Vítáme Vás do vzrušujícího světa jednookých zrcadlovek s automatickým zaostřováním značky
PENTAX ! MZ-5N je kompaktní a lehký fotoaparát, který zahrnuje prvky pokročilé technologie
a velmi přesné automatiky, které z něj tvoří výkonný nástroj pro všechny druhy fotografických
prací.
Pročtěte si pozorně návod, abyste se seznámili se všemi funkcemi a postupy před skutečným
fotografováním.
Názvy částí jsou na přední a zadní straně obálky orig. návodu. Pro rychlou orientaci při čtení
návodu si otevřete obě obálky před sebe.
Grafické ikony použité v tomto návodu.
Objektivy a příslušenství jiných výrobců neodpovídá přesně naším specifikacím a
mohou způsobit potíže nebo i poškození fotoaparátu. Závady a problémy vzniklé
použitím těchto objektivů nebo příslušenství nejsou předmětem záruky.
PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VAŠEHO FOTOAPARÁTU
I když je tento fotoaparát zkonstruován s ohledem na bezpečné používání, prosíme Vás o
dodržování některých opatření.
VAROVÁNÍ
Uvedený symbol upozorňuje, že nebude-li dodržen uvedený postup, může dojít k vážnému
úrazu uživatele.
UPOZORNĚNÍ
Uvedený symbol upozorňuje, že nebude-li dodržen postup může dojít k malým nebo středním
úrazům uživatele nebo k poškození příslušenství.
MZ5N - 2
Page 3
VAROVÁNÍ ➩ Elektronické obvody uvnitř fotoaparátu mají některé části, kde je zdroj vysokého napětí.
Nikdy se sami nepokoušejte fotoaparát rozebírat.
➩ Nikdy se nedotýkejte vnitřních částí fotoaparátu, které by se následkem pádu fotoaparátu
apod., je při dotyku těchto částí nebezpečí elektrického šoku.
➩ Neomotávejte si řemínek fotoaparátu kolem krku, může to být nebezpečné. Zvláště na to
dbejte u malých dětí.
➩ Nedívejte se hledáčkem fotoaparátu delší dobu přímo do slunce, může dojít k poškození
Vašich očí.
➩ Mějte baterie z dosahu dětí. V případě náhodného spolknutí baterie, vyhledejte rychlou
lékařskou pomoc.
UPOZORNĚNÍ➩ Nepoužívejte blesk v těsné blízkosti očí některé osoby, můžete tak způsobit nepříjemný
pocit. Toto zvlášť platí u malých dětí.
➩ Nikdy se nesnažte baterie rozebírat, zkratovat nebo dobíjet. Použité baterie nevhazujte do
ohně, může dojít k explozi.
➩ Vyjměte ihned baterie z fotoaparátu, dochází-li k jejich přehřívání nebo jde-li z nich dým.
Při jejich vyjímání dejte pozor, abyste se nepopálili.
UPOZORNÉNÍ K VAŠEMU FOTOAPARÁTU
Fotoaparát je velmi důmyslným a přesným přístrojem, zacházejte s ním opatrně.
Pokyny k fotografování
! Nepoužívejte fotoaparát na místech, kde by se dostal do kontaktu s vodou nebo deštěm,
není upraven, aby odolával vodě. Jestliže se déšť nebo voda z jiného zdroje dostane
na Váš fotoaparát, vytřete ji ihned suchým hadříkem a nechte jej volně vyschnout.
! Chraňte fotoaparát před pádem nebo nárazem na pevné předměty. Jestliže byl fotoaparát
vystaven nárazům, nechte jej prohlédnout v servisu Pentax.
! Chraňte fotoaparát před silnými vibracemi, otřesy nebo tlakem. Použijte polštářku apod.
,vezete-li fotoaparát na motocyklu, v autě, lodi apod.
! Náhlé změny teplot jsou příčinou kondenzace vlhkosti na vnitřním i vnějším mechanismu.
Může dojít ke vzniku koroze a tím k nesprávné činnosti fotoaparátu. Přemístíte-li
fotoaparát z teplého prostředí do mrazu, je nebezpečí vytvoření ledových krystalků,
které mohou mít též vliv na nesprávnou funkci fotoaparátu. Vyhněte se proto náhlým
změnám teplot. Mějte fotoaparát v obalu nebo tašce, aby se snížil efekt rychlé změny
teploty na minimum.
! Při zpracování snímků na fotografie může být vnější okraj obrazu odříznut dle stálého
formátu barevných fotografii. Pečlivě volte kompozici.
MZ5N - 3
Page 4
Upozornění ke skladování fotoaparátu
! Chraňte fotoaparát před extrémními teplotami a vlhkostí, přímým slunečním svitem,
nenechávejte jej ve schránkách automobilu.
! Neponechávejte fotoaparát ve skříních s naftalinovými kuličkami nebo v prostorách, kde
se zachází s chemikáliemi. Ukládejte jej na dobře větraném místě.
Upozornění k ošetřování
! Nikdy se nedotýkejte lamel závěrky nebo zrcátka prsty ani jinými předměty.
! Je-li objektiv nebo hledáček zaprášen, použijte ofukovacího štětce na optiku.
! Nikdy nepoužívejte k čištění ředidel nebo alkoholu.
! Příčinou mnoha elektronických závad je nečistota nebo prach na kontaktech. Jestliže se
objeví nějaká závada v souvislosti s elektronikou, zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech
otisky prstů, sůl, prach apod. Jestliže nebudete schopni závadu napravit, nechte
fotoaparát prohlédnout v servisu pro fotoaparátu Pentax. Opravy spojené s těmito
závadami nespadají do podmínek záruky a mohou být placené.
Další upozornění :
! Rozsah teplot, při kterých pracuje fotoaparát normálně je 50° až -10° C.
! Bude-li fotoaparát ponořen do vody, nelze je obvykle opravit. Nicméně kontaktujte servis
Pentax a nechte jej prohlédnout.
! Abyste udrželi optimální výkonnost fotoaparátu, doporučujeme jeho prohlídku každý 1-2
rok. Nepoužíváte-li fotoaparát po dlouhou dobu a připravujete-li se exponovat důležité
snímky, nechte jej zkontrolovat v servisu nebo exponujte film za účelem testu.
! Opravy, které budou nutné z důvodu použití tohoto fotoaparátu v průmyslových a jiných
komerčních aplikacích, nespadají do záručních podmínek Pentax.
! Opravy, které budou nutné z důvodu nedodržení některých z podmínek, na které je
upozorněno, nebo uvedených varování v tomto návodu, nespadají do záručních podmínek
Pentax a opravy s nimi spojené budou účtovány.
UPOZORNĚNÍ K BATERIÍM
➥ Použijte dvě 3V lithiové baterie (typ CR2).
➥ Nesprávné použití baterie může způsobit její přehřívání, explozi nebo únik elektrolytu.
Zkontrolujte polaritu +/- před založením do fotoaparátu.
➥ Rozebírání, poškozování, nabíjení nebo zahřívání baterie může způsobit explozi.
➥ Výkon baterie se při nižších teplotách snižuje, ale opět se obnoví při normální teplotě.
➥ Mějte po ruce náhradní baterie na cestách nebo fotografujete-li v exteriéru.
➥ Je-li fotoaparát v brašně, přesvědčte se, aby byl hlavní spínač ve vypnuté poloze, jinak
může dojít k čerpání baterie při náhodném stisknutí spouště.
➥ Je-li kontinuelně používán vestavěný blesk, baterie se mohou zahřát, neznamená to
však, že jsou baterie vadné, je to jedna z charakteristických vlastností baterií.
➥ Vyměňte baterie vždy obě současně. Nekombinujte baterie odlišných výrobců a značek
nebo staré baterie s čerstvými. Může dojít k přehřívání nebo i k explozi.
MZ5N - 4
Page 5
Obsah
Pro bezpečné používání vašeho fotoaparátu2
Upozornění k vašemu fotoaparátu3
Upozornění k bateriím4
Názvy částí - pohled zepředu7
Názvy částí - pohled zezadu8
Indikace v hledáčku9
Indikace na displeji lcd9
JEDNODUCHÉ EXPONOVÁNÍ (pro začátečníky)10
Instalace baterií10
Nasazení objektivu10
Nastavte clonový kroužek10
Nastavte kolečko volby časů10
Zkomponujte scenerii pomocí zoomu11
Zaostřete na objekt a exponujte11
Zapněte hlavní spínač11
Založení filmu11
Funkce s různými typy objektivů12
JAK SE ORIENTOVAT V TOMTO NÁVODU12
I. ZÁKLADNÍ OPERACE (PŘÍPRAVA)13
Instalace baterií13
Připevnění řemínku13
Nasazování objektivu15
Jak sejmout objektiv15
Ovládání spouště16
Zapnutí zdroje fotoaparátu16
Založení filmu16
Automatické nastavení citlivosti filmu16
Vyjmutí filmu18
Stočení filmu, nejsou-li exponovány všechna políčka filmu19
NASTAVENÍ DIOPTRIE HLEDÁČKU19
II. ZÁKLADNÍ OPERACE (EXPONOVÁNÍ)19
(1) Použití režimu Programované expozice AE19
(2) režim měření expozice v 6-ti zónách20
(3) Režim 3 - bodového autofokusu21
(4) Režim transportu jednotlivých expozic21
(5) Používání zoom objektivů21
(6) Držení fotoaparátu22
(7) režim automatického zaostřování23
(8) Exponování snímků23
Základní operace s vestavěným bleskem (RFT)24
Použití vestavěného blesku24
Efektivní rozsah blesku v režimu program TTL Auto25
Stisknutí multi-funkčního tlačítka při pracovní poloze vestavěného blesku26
Funkce pro snížení nepříznivého efektu červených očí26
Jak zrušit funkci předblesku26
Nepříznivý efekt červených očí při exponování s bleskem27
MZ5N - 5
Page 6
III. POKROČILEJŠÍ OPERACE28
Režim sériového exponování28
Režim samospouště28
Režim automatické 3 expozice (Auto-Bracketing)29
Režim automatické 3-expozice v kombinaci s kompenzací expozice30
Manuální zaostřování30
Jak zaostřit na subjekt31
Objekty, které se obtížně zaostřují autofokusem31
Poznámky k používání objektivu SMC Pentax-F Soft 85mm f/2.832
PANORAMATICKÝ FORMÁT SNÍMKU32
Poznámky ke zpracování panoramatických snímků32
Volba expozičního režimu33
Režim Programované expozice AE33
Režim Priority clony AE33
Režim Priority času AE34
Manuální měřicí režim35
Režim času B37
Kompenzace expozice37
Režim bodového autofokusu (Spot AF)38
Funkce aretace zaostření38
Přepínání měřicích režimů39
Středově-vyvážené měření expozice39
Vypnutí akustické signalizace40
Pokročilejší operace s vestavěným bleskem TTL (RFT)40
Výpočet efektivního dosahu blesku dle vzdálenosti fotoaparát-subjekt41
Manuální nastavení citlivosti filmu43
Externí blesky PENTAX s automatickými funkcemi44
Multi-blesk s blesky Pentax Auto TTL46
Přehled funkcí blesku46
Synchronizace s denním světlem47
Synchronizace blesku s delšími exp. časy47
Příslušenství - (není v zákl. vybavení)48
Efekt nastavení clony a času závěrky49
Brašna fotoaparátu49
Hloubka ostrosti50
Tlačítko pro vizuální kontrolu hloubky ostrosti50
Index pro infračervenou fotografii51
IV. OSTATNÍ / ZÁVADY51
SPECIFIKACE52
MZ5N - 6
Page 7
NÁZVY ČÁSTÍ - pohled zepředu
1. spoušť
2. hlavní spínač
3. displej LCD
4. kroužek volby času závěrky
5. tlačítko aretace kroužku volby času závěrky
6. sáňky pro blesk
7. vestavěný blesk
8. tlačítko pro vyklopení blesku do prac. polohy
9. kroužek pro nastavení kompenzace expoziční hodnoty
10. tlačítko aretace kroužku pro nastavení kompenzace expoziční hodnoty
11. přepínač pro volbu režimu transportu filmu
12. očko pro upevnění řemínku
13. zdířka pro připojení elektronické kabelové spouště
14. multi-funkční tlačítko
15. páčka pro otevření zadního krytu
16. tlačítko pro stočení filmu, není-li celý exponován
17. páčka volby zaostřovacího režimu
18. zrcátko
19. spojka pro ovládání automatického zaostření objektivu
20. kontakty s elektrickým napájením
21. značka pro nasazení objektivu
22. kontakty pro přenos informací objektivu
23. tlačítko pro uvolnění bajonet. závěru objektivu
24. přepínač režimu autofokusu
25. tlačítko pro vizuální kontrolu hloubky ostrosti
26. páčka pro volbu režimu měření expozice
MZ5N - 7
Page 8
NÁZVY ČÁSTÍ - pohled zezadu
1. lamely závěrky
2. okulár hledáčku
3. páčka pro úpravu dioptrie hledáčku
4. očnice FG
5. páčka volby panoramatického formátu
6. tlačítko paměťování expozičních hodnot
7. okénko informace založeného filmu
8. přítlačná destička filmu
9. zadní kryt
MZ5N - 8
10. značka zaváděcí části filmu
11. šroubek krytu prostoru pro baterie
12. krytka prostoru pro baterie
13. navíjecí cívka
14. závit pro stativ
15. kontakt DX informace
16. prostor pro kazetu s filmem
Page 9
INDIKACE NA DISPLEJI LCD
PProgramovaná expozice AE
AVPriorita Clony AE
TvPriorita času AE
MManualní měření expozice
Předblesk pro snížení efektu červených
očí
Informace o stavu blesku
AAutomatická funkce blesku
8 8Počítadlo expozic
Informace o filmu
Varování vyčerpané baterie
PCV - Akustický signál
ISOInformace při nastavování citlivosti filmu
8 8 60Informace o citlivosti filmu
LCD displej
Je-li displej LCD (z tekutých krystalů) vystaven vyšším teplotám kolem 60° C může ztmavnout.
