PENTAX MZ-5N User Manual [ru]

Page 1
Page 2
НАЗВАНИЕ РАБОЧИХ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ
Page 3
НАЗВАНИЕ РАБОЧИХ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ
Page 4
Поздравляем Вас с приобретением этой фотокамеры и приглашаем в восхитительный мир фотографии с однообъективными автофокусными зеркальными фотоаппаратами Pentax! Эта компактная лёгкая автофокусная фотокамера имеет все необходимые функции, удобна и проста в управлении. В этой фотокамере использованы передовые технологии и высокоточный автоматический механизм.
Внимательно прочитайте эту инструкцию, чтобы при работе с фотокамерой у Вас не возникало проблем.
Особое внимание обратите на примечания и сноски в тексте. Иллюстрации помогут Вам уточнить смысл многих понятий.
Условные обозначения
Запрещается использовать объективы и запасные части, изготовленные другим производителем, так как они могут вызвать неполадки в работе фотокамеры или полностью вывести ее из строя.
Page 5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С
КАМЕРОЙ
Хотя эта камера и является безопасной в работе, пожалуйста, следуйте всем
•Электрические контакты внутри фотокамеры находятся под высоким напряжением. Не пытайтесь сами разобрать фотокамеру.
•Не касайтесь внутренних частей фотокамеры, ставших доступными в результате падения фотокамеры и повреждения корпуса, так как есть вероятность поражения электрическим током.
•Не давайте фотокамеру детям во избежание несчастных случаев.
•Не пытайтесь смотреть прямо на солнце через фотокамеру, так как это может привести к поражению зрения.
•Храните элементы питания в местах, недоступных для детей.
предостережениям в этой инструкции.
•Не фотографируйте со вспышкой на близком расстоянии, не направляйте вспышку в глаза фотографируемому.
•Не пытайтесь разбирать или перезаряжать элементы питания. Не бросайте их в огонь, так как это может привести к взрыву.
•Немедленно удалите из камеры элемент питания, если он стал горячим или появился дым. Будьте осторожны, не обожгитесь.
Page 6
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Фотокамера - это высокоточное устройство, обращайтесь с ней бережно.
Меры предосторожности при съёмке
• Не используйте фотокамеру в таких местах, где она может контактировать с водой, поскольку она не герметична. Оберегайте её от дождя и брызг. Если вода всё-таки попала на поверхность фотокамеры, протрите её мягкой сухой тканью и обратитесь в сервисный центр Pentax для осмотра. Осмотр фотокамеры в таких случаях не является гарантийным.
• Не подвергайте фотокамеру ударам и сотрясениям. Если она всё же подверглась удару, немедленно обратитесь в сервис-центр для осмотра фотокамеры. Осмотр фотокамеры в таких случаях не является гарантийным.
• Не подвергайте фотокамеру сильным вибрациям или сдавливанию. Используйте мягкие прокладки при перевозках ее на мотоцикле, автомобиле, катере и т.д.
• Конденсация влаги внутри и на поверхности фотокамеры может привести к коррозии металлических частей. Скопившаяся внутри влага может замёрзнуть при работе с фотокамерой на морозе. Образовавшиеся при этом частички льда на механических частях могут привести к поломке механизма фотокамеры. Для смягчения температурного скачка, выдерживайте фотокамеру в чехле или сумке при внесении её с холода.
• Реальный размер отпечатка на снимке может оказаться меньше, чем изображение в видоискателе. Компонуйте изображение с некоторым запасом по краям кадра, чтобы избежать потери важных деталей снимка.
Хранение фотокамеры
• Не храните фотокамеру в условиях повышенной температуры и влажности, например, в закрытом автомобиле на солнце.
• Не храните фотокамеру в местах хранения химических реактивов. Определите ей место с хорошей циркуляцией воздуха.
Инструкция по уходу за фотокамерой
• Не касайтесь лепестков затвора и поверхности зеркала пальцами или другими предметами.
• Для удаления пыли с линз объектива и окуляра видоискателя используйте резиновую грушу и кисточку для оптики.
• Не применяйте растворители для краски, спирты или бензин для чистки фотокамеры.
• В электроцепях фотокамеры могут возникнуть неполадки при попадании воды, пыли или грязи в места электрических контактов. Также проверяйте элементы питания на факт выявления подтёков и коррозии. Если Вы сами не можете решить эти проблемы, обратитесь в сервис-центр Pentax. Затруднения такого типа не являются основанием для гарантийного обслуживания.
Page 7
Другие предостережения
• Температурный диапазон работоспособности фотокамеры составляет от +50°С до -10°С (от 122°F до 14°F).
• Фотокамера, случайно попавшая в воду, подлежит особому, комплексному ремонту. Если камера все­таки попала в воду, обратитесь в сервис-центр для осмотра.
• Для постоянного поддержания камеры в работоспособном состоянии необходимо каждый год или два проводить ее профилактику. Если фотокамера не использовалась длительное время или предстоит ответственная съёмка, протестируйте её.
• Необходимость ремонта, возникшая вследствие использования фотокамеры в промышленных или коммерческих целях, не может быть основанием для гарантийного ремонта.
• Переносите фотокамеру в чехле во избежание попадания пыли, грязи, песка и мелких насекомых на оптические поверхности и внутрь фотокамеры, так как это может явиться причиной неполадок в работе фотокамеры. Неисправности такого рода не являются основанием для гарантийного обслуживания.
• Используйте два литиевых элемента питания типа CR2 (3В).
• Неправильное использование элемента питания может привести к вытеканию электролита, преждевременной разрядке, перегреву, взрыву и т.д. Устанавливайте элемент питания, соблюдая полярность, указанную на корпусе самого элемента и стенке отсека питания камеры.
• Элементы питания могут потерять свою активность в условиях пониженной температуры, но их работоспособность восстанавливается в нормальных условиях.
• Держите под рукой свежие элементы питания при выездной съемке или в путешествии, т.к. они могут понадобиться в любой момент.
• При интенсивном использовании вспышки элемент питания может нагреваться, но это не является дефектом, это одна их его характеристик.
• Если Вы долго не используйте фотокамеру, вынимайте элементы питания. Не смешивайте элементы питания разных типов, или старые элементы питания с новыми.
Page 8
СЪЁМОЧНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ
Page 9
Page 10
Page 11
ЖКИ (Жидкокристаллический индикатор)
ЖКИ (Жидкокристаллический индикатор)
В условиях повышенной температуры (60 и более градусов по Цельсию) ЖКИ может потемнеть, но его свойства восстанавливаются при нормальной температуре.
Page 12
ИНДИКАЦИЯ В ВИДОИСКАТЕЛЕ
• При переключении в панорамный формат поле кадра в видоискателе изменяется автоматически. См. стр. 53.
Page 13
ПРОСТОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ)
Откройте отсек питания с помощью монеты. Установите два элемента питания типа CR2 согласно маркировке в отсеке питания и на самих элементах (см. стр. 13).
Совместите красные точки на объективе и на корпусе фотокамеры, вставьте объектив и поверните его направо до щелчка (см. стр. 16).
Удерживая кнопку блокировки кольца диафрагм, установите кольцо в положение [ А ] (см. стр. 26).
Нажимая кнопку блокировки переключателя выдержек, установите переключатель выдержек в положение [ А ] (см. стр. 26). Программный режим АЕ установлен
Установите основной выключатель в положение [ ON ] (см. стр. 19).
Page 14
Откройте заднюю крышку, вставьте кассету с плёнкой. Вытяните конец плёнки до красной отметки и уложите его на приёмный барабан. Закройте заднюю крышку, плёнка автоматически установится на первый кадр (стр. 22).
Наблюдая через видоискатель, поворачивайте кольцо зумирования направо или налево до тех пор, пока размер изображения в кадре не удовлетворит Вас (стр. 30).
Установите переключатель режимов фокусировки в положение [ AF ] (стр. 34).
Поместите объект съёмки в рамку автофокуса и сфокусируйте его, нажав на спусковую кнопку наполовину. Произведите съёмку, нажав на спусковую кнопку полностью (стр.
35).
Page 15
ОБЪЕКТИВЫ И ФУНКЦИИ ФОТОКАМЕРЫ
(Объектив с автофокусным адаптером 1.7Х)
0*1X0*1XX
(по матовому стеклу)
0
0
0
Функции Объектив [тип крепления]
Автофокус (только объектив)
Ручной фокус (с индикатором) *2
Приводной зум 0*4 X X X X
Сохранение размера изображения X X X X X
Зум-клип режим X X X X X
Зум-эффект X X X X X
Программный режим АЕ 0*5 0*5 0 X X
Режим приоритета диафрагмы АЕ 0 0 0 0 0
Режим приоритета выдержки АЕ 0*5 0*5 0 X X
Ручной режим 0 0 0 0 0
Программный TTL авторежим вспышки 0 0 0 X X TTL режим вспышки 0 0 0 0 0 (6)-сегментный экспонометрический замер 0 0 0 Х*6 Х*6
Индикация установленной диафрагмы 0 0 X X X
FA
[KAF2]
0 0 X
0*3
F
IKAF]
0*3
А [КА]
0*3
М [К]
0*3
S [Резьба]
X
Примечания:
*1. Объективы с максимальной диафрагмой f/2,8 или больше. (Смотри инструкцию к AF адаптеру). *2. В режиме ручной фокусировки в видоискателе отображается индикатор фокуса . "3, Объективы с максимальной диафрагмой f/5,6 или больше. *4. Только зум-объективы серии FA с контактами приводного зума. *5. Кроме объективов FA Soft 85mm f/2.8 и FA Soft 28mm f/2.8. *6. Вместо (6)-сегментного экспонометрического замера используется центрально-взвешенный или точечный.
Page 16
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИНСТРУКЦИЕЙ
Для удобства пользования эта инструкция разбита на четыре раздела.
• Если Вы хотите сразу приступить к фотосъемке с помощью этой новой фотокамеры, прочитайте разделы 1 и II. Здесь рассказывается об основных функциях фотокамеры. Более полная информация дана в разделах III и IV.
Page 17
I. ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ (ПОДГОТОВКА К СЪЁМКЕ)
Прикрепите ремешок к фотокамере, как показано на иллюстрации.
