sull’immagine registrata.
• Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor raffigurate nel presente manuale
possono differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA
Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alle
problematiche della sicurezza, vi raccomandiamo ugualmente di attenervi
scrupolosamente, durante l’uso, alle precauzioni indicate dalla simbologia
che segue.
Avvertenze
Questi simboli segnalano precauzioni, la cui
mancata osservanza può causare all’utente serie
lesioni.
CauteleQuesti simboli segnalano precauzioni, la cui
mancata osservanza può causare all’utente danni
di lieve o media entità, o di natura fisica.
Avvertenze:
• Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della fotocamera
incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi sussiste il rischio di forti
scosse elettriche.
• Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera
eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta: c’è il rischio di subire forti
scosse
elettriche.
• Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare
assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.
• Utilizzate esclusivamente l’alimentatore a rete previsti dalla Casa costruttrice per
questo apparecchio. L’impiego di dispositivi diversi può provocare incendi e scosse
elettriche.
• Se dalla fotocamera proviene fumo o ha uno strano odore o in caso di altre anomalie,
smettere subito di usare la fotocamera, togliere la batteria o staccare l'adattatore CA
e contattare il centro di assistenza Pentax più vicino. In caso si continui ad utilizzare
la fotocamera, ciò può provocare incendi o scosse elettriche.
• Allo scopo di prevenire rischi di scosse, in caso di forti temporali interrompete
l’utilizzo dell’alimentatore a rete.
Cautele:
• Non tentare di smontare o cortocircuitare la batteria né gettarla nel fuoco perché può
scoppiare o incendiarsi.
• E’ però necessario, nel caso le batterie esplodano o emettano fumo, rimuoverle il più
presto possibile, facendo attenzione a non ustionarsi.
• Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal caso, è
necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.
1
Cautele durante l’impiego
• Non pulite l’apparecchio con detergenti organici, come solventi o alcool.
• Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità,
specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti
chimici Per una conservazione di lungo periodo, toglietela dall’astuccio e
conservatela in un ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di
muffe.
• La vostra fotocamera non è impermeabile a pioggia,spruzzi, umidità: se esiste il
rischio che possa bagnarsi o entrare in contatto con qualsiasi tipo di liquido, non
utilizzatela. Se si bagna, asciugatela subito con un panno soffice.
• Evitate di sottoporre l’apparecchio a forti vibrazioni, colpi o pressioni. Dovendola
trasportare su un veicolo a motore, proteggetela tenendola appoggiata su
un’imbottitura.
• I display a cristalli liquidi diventano neri a temperature superiori a 60°C. Con il
normalizzarsi della temperatura recuperano però la loro piena funzionalità.
• Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta. E’ una
caratteristica normale, e non va quindi considerata come un malfunzionamento.
• Per rimuovere la polvere dall’oculare del mirino, servitevi di un pennellino a pompetta
o di un pennello con setole molto morbide.
• Per mantenere la fotocamera sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporla ad un
check-up periodico, ogni uno o due anni.
• Se la fotocamera è rimasta inutilizzata per lungo tempo, prima di riadoperarla
eseguite dei test per verificarne il corretto funzionamento, specialmente se dovete
usarla per un’occasione importante, come un matrimonio o una lunga vacanza. Non
è possibile fornire alcuna garanzia nei confronti di danni collaterali (come costi
sostenuti per riprese non riuscite, o perdite di guadagni derivanti da riprese
fotografiche) dovuti al mancato funzionamento dell’apparecchio.
• Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura si possono
formare goccioline di condensa, all’esterno come all’interno. Tenetela in un sacchetto
di polietilene in modo che il salto termico avvenga con maggior gradualità, ed
estraetela soltanto dopo che la temperatura si è stabilizzata.
• Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra
0° e 40°C.
• Se riescono ad introdurvisi, polvere, sabbia, particelle estranee, acqua o gas tossici
sono in grado di procurare seri danni alla fotocamera, che va quindi protetta da
questi agenti esterni. Se l’apparecchio si bagna, asciugatelo immediatamente.
• Per prevenire perdite di liquido e rischi di vario genere, utilizzate esclusivamente set
di batterie uguali tra loro per tipo e marca. Non mescolate mai elementi diversi o
batterie nuove con altre già utilizzate.