Jakmile se teplota vrátí do normální stavu, vrátí se displej též do původního stavu.
INDIKACE V HLEDÁČKU
[ ] Rámeček tříbodového AF
[ ]Rámeček bodového AF
8888
88
OO
88
O
8
Čas závěrky
OO
8888
88
F8.8F8.8
F8.8
Hodnota clony
F8.8F8.8
Informace stavu blesku
Indikátor zaostření
✱Indikace uložení exp. do paměti
Kompenzace expozice
Sloupcový graf
Plocha bodového měření expozice
➤ Při přepnutí na panoramatický formát se změní i formát rámečku v hledáčku. Detaily
ohledně panoramatického formátu jsou uvedeny na str. 32.
MZ5N - 9
Page 10
JEDNODUCHÉ EXPONOVÁNÍ (pro začátečníky)
1. Instalace baterií
Otevřete prostor pro baterie pomocí mince a založte dvě
lithiové baterie (typ CR2) dle vyznačené polarity
(+/-) na krytu bateriového prostoru.
2. Nasazení objektivu
Dejte proti sobě červené tečky, na přírubě bajonetového závěru
těla fotoaparátu a rovněž na bajonetu objektivu. Potom
pootočte objektivem doprava. Měli byste slyšet zacvaknutí
objektivu do zámku bajonetu.
3. Nastavte clonový kroužek
Stiskněte tlačítko aretace polohy A na clonovém
kroužku objektivu a otočte kroužek do polohy [A].
4. Nastavte kolečko volby časů
Při stisknutém tlačítku aretace kroužku časů,
otočte kroužkem do polohy [A]. Expoziční režim
bude nastaven na Program AE.
MZ5N - 10
Page 11
5. Zapněte hlavní spínač
Nastavte režim transportu filmu na [].
6. Založení filmu
Otevřete zadní kryt fotoaparátu , vložte kazetu s
filmem a začátek filmu povytáhněte k červené
značce a uzavřete zadní kryt. Při správném
postupu by se film měl automaticky převinout na
prvý snímek
7. Volba režimu autofokusu
Nastavte volič režimu zaostřování
na [AF].
8. Zkomponujte scenerii pomocí zoomu
Zatímco se budete dívat hledáčkem, otočte kroužkem zoomu tak, abyste viděli požadovanou
kompozici fotografovaného objektu.
9. Zaostřete na objekt a exponujte
Zaměřte rámeček autofokusu AF [ ( ) ] na
objekt a stiskněte lehce spoušť, tak dojde k
aretaci zaostření. Závěrku spusťte plným
domáčknutím spouště.
MZ5N - 11
Page 12
JAK SE ORIENTOVAT V TOMTO NÁVODU
Návod je rozdělen do následujích kapitol.
I. Základní operace (příprava) str. 13.
II. Základní operace (exponování) - str. 19.
III. Pokročilé operace str. 28.
IV. Další informace str. 51.
! Jestliže chcete fotografovat v co nejkratší době, přečtěte si kapitolu I. a II., “Základní
operace (příprava)” a “Základní operace (exponování). V těchto kapitolách se seznámíte
se základními funkcemi fotoaparátu.
FUNKCE S RŮZNÝMI TYPY OBJEKTIVŮ
Funkce / ObjektivFAFAMS
Typ upevnění[Kaf2][Kaf][Ka][K][závit]
Autofokus (jen objektiv)OOXXX
objektiv s adapterem AF 1.7X
Manuální ostření (s FI) *2
Manuální ostření na matniciOOOOO
Motoricky ovládaný zoomO*4XXXX
Zoom ClipXXXXX
--O*1O*1X
O*3O*3O*3O*3X
Image Size TrackingXXXXX
Auto Zoom EfektXXXXX
Program AEO*5O*5OXX
Priorita Clony AEOOOOO
Priorita času závěrky AEO*5O*5OXX
Manualní expoziceOOOOO
Program TTL Auto pro bleskOOOXX
TTL Auto BleskOOOOO
Multi(6)-segmentové měřeníOOOX*6X*6
Přibližná indikace clony fOOXXX
MZ5N - 12
Page 13
"1. Objektivy s max. clonou f/2.8 nebo světelnější. (viz návod k adapteru AF 1.7X
"2. Manuální zaostření na základě indikace v hledáčku (FI) [( )] pomocí indikátoru zaostření.
"3. Pro objektivy se světelností f/5.6 nebo světelnější.
"4. Pouze objektivy zoom Pentax FA.
"5. Výjimkou jsou objektivy Pentax-F a Pentax-FA Soft 85mm/ f2.8
"6. Středově vyvážené nebo bodové měření je použito místo měření v 6 zónách
I. ZÁKLADNÍ OPERACE (PŘÍPRAVA)
(1) Připevnění řemínku
Upevněte řemínek na tělo fotoaparátu dle
ilustrace.
! Na řemínku je kapsička pro uložení krytky
hledáčku, krytky konektoru elektronické
spouště, krytky sáněk blesku nebo pro
jiné menší příslušenství.
(2) Instalace baterií
1. Otevřete kryt bateriového prostoru otočením šroubu ve směru šipky.
2. Vložte dvě 3V baterie (CR2) nebo jejich ekvivalent dle vyznačené ilustrace.
➤ Nesprávná instalace baterií může způ-
sobit únik elektrolytu, přehřívání nebo i
explozi. Baterie musí být založeny se
správnou polaritou + / - .
3. Prostor s bateriemi uzamkněte šroubem
pomocí mince ve vyznačeném směru.
" Při výměně baterií zůstávají nastavení
beze změn mimo akustické signalizace
PCV, funkce pro snížení efektu červených
očí a automatické funkce vestavěného
blesku.
MZ5N - 13
Page 14
" Namísto lithiových baterií lze napájet fotoaparát pomocí AA Battery Pack FG - (zvláštní
příslušenství)
4. Nastavte hlavní spínač na [ON] a zkontrolujte, zda je na displeji LCD uvedená
informace.
" Výše uvedená informace je uvedená jako
příklad a může se lišit v závislosti na typu objektivu.
* Varování slabých baterií
Jsou-li baterie téměř vyčerpáné, symbol
vyčerpané baterie [
LCD. Vyměňte baterie, jakmile to bude možné.
$ Potom co začne blikat symbol
[ ] , nelze spustit závěrku a všechny
indikace na displeji LCD i kontrolky v hledáčku zmizí.
$ Vyměňte vždy obě baterie najednou. Nekombinujte baterie různých typů a výrobců, starší
s novými. Může dojít k přehřívání baterií nebo i explozi.
] se objeví na displeji
)C°02()C°01-(
021acc03acc
02acc51acc
21acc5acc
8acc
nidoh
iřpmlif
2acc
ynidoh
hcícmíns42
oumlifiřpíiretabtsontoviŽ
mínnedménžěbiřpeifargotoF
eltěvs
itsonničvkselb(mekselbseifargotoF
)%05z
itsonničvkselb(mekselbseifargotoF
)%001
BmesačecizopxE
Baterie CR2 byly použity za testovacích podmínek fy Pentax. Skutečná životnost baterií a
výkon se může lišit v závislosti na použití autofokusu, motoru zoomu, externí teplotě a kapacitě
baterií.
MZ5N - 14
Page 15
(3) NASAZOVÁNÍ OBJEKTIVU
1. Sejměte z těla fotoaparátu krytku
(1) a z objektivu zadní krytku (2)
viz ilustrace.
$ Krytka těla fotoaparátu (Body
Mount Cap K) slouží k ochraně
před poškrábáním a vniknutí
prachu do těla fotoaparátu.
2. Dejte proti sobě červené tečky,
na přírubě bajonetového závěru těla fotoaparátu a rovněž
na bajonetu objektivu. Potom
pootočte objektivem doprava.
Měli byste slyšet zacvaknutí
objektivu do správné polohy.
" Zabraňte nečekanému chodu FA zoomu během jeho nasazování, přepněte nejprve
hlavní spínač do polohy [ OFF ].
3. Sejměte přední kryt objektivu stisknutím
postranních oušek krytky, jak naznačeno šipkami.
" Firma Pentax nezodpovídá za obtíže a
MZ5N - 15
překážky vzniklé použitím objektivů od
ostatních výrobců.
" Příruba a spojovací kontakty AF jsou
umístěny na těle fotoaparátu a objektivu. Nečistota a prach mohou být
příčinou závad v elektrickém systému.
Je-li objektiv znečistěn, otřete jej
suchým jemným hadříkem.
Jak sejmout objektiv
Objektiv sundáte, stisknutím páčky pro
uvolnění objektivu a jeho pootočením
směrem doleva.
" Zabraňte poškození kontaktů a spojky
AF objektivu, nepokládejte jej po
sejmutí z fotoaparátu na přírubu
bajonetového závěru.
Page 16
(4) OVLÁDÁNÍ SPOUŠTĚ
Spoušť má dvě polohy. Stisknutím do poloviny (prvá pozice) se zapne expozimetr a
mechanismus autofokusu. Plným stiskem (druhá pozice) se spustí závěrka a exponuje se
snímek. Při exponování zadržte dech a mačkejte jemně spoušť, aby nedošlo k rozhýbání
snímku.
"Před založením filmu si vyzkoušejte pomalým stiskem spouště, kde je prvá poloha.
"Expozimetr zůstává v činnosti asi 10 sekund po uvolnění spouště z prvé polohy. Držíte-li
spoušť stisknutou do poloviny, je expozimetr stále v činnosti.
nestisknutástisknutá do
poloviny
plný stisk
(5) ZAPNUTÍ ZDROJE FOTOAPARÁTU
1. Zdroj se zapne hlavním spínačem do
polohy [ ON ].
2. Zdroj se vypne hlavním spínačem do
polohy [ OFF ].
➤ Jestliže nebudete fotoaparát pou-
žívat, přepněte volič do polohy
[ OFF ].
(6) ZALOŽENÍ FILMU
Doporučujeme, abyste si nejprve vyzkoušeli ovládání fotoaparátu bez založeného filmu.
Automatické nastavení citlivosti filmu
Fotoaparát je zkonstruován pro DX kódované filmy v rozsahu citlivostí ISO 25 až 5000.
" Je-li použit film s kódem DX, nastaví se citlivost automaticky v rozsahu ISO 25-5000.
Použijete-li film bez DX kódu, můžete nastavit citlivost manuálně. Viz str. 43.
" Při prvém zakládání filmu, otevřete zadní kryt a odstraňte ochrannou papírovou kartičku.
BUĎTE OPATRNÍ, NEDOTÝKEJTE SE LAMEL ZÁVĚRKY !
MZ5N - 16
Page 17
1. Zadní kryt fotoaparátu se otevře
posunutím páčky ve směru šipky.
2. Kazetu s filmem vložte do prostoru
pro film dle ilustrace.
➤ Film zakládejte a vyjímejte ve
stínu nebo cloňte sluneční svit
vlastním tělem.
3. Dle ilustrace povytáhněte zaváděcí část filmu z kazety tak, aby
film dosáhl na navíjecí cívku.
LAMELY ZÁVĚRKY JSOU Z
VELMI JEMNÉHO MATERIÁLU.
PŘI ZAKLÁDÁNÍ FILMU SE
JICH NEDOTÝKEJTE PRSTY
ANI JINÝMI PŘEDMĚTY.
➤
Vytáhnete-li delší část filmu než je třeba, zasuňte jej zpět do kazety tak, aby byl film
napnutý.
