La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
FRE
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil
afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document,
qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider
à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un
usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel
que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur
aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant
l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de
spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir
des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des
droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est
également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
• ArcSoft et son logo sont soit une marque de fabrique déposée soit une marque
de fabrique d’ArcSoft Inc. aux États-Unis ou dans les autres pays.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows Vista est une marque déposée
ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées
de leurs sociétés respectives. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans
le présent manuel.
• Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching
permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels
d’aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas
en charge PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson
Corporation.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de pouvoir mieux répondre à vos demandes, nous vous invitons à remplir
le formulaire d’enregistrement du produit qui se trouve sur le CD-ROM fourni
avec l’appareil photo ou sur le site Web de PENTAX. Nous vous remercions de
votre collaboration.
Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.149) pour en savoir plus.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui
génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques
puissants.
Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les
équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran,
endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du
produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été conçu grâce à une
technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au
minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent
inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a
toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Si vous dirigez l’appareil photo vers un objet lumineux, une bande lumineuse
est susceptible d’apparaître sur l’écran. Ce phénomène est connu sous le nom
de « marbrure » et est parfaitement normal.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent
manuel diffèrent des affichages réels.
• Les cartes mémoires SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire
SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le
présent manuel.
• Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à
un PC Windows qu’à un Macintosh.
• Dans ce manuel, le terme « batterie » désigne tout type de batterie ou pile
utilisé pour cet appareil photo et les accessoires.
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil
pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons
donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des
symboles suivants.
Danger
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut provoquer des blessures corporelles mineures à
moyennement graves ou des dégâts matériels.
1
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient
des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil à la suite
d’une chute ou pour toute autre raison. Risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez
particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil, retirez la batterie de l’appareil
et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de
fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut
entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement. Vous
risquez de vous brûler.
• Ne recouvrez pas le flash avec vos vêtements lors de son déclenchement.
sous peine de décolorer ceux-ci.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De
légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De
même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la
peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la
condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut
provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En
présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez
immédiatement un avis médical.
À propos de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit,
de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque
d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas
d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui spécifié ou de tension
et voltage différents. La tension spécifiée est 100-240 V CA.
2
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’adaptateur secteur. Il
existe un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation
PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque
dysfonctionnement de l’adaptateur secteur. Le fait de continuer à utiliser
l’adaptateur peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’adaptateur secteur, contactez
un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’adaptateur
peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’orage au cours de l’utilisation de l’adaptateur secteur,
débranchez l’adaptateur et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée
de l’adaptateur dans ces conditions peut provoquer des dommages, un
incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise de l’adaptateur secteur en présence de poussière. La
poussière accumulée pourrait en effet provoquer un incendie.
Attention
• Ne posez pas et ne laissez pas tomber d’objets lourds sur l’adaptateur
secteur. Vous risquez sinon de l’endommager. Si l’adaptateur secteur est
endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité de
l’adaptateur secteur alors que le cordon est branché.
• Ne manipulez pas l’adaptateur secteur avec les mains mouillées. Cela
pourrait provoquer une décharge électrique.
• Une chute de l’adaptateur secteur ou un choc violent pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur pour recharger des batteries autres que
la batterie rechargeable lithium-ion D-LI108. Vous risquez sinon de
provoquer une explosion, ou une surchauffe, ou encore d’endommager
l’adaptateur secteur.
À propos de la batterie
Danger
• Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants. La mettre à
la bouche peut provoquer une décharge électrique.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
3
Attention
• Utilisez uniquement la batterie conseillée pour cet appareil photo afin
d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie sous peine d’entraîner une explosion ou des
fuites.
• Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou
commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette
opération.
• Maintenez les polarités (+) et (–) de la batterie éloignées des fils
métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous
peine de provoquer une explosion ou un incendie.
• En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones
affectées avec de l’eau.
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI108 :
LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST
PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE.
- NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU.
- CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE
SPÉCIFIÉES.
- NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 60 °C
OU NE LA METTEZ PAS EN COURT-CIRCUIT.