• На ремешке есть карман, куда Вы можете положить крышку видоискателя, заглушку разъема спускового тросика, заглушку синхроконтакта и другие малогабаритные принадлежности.
Page 18
(2) УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ
1. Откройте отсек питания с помощью монетки, как показано на иллюстрации.
2. Вставьте два литиевых элемента CR2 (3В) или эквивалентные, как показано на иллюстрации.
• Неправильное обращение с элементом питания может привести к вытеканию электролита, преждевременной разрядке, перегреву, взрыв и т.д. Устанавливайте элемент питания, соблюдая полярность, указанную на корпусе самого элемента и стенке отсека питания камеры.
Page 19
3. Закройте отсек элементов питания, повернув фиксатор крышки в направлении стрелки.
• При замене элементов питания фотокамера сохраняет все установки, кроме аудиосигнала, функции уменьшения эффекта "красных глаз" и функции автоматической вспышки.
• В этой фотокамере предусмотрена возможность использования обычных элементов питания типа АА при помощи дополнительного присоединяемого батарейного отсека "AA-Battery Pack F.".
4. Установите основной выключатель в положение [ ON ]. На ЖКИ появится информация.
• ЖКИ может выглядеть иначе, чем показано на иллюстрации, если к фотокамере присоединён объектив.
Page 20
Ресурс элементов питания (с использованием 24-
использованием вспышки
использования вспышки
кадровой плёнки при температуре около 20°C/68°F).
* Предупреждение об истощении элемента питания
Если элементы питания в фотокамере почти истощились, на ЖКИ появится символ батарейки , предупреждая об этом. Замените элементы питания как можно скорее (см. стр. 13).
• Замените сразу обе батарейки. Не смешивайте элементы питания разных типов и старые элементы питания с новыми. Это может быть причиной взрыва или перегрева элемента питания.
Обычная фотосъёмка без использования вспышки
Фотосъёмка с 50% использованием вспышки
Фотосъёмка с 100%
Выдержка от руки около 8 часов
Ресурс элементов питания (с использованием 24­кадровой плёнки при температуре -10°C/14°F)
Обычная фотосъёмка без
Фотосъёмка с 50%
Фотосъёмка с 100%
Выдержка от руки около 2 часов
Ресурс элементов питания типа CR2 указан согласно тестам, проведенным Pentax. Реальный ресурс элементов питания зависит от множества факторов, таких как использование приводного зума и системы автофокусировки, температурных условий и т.п.
около 120 плёнок
около 20 плёнок
около 12 плёнок
около 30 плёнок
около 15 плёнок
около 7 плёнок
Page 21
(3) ПРИСОЕДИНЕНИЕ ОБЪЕКТИВА
• Защитная крышка корпуса служит для предохранения внутренних частей фотокамеры от пыли и случайных повреждений.
2. Совместите красные точки на корпусе фотокамеры и креплении объектива, вставьте объектив в корпус фотокамеры и поверните его направо до щелчка.
• Перед установкой зум-объектива FA убедитесь, что основной выключатель находится в положении [ OFF ], чтобы избежать случайных движений объектива.
Page 22
3. Для снятия защитной крышки с передней линзы объектива одновременно нажмите на кнопки с обеих сторон крышки.
• Pentax не несёт ответственности за поломки, возникающие при использовании объективов других производителей.
• Корпус фотокамеры и крепление объектива оснащены информационными контактами и автофокусным приводом. Пыль, грязь или коррозия могут вызвать отказы в электрических цепях фотокамеры. Протирайте контакты сухой мягкой тканью.
* Отсоединение объектива
Для отсоединения объектива нажмите на кнопку фиксации объектива и поверните его налево до упора.
• Для защиты электрических контактов и автофокусного привода объектива от случайных повреждений после отсоединения, кладите объектив байонетным креплением вверх.
Page 23
(4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СПУСКОВОЙ КНОПКИ
Спусковая кнопка фотокамеры имеет два положения для использования. Половинное, лёгкое нажатие спусковой кнопки (первое положение) включает экспонометр и систему автофокусировки. Полное нажатие спусковой кнопки (второе положение) позволяет спустить затвор. При съёмке нажимайте на спусковую кнопку плавно для предотвращения сотрясения фотокамеры.
• Чтобы избежать сотрясения фотокамеры, нажимайте на кнопку спуска плавно.
• До зарядки первой плёнки почувствуйте оба положения спусковой кнопки, нажимая на неё вхолостую.
• Экспонометр фотокамеры работает в течение 10 секунд после снятия пальца со спусковой кнопки. Удерживание спусковой кнопки в полунажатом состоянии поддерживает работу экспонометра.
Page 24
(5) ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
1. Включите фотокамеру, установив основной выключатель в положение [ ON ].
2. Выключение фотокамеры осуществляется путём установки основного выключателя в положение [OFF].
• Если Вы не используете фотокамеру, убедитесь, что
основной выключатель находится в положении [ OFF ].
Page 25
(6) ЗАРЯДКА ПЛЁНКИ
Хорошо ознакомьтесь с данным разделом инструкции перед тем, как зарядить пленку.
Автоматическая установка чувствительности плёнки.
Эта фотокамера разработана для использования DX­кодированных плёнок с чувствительностью от 25 до 5000 единиц по стандарту ISO.
' Если используется пленка с DX-кодом, то правильная
чувствительность пленки устанавливается
автоматически.
Если DX-код на пленке отсутствует, то
чувствительность
следует установить вручную. См. стр. 76.
• Перед зарядкой плёнки, откройте заднюю крышку фотокамеры и удалите предохранительный вкладыш.
НЕ КАСАЙТЕСЬ ЛЕПЕСТКОВ ЗАТВОРА.
1. Чтобы открыть заднюю крышку фотокамеры, нажмите на рычаг фиксатора задней крышки в направлении стрелки.
2. Вставьте кассету с плёнкой в кассетный отсек, как показано на иллюстрации.
• Заряжайте и извлекайте пленку в тени или создайте тень своим телом.
Page 26
3. Вытяните кончик плёнки из кассеты так, чтобы он
достал до приёмного барабана. ЛЕПЕСТКИ ЗАТВОРА ИЗГОТОВЛЕНЫ ИЗ ТОНКОГО И ХРУПКОГО МАТЕРИАЛА. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К НИМ ПАЛЬЦАМИ ИЛИ ДРУГИМИ ПРЕДМЕТАМИ ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ ПЛЁНКИ.
• Если Вы вытянули слишком длинный кончик плёнки, смотайте его обратно в кассету.
• DX-информационные контакты в отсеке для плёнки предназначена для считывания чувствительности заряженной плёнки.
Следите за их чистотой. Для удаления загрязнений пользуйтесь чистой, мягкой тканью.
Page 27
5. Закройте заднюю крышку фотокамеры и установите
основной выключатель в положение [ ON ]. Плёнка
автоматически установится на первый кадр.
Page 28
(7) ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПЛЁНКИ
1. Полностью отснятая пленка автоматически перематывается обратно в кассету.
• Во время обратной перемотки на ЖКИ мигает символ [ — ], и счётчик кадров считает кадры в обратном направлении.
• Не открывайте заднюю крышку фотокамеры до полной перемотки плёнки.
• Во время извлечении кассеты с плёнкой из фотокамеры защищайте её от воздействия прямого солнечного света.
Page 29
3. Откройте заднюю крышку фотокамеры и извлеките кассету с плёнкой
* Перемотка не полностью отснятой плёнки
Используйте эту функцию, если Вы хотите извлечь из фотокамеры плёнку, на которой еще остались неэкспонированные кадры.
Установите основной выключатель в положение [ ON ] и нажмите на кнопку обратной перемотки плёнки с помощью выступа на пряжке ремешка фотокамеры.
Page 30
(8) ДИОПТРИЙНАЯ КОРРЕКЦИЯ
1. Наведите фотокамеру на яркий объект. Наблюдая
через видоискатель, передвигайте рычаг
диоптрийной
коррекции вправо или влево, пока изображение в
рамке автофокуса не станет резким.
2. Наденьте наглазник Eyecup FG, опустив его вниз по
направляющим с обеих сторон видоискателя.
3. Для снятия Наглазника Eyecup FG нажмите на него
снизу в направлении стрелок.
• Диапазон диоптрийной коррекции составляет от +1,5D до
-2,5D.
Page 31
II, ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ (ФОТОСЪЕМКА) (1) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММНОГО РЕЖИМА АЕ
Назначение
Используйте этот режим для автоматизации процесса съёмки. В программном режиме АЕ фотокамера автоматически подберёт наилучшую комбинацию выдержки и диафрагмы в соответствии с яркостью объекта съёмки и чувствительностью заряженной в фотокамеру плёнки.
Установка
1. Установите кольцо диафрагм в положение [ А ], как показано на рисунке.
2. Удерживая кнопку блокировки переключателя выдержек, поверните переключатель выдержек в положение [ А ].
• Символ [ Р ] на ЖКИ указывает на установку программного режима АЕ.
• Для выбора других экспозиционных режимов смотри стр. 56, 58 и 60.
• Установка кольца диафрагм в положение [ А ] осуществляется путём удерживания кнопки блокировки кольца диафрагм и поворотом кольца в требуемом направлении.
Page 32
(2) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (6)-СЕГМЕНТНОГО ЭКСПОНОМЕТРИЧЕСКОГО РЕЖИМА
(6)-СЕГМЕНТНЫЙ ЭКСПОНОМЕТРИЧЕСКИЙ ЗАМЕР
Эта фотокамера имеет высокоточную шести­сегментную систему экспонометрического замера TTL (через объектив). Замер освещенности осуществляется в каждом из шести сегментов, расположенных по полю кадра, что позволяет оптимально экспонировать кадр даже в
В (6)-сегментном экспонометрическом режиме замер освещённости осуществляется в каждом из шести сегментов, что способствует установке оптимальной экспозиции в различных световых условиях от нормальных до неблагоприятных, таких как контровое освещение.