2
Sommario
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA····················································1
Cautele durante l’impiego·················································································2
Sommario ·········································································································3
Il presente Manuale Istruzioni ··········································································5
Il contenuto della Confezione ··········································································6
Nomenclatura ···································································································7
I Comandi Operativi ··························································································8
Preparazione alla ripresa·····························································9
Montaggio della cinghia····················································································9
Alimentazione della Fotocamera····································································10
Inserire la batteria··················································································10
Uso dell’Alimentatore a Rete (opzionale)··············································12
Installazione della Scheda di Memoria ···························································13
Impostazioni Iniziali ························································································15
Impostare la lingua di visualizzazione···················································15
Impostare la Città··················································································16
Impostare il modo DST ·········································································16
Impostare il Formato uscita video·························································17
Impostare la data e l'ora········································································17
Esecuzione di Fotografie················································································20
Visione di Fotografie (Playback)·····································································22
Playback di una Singola Immagine·······················································23
Utilizzo della CF card ·····················································································24
Procedure di impiego più frequente·········································26
Accensione e spegnimento dell’apparecchio ················································26
Cambio di Modalità·························································································27
Funzioni attivabili a pulsante ··········································································28
Modo Ripresa························································································28
Modo Playback ·····················································································29
Impiego dei Menu···························································································30
Come utilizzare i Menu··········································································30
Lista Menu ·····························································································32
La ripresa·····················································································34
Visualizzazione dei Dati di Ripresa (Modo Display) ·······································34
La ripresa········································································································35
Ripresa di Fotografie in Automatico (Modo Auto) ·································35
Scattare foto con tutte le funzioni (Modo completo) ·····························36
Uso dell’Autoscatto················································································39
Ripresa di Filmati (Modo Movie) ···························································40
Usare lo zoom·······················································································42
Scattare una fotografia di sè stessi (Modo autoritratto)························44
Scattare fotografie stereo (Modo immagini 3D)····································45
Cambiare automaticamente le condizioni di ripresa (Forcella)·············50
Impostazione delle Funzioni di Ripresa ························································52
Scelta del Modo di Messa a Fuoco·······················································52
Compensazione EV ··············································································54
Scelta del Modo Flash···········································································55
Scelta della Risoluzione Immagine (Pixel di registrazione) ··················56
Scelta della Qualità Immagine ······························································57
Regolazione dell’equilibrio cromatico in base alla luce
(Bilanciamento del Bianco)··························································58
3
Cambio dell’Area AF (Area di Messa a Fuoco)·····································60
Impostazione del Modo di Misurazione per determinare
l’Esposizione (Misurazione AE) ···················································61
Impostazione della Sensibilità ISO (Sensibilità ISO) ····························62
Scelta del Modo Colore (Colore)···························································63
Impostazione di Durata della Revisione (Revisione) ····························64
Impostazione della Nitidezza (Nitidezza)··············································65
Impostazione della Saturazione (Saturazione) ·····································66
Impostazione del Contrasto (Contrasto) ···············································67
Salvataggio delle Impostazioni (Memoria) ·····················································68
Salvare le voci di menu (Modo Memoria) ·············································68
Salvare l’Impostazione di correzione esposizione ································69
Visione di Immagini sulla Fotocamera····························································70
Playback di Fotografie···········································································70
Zoom sull’Immagine in Visione ·····························································70
Playback di Filmati ················································································71
Visualizzazione Dati di Ripresa (Modo Display) ···································72
Visualizzazione di Nove Immagini·························································73