➤ Kontakty v prostoru pro kazetu slouží pro snímání DX kódu, udržujte je proto v čistotě a
chraňte je před poškrábáním. Mastné skvrny otřete suchým jemným hadříkem.
4. Začátek filmu povytáhněte tak,
aby byl zároveň s červenou
značkou, vyznačenou na těle
fotoaparátu (1).
Nesprávně založený film !
Správně založený film !
MZ5N - 17
➤ Zkontrolujte, zda je perforace
filmu zapadlá do ozubení cívky
(2).
➤ Zkontrolujte, zda je film pod
přítlačnou kladkou (3) viz
ilustrace.
➤ Jestliže bude na displeji LCD
blikat [E ] , nebyl film
správně založen. Otevřete
zadní kryt a film založte znovu.
Page 18
(7) VYJMUTÍ FILMU
5. Uzavřete zadní kryt a dejte hlavní
spínač do polohy [ ON ]. Fotoaparát převine film automaticky
na prvý snímek.
➤ Zkontrolujte, zda jsou na displeji
LCD symboly [
11
1 ] a .
11
➤ Ukazatel počtu snímků na displeji
LCD se změní o 1 každým
spuštěním závěrky.
1. Fotoaparát automa ticky stočí film
zpět do kazety po naexponování
posledního snímku.
➤ Při stáčení filmu bliká na displeji
LCD [ - ]. Údaj o počtu snímků
se při stáčení odpočítává směrem k 0.
➤ Nikdy neotvírejte zadní kryt,
není-li zcela ukončeno stáčení
filmu.
➤ Při vyndavání filmu dbejte na
to, aby nebyl vystaven přímému slunečnímu svitu.
2. Je-li film zcela stočen do kazety, bliká na displeji LCD pouze [ ] .
3. Otevřete zadní kryt a kazetu s
filmem vyjměte.
➤ Stočení filmu o 24 snímcích trvá
cca 13 sekund.
➤ Před otevřením zadního krytu se
přesvědčte, že bliká [ ]
➤ Nepoužíváte-li fotoaparát, na-
stavte hlavní spínač do polohy
vypnuto - [ OFF ].
MZ5N - 18
Page 19
➤ Můžete exponovat více snímků než jak je uvedeno na kazetě filmu, ale tyto snímky
nemusí být vyvolány při zpracování v laboratoři. Exponujete-li důležité snímky, stočte
film, když film dosáhne posledního políčka filmu, dle jmenovitého počtu expozic
vyznačeného na kazetě s filmem.
Stočení filmu, nejsou-li exponovány všechna políčka filmu
Chcete-li vyjmout film ještě před
exponováním všech políček filmu, použijte toto tlačítko.
➤ Nastavte hlavní spínač do polohy
[ ON ] a potom stiskněte tlačítko
pro stáčení filmů pomocí výstupku
na sponě řemínku fotoaparátu.
➤ Na stisknutí tohoto tlačítka nepoužívejte ostrých předmětů !
➤ Před otevřením zadního krytu se přesvědčte, že bliká [ ]
(8) NASTAVENÍ DIOPTRIE HLEDÁČKU
1. Zamiřte fotoaparát na světlý subjekt. Při pozorování hledáčkem posuňte páčku pro nastavení
dioptrie hledáčku doleva či doprava tak, aby se zobrazil rámeček autofokusu
[ ( ) ] co nejostřeji.
2. Nasaďte očnici FG (Eyecup FG) nasunutím do drážek na obou stranách hledáčku.
3. Chcete-li očnici FG sundat, vysuňte ji ve směru šipek.
➤ Úpravu dioptrií hledáčku lze provést v rozsahu +1,5D až -2,5D.
II. ZÁKLADNÍ OPERACE (EXPONOVÁNÍ)
(1) Použití režimu Programované expozice AE
Účel
Pro jednoduché exponování zvolte základní
režim programované expozice. Při tomto
režimu si fotoaparát automaticky zvolí nejvhodnější kombinaci clony a času závěrky,
umožňuje tak snadné exponování pouhým
stisknutím spouště.
MZ5N - 19
Page 20
Jak nastavit
1. Otočte clonový kroužek do polohy [A].
➤ Při nastavování clonového kroužku do
polohy a z polohy [A], stiskněte
tlačítko aretace clonového kroužku.
2. Volič časů závěrky nastavte do polohy
[A] při stisknutém aretačním tlačítku ve
středu voliče. Stejným způsobem
nastavíte volič do jiné polohy než [A].
➤ Na displeji LCD se objeví symbol [P], který indikuje volbu Programované expozice
AE.
(2) REŽIM MĚŘENÍ EXPOZICE V 6-TI ZÓNÁCH
Při měření v 6ti zónách měřicí
systém automaticky změří světlo v šesti různých částech
obrazového pole a umožňuje
správnou expozici za normálních i ztížených světelných podmínek jako např. v protisvětle.
1. Nastavte volič způsobu měření expozice na [ ].
! Je-li použito objektivu jiného než A, F nebo FA , použijte středově vyváženého nebo
bodového měření expozice. Měření v 6ti zónách nelze použít. Viz str. 38.
Měření expozice v 6-ti zónách
Tento fotoaparát má velmi přesné měření expozice TTL v 6 zónách. Hladiny světla jsou
měřeny v 6 polích obrazu, čímž je umožněna přesná expozice i za odlišných světelných
podmínek. U konvenčního měřicího systému, kdy je vyhodnocena
expozice na základě průměru, dochází k podexpozicím při jasném pozadí,
které podstatně ovlivňuje výsledné hodnoty expozice. Při měření v 6
zónách fotoaparát zaznamená jas v 6 polích obrazu a na základě tohoto
měření zvolí odpovídající expozici. Při měření v 6 zónách vypočtené
expoziční hodnoty zahrnují automa tickou kompenzaci na vyšší kontrasty
a další ztížené světelné podmínky. I začátečník může tak dosáhnou dobrých výsledků bez
námahy.
MZ5N - 20
Page 21
(3) REŽIM 3 - BODOVÉHO AUTOFOKUSU
Fotoaparát má 3-bodový systém
autofokusu. Hlavní objekt se zaostří
i když bude nepatrně mimo střed
rámečku autofokusu.
Nastavte přepínač režimů autofokusu na [ ( ) ].
Fotoaparát má též režim bodového
autofokusu viz str.38.
(4) REŽIM TRANSPORTU JEDNOTLIVÝCH EXPOZIC
Po každém stisknutí spouště se spustí
závěrka a exponuje 1 snímek.
Nastavte režim transportu na [
Můžete též zvolit režimy seriového exponování, samospoušť a automatickou trojexpozici (bracketing). Detaily jsou na str. 42.
!!
!].
!!
(5) POUŽÍVÁNÍ ZOOM OBJEKTIVŮ
Objektivem s proměnnou ohniskovou vzdáleností (zoom ) lze zobrazit objekt v hledáčku
větší (telefoto) nebo menší (širokoúhle). Otočte kroužkem zoomu na požadovanou polohu a
stiskněte spoušť.
! Čím je menší číslo na kroužku transfokátoru (zoomu), tím širší úhel je nastaven. Naopak
čím bude větší číslo, tím více bude obraz zvětšený.
Otočením kroužku zoomu doprava se zobrazí
objekt větší (telefoto) a otočením doleva
menší (širokoúhle) .
MZ5N - 21
Manuální zoomování s objektivy serie FA
➤ Nechcete-li nastavovat ohnisko objektivu
série FA motoricky, povytáhněte zoomovací kroužek ve směru šipky tak, aby se
překryl nápis na vrchní části barelu
objektivu [POWER ZOOM] .
Page 22
Motorické nastavení zoomu
1. Zatlačte kroužek zoomu směrem dopředu, až se objeví na
vrchní části barelu objektivu
nápis [POWER ZOOM].
2. Otočte kroužkem power zoomu
doprava pro nastavení na
telefoto (TELE). Otočte doleva
pro nastavení na širokoúhlý
záběr. Chod zoomu se zastaví
uvolněním kroužku zoomu.
➤ Můžete zvolit ze tří rychlostí pro přestavení zoomu. Otočením kroužku zoomu plně doprava
nebo doleva se zoom pohybuje rychle. Lehkým pootočením se zoom pohybuje pomalu.
Ve střední poloze se pohybuje střední rychlostí.
➤ Motoricky ovládaný zoom-objektiv se automaticky doostřuje na objekt. Nicméně pro
konečné doostření stiskněte spoušť do poloviny.
➤ Je-li vypnut zdroj během používání objektivu (poloha hlavního spínače na [OFF]), přestaví
se objektiv na nejkratší fokální vzdálenost.
Objektiv řady FA bez kontaktů pro motorické ovládání
zoomu je znázorněn na ilustraci. (např. FA Zoom 28-70mm
f/4.0 nemá kontakty pro motorické ovládání zoomu)
(6) DRŽENÍ FOTOAPARÁTU
HorizontálněVertikálně
Pro zajištění dobrých výsledků je důležité správné držení fotoaparátu viz ilustrace.
Držte fotoaparát pevně, levou rukou podepřete objektiv viz ilustrace.
➤ Při fotografování zadržte dech a jemně stiskněte spoušť. (Stisknutím spouště silou může
dojít k rozhýbání fotoaparátu)
➤ Aby se snížila možnost rozhýbání fotoaparátu během expozice, opřete tělo nebo fotoaparát
o pevný objekt jako je např. stůl, strom, nebo stěnu budovy.
MZ5N - 22
Page 23
➤ I když jsou mezi fotografy individuální rozdíly, je všeobecným pravidlem, že čas, při kterém
lze ještě exponovat "z ruky" odpovídá obracenému číslu použité fokální délky objektivu.
Např. 1/50 sek. u objektivu 50mm, 1/100 u objektivu 100mm. Exponujete-li při čase 1/30
sek. a delších nebo s teleobjektivem, použijte stativ a kabelovou spoušť F, která se
dodává jako zvláštní příslušenství.
➤ Používáte-li stativ s teleobjektivem, měl by být z důvodu stability stativ těžší než je hmotnost
fotoaparátu a objektivu.
(7) REŽIM AUTOMATICKÉHO ZAOSTŘOVÁNÍ
Chcete-li zvolit automatické zaostřování, nastavte volič režimu zaostřování na režim [AF].
➤ Je-li stisknuta spoušť do polo-
viny, objektiv se automaticky
zaostří.
➤ Manuální zaostřování viz str.
30.
(8) EXPONOVÁNÍ SNÍMKŮ
Nastavte zaostřovací režim na
[ AF ].
1. Zamiřte rámečkem pro 3
bodový autofokus [ ( ) ]
(viz šipka) na objekt, který
chcete fotografovat. Stisknutím spouště do poloviny,
se objektiv automaticky
zaostří.
2. Je-li objekt zaostřen, rozsvítí se zelený indikátor [ ] uvnitř hledáčku a ozve se akustický
signál (pípnutí).
➤ Protože tento fotoaparát má systém 3 bodového autofokusu, bude hlavní objekt zaostřený
i když nebude ideálně ve středu rámečku AF.
➤ Chcete-li zaostřit na některou malou plochu obrazu, použijte bodového zaostření (SPOT
AF). Viz str. 38.
➤ Při stisknutí spouště do poloviny se objeví v hledáčku údaj o čase i cloně.
➤ Když bliká v hledáčku a na externím displeji LCD symbol [ ], znamená to doporučení
použít vestavěný blesk. Detaily viz str.24 .
➤ Akustický signál lze vypnout. Viz str. 40.
➤ Při zaostřování nebraňte pohybu zaostřovacího kroužku objektivu prsty, rukou nebo
jinými předměty.
MZ5N - 23
Page 24
Jestliže neustále [ ] bliká, nelze fotoaparát zaostřit z následujících příčin.
1. Objekt je příliš blízko.
2. Objekt nelze zaostřit autofokusem. (viz str. 31.)
➤ Závěrku nelze spustit, není-li objekt zaostřen.
➤ Stiskněte spoušť do poloviny. Když se rozsvítí symbol [ ], je zaostřená vzdálenost
fixována. Chcete-li zaostřit na jiný objekt, uvolněte prst ze spouště.
➤ Je-li nastaven hlavní spínač (volič transportu) na [ ], objektiv bude přeostřen při
každém spuštění závěrky.
➤ Použijete-li objektiv SMC Pentax-F Soft 85mm f/2.8, nastavte clonu mezi f/2.8 a f/4.5.
Předvolená rovina zaostření AF
Fotoaparát sleduje pohyb objektu během operace autofokusu. Fotoaparát se automaticky
přepne do režimu sledování předvolené roviny zaostření, kdy detekuje rychlost pohybujících
objektů a předvídá, kdy nastane moment spuštění závěrky. Zaostření je udržováno až do
chvíle spuštění závěrky.
