PENTAX LS1000 Instruction Manual [fr]

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
La lecture du mode d'emploi vous permettra de bénéficier d'un fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après
le
lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de HOYA CORPORATION.
Le logo SDHC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
®
et son logo sont soit une marque de fabrique déposée soit une marque
ArcSoft de fabrique d’ArcSoft Inc. aux États-Unis ou dans les autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États­Unis et dans d'autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corpration. Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées deleurs sociétés respectives.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous au chapitre 7 pour en savoir plus.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements
qui génèrent un fort rayonnement électromagnétique ou des champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques produits par des équipements tels que les émetteurs radio pourraient interférer avec l’écran, endommager les données stockées, ou affecter les circuits internes du produit et provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage a été conçu grâce à une
technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Si vous pointez l’appareil photo vers un objet qui est lumineux, une bande
de lumière peut apparaître sur l’écran. Ce phénomène est appelé une « traînée » et n’est pas un dysfonctionnement de l’appareil photo.
• Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le
présent manuel diffèrent du produit réel.
• Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme
des cartes mémoire SD dans le présent manuel.
• Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien
référence à un PC Windows qu’à un Macintosh.
• Dans ce manuel, le terme « batterie(s) » désigne tout type de batteries
utilisées pour cet appareil photo et les accessoires.

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ

Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés dessymboles suivants.
Danger
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves. Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
1
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. car l’appareil
contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la
suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.
Soyezparticulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil et contactez votre centre
de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de décharge électrique.
• En cas de fuite des piles et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilistion. Soyez vigilant,
de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre.
Demême, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec lapeau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de votre
condition physique, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Avertissement
• Utilisez toujours le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur
exclusivement développé pour ce produit, avec la puissance et la tension spécifiées. Utiliser un chargeur de batterie ou un adaptateur secteur non exclusif pour ce produit, ou utilis34 le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur exclusif avec une puissance ou tension non spécifiées peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une panne de l’appareil photo. La tension spécifiée est de 100 - 240V CA.
2
• Ne démontez ou ne modifiez pas le produit. Cela peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Si le produit génère de la fumée ou une odeur ou autre anomalie se
produit, arrêtez immédiatement l’'utilisation et consultez un centre de service PENTAX. Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si de l’eau venait à pénétrer à l’intérieur du produit, consultez un centre de
service PENTAX. Continuer à utiliser le produit peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si un orage se produisait pendant l’utilisation du chargeur de batterie,
débranchez la prise secteur et cessez l’utilisation. Continuer à utiliser le produit peut l’endommager ou provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Essuyez la prise secteur si elle se couvre de poussière. De la poussière
sur la fiche peut causer un incendie.
Attention
• Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise secteur avec les mains
mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne laissez pas tomber le produit, ou ne le soumettez pas à des chocs
violents. Cela peut entraîner des bris d’équipement.
• N’utilisez pas le chargeur de batterie pour charger une batterie autre
qu’une batterie rechargeable au lithium-ion D-LI108. Essayer de les charger d’autres types de batteries peut provoquer une explosion ou la surchauffe, ou peut endommager le chargeur de batterie.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation
électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
3
À propos de la batterie
Danger
• Veillez à stocker la pile hors de portée des petits enfants. La placer dans
leur bouche pourrait provoquer un choc électrique.
• Si une fuite de la batterie devait entrer en contact avec les yeux, elle
pourrait causer une perte de la vue. En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau. Ne les frottez pas.
Attention
• Utilisez uniquement la batterie spécifiée avec cet appareil photo. Utiliser
d’autres batteries peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne démontez pas la batterie. Démonter la batterie peut provoquer une
explosion ou une fuite.
• Retirez la batterie de l’appareil photo immédiatement si elle devient
chaude ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant le retrait.
• Gardez les fils, épingles à cheveux, et autres objets métalliques éloignés
des contacts + et - de la batterie.
• Ne court-circuitez pas la batterie ou ne jetez pas la batterie au feu. Cela
pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
• Si une fuite de la batterie devait entrer en contact avec la peau ou les
vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau.
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI108 :
LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU BRÛLER SI ELLE EST MALMENÉE.
- NE DÉMONTEZ PAS OU NE JETEZ PAS AU FEU.
- NE CHARGEZ QUE DANS LA CONDITION DE CHARGE SPÉCIFIÉE.
- NE CHAUFFEZ PAS AU-DESSUS DE 140°F / 60°C, OU NE COURT­CIRCUITEZ PAS.
- N’ÉCRASEZ PAS OU NE MODIFIEZ PAS.
4
Gardez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des petits enfants
Danger
• Veillez à garder l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des petits enfants.
1. Des blessures peuvent résulter d’une chute du produit ou d’un
déplacement intempestif.
2. La suffocation peut résulter de l’enroulement de la sangle autour du cou.
3. Les petits accessoires comme la batterie ou une carte mémoire SD
peuvent être avalés. Consultez un médecin immédiatement si un accessoire est avalé.