Slideshow (Presentazione)····································································74
Eliminazione di Immagini ················································································75
Eliminazione di una Singola Immagine·················································75
Eliminazione di Tutte le Immagini··························································76
Protezione contro eliminazioni indesiderate (Proteggi)·························77
Visione delle Immagini sullo schermo TV·······················································78
Impostazioni di Stampa ·················································································79
Stampa di immagini singole··································································79
Stampa di Tutte le Immagini··································································81
Visione delle Immagini su un PC Windows ····················································82
Il software in dotazione ·········································································82
Requisiti di Sistema···············································································82
Installazione del software······································································83
Collegamento di fotocamera e PC························································93
Per vedere le immagini sul vostro PC···················································94
Per scollegare la fotocamera dal computer ··········································95
Visione delle Immagini con Macintosh···························································98
Il software in dotazione ·········································································98
Requisiti di Sistema···············································································98
Installazione del software······································································99
Collegamento di fotocamera e computer············································100
Per vedere le immagini sul vostro Macintosh ·····································101
Per scollegare la fotocamera dal Macintosh·······································101
Impostazioni della Fotocamera·····································································102
Formattazione di una Scheda di Memoria··········································102
Configurazione della Data···································································103
Modifica di Data/Ora············································································104
Cambio di Lingua per il Display ··························································104
Commutazione dello Standard di Uscita Video···································105
Impostazione dell’avviso acustico·······················································105
Impostazione Ora Mondiale ································································106
Funzione Salva-Energia······································································108
Funzione Spegnimento automatico·····················································108
Impostazione Livello di Luminosità ·····················································109
Reset alle Impostazioni Iniziali (Ripristina)··········································109
Elenco Nomi di Città·····················································································110
Messaggi·······································································································111
Problemi di ripresa e relative soluzioni·························································113
Specifiche generali························································································116
GARANZIA····································································································118
4
Il presente Manuale Istruzioni
Caution
memo
Il Manuale Istruzioni che state leggendo, si compone dei seguenti capitoli.
● Preparazione alla ripresa
Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dopo l’acquisto della
fotocamera e prima di iniziare a utilizzarla. Leggetelo con cura e attenetevi
alle indicazioni fornite.
● Avvio Rapido
Spiega le procedure più semplici per fotografare e rivedere le immagini.
Seguitele se desiderate partire subito con le riprese. Fornisce anche
informazioni sull'utilizzo della CF card.
● Procedure di impiego più frequente
Questo capitolo si occupa delle attivazioni che si eseguono più spesso, e
spiega le funzioni della ghiera dei modi e dei pulsanti, e l’utilizzo dei menu.
Per informazioni più complete, consultate i capitoli [La Ripresa],
[Playback/Cancellazione] e [Impostazioni].
● La Ripresa
Questo capitolo spiega le diverse opzioni disponibili per la ripresa
e le impostazioni relative alle varie funzioni.
● Playback/Cancellazione
Visione delle immagini (su fotocamera o TV) e cancellazione di
quelle che non si desidera conservare, sono gli argomenti trattati
in questo capitolo.
● Impostazioni
Si occupa di come impostare le funzioni correlate alla fotocamera.
● Appendice
Vi spiega i messaggi che possono apparire sul monitor LCD e
cosa fare in caso di difficoltà.
Il significato dei simboli utilizzati in queste Istruzioni è spiegato qui
sotto.
indica la pagina di riferimento ove trovare una spiegazione per la
relativa operazione.
segnala informazioni che è utile conoscere.
indica precauzioni da prendere nell’uso della fotocamera.
5
Il contenuto della Confezione
Fotocamera
Optio 230
Cavo Video I-VC2
Cinghia
O-ST5
Cavo USB I-USB2
™
PENTAX
Fotocamera Digitale
Manuale Istruzioni
Per ottenere le massime prestazioni dalla
vostra fotocamera, prima di utilizzarla
leggete il Manuale Istruzioni.
Software (CD-ROM)
S-SW5
Visualizzatore 3D
O-3DV1
Batteria al litio
CR-V3
Manuale Istruzioni
il presente manuale
6
Nomenclatura
Frontale
Retro
Pulsante di scatto
Interruttore di alimentazione
Mirino
Spia autoscatto/raggio
autofocus
Flash incorporato
Terminale USB/
Uscita Video
Presa DC
Copriterminale
Obiettivo
Mirino
Monitor LCD
Attacco cinghia
Coperchio CF card
Leva di sblocco del vano
batterie
Attacco filettato
per cavalletto
7
I Comandi Operativi
OK
MENU
Pulsante /
Pulsante /
/
Interruttore di alimentazione
Pulsante di scatto
Ghiera dei modi
Pulsante Zoom
Pulsante Menu
Pulsante OK
Selettore 4-vie
()
Pulsante Display
Spia di stato
Spia flash
Tasto Inverti
//
● Indicazioni guida
Durante l’utilizzo, sul monitor compare una guida alla funzione dei pulsanti. I
pulsanti sono indicati come mostrato nella tabella che segue.