- NE L’ÉCRASEZ PAS OU NE LA DÉFORMEZ PAS.
Veillez à ranger l’appareil photo et ses accessoires hors de
portée des jeunes enfants
Danger
• Ne placez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée de jeunes
enfants.
1. La chute ou la manipulation accidentelle du produit peut provoquer des
blessures physiques graves.
2. Enrouler la courroie autour du cou peut entraîner la suffocation.
3. Pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle d’un accessoire de petite
taille, par exemple la batterie ou les cartes mémoire SD, rangez-les hors
de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un
médecin en cas d’ingestion accidentelle d’un accessoire.
4
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service
après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de
problèmes à l’étranger.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez
qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des
photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le
contenu de l’enregistrement ne peut être garanti si l’enregistrement, la
lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas
possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support
d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
À propos de la batterie
• Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée
entièrement chargée. Évitez de la stocker à des températures élevées.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas
pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui
raccourcira sa durée de vie.
• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son
utilisation.
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité
élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures
très importantes sont possibles.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes,
à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé
lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
0 °C et 40 °C.
• L’écran peut s’assombrir à une température élevée mais il redevient
normal à une température normale.
• L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Ceci fait partie
des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
5
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation
de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de
l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en
plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre la température
de l’appareil et la température ambiante est stabilisée.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz
toxique, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait être endommagé.
Essuyez les gouttes d’eau ou de pluie sur l’appareil.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou
conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche
arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran.
• Veillez à ne pas trop serrer la vis du trépied lorsqu’un trépied est utilisé.
• L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible.
Nettoyage de l’appareil
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour
nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol
pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
Rangement de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des
conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures
ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures.
Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
• Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d’éléments générateurs
d’électricité statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des
variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas
le laisser exposé en plein soleil.
Autres précautions
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous
conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Notez que la suppression de données, ou le formatage de cartes mémoire
SD ou de la mémoire intégrée n’effacent pas complètement les données
d’origine. Il est parfois possible de récupérer les fichiers supprimés en
utilisant les logiciels disponibles dans le commerce. L’utilisateur est seul
6
responsable de la protection de ces données privées.
Commutateur
écriture-
protection
• La carte mémoire SD est dotée d’un
commutateur écriture-protection. Placez
le commutateur en position LOCK pour
empêcher l’enregistrement de nouvelles
données sur la carte, la suppression des
données existantes et le formatage de la
carte par l’appareil ou l’ordinateur.
r apparaît sur l’écran lorsque la carte est
protégée en écriture.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après
utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Veillez à ce que la trappe de protection du logement de la batterie/carte
reste fermée, ne retirez pas la carte SD et n’éteignez pas l’appareil photo
pendant la lecture des données ou leur enregistrement sur la carte, ou si
l’appareil photo est connecté à un ordinateur au moyen d’un câble USB.
Vous risquez sinon de perdre des données ou d’endommager la carte.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important.
Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne
soit pas soumise à des températures élevées.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de
l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte
mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne
saurions être tenus responsables de la suppression des données
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de
générer de l’électricité statique ou des interférences électriques.
(3) en cas de non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de l’enregistrement
ou de la lecture de données.
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste
inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement
les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que
l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même
s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou il se peut que les prises de
vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur
un autre appareil. Reportez-vous à « Formatage de la mémoire » (p.133).
7
Table des matières
Utilisation de votre appareil en toute sécurité................................... 1
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée
4
3
5
2
comme suit.
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est
présentée ci-dessous.
1
Mode
Mode Q
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur
l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de
l’appareil.
Il s’agit du mode servant à prendre des photos et à enregistrer
A
des séquences vidéo.
Il s’agit du mode servant à visualiser des photos et à lire des
séquences vidéo.
12
Composition du mode d’emploi
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les
premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que
vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des
boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements,
reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
3 Opérations de prise de vue–––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en
expliquant comment régler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les photos et les séquences vidéo sur
l’appareil ou un écran de télévision et comment les supprimer de l’appareil.
5 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment retoucher des images fixes sur l’appareil
photo et les imprimer.