Précautions d’utilisation

Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre desphotos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, lalecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
À propos de la batterie et du chargeur
• Stocker la batterie entièrement chargée peut diminuer la performance de la batterie.
• Si la batterie est laissée en place et l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue période, la batterie se sur-déchargera, ce qui raccourcira la durée d’utilisation de la batterie.
• Charger la batterie un jour avant l’utilisation ou le jour de l’utilisation est recommandé.
5
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil photo
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable, n’est ni interchangeable ni amovible.
• Ne soumettez pas l’appareil photo à des températures élevées ou une forte humidité. Ne laissez pas l’appareil photo dans un véhicule, car la température peut être très élevée.
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car iln’estpas étanche.
• Ne soumettez pas l’appareil photo à de fortes vibrations, de chocs, ou la pression. Utilisez un coussin pour protéger l’appareil photo contre les vibrations des motos, des automobiles ou des navires. Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou àde fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre deréparation PENTAX le plus proche.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0°C et 40°C.
• L’écran peut apparaître noir à des températures élevées, mais retournera à la normale lorsque les températures redeviennent normales.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Des changements brusques de température provoqueront la condensation à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil photo. Placez l’appareil photo dans votre sac ou un sac en plastique, en retirant de l’appareil photo après que les températures de l’appareil photo et de son environnement sont égalisées.
• Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la poussière, de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont susceptibles del’endommager. Essuyez soigneusement toute projection d’eau ou gouttelette sur l’appareil et laissez-le sécher.
• Vousêtes seul responsable de l’usage que vous faites de la mémoire devotre appareil. N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.
6
Nettoyer votre appareil photo
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour objectif pour enlever la poussière accumulée sur l’objectif. N’utilisez jamais un pulvérisateur pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
Stocker votre appareil photo
• Ne stockez pas l'appareil photo avec des conservateurs ou produits chimiques. Le stockage à haute température et un taux d’humidité élevé peut provoquer des moisissures sur l’appareil photo. Retirez l’appareil photo de sa housse et stockez-le dans un endroit sec et bien ventilé.
Autres précautions
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.37) pour la carte mémoire SD.
• Veuillez noter que la suppression des images, ou le formatage des cartes mémoire SD ou de la mémoire intégrée n’efface pas complètement les données d'origine.
7