Pulsante zoom
Selettore 4-vie ()
Selettore 4-vie ()Pulsante Display
Selettore 4-vie ()
Selettore 4-vie ()Pulsante
Pulsante Menu Pulsante di scatto.
(Solo per zoom digitale
e riproduzione ingrandita)
Pulsante
Pulsante OKTasto Inverti
8
Preparazione alla ripresa
Montaggio della cinghia
Preparazione alla ripresa
Fate passare l’estremità più stretta della cinghia attraverso
l’attacco e l’altra estremità attraverso l’asola.
9
Alimentazione della Fotocamera
Caution
memo
Preparazione alla ripresa
Inserire la batteria
Inserire la batteria nella fotocamera. Quando si utilizza la
fotocamera per la prima volta, inserire una batteria nuova.
z Far scorrere lateralmente il coperchio del vano batterie e
sollevarlo.
x Inserire la batteria nel verso indicato dai simboli (+) (–)
all’interno del vano batterie.
c
Richiudere il coperchio del vano batterie spingendolo in
sede.
10
Se si intende utilizzare la fotocamera molto a lungo, si consiglia di
usare l’adattatore CA D-AC5 (opzionale). (p.12)
• Non aprire il coperchio del vano batterie né togliere la batteria
quando la fotocamera è accesa.
• Se non si intende utilizzare la fotocamera per lunghi periodi,
togliere la batteria.
• Se si lascia la fotocamera senza batteria per molto tempo,
l’impostazione della data si azzererà.
• Inserire correttamente la batteria. Se la batteria non è orientata
correttamente, può provocare un guasto.
● Durata di utilizzo approssimata (quando si caricano nuove
Caution
batterie)
Numero di foto registrabili
Monitor LCD
acceso
Con il flash
nel 50% degli
scatti
Senza flash
* I dati della tabella sotto si basano sulle condizioni di prova Pentax e
possono variare con le diverse modalità e condizioni di ripresa.
Al litio CR-V3500650—
Al litio AA400450—
NiMH AA200250—
Alcaline AA100200—
Al litio CR-V3600850240
Al litio AA450650180
NiMH AA250300100
Alcaline AA15030030
Monitor LCD
spento
Tempo di
riproduzione
Alle basse temperatura, le prestazioni della batteria possono
risultare inferiori alle attese.
● Indicatore di livello della batteria
Il livello di carica della batteria è indicato dal simbolo che
compare sul monitor LCD.
Preparazione alla ripresa
(acceso verde) : Carica rimanente sufficiente
↓
(illuminato in giallo)
: La batteria è a metà.
↓
(acceso rosso) : La batteria è scarica.
↓
[Batterie esaurite] :Dopo la comparsa di questo
messaggio, la fotocamera si spegne.
11
Preparazione alla ripresa
Caution
memo
Uso dell’Alimentatore a Rete (opzionale)
Se fate un uso prolungato del monitor LCD o collegate la
fotocamera al computer, si raccomanda di impiegare l’adattatore a
rete D-AC5 (opzionale).
z Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di aprire
il coperchio del morsetto.
x Collegare il morsetto CC sull’adattatore CA al morsetto di
ingresso CC della fotocamera.
c
Collegare il cavo con la spina CA all’adattatore CA.
v Inserire il cavo con la spina CA nella presa di corrente.
Quando si fa uso dell’alimentatore a rete, sul monitor LCD
l’indicatore di livello batteria non viene visualizzato.
Presa CA
12
• Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di collegare
o scollegare l’adattatore CA.
• Assicurarsi che il cavo con la spina CAe il cavo di
connessione siano inseriti saldamente. Se il cavo si stacca
mentre si stanno scattando le foto, si possono perdere i
dati.
• Per l’impiego dell’adattatore D-AC5, leggete con attenzione
il manuale operativo che lo accompagna.
Installazione della Scheda di Memoria
Caution
Le immagini riprese vengono registrate su una scheda di memoria
CompactFlash (CF) card. Prima di inserire la scheda
(da acquistare a parte) verificate che la fotocamera sia spenta.