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
7 Branchement à un ordinateur–––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et
comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale
du logiciel fourni.
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les
accessoires optionnels.
1
2
3
4
5
6
7
8
13
Caractéristiques de l’appareil
L’aide du mode scène est affichée dans la palette du
mode d’enregistrement et l’aide du mode de lecture est
affichée dans la palette du mode lecture (p.59, p.99).
Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos
à l’aide des réglages standard (p.64).
En plus de la prise de vue classique, cet appareil dispose de divers
modes scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous
explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de
votre appareil. Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur
l’appareil, reportez-vous aux pages consacrées à chaque fonction.
Fonctions de capture et de lecture faciles
d’accès !
La convivialité de l’appareil est telle
qu’il fonctionne simplement, à l’aide de
quelques boutons. Il suffit de choisir
l’icône correspondante pour
sélectionner le mode scène (p.59)
parfaitement adapté à la situation ou le
mode lecture (p.99, p.112) doté de
nombreuses fonctions de lecture et
d’édition. Le guide apparaissant sur
l’écran permet de vérifier les fonctions
disponibles pour chaque mode et
indique comment les utiliser.
14
Idéal pour les portraits !
Fonction de détection de visage (p.62)
Modes pour des portraits toujours réussis (p.60)
Vous permet d’ajouter un
cadre décoratif à vos images
Cet appareil est doté d’une fonction « Détection visage » qui détermine
l’emplacement du visage dans la prise de vue et règle automatiquement
la mise au point et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à 16
personnes par photo, ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe.
Il relâche automatiquement le déclencheur lorsqu’un ou plusieurs sujets
sourient. Vous pouvez ainsi prendre de nombreuses vues et choisir la
meilleure.
Ajoutez des cadres amusants à vos photos !
Lors de la prise de vue avec cet
l’appareil, vous pouvez choisir parmi
les cadres originaux amusants que
nous vous proposons pour créer des
photos aux cadres attrayants (p.69).
Vous pouvez également ajouter des
cadres à une photo déjà prise. Ajustez
la position du sujet de la photo ou
réduisez ou agrandissez la taille de la
photo en fonction de la taille et de la
forme du cadre. Vous n’avez plus à
vous inquiéter d’un mauvais centrage
du sujet dans le cadre (p.122).
Affichez vos données sous forme de calendrier !
Avec cet appareil, vous pouvez afficher les images et les séquences
vidéo enregistrées par date (format calendaire) (p.98). Vous retrouvez
ainsi rapidement l’image ou la vidéo que vous souhaitez lire.
15
Fonctions avancées d’enregistrement vidéo
Utilisez l’appareil pour filmer des séquences vidéo
amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’instar
d’un journal visuel de leur développement (p.89).
Cet appareil est équipé d’une fonction « Movie SR » qui permet de
réduire les vibrations de l’appareil pendant l’enregistrement de vidéo
(p.92), et permet d’afficher des vidéos 1280×720 pixels au format (16:9)
HDTV (*) (p.91).
* En cas de branchement et de lecture d’images sur un équipement
audiovisuel, les données enregistrées sortent à la résolution normale
de l’écran. Pour visualiser des vidéos en HDTV, transférez les
données sur un ordinateur et lisez-les sur celui-ci.
L’appareil est doté d’une multitude de fonctions
qui vous permettent de profiter de vos photos
sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire !
Cet appareil dispose de diverses
fonctions qui vous permettent de
lire et de retoucher les images
sans avoir à raccorder l’appareil à
un ordinateur. L’appareil est tout
ce dont vous avez besoin pour
prendre des images fixes et des
séquences vidéo et les modifier
(p.112).
16
Les fonctions de traitement d’image telles que Redéfinir
(p.112), Recadrage (p.113), Filtre numérique (p.118) et
Atténuat° yx rouges (p.121) peuvent être utilisées.
Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux
segments ou davantage, et sélectionner une image dans
une séquence vidéo afin de l’enregistrer comme image
fixe (p.125).