➤ Jestliže se objekt pohybuje příliš rychle, nelze spustit závěrku.
7) Základní operace s vestavěným bleskem (RFT)
Indikátor doporučující použít blesk [ ].
Je-li objekt exponován ve tmě
nebo na málo osvětleném
místě začnou po stisknutí
spouště do poloviny blikat
indikátor [ ] v hledáčku a na
displeji LCD, které doporučují
použít blesk.
➤ Při režimech Programované expozice AE a Prioritě clony AE, bliká indikátor
[ ], chcete-li exponovat objekt, který je slabě osvětlen nebo je-li exponován v protisvětle.
Při režimech Priority času AE a Manuálním měření začne blikat [ ] jen, chcete-li
fotografovat objekt v protisvětle.
Použití vestavěného blesku
Jestliže se objeví na displeji [ ] ,
znamená to, že je nastavena automatická funkce blesku. Vymažte
symbol [ ] z displeje. (detaily viz
str. 40)
MZ5N - 24
Page 25
1. Stiskněte tlačítko pro vyklopení blesku do pracovní polohy.
➤ Blesk se začne automaticky nabíjet. Po plném nabití se objeví
[ ], stisknutím spouště do poloviny se objeví též v hledáčku clona i čas.
➤ Je-li použito vestavěného blesku, nedoporučuje se používat sluneční clonu, protože může
být v cestě výboje blesku a zapříčinit vinětování obrazu.
2. Stiskněte spoušť úplně, aby došlo k výboji blesku. Po použití jej sklopte opět do výchozí
polohy.
➤ Jestliže bude nepřetržitě používán blesk, mohou se zahřát baterie, ale neznamená to, že
jsou baterie vadné. Je to charakteristická vlastnost baterií.
➤ Je-li vestavěný blesk v pracovní poloze, nelze připojit externí blesk do sáněk blesku.
Chcete-li použít externí blesk společně s vestavěným, přečtěte si propojení blesku na
str. 44.
➤ Závěrku nelze spustit, dokud není blesk plně nabitý.
Efektivní rozsah blesku v režimu program TTL Auto
Efektivní rozsah blesku závisí
na světelnosti použitého
objektivu. Je-li clona f/1.4 je
označena na objektivu jako
1:1.4 .
➤ Tabulka efektivních roz-
sahů je použitelná pouze,
bude-li expoziční režim
blesku nastaven na Program AE.
➤ Minimální efektivní vzdá-
lenost je vždy 0.7m, i
když je použit objektiv s
větší světelností f2.8
nebo větší. Je-li objekt
exponován z menší vzdálenosti jak 0.7m, nelze
dosáhnout správné expozice a je patrné vinětování obrazu v rozích
snímku.
Maximální světelnost
objektivu (min.clona)
f/1.4
f/2
f/2,8
f/3.5, f/4.7
f/5.6
Efektivní rozsah v
metrech (ISO
100/400)
0,8 - 3,9
0,8 - 5,6
0.8 - 3,3
0,8 - 4,8
0,7 - 2,8
0,7 - 4,0
0.7 - 2,4
0,7 - 4,0
0.7 - 2.0
0,7 - 4,0
Signalizace nevhodného objektivu v kombinaci s vestavěným bleskem
Při použití objektivů serie F a FA, které nejsou vhodné pro použití s vestavěným bleskem,
bude blikat po stisknutí spouště do poloviny symbol [ ] v hledáčku a na displeji LCD. Detaily
viz Kompatibilita objektivů serie F a FA s vestavěným bleskem.
➤ Exponujete-li při výše uvedených indikacích, bude na snímcích tzv. vinětování obrazu v
rozích snímku z důvodu nedostatečného osvitu nebo polokruhové vinětování na spodní
části snímku z důvodu blokování cesty výboje blesku objektivem.
➤ Zmíněná indikace se objeví jen u objektivů série F a FA.
MZ5N - 25
Page 26
Stisknutí multi-funkčního tlačítka při pracovní poloze vestavěného blesku
Při každém stisknutí multi-funkčního tlačítka se změní
nastavení režimu blesku na displeji LCD dle níže uvedeného
diagramu.
Snížení efektu
červ.očí +
Automatický
blesk
Normální
Snížení
efektu
červ.očí
Automatický
blesk
Po sklopení blesku do výchozí (nepracovní) polohy se slouží uvedené multi-funkční tlačítko
pro zapínání a vypínání akustické signalizace.
Funkce pro snížení nepříznivého efektu červených očí
Fotoaparát má funkci předblesku pro
snížení nepříznivého efektu červených
očí při expozici bleskem. Při tomto
režimu dojde k odpálení blesku před
spuštěním závěrky, aby došlo uzavření
zorniček očí. To pomáhá snížit výše
uvedený nepříznivý efekt.
Jak postupovat
1. Stiskněte tlačítko pro vyklopení
blesku do pracovní polohy.
2. Stiskněte multi-funkční tlačítko, až se
objeví na displeji LCD
[ ].
➤ Chcete-li nastavit funkci předblesku pro snížení nepříznivého efektu červených očí při
expozici bleskem, musí být blesk vyklopen do pracovní polohy. V této poloze nelze přepínat
akustický signál PCV.
Jak zrušit funkci předblesku
Při poloze blesku v pracovní poloze mačkejte multi-funkční tlačítko, až symbol [ ] zmizí z
displeje LCD.
➤ Je-li nasazen blesk AF-500FTZ a je v činnosti funkce Slave Flash (bezdrátové odpálení
blesku ), nelze funkci předblesku pro snížení nepříznivého efektu červených očí použít,
protože by v době předblesku došlo i odpálení blesku.
MZ5N - 26
Page 27
➤ Je-li použito blesku s automatickými funkcemi, zmizí po odpálení symbol této funkce z
displeje LCD.
Nepříznivý efekt červených očí při exponování s bleskem
Při fotografování portrétů na tmavém pozadí s bleskem, má fotografovaná osoba často na
snímcích červené oči. Tento jev, který se obecně nazývá "červené oči" je zapříčiněn odrazen
elektronického záblesku od očního pozadí. Lze jej omezit exponováním na světlejších místech
nebo použitím širokoúhlého objektivu na kratší vzdálenost nebo použít funkci předblesku pro
snížení nepříznivého efektu červených očí . Rovněž pomůže při použití Pentax blesku, který
má propojení automatických funkcí, aby byl umístěn co nejdále od fotoaparátu.
FUNKCE AUTOMATICKÉHO BLESKU
I když bude blesk stále v pracovní poloze dojde při tomto režimu k výboji jen v případě
potřeby přisvětlení z důvodu správné expozice.
Automatické funkce blesku se mění v závislosti na zvoleném expozičním režimu a
nastaveném měřicím režimu
Expoziční
režim
Program
AE
Jiné režimynucený výbojnucený výbojnucený výboj
Multi-
segmentový
automatický
výboj při slabém
osvětlení nebo
v protisvětle
Měřicí režim
Středověvyvážený
automatický
výboj
při slabém
osvětlení
Jak nastavit automatický režim blesku
1. Stiskněte tlačítko pro vyklopení blesku
2. Stiskněte multi-funkční tlačítko, až se
Bodový
automatický
výboj
při slabém
osvětlení
do pracovní polohy.
objeví na displeji [ ].
➤ Stiskněte multi-funkční tlačítko při poloze
blesku v pracovní poloze. Při sklopeném
blesku (nepracovní poloha) se stisknutím
tlačítka multi-funkce zapíná a vypínáakustická signalizace.
MZ5N - 27
Page 28
Jak zrušitautomatický režim blesku
Při pracovní poloze blesku, stiskněte multi funkční tlačítko, až zmizí z displeje LCD [ ].
III. POKROČILEJŠÍ OPERACE
MZ-5N má 5 režimů transportu filmu.
Jednotlivé expozice
[ ] :každým stisknutím spouště dojde ke spuštění závěrky
Seriové exponování
[ ] : sériové exponování při stále stisknuté spoušti
Samospoušť
[ ] :závěrka je spuštěna 12 sekund po stisknutí spouště
Automatická 3-expozice v kroku po 1/2 EV
[ 1/2] : 3 expozice ve sledu při odlišných expozičních hladinách v krocích po 1/2 EV
Automatická 3-expozice v kroku po 1 EV
[ 1] :3 expozice ve sledu při odlišných expozičních hladinách v krocích po 1 EV
1. Režim sériového exponování
Při stále stisknuté spoušti lze exponovat v sériích.
Jak postupovat
Přepněte volič režimu transportu do
polohy [ ].
➤ Při tomto režimu zaostřuje foto-
aparát každý exponovaný snímek.
➤ Závěrku nelze spustit, není-li
vestavěný blesk nabitý.
2. Režim samospouště
Režim samospouště spustí závěrku s prodlevou a je vhodný pro fotografování skupinky, kde
má být i fotograf. Závěrka se spustí po 12 sekundách od stisknutí spouště.
Jak nastavit režim samospouště
1. Nastavte režim transportu do polohy
[ ].
2. Zaostřete na objekt zaměřením rámečku autofokusu a stisknutím spouště do poloviny.
Potom stiskněte spoušť úplně.
MZ5N - 28
Page 29
➤ Závěrka se spustí asi po 12 sekundách.
➤ Je-li samospoušť v činnosti, ozývá akustický signál. Frekvence signálů se v posled-ních 2
sekundách zrychlí.
Jak zrušit režim samospouště
Chcete-li chod samospouště přerušit po té, co byla již aktivována, dejte hlavní spínač do
některé polohy, mimo [ ].
➤ Při režimu samospouště může dojít k
podexpozici vlivem vstupu světla do
hledáčku. Jestliže nebude mít přiložené oko na okuláru hledáčku,
nasuňte přiloženou krytku dle ilustrace.
➤ Při použití příslušenství jako je krytka
okuláru hledáčku, sejměte nejprve
okulár (Eyecup FG). Okulár FG je
nasazen do drážek okuláru hledáčku
z výroby.
Režim automatické 3 expozice (Auto-Bracketing)
➤ Chcete-li exponovat snímek při
kterém je třeba kompenzovat
expoziční hodnoty, nemusí být
výsledek 100%. Použijte tento
režim, který exponuje tři snímky ve 3 odlišných expozičních
hladinách.
1. Pro automatickou 3-expozici v krocích po 1/2 EV nastavte kolečko volby režimu transportu
filmu do polohy [ 1/2 ].
Po úplném stisknutí spouště se naexponují 3 snímky za sebou následovně :
prvý snímek: naměřená expozice
druhý snímek: 0,5 EV podeexpozice
třetí snímek: 0,5 EV přeexpozice
2. Automatická 3-expozice v krocích po 1 EV
Nastavte kolečko volby režimu transportu
filmu na [ 1 ].
MZ5N - 29
Page 30
Po úplném stisknutí spouště se naexponují 3 snímky za sebou následovně :
prvý snímek:naměřená expozice
druhý snímek:1 EV podeexpozice
třetí snímek:1 EV přeexpozice
➤ Při normálním exponování nezapomeňte vrátit páčku režimu transportu na jednotlivé
expozice.
➤ Jestliže uvolníte prst ze spouště , začne blikat tečka na sloupcovém grafu v hledáčku a
indikuje, že je fotoaparátj připraven na další snímek.
➤ Při režimu automatické 3-expozice (Auto-bracketing) se měří expozice automaticky pro
každý snímek.
➤ Při režimu automatické 3-expozice (Auto-bracketing) je zaostření aretováno dle prvého
snímku všechny 3 expozice.
Režim automatické 3-expozice (Auto-bracketing) v kombinaci s kompenzací expozice
Režim automatické 3-expozice (Auto-bracketing) lze kombinovat s funkcí kompenzace
expozice pro kompenzaci pouze ve směru přeexpozice (+) nebo podexpozice (-).
Příklad :
(Auto-bracketing) ve směru přeexpozice
1. nastavte režim transportu na 1 (1 EV)
2. nastavte kompezaci expozice na +1 (+1EV)
3. Při tomto nastavení bude prvá expozice přeexponováná o +1EV, druhá expozice bude
odpovídat správné expozici a třetí expozice bude přeexponována o 2 +EV.
(2) MANUÁLNÍ ZAOSTŘOVÁNÍ
S objektivem, který má manuální zaostřování
Při používání objektivů, které mají světelnost f/5.6 nebo svě-telnější (f/1.2-f/5.6), můžete
zaostřovat na objekt pomocí
zaostřovacího indikátoru [ ]
v hledáčku.
Jak manuálně zaostřit
1. Nastavte zaostřovací režim na
[MF].
2.Podívejte se hledáčkem, otočte
zaostřovacím kroužkem objektivu,
zatímco budete držet stisknutou
spoušť do poloviny.
3. Bude-li subjekt zaostřen, rozsvítí
se v hledáčku indikátor [ ].