неблагоприятных световых условиях. Средняя величина экспозиции, определённая при обычном экспонометрическом замере обычно приводит к недоэкспонированию главного объекта, расположенного на ярко освещённом фоне. С (6)­сегментным экспонометрическим замером фотокамера запоминает уровень освещённости во всех шести сегментах поля кадра и использует эти показания при расчёте экспозиции, необходимой для нормального экспонирования главного объекта, (6)-сегментный экспонометрический замер также помогает при определении уровня экспозиции в условиях повышенного контраста и других сложных световых условиях. При использовании этого экспонометрического режима можно добиться хороших результатов без особого труда.
Page 33
(3) АВТОФОКУСИРОВКА ПО 3 ТОЧКАМ
Так как в этой фотокамере используется система трёхточечной автофокусировки, объект будет сфокусирован, даже если он смещён относительно центра автофокусной рамки.
• В камере также предусмотрена система точечной автофокусировки. См. стр. 65.
Page 34
(4) УСТАНОВКА ОДНОКАДРОВОГО РЕЖИМА ПРОТЯЖКИ ПЛЕНКИ
Плёнка переводится на один кадр при каждом нажатии на спусковую кнопку.
В этой камере также предусмотрены режимы непрерывной съемки, съемки с автоспуском и автобрекетинга (экспозиционной вилки). См. стр. 43.
Page 35
(5) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗУМ-ОБЪЕКТИВОВ
Функция зумирования позволяет приближать (положение телефото) или удалять (широкоугольное положение) объект съёмки в кадре. Поворачивайте кольцо зумирования объектива направо или налево, пока размер объекта в кадре не удовлетворит Вас, и нажмите на кнопку спуска, чтобы сделать снимок.
• Наименьшее числовое значение на шкале зумирования объектива обозначает более широкий угол съёмки. Установка большего числового значения позволяет приблизить и увеличить изображение в видоискателе.
Page 36
Поворот кольца зумирования объектива направо приближает и увеличивает объект съёмки в кадре (положение телефото). Поворот кольца зумирования объектива налево удаляет и уменьшает объект съёмки в кадре (широкоугольное положение).
Использование функции ручного зумирования на объективах типа FA
Сдвиньте кольцо зумирования объектива в направлении корпуса фотокамеры так, чтобы надпись [POWER ZOOM] скрылась под кольцом зумирования.
Page 37
Использование функции приводного зума
1. Сдвиньте кольцо зумирования объектива в направлении от корпуса фотокамеры так, чтобы на корпусе объектива открылась надпись [POWER ZOOM].
2. Поворот кольца зумирования направо (положение телефото) позволяет приблизить и увеличить объект съёмки в кадре. Поворот кольца зумирования налево (широкоугольное положение) позволяет удалить и уменьшить объект съёмки в кадре. Для остановки приводного зумирования отпустите кольцо зумирования.
• При использовании объективов с функцией приводного зума Вам доступны три скорости зумирования. Полное перемещение кольца зумирования направо или налево обеспечивает быстрое зумирование объектива. Лёгкое нажатие кольца зумирования обеспечивает медленное зумирование. В промежуточном положении возможна средняя скорость зумирования.
• При зумировании объектива с помощью функции
приводного зума происходит автоматическая наводка на резкость во время зумирования. Однако, для окончательной наводки на резкость нажмите на спусковую кнопку наполовину перед тем, как сделать снимок.
• При установке основного выключателя в положение [OFF ] зум-объектив Pentax FA автоматически втягивается до минимальных размеров.
Зум-объективы серии FA, не имеющие электрических контактов, указанных на рисунке, не поддерживают функцию приводною зума,
Page 38
(6) КАК ДЕРЖАТЬ ФОТОКАМЕРУ
Для получения хороших результатов держите фотокамеру правильно.
Крепко держите фотокамеру в правой руке. Левой рукой поддерживайте фотокамеру и объектив, как показано на иллюстрации.
При фотографировании задержите дыхание и плавно нажмите на спусковую кнопку. (Резкое нажатие на кнопку спуска приведет к сдвигу фотокамеры во время съёмки и смазыванию изображения).
• Для лучшего равновесия облокотитесь сами или поставьте фотокамеру на неподвижный предмет, например, стол.
• Несмотря на индивидуальные особенности разных фотографов, существует основное правило зависимости выдержки затвора от фокусного расстояния объектива. Выдержка обратно пропорциональна фокусному расстоянию, т.е., чем длиннее объектив, тем короче должна быть выдержка. Например, если фокусное расстояние объектива - 50 мм, то выдержка должна составлять не менее 1/50 секунды. При съемке на более длинных выдержках рекомендуется использовать штатив,
• При работе с ультра-телеобъективом желательно, чтобы вес штатива был больше, чем суммарный вес фотокамеры и объектива.
Page 39
(7) ВЫБОР АВТОФОКУСНОГО РЕЖИМА
Для работы в автофокусном режиме установите переключатель режимов фокусировки в положение [ AF ]. Удерживание кнопки спуска в полунажатом состоянии приводит в действие механизм автофокусировки.
• Сведения о работе в режиме ручной фокусировки смотри на стр. 48.
Page 40
(8) ФОТОГРАФИРОВАНИЕ
• Так как в этой фотокамере используется система трёхточечной автофокусировки, объект будет сфокусирован, даже если он смещён относительно центра автофокусной рамки.
• Выбирайте режим точечной автофокусировки для фокусирования по конкретной точке объекта (см. стр.
65).
• При половинном нажатии кнопки спуска показания выдержки и диафрагмы появляются в видоискателе и на ЖКИ.
1. Объект съёмки находится слишком близко. Увеличивайте расстояние от фотокамеры до объекта съёмки.
2. Объект съёмки является сложным для системы автофокусировки (см. стр. 51).
Page 41
3. Чтобы сделать снимок, нажмите на кнопку спуска полностью.
• Затвор не может быть спущен, если объект съёмки не в фокусе.
• При нажатии спусковой кнопки наполовину фотокамера фокусирует объект съёмки и запоминает точку фокусировки (фокус блокируется). Чтобы сфокусировать другой объект съёмки, снимите палец со спусковой кнопки.
Режим предиктивного (следящего) автофокуса.
Если Вы используете режим автофокусировки при съёмке движущегося объекта, фотокамера автоматически переключается в режим предиктивного (следящего) автофокуса для измерения скорости движения объекта и предсказывает точку, где будет находиться объект в момент срабатывания затвора для его фокусировки.
• Если объект съёмки движется слишком быстро, затвор блокируется.
Page 42
(9) ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ДЛЯ ВСТРОЕННОЙ TTL-ВСПЫШКИ (RTF)
Page 43
2. Нажмите на спусковую кнопку полностью и вспышка сработает. После использования вспышки спрячьте её обратно в корпус фотокамеры, нажав на неё сверху.
• При интенсивном использовании вспышки элемент питания может нагреваться, но это не является дефектом, это одна из его характеристик.
• Если встроенная вспышка находится в рабочем положении, дополнительная вспышка не может быть присоединена к гнезду крепления встроенной вспышки. Для того, чтобы использовать дополнительную вспышку вместе со встроенной, смотрите стр. 77.
• Затвор фотокамеры не сработает до полной зарядки вспышки.
Шкала эффективных расстояний для использования программируемой встроенной авто-вспышки TTL с использованием плёнок чувствительностью ISO 100 (400).
Максимальная диафрагма Эффективная дальность
f/1.4 примерно 0.8 -3.9м (0.8 - 5.6м)
f/2 примерно 0.8 - 3.3м (0.8 - 4.8м)
f/2.8 примерно 0.7 -2.8м (0.7 - 4.0м)
f/3.5, f/4.7 примерно 0.7 -2.4м (0.7 - 4.0м)
f/5.6 примерно 0.7 -2.0м (0.7 - 4.0м)
Эффективная дальность действия встроенной вспышки зависит от светосилы используемого объектива. Объектив с максимальной диафрагмой f/1,4 обозначается как 1:1,4.
• Приведённая таблица справедлива только для работы в программном режиме АЕ. Для использовании вспышки в других экспозиционных режимах смотри стр. 73.
• Минимальное расстояние от фотокамеры до объекта составляет 0,7м при использовании объектива с максимальной диафрагмой f/2,8 или меньше. Если расстояние от фотокамеры до объекта меньше, чем
0.7м, правильная экспозиция не может быть достигнута и снимки будут виньетированы по углам.
Page 44
• Съёмка с помощью этих объективов приведёт к виньетированию кадра по углам или полукруглому виньетированию нижней части кадра.
• Помните, что при использовании объективов, не принадлежащих сериям F или FA, этого предупреждения может не быть.
Нажатие многофункциональной кнопки при рабочем положении встроенной вспышки
При каждом нажатии на многофункциональную кнопку на ЖКИ меняются режимы работы со встроенной вспышкой, как показано ниже.
Если встроенная вспышка находится в сложенном состоянии, то с помощью многофункциональной кнопки можно включать и отключать звуковой сигнал.
Page 45
Уменьшение эффекта "красных глаз"
Эта фотокамера имеет функцию уменьшения эффекта "красных глаз" с помощью предварительной вспышки. В этом режиме перед основной вспышкой даётся предварительная вспышка, что позволяет сузить зрачок у фотографируемого и уменьшить отражение света вспышки от сетчатки глаза.
• Установка режима уменьшения эффекта «красных глаз» возможна только в рабочем положении вспышки. Нажатие многофункциональной кнопки в сложенном положении вспышки делает возможным включение и выключение звукового сигнала.
Page 46
• Если присоединена вспышка AF500FTZ, которая используется как ведомая (синхронизируется по свету), функция уменьшения эффекта "красных глаз" не может быть использована, так как ведомая вспышка будет срабатывать от предварительной вспышки и не будет успевать перезаряжаться для основного импульса.
• При использовании только дополнительной вспышки, функция уменьшения эффекта "красных глаз" не поддерживается.
Об эффекте "красных глаз"
Съёмка портрета в условиях плохой освещённости с использованием вспышки часто приводит к появлению на снимке красных точек в глазах фотографируемого. Это явление объясняется отражением светового потока вспышки от сетчатки глаза. Этот нежелательный эффект может быть уменьшен либо фотографированием в условиях яркого освещения, либо фотографированием с использованием широкоугольного объектива на короткой дистанции, либо специальной функцией уменьшения эффекта "красных глаз". Использование дополнительной вспышки вне фотокамеры также может помочь в борьбе с этим явлением.