17
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio LS465
Câble USB
I-USB116 (*)
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI108 (*)
Mode d’emploi
(ce manuel)
Courroie
O-ST116 (*)
Habillages alternatifs
(10 types)
Adaptateur secteur
D-PA116 (*)
Logiciel (CD-ROM)
S-SW127
Bague d’objectif O-LR2
(installée sur l’appareil)
Guide rapide
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme
accessoires optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires
optionnels » (p.172).
18
Descriptif de l’appareil
Flash
Objectif
Témoin du retardateur
Trappe de protection du
logement de la batterie/carte
Microphone
Écrou de trépied
Haut-parleur
Borne PC/AV
Vue avant
19
Vue arrière
Display
Attache de la courroie
Interrupteur général
Déclencheur
Bouton de zoom
Bouton 4
Bouton vert/i
Bouton de navigation
Bouton 3
Déclencheur
Bouton Q
Interrupteur général
Bouton Vidéo
Noms des éléments fonctionnels
20
Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons »
(p.44 - p.47) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Indications de l’écran
14 : 2 5
04 / 0 4 / 2 0 1 2
200
Aucun aff. d’info
Histogramme + Info
Affichage normal
Affichage en mode A
L’affichage indique les paramètres tels que les conditions de prise de
vue de l’image en mode d’enregistrement. L’écran affiche les éléments
suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le
bouton 4 : « Affichage normal », « Aucun aff. d’info » et
« Histogramme + Info ».
OK
383838
04/04/2012
14:2504/04/2012
14:25
OK
383838
Lorsque le mode scène est réglé sur
le mode 9 (vert), l’affichage de
l’écran est similaire à celui indiqué à
droite. Il n’est pas possible de
modifier les informations sur
l’affichage en appuyant sur le bouton
4 (p.64).
200
200
383838
OK
21
Mode d’enregistrement Photo
+1.0+1 .0+1.0
1/250
1/ 25 01/250
F3.5
F3 .5F3.5
38
3838
200
200200
A1
A14 A13 A12
A11
A2
A3
A4
A5
A6
A7
B6
B5 B4B3A8 A9
B2
B1
A10
(L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.)
A1 à A14 et B1 apparaissent lorsque « Affichage normal » est
sélectionné. Toutes les icônes apparaissent lorsque « Histogramme +
Info » est sélectionné.
sélectionné.
Seul B1
apparaît lorsque « Aucun Aff. d’info » est
Mode de déclenchement (p.59)
A1
Témoin d’usure de la batterie (p.35)
A2
Mode Détection visage (p.62)
A3
Réglage de l’impression de la
A4
date (p.86)
Correction IL (p.80)
A5
Vitesse d’obturation
A6
Ouverture
A7
État de la mémoire (p.38)
A8
Capacité restante
A9
d’enregistrement d’images
22
Réglage de l’heure monde (p.138)
A10
* A3 varie selon le réglage [Détection visage] dans le menu [A Mode
Enregistrt].
ILorsque l’option [Détection visage] est définie sur [Oui]
JLorsque l’option [Détection visage] est définie sur [Smile]
Si l’option est définie sur [Arrêt], rien n’apparaît dans A3.
Icône de zoom numérique/
A11
zoom intelligent (p.66)
Mode de mise au point (p.77)
A12
Mode Pr.de vues (p.75)
A13
Mode Flash (p.74)
A14
Mire de mise au point (p.56)
B1
Histogramme (p.26)
B2
Sensibilité (p.82)
B3
Balance blancs (p.81)
B4
Pixels enreg (p.79)
B5
Icône de la fonction de
B6
stabilisation
* A6 et A7 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-
course.
* Lorsque le mode scène est b (Programme image auto) et que vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, le mode de vue sélectionné
apparaît automatiquement dans A1 même si « Aucun Aff. d’info » est
sélectionné (p.62).
* La date et l’heure actuelles (p.21) apparaissent au lieu de B3 à B5
pendant deux secondes lorsque « Affichage normal » est sélectionné.