Installazione della scheda
z Aprite il coperchio CF card.
x Orientate la scheda con il lato recante il simbolo
rivolto verso l’obiettivo e con il
bordo dotato di connettore rivolto verso la feritoia e
inserite a fondo.
c Richiudete il coperchio CF card.
Preparazione alla ripresa
Rimozione della scheda
z Aprite il coperchio CF card.
x Per rimuovere la scheda, premete il pulsante di
espulsione card ed estraetela.
c Richiudete il coperchio CF card.
•
Se si apre il coperchio della CF card a fotocamera accesa,
l’apparecchio emetterà un segnale acustico di
avvertimento e si spegnerà forzatamente.
•
Se si apre il coperchio CF card a fotocamera accesa,
l’apparecchio viene spento forzatamente.
13
● Numero Approssimato di Immagini Registrabili e livelli di
• La tabella sopra indica l’autonomia di immagini riferita ad una scheda CF
card da 16MB.
• I dati della tabella sopra si basano su condizioni di ripresa standard
prestabilite da PENTAX e possono variare a seconda del soggetto,
della situazione e modalità di ripresa, del tipo di scheda in uso, ecc.
Precauzioni nell’uso delle schede CF card
• Le operazioni di installazione o di rimozione della scheda di memoria vanno
sempre eseguite con la fotocamera spenta.
• La scheda può surriscaldarsi: se la si rimuove subito dopo l’utilizzo della
fotocamera è quindi necessario prendere le dovute precauzioni.
• Non estraete la scheda e non spegnete la fotocamera mentre è in corso la
registrazione dei dati o il loro trasferimento ad altro dispositivo, in quanto ciò
potrebbe provocare perdita di dati e danni alla card.
• Non piegate la scheda CF card e non sottoponetela a colpi di forte entità.
Proteggetela dall’acqua e conservatela al riparo da temperature elevate.
• Prima di impiegare una scheda nuova o precedentemente utilizzata in un’altra
fotocamera è necessario formattarla. A questo riguardo, consultate
“Formattazione di una Scheda di Memoria” (p.102).
• Non rimuovete mai una scheda di memoria durante la formattazione: potrebbe
danneggiarsi e diventare inutilizzabile.
• I dati registrati su una CF card con la Optio 230 non possono essere riprodotti
fedelmente sulla Optio 330 o 430. Analogamente, i dati registrati con la Optio
330 o 430 non possono essere riprodotti fedelmente sulla Optio 230.
• I dati sulla CF card possono essere cancellati nei seguenti casi. La Pentax
declina ogni responsabilità per i dati cancellati.
• Quando la CF card viene maneggiata in modo errato dall’utente.
• Quando la CF card è esposta ad elettricità statica o interferenze elettriche.
• Quando la scheda non viene usata per molto tempo.
• Quando la scheda viene espulsa, l’adattatore CA è staccato o la batteria
viene estratta durante l’accesso ai dati sulla scheda (quando la spia di stato
e la spia del flash lampeggiano di verde e di rosso).
• La scheda CF card ha una durata di esercizio limitata nel tempo. Se rimane
inutilizzata a lungo, i dati in essa contenuti possono diventare illeggibili. Copiate
sempre sul PC le immagini che desiderate conservare.
• Evitate di utilizzare o riporre la scheda in ambienti soggetti ad elettricità statica
o interferenze elettriche.
•
Evitate di utilizzare o riporre la scheda alla luce diretta del sole o dove possa essere
soggetta a forti sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.
14
TIFFOttimoMiglioreBuono
()()()
—
Immagini filmato
2
Impostazioni Iniziali
memo
NTSC
MENUOK
NYC
Language/
Initial setting
Italiano
Interruttore di alimentazione
Pulsante Menu
Selettore 4-vie
Pulsante OK
Pulsante Display
Se la schermata con le impostazioni iniziali compare quando si
accende la fotocamera, seguire la procedura qui sotto per
impostare la lingua di visualizzazione, la città, l'ora legale, il
formato uscita video e la data e l'ora corrente. Se la data e l'ora
compaiono in fondo a destra sul monitor LCD quando si accende
la fotocamera per la prima volta, seguire le istruzioni "Modificare
di Data/Ora" (p.104) per impostare la data e l'ora corrette.