Page 47
РАБОТА С АВТОМАТИЧЕСКОЙ ВСПЫШКОЙ (ФУНКЦИЯ
SMART FLASH) В этом режиме вспышка срабатывает только в условиях недостаточного освещения.
Работа фотокамеры в режиме автоматической вспышки зависит от выбора экспозиционного и экспонометрического режима.
Экспонометрические режимы
ные режимы Мульти-сегментный Центрально-взвешенный Точечный
Программный Автоматическое Автоматическое режим АЕ срабатывание при срабатывание при низкой или низкой освещенности. контровой освещенности.
Другие Принудительная Принудительная экспозицион- вспышка вспышка ные режимы
Автоматическое срабатывание при низкой освещенности.
Принудительная вспышка
• Выбор этого режима возможен только в рабочем положении вспышки. Нажатие многофункциональной кнопки в сложенном положении вспышки делает возможным включение и выключение звукового сигнала.
Page 48
III. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ
Эта фотокамера имеет три режима протяжки плёнки.
Режимы протяжки пленки
Page 49
1. Режим непрерывной съёмки
Съёмка происходит непрерывно, пока нажата спусковая кнопка.
• В этом режиме фотокамера фокусирует каждый кадр заново.
• Затвор не может быть спущен до полной зарядки вспышки.
2. Режим съёмки с автоспуском
Этот режим позволяет сделать снимок с некоторой задержкой и предназначен для съёмки групп людей, включая самого фотографа. Затвор сработает через 12 секунд после запуска режима автоспуска.
Page 50
2. Сфокусируйте объект съёмки по рамке
автофокуса, нажав спусковую кнопку наполовину, а затем нажмите на неё полностью.
• Затвор сработает через 12 секунд после запуска режима.
• После запуска режима автоспуска подаётся звуковой сигнал, который учащается за две секунды до срабатывания затвора.
* Во избежание недоэкспонирования при съёмке с
автоспуском, причиной которого является попадание постороннего света через окуляр видоискателя, закрывайте окуляр специальной крышкой, как показано на иллюстрации.
* Перед установкой защитной крышки видоискателя
снимите резиновый наглазник Eyecup FG. Защитная крышка видоискателя устанавливается на видоискатель при помощи направляющих желобков на окуляре.
Page 51
Использование экспозиционной вилки (автобрекетинг).
Иногда при съемке кадра требуется экспозиционная компенсация, которую в силу каких-либо причин невозможно установить правильно. В такие моменты рекомендуется использовать режим автобрекетинга, при котором фотокамера последовательно экспонирует 3 кадра, изменяя экспозицию с заранее заданным шагом.
1. Экспозиционная вилка (автобрекетинг) с шагом 0.5 EV. Установите переключатель режимов протяжки пленки в положение [ 1/2 ].
В момент полного нажатия спусковой кнопки камера автоматически экспонирует 3 последовательных кадра, как" показано ниже.
Первый кадр: Правильная экспозиция Второй кадр: Недоэкспонирован на 0.5 EV Третий кадр: Переэкспонирован на 0.5 EV
Page 52
2. Экспозиционная вилка (автобрекетинг) с шагом
1.0 EV.
Установите переключатель режимов протяжки пленки в положение [ 1 ].
В момент полного нажатия спусковой кнопки камера автоматически экспонирует 3 последовательных кадра, как показано ниже.
Первый кадр: Правильная экспозиция Второй кадр: Недоэкспонирован на 1.0 EV Третий кадр: Переэкспонирован 1.0 EV
• Если Вы случайно отпустили спусковую кнопку, когда первый кадр уже был отснят, в видоискателе будет видна мигающая точка, показывающая, что камера готова к съемке второго кадра в любое время.
• В режиме экспозиционной вилки (автобрекетинга) камера автоматически производит замер экспозиции каждого кадра.
• Фокус блокируется на первом кадре. Блокировка фокуса сохраняется, пока все три кадра не будут отсняты.
Экспозиционные поправки в режиме автобрекетинга.
Можно использовать экспозиционные поправки в режиме автобрекетинга. В этом случае можно корректировать кадр только в сторону пере- или недоэкспонирования. Пример: Коррекция в сторону переэкспонирования.
1. Установите переключатель режимов протяжки пленки в положение 1 (шаг 1 EV).
2. Установите переключатель экспозиционных поправок в положение + 1 (шаг +1 EV).
3. В результате этих установок первый кадр будет переэкспонирован на 1.0 EV, второй кадр - экспонирован правильно, а третий - переэкспонирован на 2.0 EV.
Page 53
(2) РУЧНОЕ ФОКУСИРОВАНИЕ
Фокусировка
1. Установите переключатель режимов фокусировки в
положение [ MF ].
2. Наблюдая через видоискатель, поворачивайте кольцо
фокусировки направо или налево, удерживая кнопку
спуска в полунажатом состоянии.
Page 54
Page 55
Как сфокусировать объект съемки
1. Установите переключатель режимов фокусировки в положение [ MF ].
2. Наблюдая через видоискатель, поворачивайте кольцо фокусировки направо или налево, пока изображение в видоискателе не станет резким.
Использование функции захвата фокуса
Если объект съёмки окажется в точке, на которую предварительно была сфокусирована камера, затвор фотокамеры автоматически сработает.
Использование
1. Используйте неавтофокусные объективы
2. Установите переключатель режимов фокусировки в
положение [ AF ].
3. Сфокусируйте объектив на ту точку в пространстве, где Вы ожидаете появление объекта съёмки.
4. Используйте дополнительный спусковой тросик (Cable Switch F) для блокировки спусковой кнопки в нажатом состоянии и привода системы автофокуса и экспонометрической системы в рабочее положение.
5. Затвор фотокамеры автоматически сработает, когда объект съёмки попадёт в зону фокусировки.
Page 56
ОБЪЕКТЫ, СЛОЖНЫЕ ДЛЯ СИСТЕМЫ АВТОФОКУСИРОВКИ
Система автофокусировки высокоточная, но не совершенная. Причиной отказов работы системы автофокусировки могут стать освещённость, контраст, форма и размер объекта съёмки. В этом случае используйте функцию блокировки фокуса (см. стр. 66) или, установив переключатель режимов фокусировки в положение [ MF ], фокусируйте объект в ручном режиме по матовому полю видоискателя (см. стр. 50).
Объекты, вызывающие трудности в работе системы автофокусировки:
а) Низкоконтрастные объекты, например, белые стены. б) Объекты, слабо отражающие свет. в) Быстродвижущиеся объекты. г) Множество мелких предметов на переднем или
заднем плане.
д) Объекты, расположенные напротив света или на
очень ярком фоне.
Page 57
Использование дополнительных принадлежностей
В условиях, описанных ниже, фокусируйте объект съемки по матовому полю видоискателя.
а) Когда используются специальные эффектные
фильтры "Magic Image Attachment" или "Stereo Adapter".
б) Когда используются удлинительные кольца или
меха "Auto Bellows" для макросъёмки.
Использование объектива F Soft 85mm f/2,8
При съёмке на дистанции, меньше чем 1,5м, устанавливайте диафрагму в диапазоне от f/2,8 до f/4,5. Меньшая диафрагма может стать причиной неправильной работы системы автофокусировки. Для съёмки с меньшими значениями диафрагмы фокусируйте объект на диафрагме f/4,5. После этого заблокируйте фокус и установите нужное меньшее числовое значение диафрагмы.
Использование поляризационного фильтра
Эффективность полупрозрачного зеркала в системе автофокусировки снижается с использованием обычного поляризационного фильтра. В этом случае используйте
КРУГОВОЙ ПОЛЯРИЗАЦИОННЫЙ ФИЛЬТР.
Page 58
(3) СЪЕМКА В ПАНОРАМНОМ ФОРМАТЕ
При желании Вы можете переключиться в панорамный формат кадра в любом месте плёнки при помощи переключателя форматов кадра. Съёмка в панорамном формате позволяет фотографировать динамичные сюжеты, горизонтально расположенные объекты, пейзажи (размер кадра на плёнке 13х36мм).
• При переключении в панорамный формат кадра рамка видоискателя автоматически изменяется для панорамной съёмки.
• Убедитесь, что переключатель форматов сдвинут до упора.
• При печати панорамных кадров, реальное изображение может оказаться немного меньше того, которое было скомпоновано Вами в видоискателе. Поэтому, компонуйте кадр с некоторым запасом по краям.
Page 59
ПЕЧАТЬ ПАНОРАМНЫХ КАДРОВ
• В панорамном формате экспонируется только средняя часть кадра, но количество панорамных кадров, помещающихся на пленке, эквивалентно количеству стандартных кадров.
• Если плёнка экспонировалась только в панорамном формате, укажите служащему фотолаборатории, чтобы её обработали соответствующим образом. Если на плёнке и панорамные, и стандартные кадры, дайте соответствующее указание оператору.
• Печать панорамных кадров - более трудоемкий и длительный процесс, чем печать стандартных кадров. Проконсультируйтесь в лаборатории обо всех деталях.
• Проявочные процессоры, работающие с панорамным форматом, могут отличаться друг от друга. Предварительно узнайте обо всех сервисных функциях, предлагаемых фотолабораторией.
• При печати панорамного кадра в обычном режиме сверху и снизу отпечатка остаются черные полосы.
Page 60
(4) ВЫБОР ЭКСПОЗИЦИОННОГО РЕЖИМА
Использование программного режима АЕ
Назначение
Фотокамера автоматически подбирает нужную комбинацию выдержки и диафрагмы для получения оптимальной экспозиции, облегчая тем самым процесс фотографирования.
Установка
1. Установите кольцо диафрагм объектива в положение [А].
2. Установите переключатель диафрагм в положение
[А].
* Экспозиционное предупреждение
Если объект съёмки слишком яркий или слишком тёмный, числовые значения выдержки и диафрагмы в видоискателе будут мигать. Если объект слишком яркий, используйте нейтральный фильтр или выберите менее яркий объект. Если объект слишком тёмный, используйте вспышку.