Závěrku spusťte plným stiskem
spouště.
➤ Je-li objekt zaostřen, indikátor
zaostření [ ] se rozsvítí v
hledáčku a ozve se akustický
MZ5N - 30
Page 31
signál (pípnutí). Akustickou signalizaci lze zrušit viz str. 40.
➤ Při použití starších objektivů se závitem v kombinaci s adaptérem K, nelze využít indikátoru
zaostření .
Nelze-li použít režimu autofokusu nebo indikátoru zaostření
Nelze-li použít automatického zaostření nebo pomocné indikace zaostření [
zaostřete manuálně na matnici uvnitř hledáčku tak, jak je to běžné u jednookých zrcadlovek.
Tento postup je nutný v následujících případech.
a) Indikátor zaostření bliká, protože je obtížné objekt zaostřit autofokusem.
b) Světelnost objektivu je menší jak f/5.6.
c) Je použito měchů 100mm f/4, Shift 28mm f/3.5 (mimo zákl. polohu) nebo objektivy typu
Reflex.
d) Je použito objektivů se závitem v kombinaci s adaptérem K.
Jak zaostřit na subjekt
1. Nastavte režim zaostření na [MF].
2. Podívejte se hledáčkem a otočte zaostřovacím kroužkem, až bude obraz na matnici co
nejjasnější.
Funkce spuštění závěrky při vstupu subjektu do předem zaostřené vzdálenosti
Závěrka se automaticky spustí,
vstoupí-li subjekt do předem
zaostřené vzdálenosti (Snap-in
Focus).
Jak postupovat
1. Použijte objektivů bez
autofokusu.
2. Nastavte režim zaostřování na [AF].
3. Zaostřete na bod, kde bude subjekt při vstupu do této roviny exponován.
4. Použijte kabelové spouště F a na ní stiskněte spoušťové tlačítko, aby autofokus i měřicí
systém byly aktivovány.
5. Fotoaparát automaticky spustí závěrku, vstoupí-li subjekt do předem zaostřené roviny.
] v hledáčku,
OBJEKTY, KTERÉ SE OBTÍŽNĚ ZAOSTŘUJÍ AUTOFOKUSEM
Autofokus je výjímečně výkonným mechanismem, ale není zcela dokonalý. V závislosti na
jasu subjektu, kontrastu, tvaru a rozměru, nemusí fungovat. To platí též při manuálním
zaostřování s indikátorem zaostření . Použijte techniky aretace zaostření, na subjekt, který je
ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu nebo použijte režimu [MF] a zaostřete na matnici uvnitř
hledáčku jako u zrcadlovek s manuálním zaostřováním. (viz str. 30.)
Faktory, které znesnadňují automatické zaostřování
a) Rámeček [ ( ) ] je namířen na subjekty s velmi nízkými kontrasty, jako jsou bílé stěny.
b) Rámeček [ ( ) ] je namířen na subjekty, které neodrážejí dostatečné množství světla.
MZ5N - 31
Page 32
c) Rámeček [ ( ) ] je namířen na subjekty, které se příliš rychle pohybují.
d) Rámeček [ ( ) ] je namířen na subjekty v popředí a pozadí.
e) Rámeček [ ( ) ] je namířen na subjekty umístěné proti odraženému světlu, se silným
protisvětlem nebo s extrémně světlým pozadím.
Poznámky k příslušenství :
Automatické zaostřování a manuální zaostřování s indikátorem AF v hledáčku nelze použít,
je-li použito příslušenství uvedené dále. Zaostřete subjekt manuálně pomocí matnice, která
obklopuje rámeček autofokusu AF.
a) Při použití speciálních filtrů nebo stereo předsádky.
b) Při použití mezikroužků nebo měchů.
Poznámky k používání objektivu SMC Pentax-F Soft 85mm f/2.8
Je-li objekt blíže jak 1.5m, zvolte clonu mezi f/2.8 a f/4.5.Větší hodnoty clon (f/5.6 až f/32)
mohou být příčinou nesprávné funkce systému autofokusu (a indikace autofokusu). Aby k
tomu nedošlo, nastavte dočasně clonu na f/4.5 a zaostřete na objekt. Potom nastavte
požadovanou clonu při aretovaném zaostření.
Použití polarizačního filtru
Použijete-li běžný polarizační filtr, polozrcadlo včleněné do zaostřovacího systému snižuje
efektivnost autofokusu. Při automatickém zaostřování použijte cirkulární polarizační filtr.
(3) PANORAMATICKÝ FORMÁT SNÍMKU
Můžete zvolit mezi panoramatickým for-mátem snímku nebo standardním, kdykoliv uprostřed
filmu překlopením páčky pro volbu panoramatického formátu do polohy P. Panoramatický
formát umožňuje fotografovat horizontálně situované snímky (na kinofilmu vykrývají pole 13
x 36mm).
1. Přepněte páčku volby formátu na
panoramatický formát [ P ].
2. Zkomponujte záběr uvnitř rámečku, který
vymezuje panoramatický formát.
➤ Je-li páčka formátu přepnuta na
panoramatický, přepne se formát v
hledáčku na horizontální panoramatický
formát.
➤ Zkontrolujte, zda je páčka volby formátu zcela v krajní poloze.
➤ Části obrazu, které budou na okrajích panoramatického formátu, mohou být odříznuty při
zpracování filmu. Komponujte proto hlavní záběr s dostatečnými okraji.
POZNÁMKY KE ZPRACOVÁNÍ PANORAMATICKÝCH SNÍMKŮ
➤ Při panoramatickém formátu se využívá jen střed formátu filmu. Počet snímků je stejný
jako u standarního formátu.
➤ Upozorněte při zpracování Vašeho filmu, zda jsou snímky pouze panoramatické nebo
kombinace panoramatického i standardního formátu.
➤ Vyvolávání panoramatického formátu vyžaduje delší dobu a je nákladnější než standardní
proces. Detaily konzultujte u zpracovatelských služeb.
➤ Náležitosti zpracování panoramatického formátu se liší dle místa a požadavků. Bližší
informace obdržíte u zpracovatelských služeb.
MZ5N - 32
Page 33
➤ Je-li panoramatický formát zpracován standardním způsobem, objeví se černé plochy na
horní i dolní části snímku.
➤ Zkontrolujte, zda při přepnutí na standardní formát snímku, zmizí symbol v hledáčku.
Jinak dojde k oříznutí formátu snímku dle ilustrace.
(4) VOLBA EXPOZIČNÍHO REŽIMU
Režim Programované expozice AE
Účel
Fotoaparát automaticky zvolí optimální kombinaci času závěrky a clony. Exponování dobrých
snímků je pak zjednodušeno na pouhé stisknutí spouště.
Jak postupovat
1. Nastavte clonový kroužek objektivu do polohy [A].
2. Nastavte kroužek volby časů závěrky do polohy [A].
➤ Clonovým kroužkem otočte při stisknutém aretačním tlačítku A.
➤ Otočte kroužek volby časů závěrky při stisknutém aretačním tlačítku. Kroužek časů uvolníte
z polohy [A] do jiné polohy stejným způsobem.
➤ Je-li spoušť stisknuta do poloviny, objeví se údaj o čase závěrky a nastavená clona v
hledáčku.
Varování při expozici
Je-li objekt příliš jasný nebo tmavý, bliká čas a nastavení clony uvnitř hledáčku. Použijte
blesk, je-li objekt příliš tmavý.
Režim Priority clony AE
Účel
Po volbě požadované clony, si fotoaparát automaticky nastaví správnou expoziční hodnotu
dle jasu objektu, úpravou času. Tento režim je vhodný pro exponování krajin, kdy se vyžaduje
vyšší hloubka ostrosti nebo při exponování osoby v popředí na neostrém pozadí. Detaily viz
MZ5N - 33
Page 34
str. 49.
Jak postupovat
1. Nastavte clonový kroužek do jiné polohy než [ A ].
2. Nastavte kolečko volby časů závěrky do polohy [ A ].
➤ Nastavte kolečko volby časů závěrky do polohy [A] při stisknutém tlačítku aretace. Na
displeji LCD se objeví [ Av ], které indikuje nastavení režimu Priority clony AE.
➤ Kroužek volby časů závěrky můžete uvolnit z polohy
[ A ] stejným způsobem.
3. Nastavte požadovanou hod-notu clony - f.
➤ U objektivů série FA a F se stisknutím spouště do polo-viny, zobrazí na dis-pleji LCD a
uvnitř hledáčku přibližná hodnota clony. U ostatních objektivů se tato indikace ne-objeví.
➤ Použijete-li objektivů jiné série jak FA nebo F, nastavte středově-vyvážené nebo bodové
měření expozice. Měření ve více zónách nelze použít.
➤ Použijete-li objektivu Pentax
A-50mm / 1.2 s nastavením
clony jiné než [A], nastaví se
středově-vyvážené měření
místo měření ve více zónách.
Protože výsledný snímek
vychází asi o 1 hodnotu clonu
podexponovaný, nastavte
clonový kroužek do polohy
[A] nebo upravte clonu asi 1 krok níže.
Varování při expozici
Je-li subjekt příliš jasný nebo tmavý, bliká čas a nastavení clony uvnitř hledáčku a na displeji
LCD. Je-li subjekt velmi jasný, nastavte větší clonu, je-li naopak příliš tmavý, nastavte menší
hodnotu clony. Je-li zvolený čas vhodný pro správnou expozici, nastavená hodnota clony
přestane blikat a můžete exponovat. Blikají-li obě hodnoty, čas závěrky i clona uvnitř hledáčku
i na displeji LCD, znamená to, že jsou mimo rozsah kombinací časů a clon. Zvolte tmavší
subjekt, je-li snímaný subjekt příliš jasný, blesk, bude-li subjekt příliš tmavý.
Režim Priority času AE
Účel
Po volbě času závěrky, který požadujete si fotoaparát automaticky nastaví příslušnou clonu
pro dosažení správné expoziční hodnoty dle jasu subjektu. Tento režim je vhodný pro
exponování rychle se pohybujících objektů při krátkých exp.časech nebo pro znázornění
dynamiky pohybu nastavením delšího času závěrky. Detaily o efektu nastavení času závěrky
str. 49.
Jak postupovat
1. Nastavte clonový kroužek do polohy [ A ] .
2. Nastavte kolečko volby časů závěrky do jiné polohy jak [ A ].
➤ Zatímco budete držet stisknuté tlačítko aretace kolečka volby časů závěrky režimů, otočte
MZ5N - 34
Page 35
kolečkem na požadovanou hodnotu času. Na displeji LCD se objeví [ Tv ], indikuje volbu
režimu Priority času AE.
3. Nastavte požado-vanou hodnotu času závěrky.
➤ Stisknutím spouš-tě do poloviny se zobrazí nastavení clony i času uvnitř hledáčku i na
disp-leji LCD.
➤ Při fotografování bleskem nastavte synchronizovaný čas 1/100 sek.
Varující signalizace
Je-li objekt příliš jasný
nebo tmavý, bliká čas a
nastavení clony uvnitř
hledáčku a na displeji
LCD. Je-li objekt velmi
jasný, nastavte větší
clonu, je-li naopak příliš tmavý, nastavte menší hodnotu clony. Je-li zvolený čas vhodný pro
správnou expozici, nastavená hodnota clony přestane blikat a můžete exponovat. Blikají-li
obě hodnoty, čas závěrky i clona uvnitř hledáčku i na displeji LCD, znamená to, že jsou
hodnoty mimo rozsah kombinací časů a clon. Je-li subjekt příliš jasný, zvolte tmavší, použijte
blesk, je-li subjekt příliš tmavý.
Manualní měřicí režim
Účel
Expozici lze nastavit manuálně úpravou času závěrky a clony dle naměřených hodnot udaných
expozimetrem. Umožňuje tak s tvůrčím záměrem pře- nebo pod- exponovávat snímky.
Jak postupovat
1. Nastavte clonový kroužek na požadovanou hodnotu clony f.
2. Nastavte kolečko volby časů na požadovanou hodnotu.
➤ Nastavte clonový kroužek do jiné polohy jak [ A ], otočte kolečko volby časů při stisk-
MZ5N - 35
Page 36
nutém tlačítku aretace.
➤ Na displeji LCD se objeví [ M ], které indikuje nastavení Manuálního expozičního režimu.
3. Otáčejte kolečkem volby časů nebo clonovým kroužkem až bude na sloupcovém grafu
svítit jen jedna tečka.
➤ Stisknutím spouště do poloviny se zobrazí nastavení clony i času uvnitř hledáčku i na
displeji LCD.
➤ U objektivů serie FA a F se stisknutím
spouště do poloviny, zobrazí přibližná
hodnota clony na displeji LCD a uvnitř
hledáčku. U objektivů jiné série se
tato indikace neobjeví.