Table des matières

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ.......1
Précautions d’utilisation....................................................................5
Table des matières...........................................................................8
Composition du manuel d’utilisation...............................................13
Caractéristiques de l’appareil............................................................14
Vérification du contenu de l’emballage ...........................................17
Descriptif de l’appareil ....................................................................18
Noms des éléments fonctionnels....................................................19
Indications de l’écran......................................................................19
Préparation de l’appareil 27
Fixation de la courroie........................................................................28
Allumer l’appareil photo.....................................................................29
Charger la batterie..........................................................................29
Installer la batterie..........................................................................30
Utilisation de l’adaptateur secteur ..................................................33
Installation de la carte mémoire SD ..................................................35
Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD ............38
Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................39
Démarrer en mode de lecture.........................................................40
Réglages initiaux ................................................................................41
Réglage de la langue d’affichage ...................................................41
Réglage de la date et de l’heure.....................................................45
Opérations de base 47
Compréhension des fonctions des boutons....................................48
Mode A .........................................................................................48
Mode Q ........................................................................................50
Basculer du mode A au mode Q ................................................52
Réglage des fonctions de l’appareil..................................................54
Utilisations des menus....................................................................54
Liste des menus .............................................................................58
Opérations de prise de vue 61
Prise de vue images fixes ..................................................................62
Opérations de prise de vue ............................................................62
Réglage du mode scène.................................................................65
Utilisation de la fonction de détection du visage.............................67
Prise de vue automatique (mode programme image auto) ............69
8
Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) .....70
Prise de vue en mode de base (mode vert) ...................................72
Utilisation du zoom.........................................................................73
Prises de vue en basse lumière (mode scène nocturne/
portrait scène nocturne/Digital SR/coucher de soleil/
lumière tamisée).......................................................................75
Photographie de personnes (portrait (buste)/portrait/ton chair
naturel).....................................................................................77
Photographie d’enfants (mode enfants) .........................................78
Prise de vue de votre animal domestique
(mode animaux domestiques)..................................................79
Prises de vue d’activités sportives et de loisirs
(mode surf & neige/mouvements) ............................................81
Prendre des photos de texte (Mode Texte) ....................................82
Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.) ...........83
Utilisation du retardateur ................................................................85
Prise de vue en série (mode rafale/Rafale haute vitesse/
prise 16 vues)...........................................................................87
Prise de vue panoramique (mode panorama numérique) ..............89
Réglage des fonctions de la prise de vue ........................................92
Sélection du mode flash ................................................................92
Sélection du mode centre ..............................................................94
Sélection des pixels enregistrés.....................................................96
Ajuster la balance des blancs.........................................................98
Réglage de l’exposition (correction IL) .........................................100
Compensation des ombres...........................................................101
Réglage de la sensibilité...............................................................102
Régler la fonction antiflou numérique...........................................103
Réglage de la fonction d’impression de la date............................104
Appeler une fonction spécifique ...................................................105
Enregistrement de séquences vidéo ..............................................107
Enregistrement d’une séquence vidéo .........................................107
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo .........109
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ...................110
Sauvegarde des réglages (mémoire) ..............................................111
Lecture et suppression des images 113
Lecture des images ..........................................................................114
Lecture des images fixes ..............................................................114
Lecture d’une séquence vidéo......................................................115
Affichage quatre images, affichage neuf images, affichage
par dossier et affichage calendaire ........................................116
Utilisation de la fonction de lecture...............................................119
9
Diaporama ....................................................................................121
Rotation de l’image.......................................................................124
Lecture zoom................................................................................125
Zoom automatique sur le visage du sujet
(affichage des visages en gros plan) .....................................126
Suppression d’images......................................................................127
Suppression d’une seule image ...................................................127
Suppression des images sélectionnées .......................................128
Suppression de toutes les images................................................129
Protection des images contre la suppression (protéger) .............. 130
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.............133
Édition et impression d’images 135
Édition d’images ...............................................................................136
Modification de la taille d’image (redéfinir) ...................................136
Recadrage d’images.....................................................................137
Traiter les images pour faire apparaître les visages plus petits ...139
Traiter les images pour lisser les défauts sur la peau ..................140
Utilisation des filtres numériques..................................................142
Atténuation d’un effet indésirable des yeux rouges ......................146
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................147
Modifier les vidéos........................................................................151
Copie d’images.............................................................................153
Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................155
Impression d’images uniques .......................................................155
Impression de toutes les images ..................................................157
Réglages 159
Réglages de l’appareil......................................................................160
Formatage d’une carte mémoire SD ............................................160
Changement des réglages sonores..............................................161
Modification de la date et de l’heure.............................................162
Réglage de l’heure monde ...........................................................165
Changement de la langue d’affichage ..........................................167
Changement du système de nommage du dossier ......................168
Changement du système de sortie vidéo .....................................169
Réglage de la luminosité de l’écran..............................................170
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................171
Régler la fonction d’arrêt auto ......................................................172
Changer l’écran de démarrage .....................................................173
Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) ..............174
10
Afficher les images sur un ordinateur 177
Configuration de votre ordinateur...................................................178
Logiciel fourni ...............................................................................178
Configuration requise ...................................................................179
Installation des logiciels................................................................180
Réglage du mode de connexion USB ..........................................183
Connecter à votre ordinateur...........................................................185
Connecter l’appareil photo et votre ordinateur .............................185
Transfert d’images........................................................................186
Déconnecter l’appareil photo de votre ordinateur.........................189
Démarrer « MediaImpression 2.0 for PENTAX » .........................190
Détails sur comment utiliser
« MediaImpression 2.0 for PENTAX » ...................................192
Annexe 193
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue .........194
Messages...........................................................................................196
Problèmes de prise de vue ..............................................................198
Réglages par défaut..........................................................................200
Liste des villes Heure monde ..........................................................205
Accessoires optionnels....................................................................206
Caractéristiques principales............................................................207
GARANTIE .........................................................................................211
Index...................................................................................................215
11
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit.
ou
2
4
ou
3
ou
5
ou
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.
1
Mode A
Mode Q
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Il s’agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer des séquences vidéo. Le mode permettant de prendre des images fixes est appelé, dans le présent manuel, « mode d’enregistrement photo ». Le mode vidéo est désigné sous la forme « mode C ».
Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture de séquences vidéo.
12