Page 61
Режим приоритета диафрагмы АЕ
Назначение
Фотокамера автоматически устанавливает нужное значение выдержки относительно установленного значения диафрагмы. Этот режим идеален для пейзажной съёмки, где требуется большая глубина резкости, или для портретной съёмки, где требуется мягкий фокус с размытым задним планом. Более детально о творческом использовании диафрагмы смотри стр. 86.
Установка
1. Установите желаемую диафрагму (кроме положения [ А ]) при помощи кольца диафрагм.
2. Установите переключатель выдержек в положение
[А].
• Установка переключателя выдержек в положение [ А ] производится при нажатой кнопке блокировки. На панели ЖКИ отображается символ [ Av ], показывающий установку режима приоритета диафрагмы АЕ.
• При половинном нажатии кнопки спуска показания выдержки и диафрагмы появляются в видоискателе.
Page 62
3. Установите нужное значение диафрагмы
• При использовании объективов серий F и FA, значение установленной диафрагмы будет высвечиваться в видоискателе при половинном нажатии на кнопку спуска. При использовании объективов других серий, значение установленной диафрагмы не будет высвечиваться в видоискателе.
• При использовании объективов других серий используйте либо центрально-взвешенный, либо точечный экспонометрический замер, (б)-сегментный экспонометрический замер не может быть использован.
• При использовании объектива А 50мм f/1,2 с кольцом диафрагм, установленным в положение [ А ], (6)­сегментный экспонометрический замер замещается на центрально-взвешенный. Если освещённость будет превышать уровень экспозиции, то либо установите кольцо диафрагм объектива в положение [ А ], либо
установите большее числовое значение диафрагмы.
* Экспозиционное предупреждение
Если объект съёмки слишком яркий или слишком тёмный, значение выдержки в видоискателе будет мигать. Если объект слишком яркий, установите большее числовое значение диафрагмы (уменьшение отверстия); если объект съёмки слишком тёмный, установите меньшее числовое значение диафрагмы (увеличение отверстия). Когда значение выдержки в видоискателе перестанет мигать, можно фотографировать. Если мигают значения и выдержки, и диафрагмы, это означает, что условия освещённости выходят за рамки измерительного диапазона фотокамеры и не могут быть подкорректированы путём изменения диафрагмы. Выберите более тёмный объект съёмки, если объект слишком яркий, или используйте вспышку, если объект слишком тёмный.
Page 63
Режим приоритета выдержки АЕ
Назначение
Фотокамера автоматически установит нужное значение диафрагмы относительно выбранного значения выдержки для получения оптимальной экспозиции. Этот режим идеален для съёмки быстрых, динамичных сцен или для съёмки на длинных выдержках. Более детально о творческом использовании выдержки смотри стр. 85.
Установка
1. Установите кольцо диафрагм объектива в положение [А].
2. Поверните переключатель выдержек из положения [ А ] в любое другое положение.
• Поворот переключателя выдержек из положения (А) осуществляется во время удерживания кнопки блокировки переключателя выдержек. Символ [ тv ] на ЖКИ указывает на установку режима приоритета выдержки АЕ,
Page 64
3. Установите нужное Вам значение
выдержки.
* Экспозиционное предупреждение
Если объект съёмки слишком яркий или слишком тёмный, значение выдержки в видоискателе будет мигать. Если объект слишком яркий, установите большее числовое значение диафрагмы (уменьшение отверстия); если объект съёмки слишком тёмный, установите меньшее числовое значение диафрагмы (увеличение отверстия). Когда значение выдержки в видоискателе перестанет мигать, можно фотографировать. Если мигают значения и выдержки, и диафрагмы, это означает, что условия освещённости выходят за рамки измерительного диапазона фотокамеры и не могут быть подкорректированы путём изменения диафрагмы. Выберите более тёмный объект съёмки, если объект слишком яркий, или используйте вспышку, если объект слишком тёмный.
Page 65
Ручной режим
Назначение
В ручном режиме Вы можете самостоятельно устанавливать значение выдержки и диафрагмы, в зависимости от своих творческих потребностей и по желанию переэкспонировать или недоэкспонировать снимок.
Установка
1. Установите кольцо диафрагм на нужное значение
диафрагмы.
2. Установите переключатель выдержек на нужное
значение выдержки.
• Поворот переключателя выдержек из положении [ А ] осуществляется во время удерживания кнопки блокировки переключателя выдержек в нажатом состоянии.
• Символ [ М ] на ЖКИ указывает на установку ручного режима.
Page 66
3. С помощью поворота переключателя выдержек или кольца диафрагм установите точку на шкале экспозиций в центр.
* Экспозиционное предупреждение
Если объект съёмки слишком яркий или слишком тёмный, значение выдержки в видоискателе будет мигать. Если объект слишком яркий, установите большее числовое значение диафрагмы (уменьшение отверстия); если объект съёмки слишком тёмный, установите меньшее числовое значение диафрагмы (увеличение отверстия). Когда значение выдержки в видоискателе перестанет мигать, можно фотографировать. Если мигают значения и выдержки, и диафрагмы, это означает, что условия освещённости выходят за рамки измерительного диапазона фотокамеры, и не могут быть подкорректированы путём изменения диафрагмы. Выберите более тёмный объект съёмки, если объект слишком яркий, или используйте вспышку, если объект слишком тёмный.
Page 67
Режим ручной выдержки
Назначение
Этот режим позволяет использовать продолжительные выдержки для съёмки ночных видов или фейерверков. Затвор фотокамеры будет оставаться открытым столько, сколько будет нажата спусковая кнопка.
Установка
1. Установите кольцо диафрагм на нужное значение диафрагмы.
2. Установите переключатель выдержек в положение
[В].
• Поворот переключателя выдержек в положение [ В ] осуществляется во время удерживания кнопки блокировки в нажатом состоянии.
• Символы [ М ] на ЖКИ и [ Ьu ] в видоискателе указывают на установку режима ручной выдержки.
Page 68
3. С помощью кольца диафрагм установите нужное значение диафрагмы.
• При съёмке в этом режиме используйте устойчивый штатив для предотвращения сдвигов фотокамеры во время съёмки и дополнительный спусковой тросик (Cable Switch F). Для подсоединения тросика удалите заглушку с корпуса фотокамеры.
• Максимальная выдержка составляет около 8 часов со свежими элементами питания при комнатной температуре.
Page 69
(5) ОБ ЭКСПОЗИЦИОННЫХ ПОПРАВКАХ
Назначение
Режим экспозиционных поправок позволяет сознательно переэкспонировать или недоэкспонировать кадр или вводить поправки при съёмке в сложных световых условиях.
Установка
1. Установите переключатель экспозиционных поправок на требуемую величину поправки.
2. Установка переключателя экспозиционных поправок в любое положение, кроме [О], осуществляется во время удерживания в нажатом состоянии кнопки блокировки переключателя экспозиционных поправок.
• Режим экспозиционных поправок не может быть использован в режиме ручной выдержки.
• Диапазон экспозиционных поправок составляет от ­3EV до + 3EV с шагом в 0,5EV.
• Передвижение точки по шкале экспозиций на одно деление составляет 0.5EV ступени.
• При съёмке в ручном режиме точки на шкале экспозиций обозначают пере- и недоэкспозицию, но не величину экспозиционных поправок.
Page 70
(6) ТОЧЕЧНЫЙ АВТОФОКУС
Используйте точечный режим автофокусировки для фокусирования по конкретной точке объекта.
2. Сфокусируйтесь на объект, находящийся в рамке
фокусировки, обозначенной красным на иллюстрации.
• Если по соображениям компоновки кадра объект,
подлежащий точечной автофокусировке, находится вне рамки точечной автофокусировки, используйте функцию блокировки фокуса (см. стр. 66).
Page 71
ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ ФОКУСА
В режиме точечной автофокусировки, фотокамера фокусирует объект, помещённый в рамку точечной автофокусировки в центре видоискателя. Если по соображениям компоновки кадра объект, подлежащий точечной автофокусировке, находится вне рамки точечной автофокусировки, используйте функцию блокировки фокуса во избежание неправильной фокусировки.
Использование
1. Если по соображениям компоновки кадра объект,
подлежащий точечной автофокусировке, находится вне рамки точечной автофокусировки (как показано на иллюстрации), фотокамера сфокусирует задний план.
Page 72
2. Во избежание этого, поместите объект съёмки в рамку точечной автофокусировки [t]. Удерживая в нажатом состоянии кнопку точечной автофокусировки, нажмите кнопку спуска наполовину. Индикатор фокусировки в видоискателе будет гореть постоянно, сигнализируя о том, что фотокамера сфокусировала объект съёмки и запомнила точку фокусировки.
3. Удерживая в полунажатом состоянии кнопку спуска, перекомпонуйте кадр в связи с Вашими потребностями и нажмите на кнопку спуска полностью для того, чтобы сделать кадр.
• Отпустив кнопку спуска, Вы отмените режим блокировки фокуса (индикатор фокусировки погаснет).
• Для перефокусировки объекта съёмки, снимите палец со спусковой кнопки и нажмите на кнопку спуска наполовину ещё раз.
Page 73
(7) ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЭКСПОНОМЕТРИЧЕСКИХ РЕЖИМОВ
Вы можете выбрать либо (6)-сегментный, либо центрально­взвешенный, либо точечный экспонометрический режим.
2. Сделайте замер освещённости объекта в пределах
зоны точечного экспонометрического замера.
• Если разброс яркостей по полю кадра очень велик, экспозиция должна быть определена в соответствии с яркостью в других участках кадра. В противном случае оптимальная экспозиция для всего кадра не может быть достигнута,
Page 74
Центрально-взвешенный экспонометрический замер
Этот экспонометрический режим не позволяет автоматически компенсировать условия контрового (заднего) освещения, как (6)-сегментный экспонометрический режим. Необходимые корректировки для осуществления Ваших творческих замыслов Вы должны вносить сами.
• На иллюстрации дано схематическое изображение измерительной панели центрально-взвешенного экспонометрического режима. В центре чувствительность светоприёмника наиболее высокая, а по краям она падает.
• В этом режиме камера не сможет автоматически скомпенсировать условия контрового освещения. Необходимые корректировки для осуществления Ваших творческих замыслов Вы должны вносить сами.