➤ Jestliže jsou zobrazeny tečky v části
grafu označené [ + ] znamená to, že
nastavené hodnoty mají tendenci k
přeexpozici. Jestliže jsou zobrazeny
tečky v části grafu označené [ - ] znamená to, že nastavené hodnoty mají tendenci k
podexpozici.
➤ Tečka na čárovém grafu indikuje krok 0.5EV. Když je pod- nebo pře- expozice nastavena
přes + 3 nebo - 3 EV bude blikat [ ] nebo [ ].
➤ Při fotografování bleskem nastavte synchronizovaný čas 1/100 sek.
➤ Je-li použit objektiv, který nemá kontakty pro přenos informací, použijte středově-
vyváženého nebo bodového měření. Měření ve více zónách nelze použít.
➤ Použijete-li objektivu Pentax A-50mm / 1.2 s nastavením clony jiné než [A], nastaví se
středově-vyvážené měření místo měření ve více zónách. Protože výsledná expozice
vychází asi o 1 hodnotu clonu podexponovaná, nastavte clonový kroužek do polohy [A]
nebo snižte hodnotu clony asi o 1 hodnotu.
Varovná signalizace
Je-li subjekt příliš jasný nebo tmavý, bliká hodnota času a clony uvnitř hledáčku a na displeji
LCD. Je-li subjekt velmi jasný, nastavte větší clonu, je-li naopak příliš tmavý, nastavte menší
hodnotu clony. Je-li zvolený čas vhodný pro správnou expozici, nastavená hodnota clony
přestane blikat a můžete exponovat. Blikají-li obě hodnoty, znamená to, že jsou mimo rozsah
kombinací časů a clon. Je-li subjekt příliš jasný, zvolte tmavší , použijte blesk, je-li subjekt
příliš tmavý.
Režim času B
MZ5N - 36
Page 37
Účel
Zvolte režim času B pro exponování nočních scenérií a
ohňostrojů a všude tam, kde je
nutná dlouhá expozice. Závěrka
zůstává otevřená po dobu, kdy
je stisknutá spoušť.
Jak postupovat
1. Nastavte clonový kroužek na poža-
dovanou hodnotu, jiná jak [A].
2. Nastavte kroužek volby časů na [ B ].
➤ Kroužek volby časů nastavíte do polohy
[ B ] po stisknutí aretačního tlačítka
uprostřed.
➤ Na displeji LCD se objeví symboly [M] a
[bu] , které indikují nastavení režimu časuB.
3. Požadovanou clonu nastavte clonovým
kroužkem objektivu.
➤ Při tomto režimu je vhodné použít stabilní
stativ a kabelovou spoušť F po sejmutí
krytky (Release Socket Cap F), abyste
předešli rozhýbání fotoaparátu během
expozice.
➤ Asi 8 hodin lze kontinuálně exponovat při
nových lithiových bateriích a pokojové
teplotě.
(5) KOMPENZACE EXPOZICE
Účel
Systém kompenzace expozice se používá k záměrnému přeexponování (jasnější)
nebo podexponování subjektu
nebo v případech, kdy jsou ztížené světelné podmínky, které nemůže správně vyhodnotit
vestavěný expozimetr.
MZ5N - 37
Page 38
Jak postupovat
1. Při stisknutém tlačítku aretace kompenzačního kolečka, otočte kolečkem na požadovanou
hodnotu kompenzace.
2. Chcete-li nastavit kolečko kompenzace expozice do jiné polohy jak [0] a stiskněte tlačítko
aretace kompenzačního kolečka a otočte kolečkem na požadovanou hodnotu kompenzace.
3. Sloupcový graf v hledáčku indikuje hodnotu kompenzace a zároveň se objeví symbol
[ ].
➤ Kompenzace expozice nepracuje při režimu času B.
➤ Můžete nastavit kompenzaci v krocích 0.5 EV v rozsahu -3 EV až + 3 EV. Změna o jednu
tečku na sloupcovém grafu znamená krok 0.5 EV.
➤ Je-li kompenzace expozice použita při režimu Manuálního měření expozice, zname-nají
tečky na sloupcovém grafu pod- nebo pře- expozici, neznamená to hodnotu kompenzace
expozice.
(6) REŽIM BODOVÉHO AUTOFOKUSU (SPOT AF)
Zvolte režim bodového ostření autofokusu, chcete-li zaostřit specifickou část subjektu a
zamiřte rámečkem bodového AF ve středu hledáčku na fotografovaný subjekt.
Jak zaostřit
1. Nastavte páčku volby režimu autofokusu na symbol bodového ostření AF ( ).
2. Zaostřete na hlavní subjekt rámečkem bodového ostření (závorky uprostřed ilustrace).
➤ Je-li hlavní subjekt mimo rámeček bodového ostření, použijte techniku aretace ostření.
Funkce aretace zaostření
Při režimu bodového ostření AF zamiřte rámečkem bodového AF ve středu hledáčku na fotografovaný subjekt.
Jestliže budete exponovat bez zamíření rámečku
bodového ostření AF na hlavní subjekt, nebude hlavní
subjekt zaostřen.
Jak postupovat
1. Kompozice snímku neumožňuje zamířit rámečkem bodového ostření AF na nejdůležitější
subjekt a fotoaparát zaostří na pozadí snímku viz ilustrace.
2. Chcete-li tomu předejít zamiřte rámeček bodového ostření AF na hlavní subjekt. Při
stisknutém tlačítku SPOT AF stiskněte spoušť do poloviny a držte ji v této poloze. Indikátor
zaostření se rozsvítí a znamená to, že je dočasně aretované zaostření.
MZ5N - 38
Page 39
3. Při stisknuté spoušti do
poloviny překompo nujte záběr a potom pro
spuštění závěrky domáčkněte úplně spoušť.
➤ Zdvihnutím prstu ze spouště zhasne indikátor zaostření [] a zruší se aretace zaostření.
➤ Chcete-li zaostřit na jiný subjekt, uvolněte prst ze spouště.
(7) PŘEPÍNÁNÍ MĚŘICÍCH REŽIMŮ
Můžete zvolit mezi měřením expozice v 6ti segmentech obrazu, bodovým nebo středově
vyváženým.
Bodové měření
Při bodovém měření osvitu se vyhodnocuje jen malá ploše ve středu rámečku. Chcete-li
použít bodového měření, zamiřte středem hledáčku na fotografovaný subjekt. Při tomto režimu
zamiřte rámečkem bodového ostření AF (SPOT AF) ve středu hledáčku na hlavní subjekt.
Jak postupovat
1. Nastavte volič režimu měření expozice na [ ].
2. Měří se uvnitř plochy kroužku ve středu hledáčku viz ilustrace.
➤ Jestliže je však rozdíl v jasu měřeného bodu a okolní plochy příliš veliký, měl by být vzat
do úvahy pro určení výsledné expoziční hodnoty jas větší plochy , jinak nebude snímek
správně exponován.
Středově-vyvážené měření expozice
Při středově vyváženém měření fotoaparát
neprovádí při měření osvitu automatickou kompenzaci na protisvětlo tak, jako to je u měření v
6ti segmentech. Expozice může být provedena
dle Vašich kreativních záměrů.
MZ5N - 39
Page 40
Jak postupovat
Nastavte páčku volby měřicího režimu na [ ].
➤ Nejvyšší část v histogramu, který zná-
zorňuje měření (viz ilustrace), odpovídá
též největší citlivosti tj. středu hledáčku.
➤ Při tomto režimu fotoaparát nekom-
penzuje automaticky expozici na protisvětlo, jako je to u měření v 6ti segmentech. Kreativní expozice může být
provedena dle Vašich záměrů.
Paměť naměřené expozice
Tlačítko paměti expozice umožňuje
uložení naměřené hladiny osvitu před
exponováním. Paměťování expozice
je efektivní v kombinaci s bodovým
měřením expozice. Použijte tohoto
způsobu měření pro získání správné
expozice, kdy fotografovaný subjekt
zabírá jen malou část v hledáčku.
Zamiřte na plochu, která má být změřena a stiskněte tlačítko paměti expozice [ ML ].
➤ Jakmile je stisknuté tlačítko paměti expozice [ ML ], začne běžet 10 sekundový interval a
fotoaparát drží v paměti naměřenou hodnotu expozice až do vypršení intervalu. Funkce
uložení expozice do paměti je v činnosti pokud bude stisknuté tlačítko paměti expozice [
ML ].
➤ Jestliže bude spoušť stisknuta do poloviny před vypršením intervalu, kdy jsou exp. hodnoty
ještě uloženy v paměti, bude hodnota expozice nadále uložena v paměti i po uvolnění
tlačítka [ ML ] .
➤ Při uložení expozičních hodnot do paměti se v hledáčku zobrazí [
❋ ❋
❋ ].
❋ ❋
(8) VYPNUTÍ AKUSTICKÉ SIGNALIZACE
Při zaostření se ozve elektroakustický signál PCV, který lze vypnout.
Jak vypnout
1. Stiskněte multifunkční tlačítko a vymažte z
displeje LCD symbol [ ].
➤ Nastavení akustického signálu PCV lze
měnit jen při sklopeném vestavěném
blesku. Je-li blesk v pracovní poloze, mění
se tímto tlačítkem režimy blesku.
➤ Pro zapnutí elektroakustického signálu je
obrácený postup.
MZ5N - 40
Page 41
(9) Pokročilejší operace s vestavěným bleskem TTL (RFT)
Režim Program AE
➤ Fotoaparát automaticky zvolí optimální kombinaci času a clony dle jasu subjektu a
umožňuje Vám exponovat s bleskem bez velkého úsilí.
➤ Čas závěrky se automaticky změní na 1/100 sek. a delší čas, při kterém nedojde k
roztřesení snímku. Nejdelší čas závisí na fokální vzdálenosti použitého objektivu. Je-li
použito objektivu bez autofokusu,nastaví fotoaparát čas 1/100 sek.
Režim Priority času AE
➤ Lze nastavit delší expoziční čas než 1/100 sek.
➤ Při tomto režimu se clona automaticky mění dle okolního jasu, čímž je expozice bleskem
velmi snadná.
Režim Priority clony AE
➤ Při tomto režimu se čas závěrky automaticky mění dle okolního jasu, čímž je expozice
bleskem velmi snadná. Čas se mění v rozsahu od 1/100 sek. až po čas, při kterém
nedojde k roztřesení snímku. Nejdelší čas závisí na fokální vzdálenosti použitého objektivu.
Je-li použito objektivu bez autofokusu,nastaví fotoaparát čas 1/100 sek.
Režim Manuálního měření
➤ Je-li použit vestavěný blesk při režimu Manuálního měření expozice může být nastave-na
jakákoliv kombinace clony a času závěrky delší jak 1/100. Při tomto režimu může být
řízen manuálně osvit pozadí, zatímco blesk řádně exponuje popředí - hlavní subjekt.
Výpočet efektivního dosahu blesku dle vzdálenosti fotoaparát-subjekt
Maximální vzdál. blesku= GN / zvolená clona
Minimální vzdál. blesku = Maximální vzdál.blesku / 5
Blesk nelze použít, je-li vzdálenost od subjektu menší jak 0.7m. Je-li blesk použit na kratší
vzdálenost, dojde k vinětování v rozích obrazu, záblesk není distribuován rovnoměrně a snímek
může být přeexponovaný.
➤ Hodnota 5 ve vzorci nahoře byla získána z vestavěného blesku.
➤ Směrné číslo (GN) závisí na citlivosti použitého filmu.
ISO 25 -> směrné číslo 5.5ISO 200 -> směrné číslo 15.6
ISO 50 -> směrné číslo 7.8ISO 400 -> směrné číslo 22
ISO 100 -> směrné číslo 11
Je-li použit film citlivosti ISO 100 a cloně f2.8, efektivní rozsah se vypočte dle následujícího
vzorce.
Směrné číslo (11) / f2.8 = 3.9m
3,9 / 5 = 0,8 m
Efektivní rozsah blesku je od cca 0.8m až do 3.9m.
MZ5N - 41
Page 42
Výpočet clony dle vzdálenosti fotoaparát-subjekt
Clona = Směrné číslo / vzdálenost fotoaparát-subjekt
Není-li vypočtená clona na clonovém kroužku, použijte další nejbližší clonovou hodnotu. Např.
f/3, nejbližší menší clona je v tomto případě f/2.8.
Výpočet vzdálenosti fotoaparát-subjekt při režimu Priority času AE
Vzdálenost fotoaparát-subjekt lze vypočítat použitím uvedeného vzorce. Při režimu Priority
času AE se mění vzdálenost fotoaparát-subjekt v závislosti na nastavené cloně.