Preparazione alla ripresa
Impostare la lingua di visualizzazione
E' possibile scegliere la lingua in cui compaiono i menu, i
messaggi di errore ecc.
z Accendere la fotocamera.
x Usare il selettore a quattro vie
() per selezionare la lingua di
visualizzazione.
L'impostazione predefinita è l'inglese.
c Premere il selettore a quattro vie
().
Comparirà la schermata per impostare la voce seguente.
E' possibile cambiare l'impostazione dopo averla configurata.
Consultare "Cambio di Lingua per il Display" (p.104).
15
Impostare la Città
memo
memo
NTSC
MENUOK
NYC
Language/
Initial setting
Italiano
Language/
Initial setting
NTSC
MENUOK
NYC
Italiano
E' possibile scegliere la cittá in cui sarà
utilizzata la fotocamera.
z Premere il selettore a quattro vie
Preparazione alla ripresa
() per selezionare la città
desiderata.
x Premere il selettore a quattro vie
().
Comparirà la schermata per impostare la voce seguente.
•
Vedere a p.110 l’elenco delle città e dei relativi codici.
•
E' possibile cambiare l'impostazione dopo averla configurata.
Consultare "Impostare l'ora mondiale" (p.106).
Impostare il modo DST
E' possibile scegliere se visualizzare il
modo DST oppure no.
Comparirà la schermata per
impostare la voce seguente.
E' possibile cambiare l'impostazione dopo averla configurata.
Consultare "Modificare le informazioni di ripresa" (p.106).
Impostare il Formato uscita video
memo
Language/
Initial setting
NTSC
MENUOK
NYC
Italiano
Regolazione data
01 / 01 / 2002
00 : 00
12H/24H
MENU
DISP
OK
04 / 01 / 2002
00 : 00
12H/24H
MENU
DISP
OK
Regolazione data
E' possibile scegliere il formato di uscita
(NTSC o PAL) per scattare o riprodurre
fotografie mediante un monitor TV.
z Usare il selettore a quattro vie
() per selezionare il formato
uscita video.
L'impostazione predefinita è NTSC.
x Premere il tasto OK.
Comparirà la schermata per impostare la data e l'ora.
•
E' possibile cambiare l'impostazione dopo averla configurata.
Consultare "Modificare il formato uscita video" (p.105).
Impostare la data e l'ora
Impostare la data e l'ora correnti.
z Usare il selettore a quattro vie
() per cambiare l'anno.
x Premere il selettore a quattro vie
().
Sopra e sotto il mese comparirà il
simbolo .
Preparazione alla ripresa
17
c Usare il selettore a quattro vie
memo
04 / 23 / 2002
00 : 00
12H/24H
MENU
DISP
OK
Regolazione data
04 / 23 / 2002
00 : 00
12H/24H
MENU
DISP
OK
Regolazione data
04 / 23 / 2002
11 : 00 PM
12H/24H
MENU
DISP
OK
Regolazione data
() per cambiare il mese e
premere il selettore a quattro vie
().
Sopra e sotto il giorno comparirà il
simbolo .
Preparazione alla ripresa
v Ripetere il punto c per cambiare il
[giorno], l'[ora] e i [minuti].
b Usare il tasto Display per
selezionare il formato ora "12 ore"
o "24 ore".
n Una volta terminato di configurare
le impostazioni, premere il tasto
OK quando l'orologio raggiunge gli
00 secondi.
Comparirà la schermata di conferma delle impostazioni e la
fotocamera sarà pronta per scattare una fotografia.
18
•
E' possibile annullare l'operazione di impostazione e passare
alla modalità di Cattura premendo il tasto MENU. In questo
caso, la schermata delle impostazioni iniziali comparirá alla
successiva accensione della fotocamera.
•
E' possibile cambiare le impostazioni dopo averle configurate.
Consultare "Modificare di Data/Ora" (p.104).
Preparazione alla ripresa
19
memo
200
11:19 11:19
04/23/200204/23/2002
200
1/250
F2.8
1/250
F2.8
Pulsante Zoom
Interruttore di
alimentazione
Mirino
Monitor LCD
Avvio Rapido
Esecuzione di Fotografie
Avvio Rapido
Pulsante Display
Pulsante di scatto
Ghiera dei modi
Interruttore di
alimentazione
La procedura più semplice per scattare fotografie
(immagini ferme):
Il flash si attiva automaticamente, in base alle condizioni di
luce della scena inquadrata.
z Premete l’interruttore di
alimentazione.