Page 75
Блокировка экспозиционной памяти
Функция блокировки экспозиционной памяти позволяет камере запомнить все параметры экспозиции перед съемкой. Особенно эффективно ее использование при точечном экспозиционном замере. Используйте функцию блокировки экспозиционной памяти для получения правильной экспозиции в случае, когда объект съемки занимает лишь небольшую часть поля видоискателя.
Наведите камеру на объект съемки так, чтобы он попал в зону точечного экспонометрического замера, и нажмите кнопку блокировки экспозиционной памяти [ML].
• После нажатия кнопки блокировки экспозиционной памяти [ ML ] камера хранит данные об экспозиции в течение 10 секунд. Камера может хранить данные об экспозиции, пока нажата кнопка блокировки экспозиционной памяти.
• Если в процессе блокировки экспозиционной памяти Вы наполовину нажмете спусковую кнопку, работа таймера блокировки не остановится, даже если Вы отпустите кнопку [ ML].
• Во время блокировки экспозиционной памяти в видоискателе отображается символ [ * ].
• Нажатие кнопки блокировки экспозиционной памяти сопровождается звуковым сигналом.
Отключение
Для отключения функции блокировки экспозиционной памяти нажмите кнопку блокировки [ ML ] еще раз.
Page 76
(8) ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
Page 77
(9) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ВСТРОЕННОЙ TTL-ВСПЫШКИ (RTF)
Программный режим АЕ
• Фотокамера автоматически подбирает оптимальную комбинацию выдержки и диафрагмы в зависимости от освещённости объекта съёмки, что делает съёмку со вспышкой достаточно простой.
• Фотокамера автоматически устанавливает выдержки от 1/100 сек. до более медленных, при которых не происходит смазывания изображения от сотрясении фотокамеры во время съёмки. Продолжительность выдержки зависит от фокусного расстояния используемого объектива. При использовании неавтофокусных объективов, фотокамера использует выдержку 1/100 секунды.
Режим приоритета выдержки АЕ
• В этом режиме Вы можете использовать выдержки медленнее, чем 1/100 секунды.
• В этом режиме фотокамера автоматически установит нужное значение диафрагмы в зависимости от освещённости объекта съёмки.
Режим приоритета диафрагмы АЕ
В этом режиме фотокамера автоматически установит нужное значение выдержки в зависимости от освещённости ­объекта съёмки, что существенно облегчает процесс съёмки со вспышкой. Фотокамера автоматически устанавливает выдержки от 1/100 сек. до более медленных, при которых не происходит смазывания изображения от сотрясении фотокамеры во время съёмки. Продолжительность выдержки зависит от фокусного расстояния используемого объектива. При использовании неавтофокусных объективов фотокамера использует выдержку 1/100 секунды.
Ручной режим
• При использовании встроенной вспышки в ручном режиме Вы можете установить любое значение диафрагмы и любое значение выдержки медленнее 1/100 секунды. Используя более продолжительные выдержки, чем 1/100 секунды, Вы можете получать сбалансированную экспозицию для проработки переднего плана, освещённого вспышкой, и заднего плана или фона с естественным освещением.
Page 78
Расчёт дистанции от фотокамеры до объекта съёмки при использовании встроенной вспышки.
Максимальная дистанция = Ведущее число / Диафрагма Минимальная дистанция = Максимальная дистанция / 5*
На дистанции менее 0,7м вспышку использовать не рекомендуется, так как при этом происходит виньетирование кадра по углам и возможна переэкспозиция.
• Число 5 в формуле расчёта применимо только для встроенной вспышки. Ведущее число (GN) зависит от чувствительности плёнки.
ISO 25 -* GN5.5 ISO 200 -* GN15.6
ISO 50 -» GN7.8 ISO 400 -» GN22
IS0100 -* GNU
При использовании плёнки чувствительностью IS0100 с диафрагмой f/2,8 дистанция рассчитывается следующим образом:
Ведущее Число (11)/ f/2.8 = 3.9м
3.9 ч 5 = 0.8м
Итак, эффективная дальность действия для встроенной вспышки составляет от 0,8м до 3,9м.
Расчёт диафрагмы по расстоянию до объекта съёмки
Диафрагма = Ведущее Число / Расстояние от камеры до объекта
Если рассчитанное число диафрагмы отличается от имеющихся на кольце объектива, то оно приравнивается к ближайшему наименьшему, например, если рассчитанное число f/3, то выбирают f/2,8.
Расчёт дистанции от фотокамеры до объекта в режиме приоритета выдержки АЕ.
Расстояние от фотокамеры до объекта может быть рассчитано при помощи вышеприведённой формулы. Однако, в режиме приоритета выдержки АЕ расстояние от фотокамеры до объекта будет изменяться в зависимости от установленной диафрагмы.
Page 79
СОВМЕСТИМОСТЬ ОБЪЕКТИВОВ СЕРИИ F И FA СО ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКОЙ О = совместимы Х = несовместимы по причине
*1 :На фокусных расстояниях 28-50мм виньетирование
не происходит. Но на фокусных расстояниях 24-35мм камера сигнализирует о неправильной экспозиции.
*2: Виньетирование будет происходить на фокусных
расстояниях от 28 до 35мм.
*3:Виньетирование будет происходить на фокусных
расстояниях от 28 до 35мм. На фокусном расстоянии 35мм виньетирование будет происходить только при съёмке на расстоянии до объекта меньше, чем 1,5м.
*4: Виньетирование будет происходить на фокусных
расстояниях от 28 до 70мм.
*5: Виньетирование будет происходить на фокусных
расстояниях от 80 до 90мм.
виньетирования кадра по углам
Page 80
Тип объектива Совместимость
FA 20мм f/2.8
X
FA 24мм f/2
X
F or FA 28мм f/2.8
0
F or FA 50мм f/1.4
0
For FA 50мм f/1.7
0
FA' 85мм f/1.4
0
F or FA 135мм f/2.8
0
FA" 200мм f/2.8
0
FA* 300мм f/2.8
X
F or FA* 300мм f/4.5
0
FA* 400мм f/5.6
0
F or FA* 600мм f/4
X
F or FA MACRO 50мм f/2.8
0
F or FA MACRO 100мм f/2.8
0
FA Soft 28мм f/2,8
0
F Soft 85мм f/2,8 0
Page 81
(10) РУЧНОЙ ВВОД ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ ПЛЕНКИ
Данная фотокамера автоматически считывает чувствительность с DX-кодированных плёнок. Однако, чувствительность установленной плёнки может быть изменена. При использовании пленок, не содержащих DX­кода, требуется ввести чувствительность вручную.
3. Нажимайте кнопку блокировки экспозиционной памяти, пока на ЖКИ не отобразится желаемая чувствительность.
4. После установки требуемой чувствительности плёнки поверните переключатель экспозиционных режимов в положение [ 0 ].
Page 82
(11) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ВСПЫШЕК PENTAX
Если мощности встроенной вспышки не хватает, используйте дополнительную Pentax вспышку.
Из дополнительных TTL авто-вспышек серий AF FT2 или AF FT, функцию TTL поддерживают вспышки: AF500FTZ, AF330FTZ, AF240FT и AF220T.
1. Удалите крышку FC с гнезда крепления дополнительной вспышки и присоедините дополнительную вспышку к фотокамере.
2. Включите вспышку.
3. Переведите вспышку в автоматический TTL режим.
4. Убедитесь, что вспышка зарядилась полностью.
5. С дополнительной вспышкой камера работает также, как и со встроенной.
Съёмка с одновременным использованием встроенной и дополнительной вспышки
Дополнительная вспышка не может быть присоединена, если встроенная вспышка находится в рабочем состоянии. Если Вы хотите использовать встроенную и дополнительную вспышку одновременно, используйте следующие дополнительные принадлежности:
• Hot Shoe Adapter FG
• Off-Camera Shoe Adapter F
• Extension Cord F5P (L)
Page 83
AF500FTZ и AF330FTZ
• Эти вспышки имеют встроенный инфракрасный автофокусный точечный излучатель, обеспечивающий фокусировку в условиях слабого освещения.
• Функция автозума будет автоматически регулировать угол светового потока в зависимости от фокусного расстояния объектива (только при использовании F и FA объективов).
• Вспышка AF500FTZ имеет синхронизацию по свету (может запускаться от импульса другой вспышки).
• Диапазон эффективного расстояния для вспышки высвечивается на ЖКИ вспышки только при использовании А, F или FA объективов.
• Возможно многократное срабатывание вспышки AF500FTZ в однокадровом режиме протяжки плёнки.
• Возможно использование этих вспышек одновременно со встроенной вспышкой в режиме управления контрастом (см. стр. 79).
• В программном режиме АЕ, в режиме приоритета выдержки АЕ или в режиме приоритета диафрагмы АЕ, TTL авто-режим вспышки будет устанавливаться автоматически, даже если вспышка установлена в ручной режим.
• Если вспышка зарядилась и не используется более 3-х минут, питание вспышки автоматически отключается для сохранения элемента питания. Половинное нажатие на кнопку спуска автоматически включает дополнительную вспышку.
AF240FT, AF400FTZ
• Эти вспышки имеют встроенный инфракрасный автофокусный точечный излучатель, обеспечивающий фокусировку в условиях слабого освещения.
• В программном режиме АЕ, в режиме приоритета выдержки АЕ или в режиме приоритета диафрагмы АЕ, TTL авто-режим вспышки будет устанавливаться автоматически, даже если вспышка установлена в ручной режим.
• Если вспышка зарядилась и не используется более 5­ти минут, питание вспышки автоматически отключается для сохранения элемента питания. Половинное нажатие на кнопку спуска автоматически включает дополнительную вспышку.
AF200T, AF220T, AF280T, and AF400T
• При выборе автоматического TTL режима, эти вспышки могут быть использованы для компенсации теневых участков при помощи срабатывания в условиях дневного освещения, так как выдержка в этом случае устанавливается согласно яркости фотографируемого объекта. Продолжительность выдержки изменяется в зависимости от фокусного расстояния объектива. Фотокамера автоматически устанавливает выдержки от 1/100 сек. до более медленных, при которых не происходит смазывания изображения от сотрясении фотокамеры во время съёмки. Однако, при использовании неавтофокусных объективов выдержка при съёмке со вспышкой автоматически устанавливается на 1/100 секунды. Диафрагма будет устанавливаться автоматически в зависимости от чувствительности используемой плёнки.