Kompatibilita objektivů série F a FA s vestavěným bleskem
= kompatibilní = nekopatibilní - způsobuje vinětování obrazu
Název objektivu
F Fish-Eye Zoom 17-28mm f/3.5-4.5
F Zoom 24-50mm f/4
FA Zoom 28-70mm f/4
FA*Zoom 28-70mm f/2.8
FA Zoom 28-80mm f/3.5-4.7
F Zoom 28-80mm f/3.5-4.5
FA Zoom 28-105mm f/4-5.6
FA Zoom 28-200mm f/3.8-5.6 AL
F Zoom 35-70mm f/3.5-4.5
F Zoom 35-80mm f/4-5.6
F Zoom 35-105mm f/4-5.6
F Zoom 35-135mm f/3.5-4.5
FA Zoom 70-200mm f/4-5.6
F Zoom 70-210mm f/4-5.6
FA*Zoom 80-200mm f/2.8
F Zoom 80-200mm f/4.7-5.6
F Zoom 100-300mm f/4.5-5.6
FA Zoom 100-300mm f/4.5-5.6
F nebo FA* Zoom 250-600mm f/5.6
kompatibilita
✖
*1
▲
❍
✖
❍
*2
▲
*3
▲
*4
▲
❍
❍
❍
❍
❍
❍
*5
▲
❍
❍
❍
✖
*1: Fokální vzdálenosti mezi 28-
50mm nezpůsobují vinětování
obrazu. Ta se projeví u fokálních vzdáleností 24-35mm.
*2: Vinětování obrazu se proje-
vuje u fokálních vzdáleností
28-35mm.
*3:Vinětování obrazu se proje-
vuje u fokálních vzdáleností
28-35mm. Při nastavené fokální vzdálenosti na 35mm se
projeví vinětování při vzdálenosti fotoaparát-subjekt kratších jak 1.5m.
*4:Vinětování obrazu se proje-
vuje u fokálních vzdáleností
80-90mm.
*5: Vinětování obrazu se proje-
vuje u fokálních vzdáleností
80-90mm.
MZ5N - 42
Page 43
Název objektivu
kompatibilita
FA 20mm f/2.8
FA* 24mm f/2
F nebo FA 28mm f/2.8
F nebo FA 50mm f/1.4
F nebo FA 50mm f/1.7
FA* 85mm f/1.4
F nebo FA 135mm f/2.8
FA* 200mm f/2.8
FA* 300mm f/2.8
F nebo FA*300mm f/4.5
F nebo FA*600mm f/4
F nebo FA MACRO 50mm f/2.8
F nebo FA MACRO 100mm f/2.8
(10) MANUÁLNÍ NASTAVENÍ CITLIVOSTI FILMU
✖
✖
❍
❍
❍
❍
❍
❍
✖
✖
✖
❍
❍
Fotoaparát automaticky nastavuje citlivost u filmů opatřených DX kódem. Automaticky
nastavenou citlivost lze však změnit. Použijete-li filmu bez DX kódu, nastavte citlivost
manuálně.
Jak postupovat
1. Chcete-li změnit hodnotu ISO na větší (vyšší citlivost) otočte kolečkem kompenzace
expozice, zatímco budete držet tlačítka aretace tak, aby byl symbol [ ▲ ] na stupnici proti
značce na těle fotoaparátu.
2. Chcete-li změnit nastavení citlivosti na menší hodnotu (menší citlivost) otočte kolečkem
kompenzace expozice, zatímco budete držet tlačítka aretace tak, aby byl symbol [▼] na
stupnici proti značce na těle fotoaparátu.
MZ5N - 43
Page 44
3. Stiskněte tlačítko paměti expozice tak, aby se na displeji LCD objevila požadovaná hodnota
ISO.
4. Po nastavení citlivosti ( ISO), vraťte kolečko nastavení kompenzace do polohy [ 0 ].
➤ Závěrku nelze spustit, bude-li kolečko kompenzace v poloze [ ▲ ] nebo [ ▼ ].
➤ Je-li citlivost filmu nastavena manuálně objeví se na displeji LCD symbol [ ISO ].
(11) EXTERNÍ BLESKY PENTAX S AUTOMATICKÝMI FUNKCEMI
V situacích, kdy výkon vestavěného blesku nepostačuje, použijte externích blesků Pentax,
které mají propojené automatické funkce.
Externí automatický blesk TTL Pentax serie AF FTZ nebo AF FT (tj. AF-500FTZ, AF-330FTZ,
AF220T nebo AF-240FT) mají režim Auto TTL.
1. Sejměte krytku sáněk blesku Fc a nasaďte blesk Pentax s propojením automatických
funkcí
2. Zapněte blesk (poloha ON).
3. Nastavte režim blesku na auto TTL.
4. Zkontrolujte, že je blesk nabitý.
5. Dále postupujte jako při použití vestavěného blesku.
➤ Je-li blesk zcela nabitý▼, rozsvítí se kontrolka připraveného blesku a po stisknutí spouště
do poloviny se též rozsvítí indikátor připraveného blesku k expozici [ ] uvnitř hledáčku.
➤ Použití externího blesku Pentax s propojením automatických funkcí při různém expozičním
režimu je stejné jako u vestavěného blesku viz str. 44.
Použití vestavěného blesku a externího blesku současně
Externí blesk nelze nasadit,když je vestavěný blesk v pracovní poloze. Chcete-li použít
vestavěný blesk současně s externím, potřebujete následující příslušenství (není v základním
vybavení fotoaparátu).
Adaptér sáněk blesku FG
Adaptér F
Prodlužovací kabel F5P
AF500FTZ a AF330FTZ
➤ Tyto blesky mají vestavěný pomocný infra paprsek, který pomáhá systému autofokusu
zaostřovat při nízké hladině osvětlení a malých kontrastech.
➤ Blesk má automatický zoom výbojky. V závislosti na nastavení zoomu objektivu se mění
i úhel iluminace dle fokální vzdálenosti. To se týká jen objektivů série F a FA.
MZ5N - 44
Page 45
➤ AF-500FTZ má možnost bezkontaktního odpálení v synchronizaci s dalším bleskem
(Slave Unit).
➤ Efektivní rozsah blesku se objeví na displeji pouze s objektivy serie A, F nebo FA.
➤ Multi-záblesk na jedno políčko filmu je možný pouze s bleskem AF-500FTZ.
➤ Oba uvedené blesky mají režim pro řízení kontrastu.
➤ Je-li fotoaparát nastaven na režim Program AE, Priority času nebo Priority clony AE, je v
činnosti řídící systém blesku Auto TTL, i když je blesk nastaven na manuální režim.
➤ Blesk se automaticky vypne, je-li po zapnutí ponechán bez činnosti více jak 3 minuty.
Chcete-li, aby se opět nabil, stiskněte spoušť do poloviny.
AF240FT, AF400FTZ
➤ Oba uvedené blesky mají vestavěný systém pro vysílání infra-paprsku, který pomáhá
systému autofokusu zaostřit při slabém osvětlení.
➤ Je-li fotoaparát nastaven na režim Program AE, Priority času nebo Priority clony, je v
činnosti řídící systém blesku Auto TTL, i když bude blesk nastaven na manuální režim.
➤ Blesk se automaticky vypne, je-li po zapnutí ponechán bez činnosti více jak 5 minut.
Chcete-li, aby se opět nabil, stiskněte spoušť do poloviny.
AF200T, AF220T, AF280T a AF400T
➤ Je-li nastaven režim Auto TTL , lze tyto blesky použít v synchronizaci s denním světlem,
protože se čas automaticky upraví dle světelných podmínek a jasu subjektu. Delší časy
se mění dle fokální vzdálenosti použitého objektivu. Čas se mění v rozsahu 1/100 sek. až
po čas, při kterém nedojde k roztřesení fotoaparátu. Je-li použito objektivu bez autofokusu,
je čas nastaven na 1/100 sek. Hodnota clony bude též fixována, závisí však na citlivosti
ISO použitého filmu.
➤ Při použití automatiky blesku ve třech rozsazích (pásmo : červené, zelené a žluté) mění
se clona dle níže uvedené tabulky. Je.li blesk plně nabitý čas závěrky se mění v rozsahu
1/100 sek. až po čas, při kterém nedojde k rozhýbání fotoaparátu při expozici. Nejdelší
čas závisí na fokální vzdálenosti použitého objektivu. Je-li použito objektivu bez
autofokusu, je čas nastaven na 1/100 sek.
při ISO
100
červenáf/2.8f/4f/4
zelenáf/5.6f/8f/8
žlutáf/11
Poznámky k bleskům Pentax s propojením automatických funkcí
Je-li vestavěný blesk použit v kombinaci s externím bleskem Pentax s propojením
automatických funkcí na kterém je nastavena synchronizace blesku s chodem 2.lamely,
bude vestavěný blesk pracovat též v režimu synchronizace blesku s chodem 2.lamely. Před
spuštěním závěrky zkontrolujte, zda jsou oba blesky nabité.
AF-200TAF-280TAF-400T
MZ5N - 45
Page 46
Fotografování bleskem se synchronizací pro vyrovnání kontrastů
Je-li použit AF330FTZ nebo AF500FTZ v kombinaci s vestavěným bleskem lze fotografovat
se dvěma blesky (vyrovnání kontrastů při fotografování bleskem). Tato metoda je založena
na rozdílu síly záblesků mezi dvěma bleskovými jednotkami.
1. Nastavte na AF-500FTZ (AF330FTZ) režim synchronizace pro řízení kontrastu.
2. Zkontrolujte, zda jsou oba blesky nabité a potom exponujte.
➤ Poměr výkonu světla při záblesku je 1 (pro vestavěný blesk) : 2 (externí blesk s propojení
automatických funkcí ). Oddělením AF-500FTZ nebo AF-300FTZ od fotoaparátu se zvýší
efekt vyrovnání kontrastů. Je-li použito příslušenství s jiným počtem kontaktů, jako má
např. Hot Shoe Grip, může být výsledkem nesprávná funkce.
➤ Při režimu synchronizace pro vyrovnání kontrastů, je čas závěrky fixován na 1/60 sek.
Multi-blesk s blesky Pentax Auto TTL
Při výboji více jak 2 blesků Pentax TTL s automatickými funkcemi se nejprve přesvědčte, že
jsou stejného typu. Kombinujte typ B s typem C nebo typ D s typem E. Vestavěný blesk může
být kombinován s kterýmkoliv typem blesku Pentax Auto TTL.
Přehled funkcí blesku
Funkce fotoaparátuTYP A TYP B TYP C TYP D TYP E
Po nabití blesku si fotoaparát sám nastaví
synchronizovaný čas
Automatické nastavení clony v Programu
AE a Prioritě času AE
Potvrzení blesku v hledáčkuOO
TTL autoOOOO*2
Synchronizace s delšími časy při
Prioritě času AE nebo na Manuál
Pomocný zaostřovací paprsek AFOO
Synchronizace se startem 2. lamely závěrky
*4
Vyrovnání kontrastů (2-blesky) *4O
* Typ A: vestavěný blesk
* Typ B: AF500FTZ (*6), AF330FTZ
* Typ C: AF400FTZ, AF240FT
MZ5N - 46
OOOOO
OOOO*1O*1
OOOOO*3
* 5OO
Page 47
* Typ D: AF400T, AF280T, A200T, A220T, AF140C, AF080C,AF200SA
* Typ E: AF200S, AF160, AF140
* 1 : Při použití blesku typ D mino AF200SA při režimech manuální synchronizace (MS) nebo
na Manual (M), nastavte na fotoaparátu některý z režimů : Priorita clony AE, Manuál
nebo čas B.
* 2 : Pouze blesk AF200SA nepracuje
* 3 : Lze použít jen manuální režim
* 4 : Čas závěrky je 1/60 sek. nebo delší.
* 5 : Při kombinaci blesků typu B nebo C, je aktivována synchronizace se startem 2. lamely
závěrky.
* 6 : Multi-blesk a bezdrátové odpálení je možné
Použití blesku jiného výrobce
Použitím blesku od jiného výrobce může dojít k poškození elektroniky fotoaparátu. Nejlepších
výsledků dosáhnete používáním blesků Pentax s propojením automatických funkcí.
(12) SYNCHRONIZACE S DENNÍM SVĚTLEM
Účel
Při denním osvětlení, kdy je např. při
fotografování portrétu ve tváři stín, přisvětlení bleskem může tento stín eliminovat.
Exponování bleskem v synchronizaci s
denním světlem se provádí stejným způ-
bez přisvětlení bleskem
sobem jako při normální expozici bleskem
stisknutím spouště.
➤ Jestliže je pozadí příliš jasné, může dojít
k přeexpozici.
➤ Při exponování s denní synchronizací při
režimu Program AE, nedojde k výboji
blesku, i když bude blesk v pracovní
poloze. Před expozicí se přesvědčte, zda
s přisvětlením bleskem
není na displeji LCD symbol
[ ].