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
23
Affichage en mode Q
14 : 2 5
04 / 0 4 / 2 0 1 2
10 0-00 3 8
Mod ifi er
Mod ifi er
1/ 2 5 0
F3 . 5
200
10 0-00 3 8
Mod ifi er
Affichage normal
Aucun aff. d’info
Histogramme + Info
L’affichage indique les informations de prise de vue de l’image en mode
de lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué
chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4 : « Affichage normal »,
« Aucun aff. d’info » et « Histogramme + Info ».
100-0038
100-0038
14:25
Modifier
Modifier
Modifier
Modifier
04/04/2012
14:2504/04/2012
24
1/250
1/250
F3.5
F3.5
Modifier
Modifier
100-0038
100-0038
200
200
Mode lecture
1/ 25 0
F3 .5
200
10 0-00 38
Modifier
A
A
A
A
(L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.)
L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de
vue. Les mentions A1 à A8 apparaissent lorsque « Affichage normal »
ou « Histogramme + Info » est sélectionné. Les mentions B1 à B6
n’apparaissent que lorsque « Histogramme + Info » est sélectionné.
A8A7
1
A6
A5
100-0038
100-0038
2
3
B6
1/250
1/250
B5
F3.5
F3.5
4
200
Modifier
Modifier
200
B4 B3B2
Mode lecture
A1
Q : Image fixe (p.95)
K : Vidéo (p.96)
Témoin d’usure de la batterie
A2
(p.35)
Icône de protection (p.107)
A3
Bouton de navigation
A4
Numéro fichier
A5
Numéro de dossier (p.141)
A6
* En mode « Affichage normal », A2 disparaît si aucune opération n’est
effectuée pendant deux secondes.
* A8 apparaît seulement lors du réglage du volume pendant la lecture
de séquences vidéo (p.96).
* A4 apparaît même si « Aucun aff. d’info » est sélectionné mais disparaît si
aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de deux secondes.
Lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant deux secondes sous
« Affichage normal » ou « Histogramme + Info », seul « Modifier » disparaît.
* La date et l’heure de capture (
pendant deux secondes lorsque « Affichage normal » est sélectionné.
p.95
) apparaissent au lieu de B2 à B4
État de la mémoire (p.38)
A7
Icône de volume
A8
Histogramme (p.26)
B1
Sensibilité (p.82)
B2
Balance blancs (p.81)
B3
Pixels enreg (p.79)
B4
Ouverture
B5
Vitesse d’obturation
B6
B1
25
Guide des opérations
Nombre de pixels
Brillance(Zones
sombres)
(Lumineux)
Image sombreImage correcteImage lumineuse
Un guide pour chacun des boutons/touches apparaît comme suit sur
l’écran en cours d’utilisation.
2Bouton de navigation (2 )Bouton de zoom
3Bouton de navigation (3 )
4Bouton de navigation (4 )Déclencheur
5Bouton de navigation (5 )
MENU
Bouton 3
Bouton 4
OK
SHUTTER
i Bouton vert/i
X,
Utilisation de l’histogramme
Un histogramme montre la
distribution de brillance de
l’image. L’axe horizontal indique
la brillance (sombre à gauche et
clair à droite) et l’axe vertical
représente le nombre de pixels.
La forme de l’histogramme
avant et après la prise de vue
vous indique si la brillance et le
contraste sont corrects ou non.
En fonction de cela, vous pouvez choisir d’ajuster l’exposition ou de
prendre une nouvelle photo.
Correction de l’exposition (Correction IL) 1p.80
La brillance
Si la brillance est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se
trouve à gauche si l’image est sous-exposée, et à droite si elle est
surexposée.
26
Lorsque l’image est sous-exposée, la partie gauche est coupée (parties
sombres) et lorsque l’image est surexposée, la partie droite est coupée
(parties lumineuses).
Le contraste
La graphique forme un pic régulier pour les images au contraste
équilibré. Le graphique forme un pic de chaque côté mais reste creux au
milieu pour les images comportant une forte différence de contraste et
des quantités faibles de brillance moyenne.
27
Fixation de la courroie
2
1
Attachez la courroie fournie avec l’appareil.
1
Préparation de l’appareil
1
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache
de la courroie.
Prépar
ation
de
l’app ar
eil
28
2
Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour
l’ajuster.
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.