Page 84
• При использовании трёх-программного автоматического режима (красный, зелёный и жёлтый) значение диафрагмы устанавливается на основе таблицы, приведённой ниже. При полном заряде вспышки выдержка автоматически устанавливается в диапазоне от 1/100сек. до более медленных, при которых не происходит смазывания изображения от сотрясении фотокамеры во время съёмки. Продолжительность выдержки изменяется в зависимости от фокусного расстояния объектива. Однако, при использовании неавтофокусных объективов выдержка при съёмке со вспышкой автоматически устанавливается на 1/100 секунды.
AF200T AF280T AF400T
Красный f/2.8 f/4 f/4
Зеленый f/5.6 f/8 f/8
Желтый f/11
Примечания
При использовании встроенной вспышки в комбинации с дополнительной вспышкой Pentax режим синхронизации по закрывающей шторке затвора, установленный на дополнительной вспышке, будет сохраняться и для встроенной вспышки. Перед съёмкой убедитесь, что обе вспышки зарядились и готовы к работе.
Функция управления контрастностью
При использовании вспышки AF330FTZ или AF500FTZ в комбинации со встроенной вспышкой установите функцию управления контрастом. Эта функция позволяет учитывать поток света, исходящий от обеих вспышек для получения оптимальной экспозиции.
1. Установите вспышку AF330FTZ или AF500FTZ в режим
управления контрастом.
2. Перед съёмкой убедитесь, что обе вспышки зарядились и
готовы к работе.
• Вспышки AF330FTZ или AF500FTZ излучают вдвое больше света, чем встроенная вспышка. При использовании вспышек AF330FTZ и AF500FTZ на расстоянии от фотокамеры функция управления контрастом особенно эффективна. Не комбинируйте дополнительные принадлежности с разным числом контактов во избежание неправильного функционирования вспышки. Используйте дополнительные принадлежности (Hot Shoe Adapter F, Extension Cord 5P) для присоединения дополнительной вспышки Pentax к фотокамере.
• В режиме управления контрастом фотокамера устанавливает выдержку 1/60 секунды.
Использование нескольких дополнительных вспышек Pentax
При съёмке более, чем с двумя дополнительными вспышками проследите, чтобы они были одного типа. Комбинируйте тип В с типом С или тип D с типом Е. (Обзор функций всех типов вспышек приводиться на стр. 80). Встроенная вспышка совместима с любым типом дополнительной TTL вспышки.
пленка ISO 100
Page 85
Обзор функций вспышек
ФУНКЦИИ КАМЕРЫ
ТИПА
ТИП В
типC
ТИПD
ТИП Е
Подтверждающий сигнал в видоискателе
0
0
Автоматический TTL режим.
000
0*2
Автофокусный точечный излучатель.
00Синхронизация по закрывающей шторке (*4)
*500XX
Режим управления контрастностью ('4)
00X
X
После зарядки вспышки фотокамера автоматически устанавливает выдержку синхронизации.
Автоматическая установка диафрагмы в программном режиме АЕ и режиме приоритета выдержки АЕ.
Синхронизация на длительных выдержках в программном АЕ0 0 0 0 0*3
ТИП А : Встроенная вспышка. ТИП В : AF500FTZ("6), AF330FTZ ТИП С: AF400FTZ,AF240FT ТИП D: AF400T, AF280T, AF220T, AF200T, AF080C,
AF140C, AF200SA
ТИП Е : AF200S, AF160, AF140,
Замечания:
"1. При использовании вспышек типа D (кроме
вспышек AF200SA и AF220T) в режиме ручной синхронизации и в ручном режиме или при использовании вспышек типа Е, устанавливайте фотокамеру в режим приоритета выдержки АЕ, ручной или режим выдержки от руки. Программный режим АЕ и режим приоритета диафрагмы АЕ не могут быть использованы, так как числовое
0 0 0 0 0
0 0 0 0*1 0-1
значение диафрагмы может изменяться. "2. Не работает только вспышка AF200SA. *3. Может быть использована только в ручном режиме. '4. Выдержка 1/60 или длиннее. *5. Синхронизация по закрывающей шторке затвора возможна в комбинации со вспышками типа В или С. *6. Возможно использование стробоскопического режима и режима синхронизации по световому импульсу.
Использование других типов вспышек Использование дополнительных вспышек других фирм­производителей может повредить фотокамеру. Для достижения оптимальных результатов используйте только вспышки Pentax.
Page 86
(12) КОМПЕНСАЦИЯ ТЕНЕВЫХ УЧАСТКОВ ОБЪЕКТА ПРИ ПОМОЩИ ВСПЫШКИ
Назначение
При съёмке портрета в условиях дневного освещения лицо фотографируемого может оказаться в тени. В таких случаях используйте вспышку для подсветки теней.
Съёмка с применением вспышки в условиях дневного освещения осуществляется точно так же, как и при обычной съёмке со вспышкой.
Page 87
(13) СИНХРОНИЗАЦИЯ НА ДЛИННЫХ ВЫДЕРЖКАХ
Назначение
Использование вспышки на длительных выдержках позволяет добиться сбалансированной экспозиции для проработки главного объекта съёмки на переднем плане (с помощью вспышки) и заднего фона с естественным освещением (с помощью длинных выдержек).
Установка Использование в режиме приоритета выдержки АЕ
1. Установите фотокамеру в режим приоритета выдержки АЕ.
2. Выберите требуемое значение выдержки.
• Если значение диафрагмы в видоискателе и на ЖКИ мигает, оптимальная экспозиция для проработки заднего фона не может быть достигнута. Изменяйте значение выдержки, пока значение диафрагмы в видоискателе не перестанет мигать.
3. Приведите встроенную вспышку в рабочее положение.
4. Сделайте снимок.
Установка Использование в ручном режиме
1. Приведите встроенную вспышку в рабочее положение.
2. Установите фотокамеру в ручной режим.
3. Выберите нужную выдержку (длиннее, чем 1/100 секунды) и диафрагму для достижения оптимальной экспозиции.
4. Нажмите на спусковую кнопку.
• При съёмке со вспышкой на длинных выдержках используйте штатив для предотвращения дрожания фотокамеры в момент съёмки.
Page 88
(14) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Для данной камеры существует множество дополнительных принадлежностей.
• Cable Switch F
Спусковой тросик для использования с фотокамерами MZ-5, MZ-5N, MZ-10, MZ-50, Z-1P, Z-70, Z-1, Z-20, Z-10.
• Magnifier FB
Насадка на видоискатель для увеличения центральной части кадра.
• AF500FTZ
Авто-вспышка TTL с функцией автозума, со встроенным автофокусным излучателем и ведущим числом 50. Имеет синхронизацию по свету, стробоскопический эффект, функцию управления контрастом и синхронизацию по открывающей и закрывающей шторкам затвора.
• AF330FTZ
Авто-вспышка TTL с функцией автозума, со встроенным автофокусным излучателем и ведущим числом 33 (ISO
100). Имеет синхронизацию по свету, стробоскопический эффект, функцию управления контрастом и синхронизацию по открывающей и закрывающей шторкам затвора.
• AF220T
Авто-вспышка TTL с ведущим числом 22 (ISO 100). Обладает поворачивающейся головкой.
• Hot Shoe Adapter FG, Extension Cord F5P (L) and Off­Camera-Shoe Adapter.
Адаптеры и соединительный кабель для присоединения вспышек AF240FT, AF330FTZ, AF400FTZ и AF500FTZ к фотокамере с сохранением всех функций.
• AF Adapter 1,7Х
Адаптер для использования неавтофокусных объективов серий КА и К с максимальной диафрагмой f/2,8 и более.
• Macro Flash AF140C
TTL макро-вспышка с ведущим числом 14 (ISO 100).
• Refconverter A
Насадка на окуляр видоискателя. Обеспечивает увеличение изображения в масштабе от 1Х до 2Х.
• Фильтры
Skylight, UV, Y2, 02, R2 и круговой поляризационный фильтр с посадочной резьбой 49мм, 52мм, 67мм и 77мм.
• АА Battery Pack FG
Пристёгивающийся снизу контейнер для использования четырёх пальчиковых элементов питания типа АА вместо литиевых элементов питания.
• Датирующая задняя стенка (Data Back FG)
Позволяет впечатывать в кадр текущую дату. Используются следующие форматы: Год/месяц/день, день/месяц/год, месяц/день/год, день/час/минута, дата не впечатывается.
Page 89
(15) ЧЕХОЛ ДЛЯ ФОТОКАМЕРЫ
Чехол фотокамеры состоит из двух частей - передней и задней.
1. Отсоедините переднюю часть чехла и вставьте фотокамеру в заднюю часть чехла.
2. Прикрепите заднюю часть чехла к корпусу фотокамеры путём заворачивания специального винта на чехле в отверстие для крепления штатива, расположенного в нижней части фотокамеры.
3. Прикрепите переднюю часть чехла.
Передняя часть чехла для фотокамеры выпускается трёх типов:S,М и L
| Чехол Рекомендуемые F, FA объективы
FGS 20мм, 28мм, 50мм f/1.4, f/1.7, Fish-Eye Zoom 17-
28мм, Zoom 35-70мм, Zoom 35-80мм, FA Soft 28мм
FGM 24мм,Macro 50мм.135мм, Zoom 28-70мм 1/4,
Zoom 28-200мм, Soft 85мм
FGL 85мм f/1.4, Macro 100мм, Zoom 28-80, Zoom 28-
105мм, Zoom 70-200мм, F Zoom 80-200мм
• Выберите переднюю часть чехла для фотокамеры, исходя из таблицы справа.
• Задняя часть FG подходит ко всем типам (S,M и L) передней части чехла фотоаппарата.
Page 90
(16) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫДЕРЖКИ И ДИАФРАГМЫ ДЛЯ РЕШЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ЗАДАЧ
Правильная экспозиция определяется комбинацией выдержки и диафрагмы, выбираемой согласно освещенности объекта съёмки. Для одной и той же освещённости объекта съёмки существует множество комбинаций выдержки и диафрагмы. Изменение числовых значений выдержки и диафрагмы создает различные визуальные эффекты.