(13) Synchronizace blesku s delšími exp.časy
Účel
Je možno exponovat ve vyrovnaném poměru subjekt v popředí na pozadí , které bude slabě
osvětlené. Blesk exponuje subjekt v popředí a delší čas závěrky naexponuje slabě nasvětlené
pozadí.
Jak postupovat
Při režimu Manuálního měření expozice
1. Stiskněte tlačítko pro aktivaci blesku do pracovní polohy.
2. Nastavte na fotoaparátu Manuální měřicí režim.
3. Zvolte příslušný čas (delší jak 1/100 sek.) a clonu pro správnou expozici.
4. Spusťte závěrku.
MZ5N - 47
Page 48
Jak postupovat
Při režimu Priority času AE
1. Nastavte na fotoaparátu režim Priority času AE.
2. Zvolte požadovaný expoziční čas.
➤ Jestliže bude v hledáčku blikat hodnota clony, nelze získat správnou expozici pro pozadí
snímku. Upravte čas závěrky, aby přestal údaj blikat.
3. Stiskněte tlačítko pro aktivaci blesku do pracovní polohy.
4. Exponujte.
➤ Při režimu synchronizace blesku s delšími exp. časy, doporučujeme použít stativ, abyste
předešli rozhýbání fotoaparátu během expozice.
(14) PŘÍSLUŠENSTVÍ - (není v zákl. vybavení)
Kabelová spoušť F
Kabelová spoušť je zkonstruována pro MZ-5N/ZX-5N,MZ-5/ZX-5, MZ-50/ZX-50, MZ-10/
Měkký obal lze objednat jako zvláštní příslušenství a skládá se z přední a zadní části.
1. Otevřete přední část obalu a vložte fotoaparát do zadní části obalu.
2. Upevněte zadní čast obalu utažením fixovacího šroubu.
3. Připevněte přední díl brašny.
Zvolte jeden z předních dílů brašny dle uvedené tabulky.
pouzdropro objektivy F, FA
20mm, 28mm, 50 f/1.4 f/1.7, Fish Eye Zoom 17-
GS
F
28mm, Zoom 35-70mm, Zoom 35-80mm, FA Soft
28mm
24mm, Macro 50mm, 135mm, Zoom 28-70mm
GM
F
f/4, FA 28-200mm, Soft 85mm
Zadní díl FG je stejný u
všech typů S, M a L.
Přední díl se dodává ve
třech rozměrech S, M a L.
85mm f/1.4, Macro 100mm, Zoom 28-105mm,
GL
F
Zoom 28-80mm, Zoom 70-200mm, F Zoom 80200mm
(16) EFEKT NASTAVENÍ CLONY A ČASU ZÁVĚRKY
Správnou expozici lze získat nastavením kombinací času a clony dle jasu fotografovaného
subjektu. Ve skutečnosti existuje více správných kombinací času a clony pro daný jas subjektu.
Různé časy a clony dávají odlišné efekty.
Efekt času závěrky
Čas závěrky určuje expoziční dobu nebo-li množství světla, které dopadne na film. Čím je
delší čas závěrky, tím déle je otevřená závěrka. Pohybuje-li se subjekt, bude při delších
časech obraz rozmazaný. Naopak, bude-li nastaven krátký čas, je možno zachytit statický
obraz pohybujícího se subjektu. Kratším časem se vyhnete rozmazání snímku při pohybu
fotoaparátu.
MZ5N - 49
Page 50
Efekt clony
Clonou se řídí množství světla, které vstupuje objektivem na film po odražení od subjektu.
Je-li clona otevřena pro zvýšení vstupu světla, rozsah hloubky ostrosti bude malý a subjekty
před rovinou a za rovinou filmu nebudou ostře zobrazeny. Je-li nastavena větší clona, sníží
se množství vstupujícího světla, ale zvýší se rozsah hloubky ostrosti. Např. fotografujete-li
osobu v krajině při otevřené cloně, bude okolí před a za osobou neostře zobrazené, vzniká
tak efekt, že osoba vystupuje z krajiny.
(17) Hloubka ostrosti
Zoom 28-70 f/4 zaostřený na vzdálenost 1,5m a při nastavené fokální vzdálenosti 28mm.
Odstup fotoaparát - subjekt (m)
Hloubka ostrosti udává rozsah kolem bodu optimálního zaostření, ve kterém jsou předměty
v odlišných vzdálenostech zaostřeny. Hloubka ostrosti stoupá větším zacloněním objektivu,
kratší fokální vzdáleností objektivu a větším odstupem od fotografovaného subjektu. Změnou
clon můžete řídit hloubku ostrosti a vytvářet různé vizuální efekty. Zoom objektivy nemají z
mechanických důvodu stupnici hloubky ostrosti.
(18) Tlačítko pro vizuální kontrolu hloubky ostrosti
Chcete-li si vizuálně zkontrolovat hloubku
ostrosti v hledáčku, stiskněte tlačítko
vyznačené na ilustraci.
Hlavní spínač musí být v poloze [ ON ] a
potom můžete stisknout tlačítko vizuální
kontroly hloubky ostrosti.
➤ Je-li clonový kroužek v jiné poloze jak [ A ], fotoaparát zařadí předvolenou clonu při
➤ Funkce tlačítka vizuální kontroly je zachována i když bude poloha clonového kroužku na
[ A ].
MZ5N - 50
Page 51
(19) INDEX PRO INFRAČERVENOU FOTOGRAFII
Fotografujete-li na infračervený film s filtrem “R2” nebo “O2”, je
třeba upravit zaostření, protože bod zaostření není stejný
jako u viditelného
spektra. Autofokus
nemůže tuto úpravu
provést.
1. Zaostřete na subjekt jako při normálním filmu.
2. Jakmile fotoaparát zaostří, přestavte páčku režimu ostření na [MF] a otočte zaostřovacím
kroužkem doleva na vzdálenost indikovanou značkou pro infrafotografii.
➤ Jak je patrno z ilustrace, jestliže bude 28 odečteno ze stupnice zoomu, upravte stupnici
vzdáleností k 28 na index pro infra.
➤ Autofokus nemůže provést kompenzaci zaostření pro infrafilm.
➤ Řiďte se pokyny pro nastavení expozice pro infračervený film. Optimální expozici nelze
získat v režimu Program AE. Použijte Manuální měřicí režim.
IV. OSTATNÍ / ZÁVADY
Některý problém, které se jeví jako závada můžete sami snadno napravit. Než půjdete do
servisu, zkontrolujte symptomy uvedené v tabulkách.
SymptomyPříčinyNápravareference
Nelze spustit závěrku
Hlavní spínač je v poloze
[ OFF ]
Varování slabých bateriíVyměňte bateriestr. 10
Baterie nejsou správně
instalované
Kolečko kompenzace
nastavené na [▲ ]
nebo [ ▼ ]
Je nastavena samospouštZrušte samospouštstr. 28
Vestavěný blesk se nabíjí
Zapněte hlavní
spínač na [ ON ]
Reinstalujte bateriestr. 10
Dejte kolečko
kompenzace do jiné
polohy
Čekejte na plné
nabití blesku
str. 11
str. 10
str. 24
MZ5N - 51
Page 52
SymptomyPříčinyNápravareference
Indikátory se
neobjeví na displeji
LCD
Fotoaparát
nezaostřuje
[ <> ] bliká v
hledáčku
Vestavěný blesk se
nanabíjí
Motorický system
zoomu nepracuje
Hlavní spínač je v poloze
[ OFF ]
Zapněte hlavní spínač
na [ ON ]
str. 11
Nejsou instalované baterieInstalujte bateriestr. 10
Baterie nejsou správně
instalované
Reinstalujte bateriestr. 10
Baterie jsou vybitéVyměňte bateriestr. 10
Rámeček AF není umístěn
na subjekt
Zamiřte rámečkem
AF [( )] na subjekt
str. 11
Subjekt je příliš blízkoZvětšete odstupstr. 11
Zaostřování je nastaveno na
[ MF ]
Objekt je obtížné
zaostřitelný
Objekt je příliš blízko nebo je
obtížně zaostřitelný
Nastavte režim zaost-
řování na [AF]
Aretujte zaostření nebo
zaostřete manuálně na
matnici
Aretujte zaostření nebo
zaostřete manuálně na
matnici
str. 11
str. 30
str. 30
Baterie jsou vybitéVyměňte bateriestr. 10
Posuňte kroužek zoo-
Objektiv je nastaven na
manuální zoomování
mování směrem dop-
ředu až se objeví nápis
str. 21
[POWER ZOOM]
SPECIFIKACE
typ : zrcadlovka 35mm (TTL) autofokus, s automatickou expozicí a s vestavěným bleskem
auto TTL (RFT)
formát : 24 x 36 mm (13 x 36 panoramatický formát)
film : 35mm v kazetě, DX kódovaný ISO 25-5000, bez DX ISO 6-6400
expoziční režimy : Program AE, Priorita času, Priorita clony , Manuální měření, čas B, TTL
Auto s bleskem
závěrka : elektronicky řízená, štěrbinová ,vertikálně vedená, elektromagnetická spoušť, rozsah
závěrky: (1) Auto: 1/2000-30 sek. (průběžně), (2) Manuál: 1/2000- 2 sek., (3) čas B.
upevnění objektivu: Pentax bajonet KAF2 (K bajonet s AF spojkou, kontakty přenosu informací,
kontakty napájení)
kompatibilní objektivy : K
AF.
autofokusový systém: TTL 3 bodový s možností bodového ostření (SPOT AF) , operační
AF2-
a K
, K
a K. Autofokus u objektivů KA je možný s adaptérem
AF-
A-
MZ5N - 52
Page 53
rozsah jasu EV1 - EV18 (s objektivem 50mm f/1.4, ISO 100), aretace zaostření pomocí
spouště při režimu AF . Zaostřovací režimy: AF (předvolba roviny zaostření) a manuální
[MF]
power zoom: 3 rychlostní inteligentní motoricky ovládaný zoom (jen u některých objektivů
serie FA)
hledáček : pentaprismový, výměnné mikromatnice, pole zobrazení: 92%, zvětšení: 0.8x
(50mm f/1.4 na nekonečno), úprava dioptrií okuláru -2.5 až +1.5, rámeček
panoramatického formátu, rámeček 3-bodového AF a bodového AF
indikace v hledáčku: informace o zaostření (zelená kontrolka [ ] se rozsvítí), signali-
zace zaostření vpředu a vzadu a nelze-li zaostřit zelená kontrolka bliká, čas závěrky,
objektiv, []=režim pro snížení efektu červ.očí, [ ] automatický režim blesku, [ ]
= akustický signál PCV
tlačítko vizuelní kontroly hloubky ostrosti : elektronicky řízené, možnost používat při všech
expozičních režimech
samospoušť: elektronicky řízená s prodlevou cca 12 sek. Start stisknutím spouště. Potvrzení
chodu: blikáním červené kontrolky. Akustický signál. Možnost přerušení chodu.
zrcátko: sklopné s okamžitým návratem se sekundárním zrcátkem AF
založení filmu: automatické s převinutím filmu na prvý snímek po uzavření zadního krytu,
okénko informace o založeném filmu.
převíjení a stáčení filmu: automatické převíjení, stáčení filmu s automatickým zastavením
vestavěného motoru. Režim jednotlivých expozic nebo kontinuální exponování. Cca 2
snímky/sek. (kontinuálně). Automatické stočení filmu po dosažení konce filmu. Možnost
stočení filmu uprostřed.
expozimetr : měření TTL v 6 zónách obrazu . Měřicí rozsah EV0 do EV21 při ISO 100 a
objektivu 50mm f/1.4, lze nastavit středově vyvážené nebo bodové měření expozice.
kompenzace expozice: ± 3EV v krocích po 0,5EV
vestavěný blesk: seriově řízení výklopný blesk TTL Auto (RTF), směrné číslo 11 (ISO 100/
m), vykrývá úhel záběru objektivu 28mm, synchronizace blesku: 1/100 nebo delší,
synchronizace blesku s denním světlem, režim blesku pro snížení efektu červ. očí, syn-
chronizace pro vyrovnání kontrastů (ISO 25-400), automatická funkce blesku
synchro-kontakt : sáňkový kontakt X pro propojení s blesky Pentax s automatickými funkcemi,
ISO 25-800
zdroj: dvě 3V lithiové baterie (CR2 nebo ekvivalent)
indikace vyčerpané baterie: svítí symbol vyčerpané baterie [ ] (bliká je-li aretovaná
závěrka, na pravé straně hledáčku není žádná indikace)
rozměry : 135.0 x 90 x 61.5 mm
hmotnost : 410g bez baterie
příslušenství dodané s fotoaparátem : krytka sáňkového kontaktu FG, krytka konektoru