Composition du manuel d’utilisation

Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil–––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
3 Opérations de prise de vue–––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images ––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l’appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil.
5 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre traite des différentes possibilités d’impression d’images fixes et d’édition d’images à l’aide de l’appareil. Pour obtenir plus d’informations sur le transfert des images vers un ordinateur et l’installation du logiciel d’application fourni, reportez-vous au chapitre 7 du manuel de « Connecter à votre ordinateur »
comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.
savoir
6 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
7 Afficher les images sur un ordinateur ––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment brancher l’appareil à votre ordinateur, installer le CD-ROM S-SW111 fourni, etc.
8 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.
. Consultez le menu d’aide du logiciel d’application pour
1
2
3
4
5
6
7
8
13

Caractéristiques de l’appareil

En plus de la prise de vue classique, l’Optio LS1000/LS1100 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.
Fonctions avancées de prise de vue et d’enregistrement de séquences vidéo
L’Optio LS1000/LS1100 dispose d’une fonction anti-bougé qui réduit les vibrations de l’appareil au cours de l’enregistrement de séquences vidéo (p.110).
Utilisez l’appareil pour filmer des séquences vidéo
amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’instar d’un journal visuel de leur développement (p.107).
Idéal pour les portraits !
L’Optio LS1000/LS1100 est doté de la fonction « Détection du visage » qui détermine l’emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à 10 personnes par photo (*), ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe. L’obturateur sera déclenché automatiquement lorsque les gens sourient, afin que vous puissiez toujours obtenir le meilleur cliché. Il possède également une caractéristique qui permet d’élargir les visages durant la lecture. Ainsi vous pourrez voir l’expression de chacun. * L’appareil peut afficher jusqu’à 10 cadres de détection du visage sur l’écran.
14
Fonction de détection du visage ( Modes pour prendre des portraits stupéfiants (p.77). Affichage des visages en gros plan pour une vérification
facile durant la lecture (p.126).
p.67
).
Ajoutez des cadres variés à vos photos !
Grâce à l’Optio LS1000/LS1100, vous pouvez choisir de cadres amusants pour créer des photos originales (p.83). Vous pouvez également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Maintenant vous n’avez plus à vous soucier que l’objet n’entre pas dans le cadre (p.147).
Vous permet d’ajouter
un cadre décoratif à vos images.
parmi une large gamme
Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !
La convivialité de l’Optio LS1000/ LS1100 est telle qu’il fonctionne simplement, à l’aide de quelques boutons. Il suffit de choisir correspondante pour sélectionner mode scène (p.65) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p.119, p.136) doté de nombreuses fonctions de lecture et d’édition. Le guide apparaissant sur l’écran permet de vérifier les fonctions disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser.
l’icône
le
15
L’aide du mode scène est affichée dans la palette du
mode d’enregistrement et l’aide du mode de lecture est affichée dans la palette du mode lecture (p.65, p.119).
Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos
à l’aide des réglages standard (p.72).
Créez un calendrier d’images !
Avec l’Optio LS1000/LS1100, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.117). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image que vous souhaitez lire.
L’appareil est doté d’une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire !
L’Optio LS1000/LS1100 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de lire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l’appareil à un ordinateur et à y transférer les images. L’appareil photo est tout ce dont vous avez besoin pour prendre et éditer les photos et les vidéos (p.136).
16
Vous pouvez utiliser Redéfinir (p.136), Recadrage (p.137)
et Atténuation yeux rouges (p.146) lorsque l’image est affichée en mode lecture.
Vous pouvez diviser une vidéo en deux ou sélectionner
une image d’une vidéo pour l’enregistrer comme photo (p.151).