Влияние выдержки
Выдержка определяет время экспонирования на плёнку (время действия света на светочувствительный материал). Если объект съёмки передвигается, его изображение на снимке будет смазанным при съёмке на длинной выдержке. Использование короткой выдержки позволяет "заморозить" движущийся объект. При съёмке на короткой выдержке смещение фотокамеры в момент съёмки не влияет на качество снимка.
Page 91
Влияние диафрагмы
Диафрагма позволяет увеличивать или уменьшать количество света, отраженного от объекта и попадающего на светочувствительный материал. Если диафрагма открыта, то пространство перед и за точкой фокусировки будет изображено нерезко (глубина резкости мала). Если диафрагма закрыта, то увеличивается глубина резко изображаемого пространства. При съёмке портрета на фоне ландшафта при открытой диафрагме все изображение ландшафта будет размыто, кроме лица портретируемого. При съемке только пейзажа прикройте диафрагму для увеличения глубины резкости.
Page 92
(17) ГЛУБИНА РЕЗКОСТИ
Глубина резкости - это пространство перед и за точкой фокусировки, в пределах которого сохраняется оптимальная резкость объектов. Глубина резкости увеличивается путём уменьшения числового значения диафрагмы, уменьшения фокусного расстояния объектива или путём увеличения дистанции до объекта съёмки.
Page 93
(18) ЭЛЕКТРОННЫЙ РЕПЕТИТОР ДИАФРАГМЫ
Для оценки глубины резкости через видоискатель, нажмите кнопку электронного репетитора диафрагмы.
Установите основной выключатель в положение [ ON ] и нажмите кнопку электронного репетитора диафрагмы.
• Если кольцо диафрагм установлено в положение, отличное от [ А ], при нажатии кнопки репетитора камера прикроет диафрагму до установленного значения.
• Кнопка электронного репетитора диафрагмы может использоваться и в случае, когда кольцо диафрагм установлено в положение [ А ].
Page 94
(19) ИНФРАКРАСНАЯ МЕТКА
При съёмке на инфракрасную плёнку используйте фильтры "R2" или "02". Фокусирование при съёмке на эту плёнку отличается от фокусирования при съёмке на обычную плёнку. Система автофокусировки не может автоматически скорректировать это различие.
Фокусировка
1. Сфокусируйте объект съёмки так, как Вы это делаете
обычно.
2. Установите переключатель режимов фокусировки в
положение [ MF ] и поверните кольцо фокусировки
налево до совмещения дистанции фокусировки с
инфракрасной меткой.
• Если на шкале зумирования стоит значение
фокусного расстояния 28, совместите значение
расстояние до объекта съёмки на шкале фокусировки
с красной меткой 28.
• В режиме автофокусировки фотокамера не может
автоматически скомпенсировать разницу в
фокусировке для съёмки на инфракрасную плёнку.
• Для определения экспозиции при съёмке на
инфракрасную плёнку изучите инструкцию к плёнке.
Съёмка в программном режиме АЕ не обеспечит
получение правильной экспозиции. Используйте
ручной экспонометрический режим.
Page 95
IV РАЗНОЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
Большинство возникающих затруднений обычно можно легко устранить. Мы предлагаем ознакомиться с перечнем наиболее часто встречающихся затруднений и методами их разрешений перед тем, как обращаться в сервисный центр.
Page 96
РЕЖИМ ВПЕЧАТЫВАНИЯ ДАТЫ В КАДР
Если Вы приобрели модель с датирующей задней крышкой, прочтите этот раздел. Модель с функцией датирования позволяет впечатывать дату в каждый экспонированный кадр. При каждом нажатии на .кнопку DATE (как показано на иллюстрации) на ЖКИ последовательно сменяются режимы впечатывания даты.
• [ М ] на ЖКИ означает месяц.
• При спуске затвора на ЖКИ несколько секунд мигает символ [ - ], сообщая о том, что идет впечатывание даты в кадр.
• Прочерк [ - - - - ] на дисплее означает отмену режима впечатывания даты.
• Дата будет плохо видна на снимке в том случае, если в углу, где она впечатывается, находится желтый или белый объект. При компоновке кадра избегайте попадания светлых объектов в этот угол.
• Питание механизма датирования осуществляется при помощи литиевого элемента питания (3В). Если дата, впечатанная в кадр, плохо различима, необходимо заменить элемент питания.
Page 97
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип: ——————————————————TTL автофокусная, автоматическая 35мм однообъективная зеркальная фотокамера со
встроенной TTL автовспышкой (RTF).
Формат кадра: —————————————24х36мм (13х36мм - панорамный формат) Используемая плёнка:————————35мм перфорированная плёнка в кассете с DX-кодом чувствительностью
ISO 25-5000;
без DX-кода ISO 6-6400.
Экспозиционные режимы: —————Программный АЕ режим, режим приоритета выдержки АЕ, режим
приоритета диафрагмы АЕ, ручной режим, выдержка от руки.
Затвор: ————————————————Электронно-управляемый, фокально-плоскостной, вертикального действия с
электромагнитным спуском. (1) Диапазон выдержек в авторежиме от 1/2000 до 30 сек., (2) в ручном режиме от 1/2000 до 2 сек. и (3) выдержка от руки.
Крепление:———————————————Байонет Pentax Kaf2 с автофокусным приводом и информационными
контактами.
Совместимые объективы: ———;—Pentax Кaf2, Кaf, Кa. Возможно использование неавтофокусных объективов с
креплением КА с автофокусным адаптером. При использовании объективов с креплением К доступна только максимальная диафрагма.
Система автофокусировки: ————Система TTL фазовой детекции с 3-х точечной ПЗС матрицей SAFOX 4.
Возможно переключение в точечный режим автофокусировки. Световой диапазон использования: EV1-EV18 (при ISO 1QO и объективом f/1,4). Блокировка фокуса при половинном нажатии на кнопку спуска. Режимы фокусировки: автоматический [AF] с функцией предиктивной (следящей) фокусировки и ручной [MF].
Приводной зум: ———————————3-х скоростной приводной зум со встроенным в объектив мотором. Видоискатель: ————————————Встроенная пентапризма, светлый матовый фокусировочный экран.
Поле зрения 92%,
увеличение 0,8Х(с объективом 50мм на бесконечности), встроенная диоптрийная коррекция от -2,5 до +1,5 диоптрий, рамка 3-точечной и точечной автофокусировки, рамка панорамного формата.
Page 98
Автоспуск: —--—————————Электронно-управляемый с 12-секундной задержкой. Запускается нажатием на кнопку
спуска. Работу режима автоспуска подтверждает звуковой PCV сигнал. Возможность отмены после запуска.
Зеркало: ————————————————Убирающееся в момент срабатывания затвора зеркало с дополнительным
автофокусным зеркалом.
Зарядка плёнки: ————————————Автоматическая с установкой на первый кадр. Окно информации о
типе плёнки.
Протяжка пленки: ——————————Автоматическая протяжка и автоматическая обратная перемотка плёнки с остановкой
по окончании перемотки. Режим непрерывной или однокадровой протяжки плёнки. Непрерывная съёмка со скоростью 1.8 кадра в секунду. Принудительная обратная перемотка. Индикация обратной перемотки на ЖКИ.
Экспонометр: —————————————TTL (6)-сегментный замер. Измерительный диапазон от EVO до EV21 (с использованием
плёнки чувствительностью ISO 100 и объективом 50мм f/1,4). Возможность переключения в режимы центрально-взвешенного или точечного экспонометрического замера.
Экспозиционные поправки: ————+/- 3EV с шагом в 0.5EV. Экспозиционная
вилка (автобрекетинг): ———————Съемка 3 последовательных кадров, изменяя экспозицию с шагом 1 EV
или 0.5 EV,
возможно использование экспозиционных поправок.
Вспышка: ———————————————TTL авто-вспышка (RTF) с ведущим числом 11 (ISO 100/м), максимальный угол охвата -
для объектива 28мм, синхронизация на выдержках от 1/100 и медленнее, компенсация теневых участков в условиях дневного освещения, синхронизация на длинных выдержках, режим управления контрастом в диапазоне от ISO 25-400. Функция автоматической вспышки, режим уменьшения эффекта "красных глаз".
Синхронизация: ———————————Гнездо крепления вспышки с Х-контактом для подсоединения
дополнительных авто­вспышек Pentax с использованием плёнок чувствительностью от ISO 25-800.
Элементы питания: —————————Два литиевых элемента типа CR2 (3В) или эквивалентные. Предупреждение об истощении элемента питания: ——Символ истощения элементов питания на ЖКИ (если символ мигает, затвор
блокируется и информация в видоискателе не высвечивается).
Размеры и вес: ————————————135 мм х 90 мм х 61,5 мм, 405г без элементов питания. Сопутствующие принадлежности: Hot Shoe Cover Fc, Release Socket Cap F, Camera Strap Fs, Eye Cup Fe, Finder
Cap
Задняя крышка: ———————————Сменная, с возможностью установки датирующей задней крышки FG
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ БЕЗ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ СО СТОРОНЫ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
Page 99
ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА
Все фотоаппараты фирмы PENTAX, приобретенные через дилерскую сеть официального дистрибьютора в России, фирму "ПЕНТАР", обеспечиваются гарантией в течение 12 месяцев с даты покупки на предмет устранения выявленных дефектов и поломок, происшедших по вине завода­изготовителя. Сервисное обслуживание и ремонт осуществляются бесплатно в течение указанного гарантийного срока, если внешний осмотр или последующая экспертиза не обнаружили следы удара, воздействия песка или влаги, явившихся следствием неправильного и небрежного обращения, а также химической коррозии, самодеятельного ремонта или "усовершенствований". Изготовитель, а также официальный дистрибьютор не будут производить ремонт или какие-либо доделки, если на то не имеется письменного согласия покупателя. Гарантия и сервисное обслуживание завода-изготовителя и дистрибьютора строго ограничены процедурой замены неисправных деталей. Никаких возмещений не будет сделано в случае, если ремонт производился неуполномоченными фирмой "PENTAX" организациями или лицами.
Настоящая гарантия не распространяется на продукцию, купленную в США, Великобритании или Канаде.
Loading...