La fotocamera si accende.
x
Regolate la ghiera dei modi su .
c Accendere il monitor LCD.
Premere il tasto Display per
visualizzare la schermata di
ripresa sul monitor LCD.
Il riquadro di messa a fuoco al
centro del monitor LCD indica la
zona della messa a fuoco
automatica. E’ possibile cambiare
il formato del soggetto premendo
il tasto Zoom.
zooma avanti ingrandendo e
avvicinando il soggetto.
zooma indietro ampliando il
campo visivo.
E’ possibile controllare le dimensioni del soggetto
guardando all’interno del mirino.
Cornice di messa a fuoco
Mirino
20
Poiché nel mirino non vi è nessun riquadro di messa a fuoco,
controllare l’area di messa a fuoco sul monitor LCD.
v Premete il pulsante di scatto.
L’immagine compare nel monitor LCD per 0,5 secondi
(Visione Immediata) e quindi viene registrata sulla scheda
di memoria. (Le spie verde e rossa a destra del mirino
lampeggiano alternativamente mentre l'immagine viene
registrata sulla CF card).
Uso del pulsante di scatto
Il pulsante di scatto ha un funzionamento a due stadi.
● Pressione a metà corsa
Quando il pulsante è premuto leggermente (a metà corsa),
vengono bloccati messa a fuoco, esposizione e
bilanciamento del bianco. Il monitor LCD mostra le
informazioni che seguono.
La velocità e l’apertura dell’otturatore impostate compaiono
soltanto quando si preme leggermente il tasto otturatore (a
metà).
q Area di messa a fuoco
Se il soggetto è a fuoco, il riquadro si illuminerà di verde.
Se il soggetto non è a fuoco, il riquadro non comparirà.
w Simbolo flash
Il simbolo flash indica lo stato del flash alla pressione del
pulsante di scatto.
Spia stato e spia flash (a destra del mirino)
StatoSpia stato (verde)Spia flash (rossa)
IlluminataSoggetto a fuocoFlash carico
Lampeggiante Soggetto non a fuocoFlash in fase di caricamento
● Premuto completamente
Viene scattata la foto.
Visione Immediata
Avvio Rapido
L’impostazione predefinita della Revisione istantanea è 0,5
secondi. In questo lasso di tempo è possibile cancellare la
fotografia premendo il tasto()(comparirà il menu [Cancella])
e selezionando [Cancella].
Impostazione di Durata della Revisione
p.64
21
Avvio Rapido
memo
EliminaElimina
Visione di Fotografie (Playback)
Avvio Rapido
Monitor LCD
Pulsante OK
Playback dell’ultima foto scattata (Easy View)
E’ possibile visionare l’ultima immagine ripresa.
z Dopo aver scattato una foto,
premete il pulsante OK.
Sul monitor LCD comparirà
l’ultima foto scattata. Durante
questo intervallo è possibile
cancellarla.
Per ritornare alla condizione di
ripresa, premete di nuovo il
pulsante OK.
22
• E’possibile ingrandire l’immagine visualizzata sul monitor
LCD premendo la leva dello zoom.
Riprodurre le immagini fisse p.70
memo
Monitor LCD
Selettore 4-vie
Playback di una Singola Immagine
Potete far comparire le foto in memoria una ad una.
Avvio Rapido
Ghiera dei
modi
z Regolate la ghiera deimodi su
.
Sul monitor LCD compare una fotografia.
x Premete il selettore 4-vie.().
fa comparire la foto precedente.
fa comparire la foto successiva.
•
Nel caso dei filmati, viene visualizzata la prima immagine.
• Se la scheda di memoria non contiene alcuna immagine,
viene visualizzato il messaggio [No images in camera],
mentre se la fotocamera è priva di scheda compare il
messaggio [Nessuna scheda nella fotocamera].
23
Avvio Rapido
Avvio Rapido
Utilizzo della CF card
Le fotografie scattate con la
fotocamera Optio 230 vengono
registrate sulla CF card. E' possibile
visualizzare le fotografie registrate
sulla scheda della fotocamera
stessa, trasferirle sul PC e
stamparle.