Vérification du contenu de l’emballage

Appareil photo
Optio LS1000/LS1100
Câble USB
I-USB98 (*)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
Courroie
O-ST86 (*)
Batterie au lithium-ion
rechargeable D-LI108 (*)
Guide de mise en
route rapide
Logiciel (CD-ROM)
S-SW111
CHARGE
Chargeur de batterie
D-BC108 (*)
manuel)
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.206).
17

Descriptif de l’appareil

Vue avant
Trappe de protection du logement de la batterie/carte
Vue arrière
Flash
Témoin du retardateur
Objectif
Microphone
Écrou de trépied Haut-parleur
Interrupteur général
Déclencheur
Attache de la courroie Borne PC/AV
18
Écran

Noms des éléments fonctionnels

Interrupteur général
Déclencheur
Commande du zoom/f/y
Bouton Q
Bouton I
Bouton de navigation Bouton 4/W
Bouton Vert/i Bouton 3
Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.48 - p.52) pour connaître la fonction de chaque bouton.

Indications de l’écran

Affichage en mode A
Des informations comme les réglages de l’appareil en mode de capture s’affichent. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Affichage détaillé, Aucun aff. d’info.
19
Affichage normal
10 / 1 0 /20 1 0
10 / 1 0 /20 1 0
AWB
Affichage détaillé
3838
OK
14
AWB
AWB
200
200
38
3838
M
10/10/2010
14:2514:25
OK
10/10/2010
14:25
OK
Aucun aff. d’info
• Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et/ou la fonction retardateur (p.85).
• Lorsque le mode scène est réglé sur le mode 9 (Vert), l’affichage de l’écran est similaire à celui indiqué à droite. Il n’est pas possible de modifier les informations sur l’affichage en appuyant sur les boutons 4/W.
• Pendant la prise en mode C (Vidéo), vous ne pouvez pas changer les informations sur l’affichage en appuyant sur le bouton 4/ W. L’affichage est fixé sur Affichage normal.
383838
20
Affichage normal en mode d’enregistrement photo
10 /1 0 /2 01 0
9
87
1
3838
2 3
4 5
1/250
6
1/250 F3.5F3.5
10/10/2010
14:2514:25+1.0+1.0
181716
10 11
12 13
14
15
1 Mode scène ( 2 Icône Détection du visage
(p.67)
3 Icône Compens° ombres (p.101) 4 Icône Antiflou numérique (p.103) 5 Vitesse d’obturation 6 Ouverture 7 Mode du flash (p.92) 8
Mode de déclenchement (
p.85, p.87
9 Mode centre (p.94) 10 Icône du zoom numérique/
du zoom intelligent (p.73)
* 5 et 6 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course.
* Quant à 9, lorsque le mode centre est réglé sur = et la fonction
Auto-Macro est activée, q apparaît à l’écran (p.94).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
p.65
)
)
11 État de la mémoire (p.39) 12 Capacité de stockage
des images restante
13
Témoin d’usure de la pile (p.32)
14 Mire de mise au point (p.63) 15 Date et heure (p.45) 16 Correction IL (p.100) 17 Réglage de l’impression
de la date (p.104)
18 Réglage de l’heure monde
(p.165)
21
Affichage détaillé/Aucun aff. d’info en mode d’enregistrement
AWB
F3 .5
1/ 25 0
38
200
+1 .0
+1 .0
14 :2 5
10 /1 0 /2 01 0
photo
A1 à A16 et B1 apparaissent lorsque Affichage détaillé est sélectionné. Seul B1
apparaît lorsque Aucun aff. d’info n’est sélectionné.
A5 A6 A7 A9A8
38
14
20
200
A10 A11
M
A12 A13 A14
A1 A2 A3
B1
AWB
AWB
A4 B2
1/250
B3
1/25 F3.
F3.5
+1.
+1.0
10/10/2010
+1.
14:2
14:25
A15 A16
Mode scène (p.65)
A1
Icône Détection du visage
A2
(p.67)
A3 Icône Compens° ombres
(p.101)
A4 Icône Antiflou numérique
(p.103) Mode flash (p.92)
A5
Mode d’entraînement
A6
(p.85, p.87) Mode centre (p.94)
A7
Icône de zoom numérique/
A8
de zoom intelligent (p.73)
* B2 et B3 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course.
État de la mémoire (p.39)
A9
Capacité de stockage
A10
des images restantes