Visualizzare le fotografie sulla fotocamera.
Uno dei vantaggi di una fotocamera
digitale è che permette di vedere le
fotografie subito dopo averle
scattate. E' possibile verificare la
composizione e la luminosità e
scattare di nuovo la foto se non si è
soddisfatti.
24
Visione di Fotografie
p.22
Visualizzare le fotografie su un televisore.
Se si desidera mostrare le fotografie agli amici, è possibile
visualizzarle sul televisore. Per visualizzare le foto sul
televisore, collegare la fotocamera al televisore con il cavo
video.
Visione delle Immagini sullo schermo TV
p.78
Visualizzare le fotografie su un PC.
Il driver USB deve essere installato soltanto la prima volta. In
seguito è possibile visualizzare le foto registrate e modificarle
sul PC collegando la fotocamera al PC mediante il cavo USB
e scaricando le foto. Oppure è possibile estrarre la CF card
dalla fotocamera e trasferire i dati sul PC mediante un lettore
di schede. Se si utilizza un computer laptop, è possibile
trasferire i dati immagine inserendo la CF card nell'adattatore
per schede e inserendo quest'ultimo nello slot per le schede.
Avvio Rapido
Visione delle Immagini su un PC Windows
Visione delle Immagini con Macintosh
p.82
p.98
Stampare le fotografie con un servizio di stampa
Selezionando le fotografie che si desidera far stampare e
specificando in precedenza il numero di stampe sulla CF card,
è possibile portare la scheda presso un servizio di stampa
DPOF compatibile (formato stampe digitali) e fare stampare le
fotografie.
Impostazioni di Stampa
p.79
25
Procedure di impiego più frequente
memo
Accensione e spegnimento dell’apparecchio
z
Procedure di impiego più frequente
Per accendere e spegnere l’apparecchio, servitevi del pulsante di
alimentazione.
z Premete il pulsante di alimentazione.
La fotocamera si accende.
Quando si accende la fotocamera, il copriobiettivo si apre e
l’obiettivo fuoriesce.
Per spegnerla premetelo di nuovo.
Se si accende la fotocamera in modo Riproduzione, il
copriobiettivo rimane chiuso e l’obiettivo non fuoriesce.
26
Cambio di Modalità
Il modo Ripresa serve per scattare immagini, il modo Playback per
rivederle o cancellarle. L’impostazione si esegue ruotando la
ghiera dei modi.
Modo Ripresa
Modo Auto
Modalità completa
Modo Notturni
Modo Movie
La maggior parte delle
impostazioni vengono eseguite
automaticamente dalla
fotocamera all’atto della ripresa.
Tutte le impostazioni vengono
configurate automaticamente
dalla fotocamera quando si scatta
una foto.
Serve per riprendere in luce
debole come ad esempio nella
fotografia notturna.
Per riprendere immagini in
movimento.
Modo Playback
Modo Playbackp.70
Questa modalità è per visionare
le immagini registrate.
z Ruotate la ghiera dei modi e fate corrispondere l’indice a
o .
p.35
p.37
Procedure di impiego più frequente
p.36
p.40
27
Funzioni attivabili a pulsante
memo
q
w
e
r
t y
i
u
Procedure di impiego più frequente
Modo Ripresa
q Pulsante
Commuta il modo flash. (p.55)
w Pulsante
Cambia il modo di ripresa come segue.
Uso dell’Autoscatto (p.39)
Utilizzo del modo macro (p.52)
Modo infinito-paesaggio (p.52)
Messa a fuoco manuale (p.53)
e Pulsante Zoom
Varia l’inquadratura del soggetto. (p.42)
r Pulsante Menu
Mostra i menu attivi in modo Ripresa. (p.32)
t Selettore 4-vie ()
Cambia la compensazione EV in modo .(p.54)
y Selettore 4-vie ()
Regola il fuoco in modo (p.52)
u Pulsante Display
Cambia le informazioni visualizzate sul monitor LCD.
(p.34)
i Tasto Inverti
Inverte la fotografia da destra a sinistra. (La fotografia non
viene registrata invertita. P.44)
28
L’MF (messa a fuoco manuale) e la correzione EV sono disattivate
nel modo Auto ().(p.35)
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.