Témoin d’usure de la pile (p.32)
A11
Pixels enregistrés (p.96)
A12 A13 Balance blancs (
Sensibilité (p.102)
A14
Correction IL (p.100)
A15
Réglage de l’impression
A16
p.98
de la date (p.104) Mire de mise au point (p.62)
B1
Vitesse d’obturation
B2 B3 Ouverture
* Lorsque le mode prise de vue est b (Programme image auto) et si
vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le mode scène sélectionné apparaît dans A1 même lorsqu’Aucun aff. d’info est sélectionné (p.69).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
22
)
Affichage en mode Q
10 / 1 0 /20 1 0
Mo d i f ier
Mo d i f ier
Mo d i f ier
10 / 1 0 /20 1 0
AWB
L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode Q. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Affichage détaillé, Aucun aff. d’info.
Affichage normal
100-0026100-0026
Modifier
10/10/2010
14:25
14:25
1/1000
1/1000 F2.6
F2.6
OK
Affichage détaillé
100-0026100-0026
14
OK
M
AWB
AWB
200200
1/250
1/250 F3.5
F3.5
Modifier
10/10/2010
14:25
14:25
OK
Pendant la lecture des séquences vidéo, vous ne pouvez pas changer les informations sur l’affichage en appuyant sur le bouton 4/W. L’affichage est fixé sur Affichage normal.
Aucun aff. d’info
Modifier
23
Affichage normal/Affichage détaillé en mode lecture d’images fixes
Modifier
10 /1 0 /2 01 0
AWB
(L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.)
L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A10 apparaissent lorsqu’Affichage normal ou Affichage détaillé est sélectionné. Les mentions B1 à B5 n’apparaissent que lorsque Affichage détaillé est sélectionné.
A3 A4
A1 A2
14
B1 B2
AWB
AWB
B3
1/250
1/250
B4
F3.5
F3.5
B5
M
200200
Modifier
100-0038100-0038
10/10/2010
14:2514:25
A5 A6
A7 A8
A9
A10
A1 Mode lecture
Q : Mode lecture d’images
fixes (p.119)
A2 Icône Détection du visage
(p.67)
A3 Icône de protection (p.130) A4 État de la mémoire (p.39) A5 Numéro de dossier (p.168) A6 Numéro de fichier
A7 Témoin d’usure de la pile (p.32) A8 Icône de volume A9 Date et heure capturées (p.45) A10 Bouton de navigation B1 Pixels enregistrés (p.96) B2 Balance blancs (p.96) B3 Sensibilité (p.102) B4 Vitesse d’obturation B5 Ouverture
* A2 n’apparaît que si la fonction de détection du visage était active
pendant la prise de vue.
* En mode d’affichage normal, A7 et A9 disparaissent si aucune opération
n’est effectuée pendant deux secondes.
* A8 n’apparaît que si le volume est réglé durant la lecture des séquences
vidéo. (p.115)
* A10 apparaît même si Aucun aff. d’info est sélectionné mais disparaît
si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de 2 secondes. Sous Affichage normal ou Affichage détaillé, seul Modifier disparaît.
24
Guide des opérations
Un guide d’indication pour chaque utilisation de bouton/touche disponible apparaît comme suit sur l’écran pendant l’utilisation.
Bouton de navigation (2) 2 Commande du zoom Bouton de navigation (3) 3 Bouton de navigation (4) 4 Déclencheur Bouton de navigation (5) 5 Bouton 3
MENU
Bouton 4/W
Bouton vert/i X/ Bouton II/
OK
SHUTTER
i
J
25
Aide-mémoire
26
1 Préparation
de l’appareil
Fixation de la courroie ..............................28
Allumer l’appareil photo ........................... 29
Installation de la carte mémoire SD ........ 35
Mise sous/hors tension de l’appareil ...... 39
Réglages initiaux ...................................... 41

Fixation de la courroie

Mettez en place la courroie (O-ST86) fournie avec l’appareil.
1
Préparation de l’appareil
1
2
1
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie.
2
Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
28
Loading...
+ 192 hidden pages